Toro SGR-13 Stump Grinder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3421-263RevA
SGR-13Destoconadora
demodelo22619—Nºdeserie402470001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3421-263*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
ConformityDOC)decadaproducto.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Elmanualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaUSEnvironmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseun
manualnuevoalfabricantedelmotor.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparadesbastaryeliminar
toconesdeárbolesyraícessuperciales.Noestá
diseñadaparacortarrocasuotrosmaterialesqueno
seanlamaderaylatierraquehayalrededordeun
tocón.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1indicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g254494
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Seguridad.................................................................3
Prácticasdeoperaciónsegura...........................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................8
Controles...........................................................8
Especicaciones................................................9
Accesorios..........................................................9
Operación...............................................................10
Antesdeempezar............................................10
Cómoañadircombustible.................................10
Mantenimientodiario........................................12
Arranquedelmotor...........................................12
Apagadodelmotor...........................................13
Cómodesbastaruntocón.................................13
Izadodelamáquina.........................................14
Mantenimiento........................................................15
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................15
Lubricación..........................................................15
Engrasadodelamáquina.................................15
Mantenimientodelmotor.....................................16
Mantenimientodellimpiadordeaire..................16
Mantenimientodelaceitedemotor...................18
Mantenimientodelabujía.................................20
Limpiezadelarejilladelmotor..........................21
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................21
Limpiezadelatazadesedimentos...................21
Mantenimientodelosfrenos................................22
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................22
Mantenimientodelascorreas..............................22
Ajustedelatensióndelacorreade
transmisión...................................................22
Cómocambiarlacorreadetransmisión............23
Mantenimientodeldesbastador...........................24
Cambiodelosdientes......................................24
Limpieza..............................................................25
Cómolimpiarlamáquina..................................25
Almacenamiento.....................................................26
Solucióndeproblemas...........................................27
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedel
operadoroelpropietariopuedecausarlesiones.
Parareducirelpeligrodelesiones,cumplaestas
instruccionesdeseguridadypresteatención
siemprealsímbolodealertadeseguridad(Figura
2),quesignica:Cuidado,AdvertenciaoPeligro
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperación
segura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad
conelndeevitarlesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbono,unvenenoinodoro
queesletalsiseinhala.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun
ediciooenunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibir
unaformaciónadecuada.Elpropietarioes
responsabledeproporcionarformaciónalos
usuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
3
Preparación
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarel
equipoyretiretodoslosobjetos,comoporejemplo
piedras,juguetesoalambres,quepudieranser
arrojadosporlamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Seguridaddelcombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
Esinamableysusvaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustiblenirellenede
combustibleeldepósitomientraselmotorestáen
marchaoestácaliente.
Noañadanidrenecombustibleenunlugar
cerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Sisederramacombustible,nointentearrancarel
motor;evitecrearfuentesdeigniciónhastaque
losvaporesdelcombustiblesehayandisipado.
Funcionamiento
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá
puestoantesdearrancarelmotor.Arranqueel
motorúnicamentedesdeelpuestodeloperador.
Noutilicelamáquinanuncasintenerlos
protectoresrmementecolocados.Asegúrese
dequetodoslosinterruptoresdeseguridad
estánconectadosyajustados,yquefuncionan
correctamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoyapagueel
motorantesdeabandonarelpuestodeloperador
porcualquierrazón.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeconducir
haciaatrás,paraasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
Noutilicelamáquinasiestácansado,enfermoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Asegúresedequenohayanadieenlazonaantes
deponerenmarchalamáquina.Parelamáquina
sialguienentraenlazona.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Estéatentoaltrácocuandoestécercadeuna
calleocarreteraocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientes
despuésdeestarenfuncionamiento.Dejeque
seenfríenantesdeintentarmantener,ajustaro
revisarlamáquina.
Antesdedesbastar,hagaqueseseñalecualquier
conducciónsubterránea(gas,agua,etc.)dela
zonaynodesbasteenlaszonasmarcadas.
Noutilicelamáquinacuandoexistariesgode
caídaderayos.
Mantenimientoyalmacenamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoyapague
elmotor.Espereaquesedetengantodaslas
piezasmóvilesantesdeajustar,limpiaroreparar
lamáquina.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorpara
ayudaraprevenirincendios.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.
Dejequeseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaynolaguardecercadellamas.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
4
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
Retireloscablesdelasbujíasantesdeefectuar
reparaciones.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
Mantengaapretadostodoslospernosytuercas.
Mantengaelequipoenbuenascondiciones.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde
hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier
aceiteocombustiblederramado.Dejequese
enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Accioneelfrenodeestacionamiento,apague
elmotor,espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoeinspeccionelamáquina
despuésdegolpearunobjeto.Realicetodaslas
reparacionesnecesariasantesdearrancarla
máquina.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinasde
Toro.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal117-4979
117-4979
1.Peligrodeenredamientonoseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal119-4690
119-4690
1.Advertencia:peligrodecorte/desmembramiento,dientes
dedesbastadomantengalasmanosylospiesalejados
detodaslaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores;espereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
decal119-4692
119-4692
1.Advertenciaapagueelmotor;utiliceambosagarraderos
paralevantareldesbastador.
decal119-4693
119-4693
1.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
5
decal119-4721
119-4721
1.Engranar3.Desengranar,motoren
marcha
2.Dientesdedesbastado
decal130-8322
130-8322
1.Utiliceúnicamente
combustiblequecontenga
un10%omenosde
alcoholporvolumen.
3.Noutilicecombustibleque
contengamásdel10%de
alcoholporvolumen.
2.Leaelmanualdel
operadorparaobtener
másinformaciónsobreel
combustible.
decal133-8056
133-8056
decal119-4701
119-4701
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.5.Peligrodeaplastamiento,manonoseacerquealaspiezas
enmovimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy
defensas.
2.Advertencianoutiliceestamáquinaamenosquehaya
recibidoformaciónensumanejo.
6.Peligrodeexplosión;peligrodedescargaeléctricano
excaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegaso
eléctricos;póngaseencontactoconlacompañíaslocalesde
electricidadygasantesdeexcavar.
3.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
7.Advertenciaretirelallave(ensucaso)ylealasinstrucciones
antesderealizarcualquiertareademantenimiento.
4.Peligrodeobjetosarrojadoslleveprotecciónocular,recoja
cualquierresiduoantesdeponerenmarchalamáquina.
6
decal132-4004
132-4004
1.Advertencia,ruedadecorteparaajustarlosdientesdelaruedadecorteentretrabajos:1)Aojelatuerca;2)Empujeeldiente
haciaabajoygírelo1/3devuelta;3)Aprietelatuercaa68N·m;4)Prosigaconeldesbastado.
7
Elproducto
g205066
Figura3
1.Palancadelacelerador8.Ruedadecorte
2.Contadordehoras9.Cubiertadelacorrea
3.Filtrodeaireciclónico10.Barradeelevación
4.Palancadelestárter11.Tapóndecombustible
5.Válvuladecombustible12.Frenodeestacionamiento
6.Tazadesedimentos13.Barradeseguridad
7.Motordearranque14.Maneta
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura3)
antesdeponerenmarchaelmotorytrabajarconla
máquina.
Barradeseguridad
Labarradeseguridadcontrolaelmotor.Mantenga
labarradeseguridadcontraelmanillaralarrancar
elmotoryutilizarlamáquina.Sueltelabarrade
seguridadparaapagarelmotor(Figura3).
Palancadelacelerador
Lapalancadelaceleradorcontrolalavelocidaddel
motor.Conlapalancahaciaabajo,enlaposiciónde
DESENGRANADO,elmotorfuncionaavelocidadde
ralentí.Éstaestambiénlaposicióndearranque.Al
aumentarlavelocidaddelmotorhastalaposiciónde
ENGRANADO,seengranaelembraguecentrífugoyla
ruedadecortegira.
g014499
Figura4
1.Aceleradorposiciónde
desengranado
2.Aceleradorposiciónde
engranado
Frenodeestacionamiento
Elfrenodeestacionamientoimpidequegirelarueda
izquierdaparainmovilizarlamáquina,yparafacilitar
eldesplazamientodelamáquinadeunladoaotro
mientrassedesbastaeltocón(Figura5).
g205069
Figura5
1.Frenodeestacionamiento
(puesto)
2.Frenodeestacionamiento
(quitado)
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
usodelamáquina.
Palancadelestárter
Utilicelapalancadelestárter(Figura3)paraarrancar
unmotorfrío.Antesdetirardelarrancadorde
retroceso,muevalapalancadelestárteralaposición
deCERRADO.Cuandoelmotorestéenmarcha,mueva
lapalancadelestárteralaposicióndeABIERTO.No
8
utiliceelestártersielmotoryaestácalienteosila
temperaturadelaireesalta.
Reguladordearranquede
retroceso
Paraarrancarelmotor,tiredelarrancadorde
retroceso(Figura6)rápidamenteparahacergirar
elmotor.Consulteelprocedimientodearranque
correctoenArranquedelmotor(página12).
Válvuladecombustible
Laválvuladecombustible(Figura6)seencuentra
debajodelapalancadelestárter.Muevalapalanca
delaválvuladecombustiblealaposicióndeABIERTO
antesdeintentararrancarelmotor.
g015174
Figura6
1.Estárter3.Arrancadorderetroceso
2.Válvuladecombustible
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosa
modicaciónsinprevioaviso.
Profundidaddecorte
30cm
Longitud193cm
Anchura
75cm
Altura107cm
Peso109kg
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesoriosy
aperoshomologadosporToroquesepueden
utilizarconlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoylacontinuada
certicacióndeseguridaddelamáquina,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
9
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeutilizarlamáquina,
compruebelosnivelesdeuido,yretirecualquier
residuodelamáquina.Asegúresedequeno
hayotraspersonasoresiduosenlazona.Usted
tambiéndebeconoceryhaberseñaladola
posicióndecualquierconducciónsubterránea.
Antesdeempezar
Excavelatierrayretirecualquierpiedradelas
proximidadesdeltocónquepuedainterferircon
sutrabajo.Compruebequeelterrenoestálibre
deobjetosextraños,talescomocableseléctricos,
alambredeespinas,etc.
Taleorecorteeltocónusandounamotosierra.
Revisetodaslaspegatinasdeseguridaddela
máquina.
Asegúresedequeestáfamiliarizadoconlas
normasdeseguridadylosprocedimientosde
paradadescritosenestemanual.
Compruebequetodaslasdefensasestán
colocadasyenbuenestado.
Compruebequelascuchillasyloselementosde
corteestáncolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamiento.
Asegúresedequelazonadetrabajo,elcortador
yeltocónenparticularestánlibresdeobjetos
metálicos,comoporejemploalambresoclavos,
etc.,quepodríanserarrojadosylesionara
cualquierpersonaqueestécerca,odañarel
equipo.
Cómoañadircombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
Llenelosdepósitosdecombustibleen
elexterior,enunazonaabiertayconel
motorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
Nollenenuncalosdepósitosde
combustibledentrodeunremolque
cerrado.
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.Nocomprenunca
carburanteparamásde30díasde
consumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescape
enbuenascondicionesdefuncionamiento.
10
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeliberarseelectricidad
estática,produciendounachispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadospor
elcombustiblepuedecausarlequemaduras
austedyaotraspersonasasícomodaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque,
porquelasesterillasolosrevestimientos
deplásticodelaplataformapodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadela
cargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipodel
camiónoremolqueyañadacombustibleal
equipoconlasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor
decombustible,mantengalaboquillaen
contactoconelbordedeldepósitode
combustibleolaaberturadelrecipiente
entodomomentohastaqueterminede
repostar.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalargoplazo
alosvaporespuedecausarlesionesy
enfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillay
delaaberturadeldepósitodecombustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelos
ojosylapiel.
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio-
nador
Utiliceestabilizador/acondicionadorenlamáquinaen
todomomentoparamantenerelcombustiblefresco
durantemástiempo,siguiendolasindicacionesdel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadapropiadadeestabilizador/acon-
dicionadoracombustiblefresco,siguiendolas
indicacionesdelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotorydejequeseenfríe.
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón(Figura7).
11
g014513
Figura7
1.Tapóndeldepósitodecombustible
4.Lleneeldepósitodecombustiblehastaqueesté
a6–13mmpordebajodelextremoinferiordel
cuellodellenado.
Importante:Esteespaciovacíoen
eldepósitopermiteladilatacióndel
combustible.Nollenecompletamenteel
depósitodecombustible.
5.Instalermementeeltapóndeldepósitode
combustible.
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo"Cadauso/Adiario"
enlasecciónMantenimiento(página15).
Arranquedelmotor
1.Muevalaválvuladecombustiblealaposiciónde
ABIERTO,totalmentehacialaderecha(Figura8).
g015174
Figura8
1.Palancadelestárter3.Arrancadorderetroceso
2.Válvuladecombustible
2.Muevalapalancadelestárteralaposiciónde
ABIERTO(Figura8).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
3.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deDESENGRANADO.
4.Sujetelabarradeseguridadcontraelmanillar,y
empujeelmanillarhaciaabajoparalevantarla
ruedadecortedelsuelo.
5.Tiresuavementedelacuerdadelarrancadorde
retrocesohastaquenoteresistencia,luegotire
confuerza(Figura8).Dejequeelarrancador
deretrocesovuelvalentamenteasuposición
inicial.
6.Cuandoelmotorarranque,muevalapalanca
delestárterpocoapocoalaposiciónde
DESACTIVADO.Sielmotorsecalaofuncionade
formairregular,muevaelestárteraACTIVADOde
nuevohastaqueelmotorsecaliente.Luego
muévaloalaposicióndeDESCONECTADO.
12
Apagadodelmotor
1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
DESENGRANADO.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroo
estámuycaliente,déjelofuncionarduranteun
minutoantesdesoltarlabarradeseguridad.
Estoayudaaenfriarelmotorantesdeapagarlo.
Enunaemergencia,sepuedepararelmotor
inmediatamente.
2.Sueltelabarradeseguridadparaapagarel
motor.
3.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deCERRADO,totalmentehacialaizquierda.
Cómodesbastaruntocón
PELIGRO
Estamáquinaescapazdeamputarmanosy
pies.
Llevesiemprecalzadoresistentey
antideslizante.
Permanezcaenelpuestodeloperador
mientraslamáquinaestáenmarcha,yno
seacerquealaspiezasenmovimiento.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdelamáquina.
Parelamáquinainmediatamentesientran
otraspersonasoanimalesenlazonade
trabajo.
ADVERTENCIA
Aldesbastaruntocón,lamáquinalanza
virutasdemadera,tierrayotrosresiduos
alaire,yéstospodríancausarlelesionesa
ustedoaotraspersonas.
Llevesiempreprotecciónocularypantalón
largomientrasutilizaeldesbastador.
Mantengaaotraspersonasaunadistancia
prudencialdeldesbastador.
ADVERTENCIA
Eldesbastadorhacemuchoruidoalcortarun
tocón,ypuededañarsusoídos.
Utilicesiempreprotecciónauditivamientras
utilizaeldesbastador.
1.Pongaelaceleradorenlaposiciónde
DESENGRANADO,arranqueelmotorydejeque
secalientedurante2minutos.
2.Empujeelmanillarhaciaabajolosucientepara
levantarlaruedadecortedelsuelo(Figura9).
g024547
Figura9
1.Puntodegiro2.Puntodegirocuandoel
frenodeestacionamiento
estápuesto
3.Muevalamáquinaalapartedelanteradeltocón
ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Muevaelaceleradorhaciaarriba,alaposición
deENGRANADO.Laruedadecorteempezaráa
girar.
5.Muevalaruedadecortehaciaunlado(Figura
9)y,acontinuación,bájelaaproximadamentede
1a2,5cmsobrelaesquinasuperiordelantera
deltocón.
13
g024062
Figura10
6.Conunmovimientodebarrido,muevalarueda
decortehaciaunladoyotro,bajandolarueda
de1a2,5cmaproximadamenteantesdecada
pasada,hastaquehayaeliminadolaparte
delanteradeltocónhastaelniveldelsuelo(A
DenlaFigura10).
7.Elevelaruedadecorte,quiteelfrenode
estacionamientoymuevalamáquinaunos
centímetroshaciaadelante.Accioneelfrenode
estacionamiento.
8.Repitalospasos5a7hastaquehayaeliminado
eltocónporcompleto(Figura10,E–H).
9.Pongaelaceleradorenlaposiciónde
DESENGRANADO,yempujeelmanillarhacia
abajolosucienteparalevantarlaruedade
cortedelsuelo.Espereaquelaruedade
cortedejedegirar,luegoquiteelfrenode
estacionamientoyretirelamáquinadeltocón.
Nota:Nodejequelapartedelanteradela
máquinatoqueelsuelohastaquelaruedade
cortehayadejadodegirar.
10.Pareelmotor;consulteApagadodelmotor
(página13).
Izadodelamáquina
UtilicelasbarrasindicadasenFigura11comopuntos
deelevación.
g205090
Figura11
1.Barradeelevación(4)
14
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Lamáquinapuedeserinclinadahaciaatrásohaciaunladoparafacilitarlalimpiezay
elmantenimiento,perodurantenomásde2minutos.Silamáquinasemantienedemasiadotiempo
enestaposición,elmotorpuededañarsesiseltracombustibleenelcárter.Encasodequeesto
suceda,realiceuncambiodeaceiteextraenelmotory,acontinuación,accioneelmotorunascuantas
revolucionesconeltiradordelmotordearranqueantesdevolveraarrancarelmotor.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
20horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engraselamáquina.
Compruebeelltrodeaire(másamenudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelmotor.
Compruebelatensióndelacorreadetransmisión.
Compruebelacondicióndelosdientes;gireocambiecualquieraqueesté
desgastadoodañado,yaprietelastuercasdetodoslosdientes.
Eliminecualquierresiduodelamáquina.
Cada50horas
Compruebeelltrodeaire
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelabujía.
Limpielatazadesedimentos.
Sustituyalacorreadetransmisión.
Cada300horas
Cambielabujía.
Cada600horas
Cambieelltrodeaire.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Cambieelaceitedelmotor.
Limpielatazadesedimentos.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietario
delmotor.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaracadapunto
deengrase.
5.Lubriquelos2engrasadores,unoencada
cojinetedelaruedadecorte.
6.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes(3aplicaciones
aproximadamente)
Importante:Bombeelagrasalentamentey
concuidado,paraevitardañarlasjuntasde
loscojinetes.
7.Retirecualquierexcesodegrasadelos
engrasadoresydeláreadeloscojinetes.
15
g024551
Figura12
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
elltrodeaire(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cada50horas/Cada3meses(loqueocurra
primero)—Compruebeelltrodeaire
Cada600horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambieelltrodeaire.
Elltrodeaireciclónicorecogelaspartículas
contaminantesmásgrandes,quesedepositanenel
recipiente.Cuandoveaunacapadesuciedadenel
fondodelrecipiente,limpielacarcasadelciclón,los
conductosdeaireylarejilladeentradadeaire.
Mantenimientodelacarcasadel
ciclón
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Retirelostrestornillosquesujetanlacarcasa
delltrociclónicoalatapadellimpiadordeaire.
4.Retirelacarcasaconlarejilladeentradade
aire,yretirelosconductosdeaire.
g014508
Figura13
1.Tapadellimpiadordeaire
3.Conductosdeaire
2.Tornillo
4.Carcasadelltrociclónico
conrejilladeentradade
aire
16
Nota:Losconductosdeairepueden
permanecerenlapartesuperioroalolargode
lacarcasacuandoseretiren.
5.Limpieloscomponentesconagua,detergente
yuncepillo,luegosequeloscomponentescon
cuidado.
6.Coloquelosconductosdeaireenlacarcasadel
ltrociclónico.
7.Introduzcalacarcasadelltrociclónicoy
asegúresedequeencajacorrectamenteenla
partesuperior.
Importante:Nolafuerce;alinéelabien
antesdecolocarlostornillos.
8.Fijelacarcasadelltrociclónicoconlos3
tornillos.
Mantenimientodeloselementos
dellimpiadordeaire
Retiradadeloselementosdeespumaypapel
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Retirelatuercadeorejeta,yretirelatapadel
limpiadordeaireconlacubiertadelltrodeaire
(Figura14).
g014509
Figura14
1.Tuercadeorejeta4.Elementodepapel
2.Tapadellimpiadordeaire5.Espárrago
3.Elementodeespuma
4.Retireelelementodeespuma(Figura14).
5.Retirelatuercadeorejetadelapartesuperior
delelementodepapelyretireelelementode
papel(Figura14).
17
Mantenimientodelelementodeespumadel
limpiadordeaire
1.Laveelelementodeespumacondetergente
suaveyagua.
2.Apriételoconunpañolimpioparasecarlo.
3.Satureelpreltroconaceitedemotornuevo.
4.Aprietesuavementeenunpañoabsorbente
paraeliminarelexcesodeaceitedelelemento.
Mantenimientodelelementodepapeldel
limpiadordeaire
1.Limpieelelementodepapelgolpeándolo
suavementeparaeliminarelpolvo.Siestámuy
sucio,sustituyaelelementodepapel(Figura
14).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuviera
unapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
Importante:Nolimpieelltrodepapel.
Instalacióndeloselementosdeespumay
papel
1.Monteelelementodepapelenlacarcasadel
ltrodeaireysujételoconlatuercadeorejeta.
2.Coloqueelelementodeespumasobreel
elementodepapel.
3.Instalelatapadellimpiadordeaireyfíjelacon
latuercadeorejeta.
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotor.
Despuésdelasprimeras20horas—Cambieel
aceitedelmotor.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Cambie
elaceitedelmotor.
Especicacionesdelaceitedel
motor
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Tipodeaceite:Aceitedetergenteconclasicación
deservicioAPISJosuperior.
Capacidaddelcárter:1,1litros
Viscosidad:consultelagurasiguiente.
g013375
Figura15
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según
semuestraenFigura16.
18
g205123
g035136
Figura16
Cómocambiarelaceitedelmotor
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
5minutos.
Nota:Deestaforma,elaceitesecalentaráy
serámásfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
4.CambieelaceitecomosemuestraenFigura17.
g205123
g031623
Figura17
5.Viertalentamenteun80%aproximadamente
delaceiteespecicadoporeltubodellenado,
luegoañadalentamenteelrestodelaceitehasta
quelleguealamarcadeLleno(Figura18).
19
g206640
Figura18
6.Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100
horas—Compruebelabujía.
Cada300horas—Cambielabujía.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodos
centralylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.
Utiliceunallaveparabujíasparadesmontareinstalar
labujíayunagalgadeespesores/herramientade
separacióndeelectrodosparacomprobaryajustarla
distanciaentrelosmismos.Instaleunabujíanueva
siesnecesario.
Tipo:BPR6ES(NKG)oequivalente
Distanciaentreelectrodos:0,70a0,80mm
Desmontajedelabujía
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,espereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimientoydejequese
enfríeelmotor.
3.Localiceyretirelabujía(Figura19).
g205129
g027478
Figura19
Inspeccióndelabujía
Importante:Nolimpiela(s)bujía(s).Cambie
siemprela(s)bujía(s)sitiene(n):unrevestimiento
negro,loselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
Siseobservauncolorgrisomarrónclaroenel
aislante,elmotorestáfuncionandocorrectamente.Si
elaislanteesdecolornegro,signicaqueellimpiador
deaireestásucio.
Ajusteladistanciaentreloselectrodosa
0,70–0,80mm.
g027479
Figura20
20
Instalacióndelabujía
g028109
Figura21
Limpiezadelarejilladel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,eliminecualquieracumulación
dehierba,suciedaduotrosresiduosdelarejilla
delmotor.Estoayudaaasegurarunarefrigeración
adecuadayunavelocidaddemotorcorrectay
reducelaposibilidaddesobrecalentamientoydaños
mecánicosalmotor.
g242388
Figura22
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Limpiezadelatazade
sedimentos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Cadaañooantesdelalmacenamiento
Debajodelaválvuladecombustiblehayunatazade
sedimentoscuyafunciónesatraparlasuciedaddel
combustible.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Muevalaválvuladecombustiblealaposición
deCERRADO,totalmentehacialaizquierda.
4.Desenrosquelatazadesedimentos(Figura23).
g014507
Figura23
1.Tazadesedimentos2.Juntatórica
5.Limpieeldepósitoylajuntatóricautilizandoun
disolventeyséquelosconcuidado.
Nota:Asegúresedenoperderlajuntatórica.
6.Coloquelajuntatóricaenlaranuradelataza,y
vuelvaacolocarlatazadesedimentos.
7.Girelaválvuladecombustiblealaposiciónde
ABIERTO,totalmentealaderecha,ycompruebe
quenohayfugas.
Nota:Sihayfugas,cambielajuntatórica.
21
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Aojeeltornillojadoenellateraldelpomode
lapalancadefreno.Gireelpomoensentido
horarioparaapretarelfreno;gireelpomoen
sentidoantihorarioparaaojarelfreno.
Nota:Laruedaizquierdadebebloquearsepor
completoalaccionarelfreno.
4.Aprieteeltornillodejación.
Mantenimientodelas
correas
Ajustedelatensióndela
correadetransmisión
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Nota:Inspeccionelacorreadetransmisiónatravés
delaranuraenlapartesuperiordelacubiertadela
correa.Ajustesegúnseanecesario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Aojelos2pernosquesujetanelprotectordela
correaalamáquinahastaquepuedaretirarel
protectordelacorrea(Figura24).
Nota:Lospernosyarandelaspermanecerán
sujetosalprotectordelacorrea.
g205161
Figura24
1.Protectordelacorrea
2.Pernoyarandela(2)
4.Retireelprotectordelacorrea(Figura24).
5.Aojelos4pernosdemontajedelachapadel
motorylos2pernosquesujetanlapartetrasera
delprotectordelacorreaalmotor(Figura25
yFigura26).
22
g242386
Figura25
1.Perno
6.Aojeelpernotensordelacorreayla
contratuerca.Muevaelmotorhacialacarcasa
delvolanteparaaojarlacorrea(Figura26).
g016617
Figura26
1.Pernotensory
contratuerca
2.Pernodemontajedela
chapadelmotor
7.Ajustelatensióndelacorreadetransmisión
apretandoelpernotensorylacontratuerca
contralachapademontajedelmotor,
empujandoelmotorhaciaatrás.
8.Coloqueunareglasobrelaspoleasdel
embragueydelvolante.Aprieteelpernotensor
delacorreahastaquelacorreasedesvíe10cm
alaplicarunafuerzade6,8kgenelcentrodela
correa(altensarunacorreausada)ode8kgal
instalarunacorreanueva(Figura27).
g017434
Figura27
1.Regla2.Desviaciónde1cm
9.Asegúresedequelaspoleasestánalineadas
yqueelmotorestáparaleloalbastidor(no
torcidohaciaunlado),yaprietelos4pernosde
montajedelachapadelmotorylos4pernos
quesujetanlapartetraseradelprotectordela
correaalmotor.
10.Instaleelprotectordelacorreayaprietelos
pernos(Figura24).
Cómocambiarlacorreade
transmisión
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Nota:Cambielacorreasimuestraseñalesde
desgaste,grietas,cristalizadouotrosdaños.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Aojelospernosquesujetanelprotectordela
correaalamáquinahastaquepuedaretirarel
protectordelacorrea.
4.Retireelprotectordelacorrea(Figura24).
5.Aojelos4pernosdemontajedelachapadel
motorylos2pernosquesujetanlapartetrasera
delprotectordelacorreaalmotor(Figura25
yFigura26).
6.Aojeelpernotensordelacorreayla
contratuerca,ymuevaelmotorhacialacarcasa
delvolanteparaaojarlacorrea(Figura26).
7.Sustituyalacorreadetransmisión.
8.Ajustelatensióndelacorreanuevapara
obtenerunadesviaciónde10mmalaplicar
unafuerzade8kgenelcentrodelacorrea;
consulteAjustedelatensióndelacorreade
transmisión(página22).
23
9.Aprietelos4pernosdemontajedelachapadel
motorylos4pernosquesujetanlapartetrasera
delprotectordelacorreaalmotor.
10.Instaleelprotectordelacorreaysujételoconlas
arandelasylospernosqueretiróanteriormente.
Mantenimientodel
desbastador
Cambiodelosdientes
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
lacondicióndelosdientes;gire
ocambiecualquieraqueesté
desgastadoodañado,yaprietelas
tuercasdetodoslosdientes.
Debidoalgrandesgasteaqueestánsometidos
losdientes,tendráquegirarlosysustituirlos
periódicamente(Figura28).Antesdegirarloso
cambiarlos,inspeccioneelsoportedecadadientede
larueda,incluyendolaszonasplanasqueevitanque
losdientesgiren.Sielsoportedeldienteestádañado,
cambielarueda.Aprietelastuercasdecualquier
dientequenovayaagirarocambiara68N·m.
g034325
Figura28
1.Dientealado
2.Dientedesgastado
Cadadientetiene3posiciones,demaneraqueusted
puedegirarlodosveces,dejandoexpuestounnuevo
lodecorte,antesdesustituireldiente.Paragirarun
diente,aojelatuercaquesujetaeldiente(Figura
29).Empujeeldientehaciaadelanteygírelo1/3de
vuelta,paraposicionarunlonuevoenelexterior.
Aprietelatuercaquesujetaeldientea68N·m.
Parasustituirundiente,retirelatuercaquesujeta
eldiente,ydespuésinstaleundientenuevo,una
arandelayunatuercaenlamismaposición(Figura
29).Aprietelatuercaquesujetaeldientea68N·m.
24
g034223
Figura29
1.Diente4.Tuerca
2.Soportedeldiente
5.Zonaplana
3.Arandela
Limpieza
Cómolimpiarlamáquina
Lalimpiezayellavadohabitualaumentanlavidaútil
delamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso,antesdequeseendurezcala
suciedad.
Antesdelimpiar,compruebequeeltapóndeldepósito
decombustibleestácorrectamentecolocadopara
evitarqueentreaguaeneldepósito.
Tengacuidadosiutilizaunaspersoraaltapresión,ya
quepuededañarlaspegatinasdeadvertencia,las
señalesdeinstruccionesyelmotor
Importante:Lubriqueloscojinetesdelarueda
decortedespuésdelalimpieza.
25
Almacenamiento
Sivaaguardarlamáquinadurantemásde30días,
preparelamáquinadelaformasiguiente:
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasmóviles.
3.Retirelasuciedaddelaspiezasexternasde
todalamáquina,especialmentedelmotor.
Limpielasuciedadyelserríndelaparteexterior
delasaletasdelaculatadelmotorydela
carcasadelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarsecon
undetergentesuaveyagua.
4.Sivaaguardarlamáquinadurantemás
de30días,preparelamáquinadelaforma
siguiente:
A.Añadaestabilizador/acondicionadoral
combustiblefrescoeneldepósito.Sigalas
instruccionesdemezcladelfabricantedel
estabilizador.Nouseunestabilizadora
basedealcohol(etanolometanol).
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíe
eldepósitodecombustibleusandounsifón
tipobomba.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
queseapague.
E.Activeelestárter.
F.Arranqueelmotorydéjeloenmarchahasta
quenovuelvaaarrancar.
G.Elimineelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noalmacenecombustible
quecontengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempodelrecomendadoporel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
5.Limpielatazadesedimentos,consulteLimpieza
delatazadesedimentos(página21).
6.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página16).
7.Cambieelaceitedelmotor;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página19).
8.Retirelabujíaycompruebesucondición;
consulteMantenimientodelabujía(página20).
9.Conlabujíaretiradadelmotor,viertados
cucharadassoperasdeaceitedemotorenel
oriciodelabujía.
10.Tirelentamentedelarrancadorparahacergirar
elmotorydistribuirelaceitedentrodelcilindro.
11.Instalelabujía,peronoconecteelcableala
bujía.
12.Engraseloscojinetesdelaruedadecorte;
consulteEngrasadodelamáquina(página15).
13.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
14.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
15.Guardelamáquinaenungarajeoalmacén
secoylimpio.
16.Cubralamáquinaparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
26
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labarradeseguridadestáenla
posicióndeDESACTIVADO.
1.Sujetelabarradeseguridadcontrael
manillar.
2.Sisumodeloestáequipado
conunmotorconinterruptorde
Encendido/Apagado,elinterruptor
estáenlaposicióndeAPAGADO.
2.Muevaelinterruptoralaposiciónde
ENCENDIDO.
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Abralaválvuladecierredel
combustible.
4.Elestárterestáactivado.
4.Cierreelestártersielmotorestáfrío.
5.Eldepósitodecombustibleestávacío.5.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco.
Elmotornoarranca.
6.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
6.Compruebeladistanciaentrelos
electrodosylimpieocambielabujía.
1.Elestárterestácerrado.1.Desactiveelestárter.
2.Elltrodeaireestáatascado.2.Limpieocambieelltrodeaire.
3.Eltubodecombustibleestáobstruido.3.Limpielatazadesedimentos.
4.Hayaguaocontaminantesenel
combustible.
4.Dreneeldepósitodecombustibley
llénelodecombustiblenuevo.
Elmotornofuncionaregularmente.
5.Lasbujíasestándesgastadasolos
electrodosestánsucios.
5.Compruebeladistanciaentrelos
electrodosylimpieocambielabujía.
Lacorreapatinaosesaledelaspoleas.
1.Latensióndelacorreaesinsuciente.
1.Ajustelatensióndelacorrea.Reduzca
laprofundidaddecorte.
1.Lavelocidaddelmotoresinsuciente
paraactivarelembraguecentrífugo.
1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
ENGRANADO.
2.Latensióndelacorreaesinsuciente.
2.Ajustelatensióndelacorrea.
Laruedadecortenogira.
3.Laspastillasdelembragueestán
desgastadas.
3.Cambieelembrague.
1.Lavelocidaddelmotoresexcesiva.1.Muevaelaceleradoralaposiciónde
DESENGRANADO.
2.Lacorreasehasalidodelaspoleaso
seharoto.
2.Sustituyalacorreadetransmisión.
Laruedadecortesiguegirando.
3.Losmuellesdelembragueestán
débilesorotos.
3.Cambieelembrague.
1.Elfrenodeestacionamientoestámal
ajustado.
1.Ajusteelfrenodeestacionamiento.
Elfrenodeestacionamientonoinmoviliza
lamáquina.
2.Laspastillasdefrenoestán
desgastados.
2.Cambieelfreno.
27
Notas:
Notas:
Notas:
Avisodeprivacidad(Europa)
InformaciónrecopiladaporToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respetasuprivacidad.ParaprocesarlasreclamacionesbajolaGarantíayparaponernosencontactoconusted
enelcasodeunaposibleretiradadeproductos,lepedimosquecompartaconnosotrosciertainformaciónpersonal,biendirectamente,biena
travésdesuconcesionariooempresaTorolocal.
ElsistemadegarantíasdeToroestáhospedadoenservidoresubicadosenlosEstadosUnidos,yportantolasleyesdeprivacidadaplicablespueden
noproporcionarlamismaprotecciónqueensupaís.
ALCOMPARTIRSUINFORMACIÓNPERSONALCONNOSOTROS,OTORGASUCONSENTIMIENTOALPROCESAMIENTODEDICHA
INFORMACIÓNPERSONALENLOSCASOSDESCRITOSENESTEAVISODEPRIVACIDAD.
UsoquehaceTorodelainformación
Toropuedeutilizarsuinformaciónpersonalparaprocesarreclamacionesbajolagarantíayparaponerseencontactoconustedsiseproducelaretirada
deunproducto,asícomoparacualquierotropropósitodelqueleinformemos.Toropuedecompartirsuinformaciónconliales,concesionariosuotros
socioscomercialesdeToroconrelaciónacualquieradelasactividadesantesmencionadas.Novenderemossuinformaciónpersonalaningunaotra
empresa.Nosreservamoselderechoadivulgarinformaciónpersonalparacumplirlalegislaciónaplicableyapeticióndelasautoridadescompetentes,
paraoperarcorrectamentenuestrossistemasoparanuestrapropiaprotecciónoladeotrosusuarios.
Retencióndesuinformaciónpersonal
Retendremossuinformaciónpersonalduranteeltiempoqueseanecesarioparacumplirlosnesparalosqueserecopilóoriginalmenteoparaotros
neslegítimos(talescomocumplimientodelalegislación),osegúnloexijalalegislaciónaplicable.
CompromisodeTororespectoalaseguridaddesuinformaciónpersonal
Tomamosprecaucionesrazonablesparamantenerlaseguridaddesusdatospersonales.Tambiéntomamosmedidasparaasegurarquelainformación
personalseaexactayestéactualizada.
Accesoyrecticacióndesuinformaciónpersonal
Siusteddesearevisarocorregirsuinformaciónpersonal,póngaseencontactoconnosotrosporcorreoelectrónicoa
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
374-0282RevC
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Enquéconsisteestaadvertencia?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañoreproductivo—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizamanualmente,incluyecientosdesustanciasquímicasquese
encuentranennumerososartículoscotidianos.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciassehanutilizadoenproductosdeusodiarioduranteaños
sindocumentarningúndaño.Paraobtenermásinformación,consultehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaatodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposibleparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
compranyusan.Toroofreceadvertenciasenciertoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasenlalista,sin
evaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitedeexposición.Sibienlaexposicióndelos
productosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaTorohaoptadoporincluirlasadvertencias
delaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadodeCaliforniaobienpartes
privadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro SGR-13 Stump Grinder Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario