EasyHeat AHB Cable, 11001-118 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
26 Manual del propietario
Descripción del producto
Este cable de calefacción eléctrico está diseñado para
proteger las tuberías de agua contra el congelamiento a
temperaturas inferiores a -40 °C (-40 °F). El termostato
enciende el cable de calefacción cuando se expone a
temperaturas inferiores a 3 °C (38 °F).
Apagará el cable de calefacción cuando la tubería se
haya calentado a una temperatura de aproximadamente
7 °C (45 °F).
Índice
1. Información de seguridad importante
2.Planicaciónpreviaalainstalación
a. Requisitos de tubería y ubicación
b. Selección del modelo del cable correcto
c. Requisitos eléctricos
3. Materiales necesarios para la instalación
4. Instalación del cable
a. Preparación de la tubería
b. Prueba del cable (si se desea)
c. Colocación del cable
d. Aislamiento del cable
e. Conexión a la alimentación eléctrica
5. Utilización y mantenimiento del cable
a. Monitoreo del cable durante su utilización
b. Si el GFCI se activa
c. Instrucciones fuera de temporada
d. Revisiones antes de la temporada y mensuales
6. Garantía limitada
Apéndice A: Determinación del cable necesario
27Manual del propietario
• Instrucciones - lea todas las instrucciones antes de
comenzar.
Después de la instalación:
• Monitoreo del cable - realice mantenimiento al
cable y realice revisiones antes de la temporada y
mensualmente (consulte Utilización y mantenimiento
del cable, p. 11).
1. Información de seguridad importante
Para reducir el riesgo de lesiones o muerte por incendio
o descarga eléctrica, o de daños materiales por
congelamiento de la tubería, siga todas las instrucciones
de este manual.
Antes de la instalación, revise:
• Propósito y ubicación - asegúrese de que el uso
previsto y la ubicación de instalación sean adecuados
para el cable de calefacción (consulte Requisitos de
tubería y ubicación, p. 4).
• El modelo del cable corresponde al tamaño de la
tubería - asegúrese de que tiene el modelo correcto del
cable de calefacción para la longitud de la tubería que
se protegerá (consulte Selección del modelo del cable
correcto, p. 4).
• GFCI y sistema eléctrico - asegúrese de que tiene
un receptáculo de GFCI o cable portátil del GFCI y
siga todos los demás requisitos eléctricos (consulte
Requisitos eléctricos, p. 4).
• Materiales - asegúrese de que tienen los materiales de
instalación correctos (consulte Materiales necesarios
para la instalación, p. 7).
Explicación de los símbolos de seguridad
Indica un riesgo de incendio.
Indica un riesgo de descarga eléctrica.
Lea el manual del propietario.
28 Manual del propietario
2. Planicación previa a la instalación
a. Requisitos de tubería y ubicación
Utilice solo en tuberías de suministro metálicas o plásticas llenas de agua (incluyendo PEX). No utilice para nada más,
como líneas de drenaje, tuberías para agua vacías, líneas de combustible, líneas de vapor, mangueras, canaletas, etc.
Las tuberías deben ser de cuando menos 3 pies de largo y cuando menos ⅜” y no más de 1 ½” pulgadas de diámetro.
Utilice solo en ubicaciones adecuadas:
El cable debe estar en una ubicación accesible. No instalar en paredes, pisos ni techos.
El cable no debe ser enterrado ni debe estar en contacto con el suelo.
No instalar donde otra fuente de calor pudiera sobrecalentar el cable.
No debe haber material combustible (como celulosa u otro aislante combustible, papel o madera) a una distancia
de una pulgada de la tubería.
b. Selección del modelo correcto del cable
Revise que haya seleccionado el modelo correcto del cable de calefacción para la tubería que será protegida. Algunas
tuberías pueden requerir dos cables. Verique la longitud de su tubería y si está en el rango marcado en el paquete del
producto.
Si su tubería no está en el rango especicado o al utilizar dos cables, introduzca la longitud medida de la tubería en la
calculadora de selección de cable en www.easyheat.com (compatible con dispositivo móvil) o llame al 800.562.6587 y
utilice el modelo especicado exacto. Consulte Apéndice A: Determinación del cable necesario para conocer los detalles.
c. Requisitos eléctricos
El cable requiere un receptáculo eléctrico de 120V que esté conectado a tierra
correctamente y protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
Si su circuito no tiene un GFCI, puede solicitar que se instale uno o utilice un cable
GFCI portátil.
Si se necesita una extensión, utilice un cable aprobado con conexión a tierra que sea
adecuado para utilizarlo en exteriores.
Para conexiones eléctricas en exteriores, utilice un receptáculo impermeable si es necesario
mantener seco el circuito.
No sobrecargue el circuito. Este cable de calefacción consumirá 5 amperios o menos de
electricidad; consulte la etiqueta del cable para conocer la corriente exacta (amperios)
consumidos por su modelo.
GFCI requerido
Manual del propietario
Acerca de los GFCI (interruptores de circuito de falla a tierra)
¿Por qué es importante un GFCI?
Un GFCI protege contra electrocución e incendio debido a un cable dañado o instalado incorrectamente; un disyuntor o
un fusible no proporcionan la misma protección. Si un GFCI detecta que corriente eléctrica escapa del circuito, se activa,
apagando la alimentación hasta que se restablece.
¿Cómo sé si tengo un GFCI?
Algunos receptáculos GFCI son fáciles de identicar, muchos tienen botones TEST y RESET. Sin embargo,
otros receptáculos también pueden tener protección GFCI, incluso si no tienen los botones TEST y RESET.
Por ejemplo, un receptáculo que no está en el mismo circuito que el receptáculo GFCI sino más adelante
(“corriente abajo”), también está protegido. Estos receptáculos “corriente abajo” pueden tener una etiqueta
que indica que están protegidos por un GFCI, pero muchos no la tienen.
Si tiene una casa construida antes de 2014, su receptáculo NO estaba protegido por un GFCI cuando fue construido
originalmente. El receptáculo de una casa construida después enero 2015 debe estar protegido por un GFCI, a menudo en
el mismo circuito, como en un baño.
Si no está seguro si el receptáculo está protegido por un GFCI, puede:
usar un probador de GFCI (disponible en ferreterías y en línea por menos de 10 $),
consulte si está en el mismo circuito que un receptáculo protegido por un GFCI enchufando una lámpara y presionando
el botón TEST del receptáculo GFCI,
llame a un electricista, o
utilice un cable portátil protegido por un GFCI (tenga en cuenta que si se enchufa un cable protegido por un GFCI en un
receptáculo protegido por un GFCI, otros receptáculos del circuito continuarán funcionando si activa el GFCI del cable).
¿Cómo sé que el GFCI está funcionando correctamente?
Los GFCI tienen un botón TEST. Cuando se presiona el botón, el GFCI debe apagar la alimentación. Presione RESET para
restablecer la alimentación. Consulte las instrucciones del fabricante del GFCI para conocer las instrucciones completas de
las pruebas y el programa.
29
30 Manual del propietario
¿Cómo sé si el GFCI se ha activado?
El enchufe del cable tiene una luz que indica que el cable tiene alimentación (incluso si no está proporcionando calor debido
a que la temperatura ambiental es cálida). Si el GFCI se activa, apagará la alimentación del cable. También puede perder
la alimentación debido a que el disyuntor o el fusible se activan, o debido a un corte de energía.
Es buena idea revisar la luz indicadora regularmente durante un clima frío. Para facilitar la monitorización del cable,
también puede considerar:
conectar el cable a un circuito protegido por un GFCI que también alimente componentes utilizados regularmente
(p. ej., contactos de baño),
instalar una luz en el mismo circuito, en un lugar visible fácilmente, o
utilizar una alarma de fallo de alimentación u otro dispositivo de monitorización en el circuito.
¿Qué debo hacer si el GFCI se activa?
Si el GFCI se activa, esto puede indicar que el cable está dañado y puede ser un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Antes de restablecer el dispositivo de protección por fallo a tierra, desenchufe y revise todo el cable para ver si está dañado.
Busque evidencia de daño o deterioro, incluyendo cortaduras, fragilidad, carbonización, grietas, supercies descoloridas o
cables sin pantalla. No use un cable dañado ni intente repararlo; cámbielo por uno nuevo. Si no hay signos de daño en el
cable, intente restablecer el GFCI. Si el GFCI se vuelve a activar, cambie el cable o consulte con un electricista.
Algunas veces el GFCI puede activarse cuando el cable no está dañado; por ejemplo, si partes del circuito eléctrico se
mojan. Esto puede ocurrir si agua de lluvia o nieve entra en el receptáculo eléctrico. Un receptáculo impermeable puede
ayudar a evitar esto.
31Manual del propietario
3. Materiales necesarios para la instalación
Receptáculo protegido por un GFCI o cable protegido por un GFCI
Cinta: cinta de aplicación EasyHeat HCA o cinta aislante de buena calidad con una temperatura mínima de 80 °C
(176 °F). No use nada más para sujetar el cable, incluyendo otros tipos de cinta, sujetacables, o abrazaderas para
manguera. Estos pueden cortar el aislamiento del cable o permitir que el cable se mueva.
Aislamiento: aislamiento de tubería de bra de vidrio o espuma no inamable equivalente de 13 mm (1/2”). Nunca utilice
aislamiento demasiado grueso o inamable.
Sello para vapor se debe utilizar al usar aislamiento de bra de vidrio (no se necesita para aislamiento hermético
al agua).
Para protección óptima contra congelamiento para tuberías de plástico, se puede utilizar cinta de hoja de aluminio
u hoja de aluminio para mejorar la distribución de calor.
Si es necesario, cable de extensión aprobado y conectado a tierra
Receptáculo impermeable, si su receptáculo eléctrico está en una ubicación expuesta
4. Instalación del cable
Lea toda la sección “Instalación del cable” antes de comenzar.
a. Preparación de la tubería
Elimine el cable de calefacción antiguo, la cinta, el aislamiento o cualquier otra cosa de la tubería. Revise el área sobre la
tubería y alrededor de ella para detectar bordes alados y materiales combustibles. Lime los bordes alados que encuentre.
Asegúrese de que todos los materiales combustibles estén cuando menos a 25 mm (1 in.) de la tubería.
Para protección óptima contra congelamiento, envuelva las tuberías de plástico en cinta de hoja de aluminio u hoja de
aluminio para mejorar la distribución de calor.
32 Manual del propietario
b. Prueba del cable (si se desea)
Aunque no es necesario, si quiere probar su cable antes de la instalación:
Desenrrolle el cable completamente para que no toque, cruce ni se traslape sobre sí mismo. Nunca enchufe el cable de
calefacción mientras está enrrollado o cuando se traslape así mismo.
Enchufe un cable en el contacto de 120V. Enfríe el termostato (la tapa negra en el orange bloquear) con una bolsa de
hielo. En aproximadamente 20 minutos, el cable debe sentirse un poco cálido al tacto.
Desconecte el cable.
c. Colocación del cable
1. La temperatura ambiental debe ser de cuando menos -10 °C (15 °F) al poner el cable en la tubería.
2. Coloque el cable de calefacción a lo largo de la tubería, como se muestra en COLOCACIÓN DEL CABLE. El termostato
y todo el cable de calefacción deben estar en contacto con la tubería.
No ponga el cable en espiral ni envolverlo alrededor de una tubería.
No permita que el cable toque ni se cruce así mismo ni con otro cable de calefacción en ningún punto.
Aplique el cable en un solo tramo de tubería; no lo pase a otra tubería.
No utilice un cable en una tubería más corta que lo especicado en el paquete del cable y en la etiqueta.
Para instalaciones de dos cables, utilice solo las longitudes de cable especicadas por www.easyheat.com
o llame al 800.562.6587.
Nunca corte ni empalme el cable.
No ponga el cable en
espiral.
Solo cinta de aislar o cinta HCA. El termostato toca la tubería.
33Manual del propietario
a. Coloque el termostato rme contra la tubería y fíjelo con cinta de la marca EasyHeat
HCA o una cinta de aislar de buena calidad con un valor de temperatura mínimo de
80 °C (176 °F). No use nada más para sujetar el cable, incluyendo otros tipos de cinta,
sujetacables, o abrazaderas de manguera. Estos pueden cortar el aislamiento del
cable o permitir que el cable se mueva.
b. Aplique la cinta en intervalos de 0,15 m (6 in.) para jar el cable o los cables de
calefacción rectos a lo largo de la tubería. El radio mínimo de curvatura del cable
de calefacción es de 6 mm (1/4”).
6 mm (1/4”)
mín.
COLOCACIÓN DEL CABLE
Colocación de un solo cable
Para proteger una tubería con un solo cable de calefacción,
aplique el cable recto a lo largo de la parte inferior de la tubería
horizontal o en el lado expuesto al viento de la tubería vertical.
Coloque el termostato en el extremo más frío de la tubería.
El termostato detectará la temperatura de la tubería y activará
o desactivará el cable según sea necesario. Puede tener hasta
0,15 m (6 in.) de la tubería en cada extremo no cubierto por el cable.
El extremo del cable que no corresponde al termostato puede
continuar hasta 0,9 m (3 ft.) en el lado opuesto de la tubería. No
continúe más de 0,9 m (3 ft.) de la tubería porque el cable se puede
sobrecalentar. No permita que el cable toque ni se cruce a sí mismo.
0,9 m (3 ft.) máx.
0,15 m (6 in.) máx.
en cada extremo
34 Manual del propietario
Colocación de dos cables
Para proteger una tubería con dos cables de calefacción, aplique
los dos cables en lados opuestos de la tubería, con los termostatos
colocados en extremos opuestos. Puede tener hasta 0,15 m (6 in.) de
la tubería en cada extremo no cubierto por el cable. También puede
tener hasta 0,15 m (3 ft.) entre los dos cables (para un total de 0,46 m
(3 ft.) de la tubería sin cable).
Los cables se pueden traslapar hasta 0,9 m (3 ft.) de la tubería. No
pase los cables en la misma sección de la tubería más de 0,9 m (3 ft.);
se pueden sobrecalentar. Cuando se utilicen dos cables, no continúe
el cable al otro lado de la tubería. Los cables deben estar en lados
opuestos de la tubería; no permita que se toquen.
d. Aislamiento del cable
Envuelva todo el cable, incluyendo el termostato, con aislamiento de bra de vidrio de 13 mm (1/2”) ni otro aislamiento
de espuma no inamable equivalente fabricado para aplicación en tubería. Con aislamiento de espuma, tal vez tenga que
utilizar un pedazo pequeño de aislamiento adicional para cubrir completamente el termostato. El aislamiento de bra de
vidrio debe estar protegido con un sello adicional para vapor hermético al agua utilizando espiral opuesta (no se necesita
para aislamiento impermeable al agua). No utilice más de 13 mm (1/2”) de bra de vidrio ni otro aislamiento no inamable
fabricado para aplicación en tubería. Nunca utilice aislamiento demasiado grueso o inamable.
0,15 m (6 in.) máx.
0,9 m (3 ft.) máx.
Aislamiento no inamable de 13 mm (1/2”)
Termostato debajo del aislamiento
35Manual del propietario
e. Conexión a la alimentación eléctrica
Conecte el cable en el receptáculo eléctrico (consulte Seguridad eléctrica, p. 4), utilizando
un cable GFCI portátil o un cable de extensión según sea necesario. Conrme que la luz del
enchufe se ilumina, esto indica que el cable tiene alimentación.
Guarde este manual
Este manual lo debe conservar la persona encargada de utilizar y dar mantenimiento al cable.
5. Utilización y mantenimiento del cable
a. Monitoreo del cable durante su utilización
Si el cable no tiene alimentación eléctrica, no protegerá contra el congelamiento. Hay una luz en el enchufe que indica que
el cable de calefacción tiene alimentación (incluso si no está proporcionando calor debido a que la temperatura ambiental es
cálida). Es buena idea revisar la luz indicadora regularmente durante un clima frío. Si esta luz no está encendida, revise la
fuente de alimentación hacia el cable. Consulte ¿Cómo sé si el GFCI se ha activado? (p. 5) para ver consejos para facilitar la
monitorización del cable.
b. Si el GFCI se activa
Si el GFCI se activa, esto puede indicar que el cable está dañado. Consulte ¿Qué debo hacer si el GFCI se activa? (p. 5).
c. Instrucciones fuera de temporada
El cable de calefacción puede dejarse instalado todo el año. El termostato apagará el cable cuando no se necesite calor.
d. Revisiones antes de la temporada y mensuales
Al comienzo de la temporada de calor y mensualmente durante el funcionamiento, revise el cable de calefacción y su
conexión hacia la fuente de alimentación eléctrica. Asegúrese de que todavía no hay material combustible a 13 mm (1/2”)
del aislamiento alrededor del cable. Si el aislamiento se ha dañado, revise el cable debajo del aislamiento. Deje de utilizar
el cable que se haya cortado, dañado o sumergido en agua, o que muestre evidencia de carbonización, grietas u otro
deterioro. Otras condiciones que se buscan son mordiscos de animales, residuos de cortacésped o cualquier manipulación
física indebida. El cable no puede repararse; debe cambiarse si está dañado.
36 Manual del propietario
6. Garantía limitada
EasyHeat garantiza que si se encuentran defectos en el material o en mano de obra en este producto durante los primeros doce (12) meses después de la
fecha de compra, reemplazaremos el producto con un modelo equivalente, sin incluir mano de obra ni otros costos de instalación.
Nuestra obligación de reemplazar el producto descrito anteriormente está sujeta a dos condiciones: (a) que la instalación del producto cumpla con las
especicaciones establecidasen nuestras instrucciones de instalación y (b) que el producto no se haya dañado a causa de actividades mecánicas o eléctricas
no relacionadas.
Elreemplazodelproductosegúnsedescribeanteriormenteserásuúnicoyexclusivobenecioobtenidoporunincumplimientodelapresente
garantía. La presente garantía limitada no cubre los costos de servicio relacionados con la reparación o el reemplazo.
No asumiremos ninguna responsabilidad por los daños imprevistos, especiales o resultantes que surjan por un incumplimiento de la presente
garantía o de otra forma, independientemente de si dichos daños se producen debido a negligencia o no. Algunos países no permiten la exclusión o
limitación de los daños o perjuicios fortuitos o imprevistos, por lo que las limitaciones o exclusiones aquí mencionadas podrían no ser de aplicación en su caso.
La garantía es exclusiva y no brinda ninguna otra garantía respecto a la descripción o la calidad del producto. Ninguna armación fáctica ni promesa que
hagamos, sea con palabras o con acciones, constituirá una garantía. Si se le enseñó un modelo o una muestra, estos se utilizaron simplemente para ilustrar
el tipo y la calidad generales de los productos, pero no para representar que los productos necesariamente serían de ese tipo o naturaleza. Ningún agente,
empleadoorepresentantenuestrotieneautoridadparavincularnosporcualquierarmación,declaraciónogarantíarealizadaqueestérelacionada
conlosproductosvendidos,amenosquedichaarmación,declaraciónogarantíaestéespecícamenteincorporadaenunacuerdoescrito.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE PUEDAN SURGIR EN RELACIÓN
CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO TENDRÁN UNA DURACIÓN DE DOCE (12) MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA. NO SEREMOS
RESPONSABLES POR NINGUNA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA, A MENOS QUE POR LEY SE DISPONGA LO CONTRARIO, EN CUYO CASO TODAS
ESTAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS VENCERÁN EN LA FECHA MÍNIMA PERMITIDA POR LA LEY CORRESPONDIENTE. Algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita; por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso especíco.
Esta garantía le brinda derechos legales especícos y usted podría tener otros derechos que varían según la provincia o el estado.
NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS QUE SE MENCIONAN ESPECÍFICAMENTE EN ESTA SECCIÓN.
Para obtener un reemplazo bajo esta garantía, se deberá devolver el producto o componente que no funciona, con la prueba de compra, a EasyHeat en las
direcciones que se indican aquí. El Comprador es responsable de todos los costos incurridos en la extracción y reinstalación del producto y debe pagar por
anticipado el embarque a la fábrica o punto de compra.
En Canadá
Departamento de garantía
de cables de calefacción
99 Union Street
Elmira ON N2L 5R9
En EE. UU.
Departamento de garantía
de cables de calefacción
2 Connecticut South Drive
Easy Granby, CT 06026
37Manual del propietario
Apéndice A: Determinación del cable necesario
Las tuberías deben ser de cuando menos 0,9 m (3 ft.) de largo y cuando menos ⅜” y no más de 1 ½” de diámetro.
Para tuberías de otros tamaños, llame al 800.562.6587 para obtener recomendaciones de otros productos.
Mida su tubería de manera recta a lo largo de la parte inferior de una tubería horizontal o sobre el lado expuesto al viento
de una tubería vertical (incluyendo las válvulas).
Se tienen disponibles cables individuales para proteger las siguientes longitudes de tubería:
• 0,9 - 1,2 m (3 - 4 ft.), n.º de cat.: AHB013
• 0,9 - 2,1 m (3 - 7 ft.), n.º de cat.: AHB016
• 1,8 - 3 m (6 - 10 ft.), n.º de cat.: AHB019
• 2,7 - 4 m (9 - 13 ft.), n.º de cat.: AHB112
• 3,7 - 4,9 m (12 - 16 ft.), n.º de cat.: AHB115
• 4,6 - 5,8 m (15 - 19 ft.), n.º de cat.: AHB118
• 6,4 - 7,6 m (21 - 25 ft.), n.º de cat.: AHB124
• 8,2 - 9,4 m (27 - 31 ft.), n.º de cat.: AHB130
• 11,3 - 12,5 m (37 - 41 ft.), n.º de cat.: AHB140
• 17,4 - 18,6 m (57 - 61 ft.), n.º de cat.: AHB160
• 23,5 - 24,7 m (77 - 81 ft.), n.º de cat.: AHB180
Utilización de dos cables
Si no se tiene diponible un cable adecuado para su tubería o está agotado, puede utilizar dos cables juntos en una tubería.
Introduzca la longitud exacta de la tubería en la calculadora de selección de cables en pipeheat.com (compatible con
dispositivos móviles) o llame al 800.562.6587.

Transcripción de documentos

Descripción del producto Este cable de calefacción eléctrico está diseñado para proteger las tuberías de agua contra el congelamiento a temperaturas inferiores a -40 °C (-40 °F). El termostato enciende el cable de calefacción cuando se expone a temperaturas inferiores a 3 °C (38 °F). Apagará el cable de calefacción cuando la tubería se haya calentado a una temperatura de aproximadamente 7 °C (45 °F). Índice 1. Información de seguridad importante 2. Planificación previa a la instalación a. Requisitos de tubería y ubicación b. Selección del modelo del cable correcto c. Requisitos eléctricos 3. Materiales necesarios para la instalación 4. Instalación del cable a. Preparación de la tubería b. Prueba del cable (si se desea) c. Colocación del cable d. Aislamiento del cable e. Conexión a la alimentación eléctrica 5. Utilización y mantenimiento del cable a. Monitoreo del cable durante su utilización b. Si el GFCI se activa c. Instrucciones fuera de temporada d. Revisiones antes de la temporada y mensuales 6. Garantía limitada Apéndice A: Determinación del cable necesario 26 Manual del propietario 1. Información de seguridad importante Para reducir el riesgo de lesiones o muerte por incendio o descarga eléctrica, o de daños materiales por congelamiento de la tubería, siga todas las instrucciones de este manual. Antes de la instalación, revise: • ‌Propósito y ubicación - asegúrese de que el uso previsto y la ubicación de instalación sean adecuados para el cable de calefacción (consulte Requisitos de tubería y ubicación, p. 4). • ‌El modelo del cable corresponde al tamaño de la tubería - asegúrese de que tiene el modelo correcto del cable de calefacción para la longitud de la tubería que se protegerá (consulte Selección del modelo del cable correcto, p. 4). • ‌GFCI y sistema eléctrico - asegúrese de que tiene un receptáculo de GFCI o cable portátil del GFCI y siga todos los demás requisitos eléctricos (consulte Requisitos eléctricos, p. 4). • ‌Materiales - asegúrese de que tienen los materiales de instalación correctos (consulte Materiales necesarios para la instalación, p. 7). Manual del propietario • ‌Instrucciones - lea todas las instrucciones antes de comenzar. Después de la instalación: • ‌Monitoreo del cable - realice mantenimiento al cable y realice revisiones antes de la temporada y mensualmente (consulte Utilización y mantenimiento del cable, p. 11). Explicación de los símbolos de seguridad Indica un riesgo de incendio. Indica un riesgo de descarga eléctrica. Lea el manual del propietario. 27 2. Planificación previa a la instalación a. Requisitos de tubería y ubicación Utilice solo en tuberías de suministro metálicas o plásticas llenas de agua (incluyendo PEX). No utilice para nada más, como líneas de drenaje, tuberías para agua vacías, líneas de combustible, líneas de vapor, mangueras, canaletas, etc. Las tuberías deben ser de cuando menos 3 pies de largo y cuando menos ⅜” y no más de 1 ½” pulgadas de diámetro. Utilice solo en ubicaciones adecuadas: • El cable debe estar en una ubicación accesible. No instalar en paredes, pisos ni techos. • El cable no debe ser enterrado ni debe estar en contacto con el suelo. • No instalar donde otra fuente de calor pudiera sobrecalentar el cable. • No debe haber material combustible (como celulosa u otro aislante combustible, papel o madera) a una distancia de una pulgada de la tubería. b. Selección del modelo correcto del cable Revise que haya seleccionado el modelo correcto del cable de calefacción para la tubería que será protegida. Algunas tuberías pueden requerir dos cables. Verifique la longitud de su tubería y si está en el rango marcado en el paquete del producto. Si su tubería no está en el rango especificado o al utilizar dos cables, introduzca la longitud medida de la tubería en la calculadora de selección de cable en www.easyheat.com (compatible con dispositivo móvil) o llame al 800.562.6587 y utilice el modelo especificado exacto. Consulte Apéndice A: Determinación del cable necesario para conocer los detalles. c. Requisitos eléctricos El cable requiere un receptáculo eléctrico de 120V que esté conectado a tierra correctamente y protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). • Si su circuito no tiene un GFCI, puede solicitar que se instale uno o utilice un cable GFCI portátil. GFCI requerido • Si se necesita una extensión, utilice un cable aprobado con conexión a tierra que sea adecuado para utilizarlo en exteriores. • Para conexiones eléctricas en exteriores, utilice un receptáculo impermeable si es necesario mantener seco el circuito. • No sobrecargue el circuito. Este cable de calefacción consumirá 5 amperios o menos de electricidad; consulte la etiqueta del cable para conocer la corriente exacta (amperios) consumidos por su modelo. 28 Manual del propietario Acerca de los GFCI (interruptores de circuito de falla a tierra) ¿Por qué es importante un GFCI? Un GFCI protege contra electrocución e incendio debido a un cable dañado o instalado incorrectamente; un disyuntor o un fusible no proporcionan la misma protección. Si un GFCI detecta que corriente eléctrica escapa del circuito, se activa, apagando la alimentación hasta que se restablece. ¿Cómo sé si tengo un GFCI? Algunos receptáculos GFCI son fáciles de identificar, muchos tienen botones TEST y RESET. Sin embargo, otros receptáculos también pueden tener protección GFCI, incluso si no tienen los botones TEST y RESET. Por ejemplo, un receptáculo que no está en el mismo circuito que el receptáculo GFCI sino más adelante (“corriente abajo”), también está protegido. Estos receptáculos “corriente abajo” pueden tener una etiqueta que indica que están protegidos por un GFCI, pero muchos no la tienen. Si tiene una casa construida antes de 2014, su receptáculo NO estaba protegido por un GFCI cuando fue construido originalmente. El receptáculo de una casa construida después enero 2015 debe estar protegido por un GFCI, a menudo en el mismo circuito, como en un baño. Si no está seguro si el receptáculo está protegido por un GFCI, puede: • usar un probador de GFCI (disponible en ferreterías y en línea por menos de 10 $), • consulte si está en el mismo circuito que un receptáculo protegido por un GFCI enchufando una lámpara y presionando el botón TEST del receptáculo GFCI, • llame a un electricista, o • utilice un cable portátil protegido por un GFCI (tenga en cuenta que si se enchufa un cable protegido por un GFCI en un receptáculo protegido por un GFCI, otros receptáculos del circuito continuarán funcionando si activa el GFCI del cable). ¿Cómo sé que el GFCI está funcionando correctamente? Los GFCI tienen un botón TEST. Cuando se presiona el botón, el GFCI debe apagar la alimentación. Presione RESET para restablecer la alimentación. Consulte las instrucciones del fabricante del GFCI para conocer las instrucciones completas de las pruebas y el programa. Manual del propietario 29 ¿Cómo sé si el GFCI se ha activado? El enchufe del cable tiene una luz que indica que el cable tiene alimentación (incluso si no está proporcionando calor debido a que la temperatura ambiental es cálida). Si el GFCI se activa, apagará la alimentación del cable. También puede perder la alimentación debido a que el disyuntor o el fusible se activan, o debido a un corte de energía. Es buena idea revisar la luz indicadora regularmente durante un clima frío. Para facilitar la monitorización del cable, también puede considerar: • conectar el cable a un circuito protegido por un GFCI que también alimente componentes utilizados regularmente (p. ej., contactos de baño), • instalar una luz en el mismo circuito, en un lugar visible fácilmente, o • utilizar una alarma de fallo de alimentación u otro dispositivo de monitorización en el circuito. ¿Qué debo hacer si el GFCI se activa? Si el GFCI se activa, esto puede indicar que el cable está dañado y puede ser un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Antes de restablecer el dispositivo de protección por fallo a tierra, desenchufe y revise todo el cable para ver si está dañado. Busque evidencia de daño o deterioro, incluyendo cortaduras, fragilidad, carbonización, grietas, superficies descoloridas o cables sin pantalla. No use un cable dañado ni intente repararlo; cámbielo por uno nuevo. Si no hay signos de daño en el cable, intente restablecer el GFCI. Si el GFCI se vuelve a activar, cambie el cable o consulte con un electricista. Algunas veces el GFCI puede activarse cuando el cable no está dañado; por ejemplo, si partes del circuito eléctrico se mojan. Esto puede ocurrir si agua de lluvia o nieve entra en el receptáculo eléctrico. Un receptáculo impermeable puede ayudar a evitar esto. 30 Manual del propietario 3. Materiales necesarios para la instalación • Receptáculo protegido por un GFCI o cable protegido por un GFCI • Cinta: cinta de aplicación EasyHeat HCA o cinta aislante de buena calidad con una temperatura mínima de 80 °C (176 °F). No use nada más para sujetar el cable, incluyendo otros tipos de cinta, sujetacables, o abrazaderas para manguera. Estos pueden cortar el aislamiento del cable o permitir que el cable se mueva. • Aislamiento: aislamiento de tubería de fibra de vidrio o espuma no inflamable equivalente de 13 mm (1/2”). Nunca utilice aislamiento demasiado grueso o inflamable. ◦◦ Sello para vapor se debe utilizar al usar aislamiento de fibra de vidrio (no se necesita para aislamiento hermético al agua). • Para protección óptima contra congelamiento para tuberías de plástico, se puede utilizar cinta de hoja de aluminio u hoja de aluminio para mejorar la distribución de calor. • Si es necesario, cable de extensión aprobado y conectado a tierra • Receptáculo impermeable, si su receptáculo eléctrico está en una ubicación expuesta 4. Instalación del cable Lea toda la sección “Instalación del cable” antes de comenzar. a. Preparación de la tubería Elimine el cable de calefacción antiguo, la cinta, el aislamiento o cualquier otra cosa de la tubería. Revise el área sobre la tubería y alrededor de ella para detectar bordes afilados y materiales combustibles. Lime los bordes afilados que encuentre. Asegúrese de que todos los materiales combustibles estén cuando menos a 25 mm (1 in.) de la tubería. Para protección óptima contra congelamiento, envuelva las tuberías de plástico en cinta de hoja de aluminio u hoja de aluminio para mejorar la distribución de calor. Manual del propietario 31 b. Prueba del cable (si se desea) Aunque no es necesario, si quiere probar su cable antes de la instalación: • Desenrrolle el cable completamente para que no toque, cruce ni se traslape sobre sí mismo. Nunca enchufe el cable de calefacción mientras está enrrollado o cuando se traslape así mismo. • Enchufe un cable en el contacto de 120V. Enfríe el termostato (la tapa negra en el orange bloquear) con una bolsa de hielo. En aproximadamente 20 minutos, el cable debe sentirse un poco cálido al tacto. • Desconecte el cable. c. Colocación del cable No ponga el cable en espiral. Solo cinta de aislar o cinta HCA. El termostato toca la tubería. 1. La temperatura ambiental debe ser de cuando menos -10 °C (15 °F) al poner el cable en la tubería. 2. Coloque el cable de calefacción a lo largo de la tubería, como se muestra en COLOCACIÓN DEL CABLE. El termostato y todo el cable de calefacción deben estar en contacto con la tubería. • No ponga el cable en espiral ni envolverlo alrededor de una tubería. • No permita que el cable toque ni se cruce así mismo ni con otro cable de calefacción en ningún punto. • Aplique el cable en un solo tramo de tubería; no lo pase a otra tubería. • No utilice un cable en una tubería más corta que lo especificado en el paquete del cable y en la etiqueta. Para instalaciones de dos cables, utilice solo las longitudes de cable especificadas por www.easyheat.com o llame al 800.562.6587. • Nunca corte ni empalme el cable. 32 Manual del propietario a. Coloque el termostato firme contra la tubería y fíjelo con cinta de la marca EasyHeat HCA o una cinta de aislar de buena calidad con un valor de temperatura mínimo de 80 °C (176 °F). No use nada más para sujetar el cable, incluyendo otros tipos de cinta, sujetacables, o abrazaderas de manguera. Estos pueden cortar el aislamiento del cable o permitir que el cable se mueva. b. Aplique la cinta en intervalos de 0,15 m (6 in.) para fijar el cable o los cables de calefacción rectos a lo largo de la tubería. El radio mínimo de curvatura del cable de calefacción es de 6 mm (1/4”). 6 mm (1/4”) mín. COLOCACIÓN DEL CABLE Colocación de un solo cable Para proteger una tubería con un solo cable de calefacción, aplique el cable recto a lo largo de la parte inferior de la tubería horizontal o en el lado expuesto al viento de la tubería vertical. 0,15 m (6 in.) máx. en cada extremo Coloque el termostato en el extremo más frío de la tubería. El termostato detectará la temperatura de la tubería y activará o desactivará el cable según sea necesario. Puede tener hasta 0,15 m (6 in.) de la tubería en cada extremo no cubierto por el cable. El extremo del cable que no corresponde al termostato puede 0,9 m (3 ft.) máx. continuar hasta 0,9 m (3 ft.) en el lado opuesto de la tubería. No continúe más de 0,9 m (3 ft.) de la tubería porque el cable se puede sobrecalentar. No permita que el cable toque ni se cruce a sí mismo. Manual del propietario 33 Colocación de dos cables Para proteger una tubería con dos cables de calefacción, aplique los dos cables en lados opuestos de la tubería, con los termostatos colocados en extremos opuestos. Puede tener hasta 0,15 m (6 in.) de la tubería en cada extremo no cubierto por el cable. También puede tener hasta 0,15 m (3 ft.) entre los dos cables (para un total de 0,46 m (3 ft.) de la tubería sin cable). Los cables se pueden traslapar hasta 0,9 m (3 ft.) de la tubería. No pase los cables en la misma sección de la tubería más de 0,9 m (3 ft.); se pueden sobrecalentar. Cuando se utilicen dos cables, no continúe el cable al otro lado de la tubería. Los cables deben estar en lados opuestos de la tubería; no permita que se toquen. 0,15 m (6 in.) máx. 0,9 m (3 ft.) máx. d. Aislamiento del cable Aislamiento no inflamable de 13 mm (1/2”) Termostato debajo del aislamiento Envuelva todo el cable, incluyendo el termostato, con aislamiento de fibra de vidrio de 13 mm (1/2”) ni otro aislamiento de espuma no inflamable equivalente fabricado para aplicación en tubería. Con aislamiento de espuma, tal vez tenga que utilizar un pedazo pequeño de aislamiento adicional para cubrir completamente el termostato. El aislamiento de fibra de vidrio debe estar protegido con un sello adicional para vapor hermético al agua utilizando espiral opuesta (no se necesita para aislamiento impermeable al agua). No utilice más de 13 mm (1/2”) de fibra de vidrio ni otro aislamiento no inflamable fabricado para aplicación en tubería. Nunca utilice aislamiento demasiado grueso o inflamable. 34 Manual del propietario e. Conexión a la alimentación eléctrica Conecte el cable en el receptáculo eléctrico (consulte Seguridad eléctrica, p. 4), utilizando un cable GFCI portátil o un cable de extensión según sea necesario. Confirme que la luz del enchufe se ilumina, esto indica que el cable tiene alimentación. Guarde este manual Este manual lo debe conservar la persona encargada de utilizar y dar mantenimiento al cable. 5. Utilización y mantenimiento del cable a. Monitoreo del cable durante su utilización Si el cable no tiene alimentación eléctrica, no protegerá contra el congelamiento. Hay una luz en el enchufe que indica que el cable de calefacción tiene alimentación (incluso si no está proporcionando calor debido a que la temperatura ambiental es cálida). Es buena idea revisar la luz indicadora regularmente durante un clima frío. Si esta luz no está encendida, revise la fuente de alimentación hacia el cable. Consulte ¿Cómo sé si el GFCI se ha activado? (p. 5) para ver consejos para facilitar la monitorización del cable. b. Si el GFCI se activa Si el GFCI se activa, esto puede indicar que el cable está dañado. Consulte ¿Qué debo hacer si el GFCI se activa? (p. 5). c. Instrucciones fuera de temporada El cable de calefacción puede dejarse instalado todo el año. El termostato apagará el cable cuando no se necesite calor. d. Revisiones antes de la temporada y mensuales Al comienzo de la temporada de calor y mensualmente durante el funcionamiento, revise el cable de calefacción y su conexión hacia la fuente de alimentación eléctrica. Asegúrese de que todavía no hay material combustible a 13 mm (1/2”) del aislamiento alrededor del cable. Si el aislamiento se ha dañado, revise el cable debajo del aislamiento. Deje de utilizar el cable que se haya cortado, dañado o sumergido en agua, o que muestre evidencia de carbonización, grietas u otro deterioro. Otras condiciones que se buscan son mordiscos de animales, residuos de cortacésped o cualquier manipulación física indebida. El cable no puede repararse; debe cambiarse si está dañado. Manual del propietario 35 6. Garantía limitada EasyHeat garantiza que si se encuentran defectos en el material o en mano de obra en este producto durante los primeros doce (12) meses después de la fecha de compra, reemplazaremos el producto con un modelo equivalente, sin incluir mano de obra ni otros costos de instalación. Nuestra obligación de reemplazar el producto descrito anteriormente está sujeta a dos condiciones: (a) que la instalación del producto cumpla con las especificaciones establecidasen nuestras instrucciones de instalación y (b) que el producto no se haya dañado a causa de actividades mecánicas o eléctricas no relacionadas. El reemplazo del producto según se describe anteriormente será su único y exclusivo beneficio obtenido por un incumplimiento de la presente garantía. La presente garantía limitada no cubre los costos de servicio relacionados con la reparación o el reemplazo. No asumiremos ninguna responsabilidad por los daños imprevistos, especiales o resultantes que surjan por un incumplimiento de la presente garantía o de otra forma, independientemente de si dichos daños se producen debido a negligencia o no. Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños o perjuicios fortuitos o imprevistos, por lo que las limitaciones o exclusiones aquí mencionadas podrían no ser de aplicación en su caso. La garantía es exclusiva y no brinda ninguna otra garantía respecto a la descripción o la calidad del producto. Ninguna afirmación fáctica ni promesa que hagamos, sea con palabras o con acciones, constituirá una garantía. Si se le enseñó un modelo o una muestra, estos se utilizaron simplemente para ilustrar el tipo y la calidad generales de los productos, pero no para representar que los productos necesariamente serían de ese tipo o naturaleza. Ningún agente, empleado o representante nuestro tiene autoridad para vincularnos por cualquier afirmación, declaración o garantía realizada que esté relacionada con los productos vendidos, a menos que dicha afirmación, declaración o garantía esté específicamente incorporada en un acuerdo escrito. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE PUEDAN SURGIR EN RELACIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO TENDRÁN UNA DURACIÓN DE DOCE (12) MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA. NO SEREMOS RESPONSABLES POR NINGUNA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA, A MENOS QUE POR LEY SE DISPONGA LO CONTRARIO, EN CUYO CASO TODAS ESTAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS VENCERÁN EN LA FECHA MÍNIMA PERMITIDA POR LA LEY CORRESPONDIENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita; por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso específico. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían según la provincia o el estado. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, EXCEPTO LAS QUE SE MENCIONAN ESPECÍFICAMENTE EN ESTA SECCIÓN. Para obtener un reemplazo bajo esta garantía, se deberá devolver el producto o componente que no funciona, con la prueba de compra, a EasyHeat en las direcciones que se indican aquí. El Comprador es responsable de todos los costos incurridos en la extracción y reinstalación del producto y debe pagar por anticipado el embarque a la fábrica o punto de compra. En Canadá Departamento de garantía de cables de calefacción 99 Union Street Elmira ON N2L 5R9 36 En EE. UU. Departamento de garantía de cables de calefacción 2 Connecticut South Drive Easy Granby, CT 06026 Manual del propietario Apéndice A: Determinación del cable necesario Las tuberías deben ser de cuando menos 0,9 m (3 ft.) de largo y cuando menos ⅜” y no más de 1 ½” de diámetro. Para tuberías de otros tamaños, llame al 800.562.6587 para obtener recomendaciones de otros productos. Mida su tubería de manera recta a lo largo de la parte inferior de una tubería horizontal o sobre el lado expuesto al viento de una tubería vertical (incluyendo las válvulas). Se tienen disponibles cables individuales para proteger las siguientes longitudes de tubería: • 0,9 - 1,2 m (3 - 4 ft.), n.º de cat.: AHB013 • 0,9 - 2,1 m (3 - 7 ft.), n.º de cat.: AHB016 • 1,8 - 3 m (6 - 10 ft.), n.º de cat.: AHB019 • 2,7 - 4 m (9 - 13 ft.), n.º de cat.: AHB112 • 3,7 - 4,9 m (12 - 16 ft.), n.º de cat.: AHB115 • 4,6 - 5,8 m (15 - 19 ft.), n.º de cat.: AHB118 • 6,4 - 7,6 m (21 - 25 ft.), n.º de cat.: AHB124 • 8,2 - 9,4 m (27 - 31 ft.), n.º de cat.: AHB130 • 11,3 - 12,5 m (37 - 41 ft.), n.º de cat.: AHB140 • 17,4 - 18,6 m (57 - 61 ft.), n.º de cat.: AHB160 • 23,5 - 24,7 m (77 - 81 ft.), n.º de cat.: AHB180 Utilización de dos cables Si no se tiene diponible un cable adecuado para su tubería o está agotado, puede utilizar dos cables juntos en una tubería. Introduzca la longitud exacta de la tubería en la calculadora de selección de cables en pipeheat.com (compatible con dispositivos móviles) o llame al 800.562.6587. Manual del propietario 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

EasyHeat AHB Cable, 11001-118 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario