Toro Super Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Toro Super Recycler Lawn Mower es una máquina impulsada a gasolina diseñada para cortar césped de manera eficiente y reciclar los recortes en el suelo como fertilizante natural.

Con una anchura de corte de 21 pulgadas, el Super Recycler es ideal para céspedes pequeños y medianos. El sistema de corte Recycler utiliza una cuchilla especialmente diseñada para cortar los recortes en trozos pequeños, que luego se depositan en el suelo, donde se descomponen rápidamente y devuelven nutrientes al suelo.

El Super Recycler también cuenta con una serie de características diseñadas para facilitar su uso y mantenimiento, incluyendo un sistema de ajuste de altura de corte de un solo toque, una cesta de recogida de 2,5 bushels y un sistema de limpieza de la carcasa que ayuda a mantener la máquina limpia y funcionando correctamente.

El Toro Super Recycler Lawn Mower es una máquina impulsada a gasolina diseñada para cortar césped de manera eficiente y reciclar los recortes en el suelo como fertilizante natural.

Con una anchura de corte de 21 pulgadas, el Super Recycler es ideal para céspedes pequeños y medianos. El sistema de corte Recycler utiliza una cuchilla especialmente diseñada para cortar los recortes en trozos pequeños, que luego se depositan en el suelo, donde se descomponen rápidamente y devuelven nutrientes al suelo.

El Super Recycler también cuenta con una serie de características diseñadas para facilitar su uso y mantenimiento, incluyendo un sistema de ajuste de altura de corte de un solo toque, una cesta de recogida de 2,5 bushels y un sistema de limpieza de la carcasa que ayuda a mantener la máquina limpia y funcionando correctamente.

Form No. 3354 -359 Rev A
Cortacésped Super Recycler® 21 pulgadas
de modelo 20056 —Nº Serie 260000001 y superiores
Manual del operador
Introducción
Lea este man ual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener cor rectamente su producto , y para evitar lesiones
y daños al producto . Usted es el responsable de operar el
producto de for ma cor recta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con T oro
en www .T oro .com si desea infor mación sobre productos y
accesorios , o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto .
Cuando necesite asistencia técnica, piezas g en uinas T oro o
infor mación adicional, póng ase en contacto con un Ser vicio
Técnico A utorizado o con Asistencia al Cliente T oro , y
teng a a mano los números de modelo y serie de su producto .
Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y
serie en el producto .
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a contin uación los números de modelo y de serie
de su producto:
de modelo
de serie
Este man ual identifica pelig ros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de aler ta
de seguridad ( Figura 2 ), que señala un pelig ro que puede
causar lesiones g ra v es o la m uer te si usted no sigue las
precauciones recomendadas .
Figura 2
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este man ual utiliza 2 palabras más para resaltar infor mación.
Impor tante llama la atención sobre infor mación mecánica
especial, y Nota resalta infor mación g eneral que merece
una atención especial.
Advertencia
CALIFORNIA
Pr opuesta 65
Los gases de escape de este pr oducto contienen
pr oductos químicos que el Estado de Calif or nia
sa be que causan cáncer , defectos congénitos u otr os
pelig r os para la r epr oducción.
Importante: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de Calif or nia (Calif or nia Public R esource
Code Section 4442) la utilización o la operación del
motor en cualquier ter r eno de bosque, monte o ter r eno
cubier to de hierba. Otr os estados o z onas federales
pueden tener una legislación similar .
Este sistema de encendido por c hispa cumple la nor ma
canadiense ICES -002.
El Man ual del pr opietario del motor adjunto ofr ece
inf or mación sobr e las nor mas de la U .S . En vir onmental
Pr otection Agency (EP A) y de la Calif or nia Emission
Contr ol R egulation sobr e sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitar se un
man ual n uev o al f a bricante del motor .
En los casos en que se indica la potencia en cv del motor ,
la potencia br uta del motor fue calculada en el laboratorio
por el fabricante del motor , con ar reglo a lo estipulado
en SAE J1940. Debido a que el motor está configurado
para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y
operación, su potencia real en este tipo de cor tacésped será
significati v amente menor .
Seguridad
Este cor tacésped cumple o supera los requisitos de
seguridad de cuc hillas CPSC para cor tacéspedes giratorios
dirigidos y las especificaciones B71.1 del Instituto
Nor teamericano de Estándares Nacionales en vig or en el
momento de fabricación.
Lea y compr enda el contenido de este man ual antes
de ar rancar el motor .
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
El símbolo de aler ta de seguridad ( Figura 2 ) se utiliza para
adv er tirle sobre potenciales riesg os de lesiones personales .
Obser v e siempre todos los mensajes de seguridad que
siguen a este símbolo con el fin de evitar posibles lesiones
o la m uer te . El uso o mantenimiento incor rectos de este
cor tacésped pueden causar lesiones o la m uer te . P ara
reducir esta posibilidad, cumpla las siguientes instr ucciones
de seguridad.
Las siguientes instr ucciones han sido adaptadas de la nor ma
ANSI/OPEI B71.1 -2003.
Esta máquina de cor te puede amputar manos y pies
y lanzar objetos al air e. El no obser v ar las siguientes
instr ucciones de seguridad puede dar lugar a lesiones
cor porales g ra v es e incluso la muer te.
Operación general
Lea, comprenda y sig a todas las instr ucciones del/de
los man ual(es) y las colocadas en la máquina antes de
ar rancar ésta.
No coloque las manos o los pies cerca de la máquina o
debajo de ésta. Manténg ase alejado del conducto de
descarg a en todo momento .
Sólo per mita que utilicen esta máquina adultos
responsables y familiarizados con las instr ucciones .
Despeje la zona de objetos tales como piedras , alambres ,
juguetes , etc ., que podrían ser ar rojados por la cuc hilla.
P er manezca detrás del manillar cuando el motor está
en marc ha.
Asegúrese de que no ha ya otras personas en la zona
antes de usar la máquina. P are la máquina si alguien
entra en la zona.
No utilice la máquina si usted está descalzo o llev a
sandalias . Llev e siempre calzado fuer te .
No tire hacia atrás de la máquina a menos que sea
absolutamente necesario . Antes de desplazarse hacia
atrás y mientras lo hace , mire siempre hacia abajo y
detrás de usted.
No dirija n unca el material descarg ado hacia nadie . Evite
descarg ar material contra una pared u otra obstr ucción.
El material podría rebotar hacia el operador . P are la
cuc hilla al cr uzar superficies de g ra v a.
No hag a funcionar la máquina si no están colocados
y funcionando el recog edor completo , el protector de
descarg a, el protector trasero u otros dispositi v os de
protección.
No deje n unca desatendida la máquina si está
funcionando .
P are el motor y espere hasta que la cuc hilla se deteng a
completamente antes de limpiar la máquina, retirar el
recog edor o desatascar el protector de descarg a.
Utilice la máquina solamente con luz natural o con una
buena iluminación ar tificial.
No utilice la máquina bajo la influencia de drog as o
alcohol.
No utilice n unca el cor tacésped en hierba mojada.
Asegúrese de pisar fir memente; camine; no cor ra n unca.
Deseng rane el sistema de transmisión, si la máquina
está equipada con uno , antes de ar rancar el motor .
Si la máquina comienza a vibrar de manera anor mal,
pare el motor y compr uebe la causa inmediatamente . La
vibración suele ser un a viso de problemas .
Siempre utilice protección ocular al usar la máquina.
Consulte las instr ucciones del fabricante respecto a
la instalación y operación cor rectas de los accesorios .
Utilice solamente accesorios homolog ados por el
fabricante .
Operación en pendientes
Las pendientes son un factor de primera impor tancia
relacionado con accidentes , especialmente resbalones y
caídas , que pueden causar lesiones g ra v es . En todas las
pendientes y cuestas se necesita tener un cuidado especial.
Si usted no se siente con confianza en una pendiente , no
la siegue .
Siegue de tra vés las cuestas y pendientes , n unca hacia
ar riba o hacia abajo . Extreme las precauciones al
cambiar de dirección en cuestas o pendientes .
Esté aler ta a agujeros , surcos , montículos , rocas u
otros objetos ocultos . Los ter renos desiguales pueden
causar caídas y resbalones . La hierba alta puede ocultar
obstáculos .
No siegue la hierba mojada o en pendientes
ex cesi v amente empinadas . Si no pisa fir me , puede
resbalar y caer .
No siegue cerca de ter raplenes , fosas o taludes . Usted
podría perder el equilibro o resbalar .
Niños
Pueden ocur rir accidentes trágicos si el operador no está
aler ta a la presencia de niños . A men udo los niños se
sienten atraídos por la máquina y la acti vidad de seg ar . No
suponga n unca que los niños v an a per manecer en el
último lug ar en que los vio .
Manteng a a los niños alejados de la zona de sieg a y bajo
la atenta mirada de un adulto responsable que no sea
el operador .
Esté aler ta y pare el cor tacésped si entran niños en la
zona.
Nunca per mita a los niños utilizar la máquina.
Extreme la precaución al acercarse a esquinas cieg as ,
arbustos , árboles u otros objetos que puedan impedir
que usted v ea un niño .
2
Mantenimiento
Manejo seguro de la gasolina
P ara evitar lesiones per sonales o daños materiales,
extr eme las pr ecauciones al manejar la gasolina. La
gasolina es extr emadamente inflama ble y los v apor es
son explosi v os.
Apague cualquier cig ar rillo , cig ar ro , pipa u otra fuente
de ignición.
Utilice solamente un recipiente de g asolina homolog ado .
No retire n unca el tapón de combustible ni añada
combustible con el motor en marc ha. Deje que se enfríe
el motor antes de re postar combustible .
No re poste n unca la máquina en un recinto cer rado .
No guarde n unca la máquina o un recipiente de
combustible cerca de una llama desn uda, c hispa o llama
piloto , por ejemplo en un calentador de agua u otro
electrodoméstico .
No llene n unca los recipientes dentro de un v ehículo o
sobre la platafor ma de un camión o remolque con for ro
de plástico . Coloque siempre los recipientes de g asolina
en el suelo , lejos del v ehículo , antes de llenarlos .
R etire un equipo con motor de g asolina del camión o del
remolque y re póstelo en el suelo . Si esto no es posible ,
re poste el equipo desde un recipiente por tátil, en v ez de
usar un sur tidor o boquilla dosificadora de g asolina.
Manteng a la boquilla en contacto con el borde del
de pósito de combustible o el orificio del recipiente
en todo momento hasta que ter mine de re postar . No
utilice dispositi v os que manteng an abier ta la boquilla.
Si se der rama combustible sobre su ropa, cámbiese de
ropa inmediatamente .
Nunca llene demasiado el de pósito de combustible .
V uelv a a colocar el tapón de g asolina y apriételo
fir memente .
Los gases de escape del motor contienen monóxido
de carbono, que es un v eneno inodor o que puede
matar le.
No ha ga funcionar el motor dentr o de un edificio o
en un lugar cer rado.
Mantenimiento general
No hag a funcionar n unca la máquina en un lug ar
cer rado .
Manteng a apretados todos los tor nillos y tuercas para
asegurarse de que el equipo está en condiciones de
funcionamiento seguras .
No manipule n unca los dispositi v os de seguridad.
Compr uebe regular mente que funcionan cor rectamente .
Manteng a la máquina libre de acum ulaciones de hierba,
hojas y otros residuos . Limpie cualquier der rame
de aceite o combustible y retire cualquier residuo
empapado en combustible . Deje que se enfríe la
máquina antes de almacenarla.
Si g olpea un objeto extraño , pare e inspeccione la
máquina. Si es necesario , re párela antes de ar rancar de
n uev o .
Nunca hag a ajustes o re paraciones con el motor en
marc ha. Desconecte el cable de la bujía y hag a masa con
él contra el motor para evitar un ar ranque accidental.
Compr uebe frecuentemente los componentes del
recog edor y el protector de descarg a y sustitúyalos
por piezas recomendadas por el fabricante cuando sea
necesario .
Las cuc hillas del cor tacésped están m uy afiladas .
En vuelv a la cuc hilla o llev e guantes , y extreme las
precauciones al manejar las cuc hillas .
No cambie los ajustes del regulador del motor ni hag a
funcionar el motor a una v elocidad ex cesi v a.
R evise o sustituya las peg atinas de seguridad e
instr ucciones cuando sea necesario .
Pegatinas de seguridad e
instrucciones
Importante: Hay pegatinas de seguridad e
instr ucciones colocadas cerca de z onas de potencial
pelig r o. Sustituy a cualquier pegatina dañada.
Marca del fabricante
1. Indica que la cuchilla ha sido identicada como pieza del
fabricante original de la máquina.
105 -1295
3
105 -6838
108 -8117
Montaje
Importante: R etir e y deseche la hoja pr otectora de
plástico que cubr e el motor .
1. Instalación de la barra de
control de la cuchilla
Instale la bar ra de control de la cuc hilla en el manillar
superior ( Figura 3 ).
Figura 3
2. Cómo ensamblar y
desplegar el manillar
Si ensambla o despliega el manillar de f or ma
incor r ecta, pueden dañar se los ca bles, cr eando unas
condiciones de operación inseguras.
No dañe los ca bles al ensamblar o desplegar
el manillar . Asegúr ese de no atrapar los ca bles
entr e el manillar superior e inferior , y que éstos
r ecor ran la cara inter na del manillar .
Si un ca ble está dañado, póngase en contacto
con el Ser vicio Técnico Autorizado.
1. R etire de la bolsa de piezas sueltas los pomos y per nos
del manillar superior .
2. Muev a con cuidado el manillar superior hacia adelante
y coloque los extremos sobre el manillar inferior de
manera que queden alineados y encajados ( Figura 4 ).
Figura 4
3. Instale los per nos y los pomos del manillar superior con
los pomos en la par te exterior del manillar , apretando
los pomos todo lo posible ( Figura 5 ).
Figura 5
4. Doble el manillar hacia atrás ( Figura 6 ).
4
Figura 6
5. Fije los sopor tes del manillar ( Figura 7 ) a los lados del
manillar inferior .
Figura 7
1. Soporte del manillar (2)
3. Llenado del cárter de aceite
Su cor tacésped se suministra sin aceite en el motor .
1. R etire la v arilla ( Figura 8 ).
Figura 8
2. Vier ta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta
que el ni v el llegue a la marca Full de la v arilla ( Figura
8 ). No llene demasiado. (Capacidad máxima: 0,59 l
(20 onzas), tipo: SAE 30W , aceite deterg ente con
clasificación de ser vicio API SF , SG , SH, SJ , SL o
superior .)
3. V uelv a a colocar la v arilla fir memente .
Importante: Cambie el aceite del motor después
de las primeras 5 horas de operación , y después
cada año. Consulte Cómo cambiar el aceite del
motor .
El producto
Figura 9
1. Manillar superior
8. Bujía
2. Mecanismo de bloqueo de la
barra de control
9. Palanca de altura de corte (4)
3. Pomo del manillar (4)
10. Varilla/tapón de llenado de
aceite
4. Tapón del depósito de
combustible
11. Arrancador
5. Descarga lateral 12. Interruptor de encendido
6. Filtro de aire 13. Barra de control de la cuchilla
7. Cebador
5
Figura 10
1. Bolsa de recortes 3. Tapón de descarga trasera
(instalado)
2. Conducto de descarga lateral
Operación
Cómo llenar el depósito de
combustible
La gasolina es altamente inflama ble y explosi v a.
Un incendio o una explosión pr o v ocado(a) por la
gasolina puede causar le quemaduras a usted y a
otras per sonas.
P ara evitar que una carga estática incendie la
gasolina, coloque el r ecipiente y/o el cor tacésped
dir ectamente sobr e el suelo antes de r epostar , no
en un v ehículo o sobr e otr o objeto.
Llene el depósito en el exterior cuando el motor
esté frío. Limpie cualquier der rame.
No maneje gasolina si está fumando, ni cerca de
una llama desn uda o chispas.
Almacene la gasolina en un r ecipiente
homolo gado y manténgala fuera del alcance de
los niños.
Llene el de pósito con g asolina fresca nor mal sin plomo , de
una marca reconocida ( Figura 11 ).
Importante: P ara r educir los pr oblemas de
ar ranque, añada esta bilizador de combustible al
combustible durante toda la temporada, mez clándolo
con gasolina comprado hace menos de tr einta días.
Figura 11
Vericación del nivel de aceite
del motor
1. R etire la v arilla, límpiela, y vuelv a a colocarla ( Figura 12 ).
Figura 12
2. R etire la v arilla y compr uebe el ni v el de aceite ( Figura
12 ). Si el ni v el de aceite está por debajo de la marca
Add de la v arilla, vier ta lentamente aceite en el tubo
de llenado hasta que el ni v el llegue a la marca Full de
la v arilla. No llene demasiado. (Capacidad máxima:
0,59 l (20 onzas), tipo: SAE 30W , aceite deterg ente
con clasificación de ser vicio API SF , SG , SH, SJ , SL o
superior .)
3. V uelv a a colocar la v arilla.
Ajuste de la altura de corte
Al ajustar la altura de cor te, usted podría tocar la
cuchilla en mo vimiento, lo que podría causar le
g ra v es lesiones.
P ar e el motor y esper e a que se detengan todas
las piezas en mo vimiento.
No ponga los dedos de bajo de la carcasa al
ajustar la altura de cor te.
6
Si el motor ha estado en marcha, el silenciador
estará muy caliente y puede causar le quemaduras
g ra v es. Manténgase alejado del silenciador si éste
está caliente.
Ajuste la altura de cor te según desee . Ajuste las cuatro
r uedas a la misma altura.
Nota: P ara elev ar el cor tacésped, m uev a las 4 palancas
de altura de cor te hacia adelante; para bajar el cor tacésped,
m uév alas todas hacia atrás ( Figura 13 ).
Figura 13
Ajuste de la altura del manillar
Usted puede elev ar o bajar el manillar hasta una posición
que le sea cómoda.
1. R etire los pomos del manillar inferior que sujetan los
extremos del manillar inferior a los sopor tes del manillar
( Figura 14 ).
Figura 14
2. Introduzca el per no a tra vés de uno de los taladros de
cada uno de los sopor tes del manillar para ajustar el
manillar a la posición deseada ( Figura 15 ).
Figura 15
1. Posición más alta 3. Posición más baja
2. Posición media (cualquiera
de los taladros)
3. Instale los pomos del manillar inferior y apriételos a
mano todo lo que pueda ( Figura 16 ).
Figura 16
Cómo arrancar el motor
1. P ong a el inter r uptor de encendido en la posición de
Encendido ("I") ( Figura 17 ).
Figura 17
1. Interruptor de encendido
2. Apriete el cebador 3 v eces con el dedo pulg ar ,
presionando con fuerza, y manteniendo la presión
durante un segundo antes de soltarlo ( Figura 18 ).
7
Figura 18
Nota: Si la temperatura del aire es inferior a 13°C
(55°F), apriete el cebador 5 v eces con fir meza.
3. Ar ranque el motor usando una de estas dos maneras:
Tire del ar rancador de retroceso en la posición de
operación ( Figura 19 ).
Figura 19
Tire del ar rancador de retroceso en el motor ( Figura
20 ).
Figura 20
4. Si el cor tacésped no ar ranca con uno o dos intentos ,
pulse el botón del cebador 1 ó 2 v eces e intente ar rancar
de n uev o .
Nota: Si el cor tacésped toda vía no ar ranca, póng ase
en contacto con el Ser vicio Técnico A utorizado .
Uso de la transmisión
autopropulsada
P ara acti v ar el sistema de autopropulsión, simplemente
camine con las manos sobre el manillar superior y los
codos junto al cuer po , y el cor tacésped mantendrá
automáticamente su misma v elocidad ( Figura 21 ).
Nota: Usted puede hacer a v anzar el cor tacésped con la
cuc hilla eng ranada o deseng ranada.
Figura 21
Cómo parar el motor
1. P ong a el inter r uptor de encendido en la posición de
P arada ( Figura 22 ).
Figura 22
1. Interruptor de encendido
2. Cuando se pare el motor , retire la lla v e de contacto
antes de dejar el cor tacésped desatendido .
Cómo engranar la cuchilla
Cuando usted ar ranca el motor , la cuc hilla no gira. Es
necesario eng ranar la cuc hilla para seg ar .
1. Tire hacia atrás del mecanismo de bloqueo de la bar ra
de control ( Figura 23 ).
8
Figura 23
2. Tire de la bar ra de control de la cuc hilla hacia el manillar
( Figura 24 ).
Figura 24
1. Barra de control de la cuchilla
3. Sujete la bar ra de control de la cuc hilla contra el manillar
( Figura 25 ).
Figura 25
Cómo desengranar la cuchilla
Suelte la bar ra de control de la cuc hilla ( Figura 26 ).
Figura 26
Importante: Cuando usted suelta la bar ra de contr ol
de la cuchilla, la cuchilla de be detener se en 3 segundos
o menos. Si no se detiene cor r ectamente, deje de usar
el cor tacésped inmediatamente y póngase en contacto
con el Ser vicio Técnico Autorizado.
Comprobación del
funcionamiento del embrague
del freno de la cuchilla
Compr uebe la bar ra de control antes de cada uso para
asegurarse de que el sistema de embrague del freno de la
cuc hilla funciona cor rectamente .
Uso de la bolsa de recortes
Usted puede utilizar la bolsa de recor tes para realizar una
pr ueba adicional, con el fin de comprobar el embrague del
freno de la cuc hilla.
1. Instale la bolsa de recor tes v acía en el cor tacésped.
2. Ar ranque el motor .
3. Eng rane la cuc hilla.
Nota: La bolsa debe empezar a inflarse , lo que indica
que la cuc hilla está eng ranada y girando .
4. Suelte la bar ra de control de la cuc hilla.
Nota: Si la bolsa no se desinfla inmediatamente , es que
la cuc hilla sigue girando . El embrague del freno de la
cuc hilla puede estar deteriorándose , y si esto se ignora,
podría dar lug ar a un estado de operación inseguro .
Hag a revisar y re parar el cor tacésped por un Ser vicio
Técnico A utorizado .
5. P are el motor y espere a que se deteng an todas las piezas
en mo vimiento .
Sin usar la bolsa de recortes
1. Llev e el cor tacésped a una superficie pa vimentada en
una zona al abrig o del viento .
2. Ajuste las 4 r uedas a la altura de cor te de 8 cm
(3 -1/4 pulg .).
3. T ome media página de periódico y hag a una bola con
ella que sea lo suficientemente pequeña como para
pasar por debajo de la carcasa del cor tacésped (unos
76 mm o 3 pulg . de diámetro).
4. Coloque la bola de papel de periódico a unos 13 cm
(5 pulg .) por delante del cor tacésped.
5. Ar ranque el motor .
6. Eng rane la cuc hilla.
7. Suelte la bar ra de control de la cuc hilla.
8. Empuje inmediatamente el cor tacésped por encima de
la bola de papel de periódico .
9
9. P are el motor y espere a que se deteng an todas las piezas
en mo vimiento .
10. V a ya a la par te delantera del cor tacésped y compr uebe
la bola de papel de periódico .
Nota: Si la bola no pasó por debajo del cor tacésped,
re pita los pasos 4 a 10 .
11. Si la bola de papel de periódico está deshec ha o
deshilac hada, la cuc hilla no se detuv o cor rectamente , lo
cual implica un estado de operación inseguro . Póng ase
en contacto con el Ser vicio Técnico A utorizado .
Reciclado de los recortes
Su cor tacésped viene pre parado de fábrica para reciclar , es
decir , para picar los recor tes de hierba y hojas y dev olv erlos
al césped.
Si la bolsa de recor tes está instalada en el cor tacésped,
retírela (consulte Cómo retirar la bolsa de recor tes) antes
de reciclar los recor tes . Si el conducto de descarg a lateral
está instalado en el cor tacésped, retírelo y bloquee la puer ta
de descarg a lateral (consulte Cómo retirar el conducto de
descarg a lateral) antes de reciclar los recor tes .
Importante: Asegúr ese de que el tapón de descarga
trasera está colocado antes de r eciclar los r ecor tes
( Figura 27 ).
Figura 27
Ensacado de los recortes
Utilice la bolsa de recor tes si usted desea recog er los
recor tes de hierba y hojas del césped.
Si la bolsa de r ecor tes está desgastada, pueden
ar r ojar se pequeñas piedras y otr os r esiduos similar es
a la z ona donde está el operador u otra per sona,
pr o v ocando lesiones per sonales g ra v es o la muer te al
operador o a la otra per sona.
Compr ue be fr ecuentemente la bolsa de r ecor tes.
Si está dañada, instale una bolsa de r ecambio T or o
n uev a.
Si el conducto de descarg a lateral está instalado en el
cor tacésped, retírelo y cier re con lla v e la puer ta de descarg a
lateral (consulte Cómo retirar el conducto de descarg a
lateral) antes de ensacar los recor tes .
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con
la cuchilla puede causar lesiones per sonales g ra v es.
P ar e el motor y esper e a que se detengan todas las
piezas en mo vimiento antes de a bandonar el puesto
del operador .
Instalación de la bolsa de recortes
1. Lev ante y sujete la puer ta trasera ( Figura 28 ).
Figura 28
2. R etire el tapón de descarg a trasera ( Figura 28 ).
3. P ase la cuerda del ar rancador alrededor de la guía de
cuerda inferior ( Figura 29 ).
Figura 29
Nota: La guía de cuerda inferior suelta la cuerda del
ar rancador cuando usted tira del ar rancador .
4. Instale la bolsa sobre la v arilla de la puer ta ( Figura 30 ).
10
Figura 30
5. Baje la puer ta trasera ( Figura 31 ).
Figura 31
Cómo retirar la bolsa de recortes
P ara retirar la bolsa, sig a los mismos pasos en sentido
in v erso .
Descarga lateral de los recortes
Utilice la descarg a lateral al cor tar hierba m uy alta.
Si la bolsa de recor tes está instalada en el cor tacésped,
retírela e introduzca el tapón de descarg a trasera (consulte
Cómo retirar la bolsa de recor tes) antes de usar la descarg a
lateral para dispersar los recor tes .
Importante: Asegúr ese de que el tapón de descarga
trasera está colocado antes de r eciclar los r ecor tes
( Figura 32 ).
Figura 32
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con
la cuchilla puede causar lesiones per sonales g ra v es.
P ar e el motor y esper e a que se detengan todas las
piezas en mo vimiento antes de a bandonar el puesto
del operador .
Instalación del conducto de descarga
lateral
1. Desbloquee la puer ta de descarg a lateral ( Figura 33 ).
Figura 33
2. Lev ante la puer ta de descarg a lateral ( Figura 34 ).
Figura 34
3. Instale el conducto de descarg a lateral y cier re la puer ta
sobre el conducto ( Figura 35 ).
11
Figura 35
Cómo retirar el conducto de descarga
lateral
P ara retirar el conducto de descarg a lateral, sig a los mismos
pasos en sentido in v erso .
Importante: Bloquee la puer ta de descarga lateral
después de cer rar la ( Figura 36 ).
Figura 36
Consejos de operación
Consejos generales de siega
Despeje la zona de palos , piedras , alambres , ramas y
otros residuos que podrían ser g olpeados por la cuc hilla.
Evite g olpear objetos sólidos con la cuc hilla. No siegue
n unca por encima de objeto alguno .
Si el cor tacésped g olpea un objeto o empieza a vibrar ,
pare inmediatamente el motor , desconecte el cable de la
bujía e inspeccione el cor tacésped en busca de daños .
P ara obtener el mejor rendimiento , instale una cuc hilla
n uev a antes de que empiece la temporada de sieg a.
Sustituya la cuc hilla cuando sea preciso por una cuc hilla
de re puesto T oro .
Cómo cortar la hierba
Cor te solamente un tercio de la hoja de hierba cada v ez.
No cor te con un ajuste inferior a 57 mm (2 -1/4 pulg .)
a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño
cuando el ritmo de crecimiento de la hierba empieza a
decaer . Consulte Ajuste de la altura de cor te .
Cuando cor te hierba de más de 15 cm (6 pulg .) de alto ,
siegue primero usando la altura de cor te más alta y ande
despacio , lueg o siegue de n uev o a una altura menor
para obtener el mejor aspecto de césped. Si la hierba es
demasiado alta, puede atascar el cor tacésped y hacer
que se cale el motor .
Siegue solamente hierba u hojas secas . La hierba mojada
y las hojas mojadas tienden a peg arse al suelo , y pueden
atascar el cor tacésped o hacer que se cale el motor .
La hierba mojada o las hojas mojadas pueden
causar le g ra v es lesiones si usted r esbala y toca la
cuchilla. Siegue solamente en condiciones secas.
Alter ne la dirección de cor te . Esto a yuda a dispersar
los recor tes en todo el césped, dando una fer tilización
más homogénea.
Si el aspecto final del césped no es satisfactorio , pr uebe
a:
Cambiar la cuc hilla o mandarla a afilar .
Caminar más despacio mientras sieg a.
Elev ar la altura de cor te del cor tacésped.
Cor tar el césped con más frecuencia.
Solapar los pasillos de cor te en lug ar de cor tar un
pasillo completo en cada pasada.
Ajustar la altura de cor te una m uesca menos en las
r uedas delanteras que en las traseras . P or ejemplo ,
ajuste las r uedas delanteras a 57 mm (2 -1/4 pulg .) y
las traseras a 70 mm (2 -3/4 pulg .).
Cómo cortar hojas
Después de seg ar el césped, asegúrese de que la mitad
del césped se v e a tra vés de la cober tura de hojas
cor tadas . Es posible que teng a que hacer más de una
pasada por encima de las hojas .
Si ha y más de 13 cm (5 pulg .) de hojas en el césped,
ajuste la altura de cor te de las r uedas delanteras una
m uesca o dos más alta que la de las r uedas traseras .
Siegue más despacio si el cor tacésped no cor ta las hojas
suficientemente finas .
12
Mantenimiento
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la máquina se deter minan desde la posición nor mal del operador .
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Después de las 5 primeras
horas
Cambie el aceite del motor.
Cada vez que se utilice
o diariamente
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Compruebe el funcionamiento del embrague del freno de la cuchilla.
Retire los recortes de hierba y la suciedad de debajo de la carcasa.
Cada 25 horas
Lubrique los engranajes de las ruedas traseras.
Limpie el protector del embrague del freno de la cuchilla.
Cada 50 horas
Cambie el aceite del motor.
Cada 100 horas
Limpie el sistema de refrigeración (consulte el manual del propietario del motor).
Cambie la bujía (consulte el manual del propietario del motor).
Antes del almacenamiento
Vacíe el depósito de combustible antes de efectuar reparaciones, según las
instrucciones, y antes del almacenamiento anual.
Cada año
Cambie el ltro de aire (cámbielo con más frecuencia en condiciones de mucho
polvo).
Compruebe la bujía (consulte el manual del propietario del motor).
Cambie la cuchilla o haga que la alen (más a menudo si se desala rápidamente).
Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos de mantenimiento
anuales adicionales.
Importante: Consulte en el Man ual del operador del motor pr ocedimientos adicionales de mantenimiento.
Preparación para el
mantenimiento
1. P are el motor y espere a que se deteng an todas las piezas
en mo vimiento .
2. Desconecte el cable de la bujía ( Figura 37 ) antes de
realizar cualquier procedimiento de mantenimiento .
Figura 37
3. Después de realizar el/los procedimiento(s) de
mantenimiento , conecte el cable de la bujía a la bujía.
Importante: Antes de inclinar el cor tacésped
para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, deje
que se v acíe el depósito de combustible con el uso
nor mal. Si es impr escindible inclinar el cor tacésped
antes de que se aca be el combustible, utilice
una bomba man ual para r etirar el combustible.
Siempr e coloque el cor tacésped de lado con el filtr o
de air e hacia ar riba.
Al v olcar el cor tacésped, puede ha ber fugas
de combustible. La gasolina es inflama ble y
explosi v a, y puede causar lesiones per sonales.
Deje funcionar el motor hasta que no quede
combustible, o r etir e la gasolina con una bomba
de mano; n unca utilice un sifón.
Cambio del ltro de aire
Cambie el filtro de aire cada año; cámbielo con más
frecuencia en condiciones de m uc ho polv o .
13
1. Llev e a cabo los procedimientos de pre -mantenimiento;
consulte Pre paración para el mantenimiento .
2. Utilice un destor nillador para abrir la tapa del filtro de
aire ( Figura 38 ).
Figura 38
3. Cambie el filtro de aire .
4. Coloque la tapa ( Figura 39 ).
Figura 39
Cómo cambiar el aceite del
motor
Cambie el aceite del motor después de las primeras 5
horas de operación , y después cada año .
Hag a funcionar el motor durante unos min utos antes de
cambiar el aceite para calentar el aceite . El aceite caliente
fluye mejor y transpor ta más contaminantes .
1. Llev e a cabo los procedimientos de pre -mantenimiento;
consulte Pre paración para el mantenimiento .
2. R etire la v arilla ( Figura 40 ).
Figura 40
3. P ong a el cor tacésped de lado (con el filtro de aire hacia
ar riba) para drenar el aceite usado a tra vés del tubo de
llenado de aceite ( Figura 41 ).
Figura 41
4. Vier ta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta
que el ni v el llegue a la marca Full de la v arilla ( Figura
42 ). No llene demasiado. (Capacidad máxima:
0,59 l (20 onzas), tipo: SAE 30W , aceite deterg ente
con clasificación de ser vicio API SF , SG , SH, SJ , SL o
superior .)
Figura 42
5. V uelv a a colocar la v arilla fir memente .
6. Elimine cor rectamente el aceite usado en un centro de
reciclaje homolog ado .
Lubricación de los engranajes
de las ruedas
Lubrique cada r ueda trasera con g rasa cada año .
1. Limpie con un trapo limpio los puntos de eng rase
situados justo dentro de las r uedas traseras ( Figura 43 ).
Figura 43
2. Conecte una pistola de eng rasar a cada punto de eng rase
y bombee sua v emente dos o tres v eces con g rasa de litio
de propósito g eneral 2.
14
Cómo cambiar la cuchilla
Importante: Usted necesitará una lla v e
dinamométrica para instalar la cuchilla cor r ectamente .
Si no dispone de una lla v e dinamométrica o pr efier e no
r ealizar este pr ocedimiento, póngase en contacto con
el Ser vicio Técnico Autorizado.
Examine la cuc hilla cada v ez que se acabe la g asolina. Si la
cuc hilla está dañada o ag rietada, sustitúyala inmediatamente .
Si el filo de la cuc hilla está romo o tiene desperfectos , mande
afilar la cuc hilla o cámbiela.
La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con
la cuchilla puede causar lesiones per sonales g ra v es.
Llev e guantes al r ealizar el mantenimiento de la
cuchilla.
1. Desconecte el cable de la bujía. Consulte Pre paración
para el mantenimiento .
2. Coloque el cor tacésped de lado con el filtro de aire
hacia ar riba.
3. R etire las 2 tuercas de la cuc hilla y el refuerzo ( Figura
44 ).
Figura 44
1. Tuercas de la cuchilla 2. Refuerzo
4. R etire la cuc hilla ( Figura 44 ).
5. Instale la cuc hilla n uev a ( Figura 44 ).
6. Instale el refuerzo que retiró anterior mente .
7. Instale las tuercas de la cuchilla y apriételas a
20–37 Nm (15–27 pies -libra).
Limpieza del protector del
embrague del freno de la
cuchilla
Limpie el protector del embrague del freno de la cuc hilla
cada año para evitar que la cuc hilla se cale mientras sieg a.
1. Desconecte el cable de la bujía. Consulte Pre paración
para el mantenimiento en la página 18.
2. Coloque el cor tacésped de lado con el filtro de aire
hacia ar riba.
3. R etire las 2 tuercas de la cuc hilla y el refuerzo ( Figura
45 ).
Figura 45
1. Tuercas de la cuchilla 4. Impulsor de la cuchilla
2. Refuerzo
5. Disco
3. Cuchilla 6. Protector del embrague del
freno de la cuchilla
4. R etire la cuc hilla ( Figura 45 ).
5. R etire el impulsor de la cuc hilla y el disco ( Figura 45 ).
6. R etire el protector del embrague del freno de la cuc hilla
( Figura 45 ).
7. Limpie los residuos del interior del protector y alrededor
de todas las piezas usando un ce pillo o aire a presión.
8. Instale el protector del embrague del freno de la cuc hilla
que retiró anterior mente .
9. Instale el impulsor de la cuc hilla que retiró
anterior mente .
10. Instale la cuc hilla y el refuerzo que retiró anterior mente
( Figura 45 ).
11. Instale las tuercas de la cuchilla y apriételas a
20–37 Nm (15–27 pies -libra).
Limpieza del cortacésped
El cor tacésped puede soltar material de de bajo de
la carcasa.
Llev e pr otección ocular .
P er manez ca en la posición de operación (detrás
del manillar).
No per mita la pr esencia de otras per sonas en la
z ona.
15
1. Con el motor en marc ha sobre una superficie plana
pa vimentada, dirija un c hor ro de agua hacia delante de
la r ueda trasera der echa ( Figura 46 ).
El agua entrará en la zona de la cuc hilla, ar rastrando
los recor tes .
Figura 46
2. Cuando ya no salg an más recor tes , cier re el g rifo del
agua y m uev a el cor tacésped a una zona seca.
3. Hag a funcionar el motor durante unos min utos para
que se seque la carcasa, evitando que se o xide .
Almacenamiento
Almacene el cor tacésped en un lug ar fresco , limpio y seco .
Preparación del cortacésped
para el almacenamiento
Los v apor es de la gasolina pueden explosionar .
No guarde la gasolina durante más de 30 días.
No guarde el cor tacésped en un lugar cer rado
cerca de una llama desn uda.
Deje que se enfríe el motor antes de guardar lo.
1. En el último re postaje del año , añada estabilizador al
combustible siguiendo las instr ucciones del fabricante
del motor .
2. Hag a funcionar el cor tacésped hasta que el motor se
pare por haberse quedado sin g asolina.
3. Cebe el motor y ar ránquelo de n uev o .
4. Deje que funcione el motor hasta que se pare . Cuando
ya no se puede ar rancar el motor , está suficientemente
seco .
5. Desconecte el cable de la bujía y eng anc he el cable en el
poste de retención.
6. R etire la bujía, añada 30 ml (1 onza) de aceite a tra vés
del orificio de la bujía, y tire de la cuerda del ar rancador
lentamente v arias v eces para que se distribuya el aceite
por el cilindro , con el fin de evitar la cor rosión durante
el periodo de inacti vidad.
7. Instale la bujía sin apretarla.
8. Apriete todos los per nos , tuercas y tor nillos .
Cómo plegar el manillar
1. R etire los pomos del manillar inferior ( Figura 47 ).
Figura 47
Nota: Sujete los pomos del manillar inferior a los
per nos del manillar para evitar perderlos .
2. Deseng anc he los sopor tes del manillar inferior del
extremo inferior de ambos lados del manillar ( Figura
47 ).
3. Doble el manillar hacia adelante ( Figura 48 ).
Importante: Asegúr ese de que los ca bles queden
por fuera de los pomos del manillar al plegar la
sección superior .
Figura 48
4. P ara despleg ar el manillar , consulte Cómo despleg ar el
manillar .
Después del almacenamiento
1. R etire la bujía y hag a girar el motor rápidamente usando
el ar rancador para eliminar el ex ceso de aceite del
cilindro .
2. Instale la bujía y apriétela con una lla v e dinamométrica a
20 Nm (15 pies -libra).
3. Conecte el cable de la bujía.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro Super Recycler Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Toro Super Recycler Lawn Mower es una máquina impulsada a gasolina diseñada para cortar césped de manera eficiente y reciclar los recortes en el suelo como fertilizante natural.

Con una anchura de corte de 21 pulgadas, el Super Recycler es ideal para céspedes pequeños y medianos. El sistema de corte Recycler utiliza una cuchilla especialmente diseñada para cortar los recortes en trozos pequeños, que luego se depositan en el suelo, donde se descomponen rápidamente y devuelven nutrientes al suelo.

El Super Recycler también cuenta con una serie de características diseñadas para facilitar su uso y mantenimiento, incluyendo un sistema de ajuste de altura de corte de un solo toque, una cesta de recogida de 2,5 bushels y un sistema de limpieza de la carcasa que ayuda a mantener la máquina limpia y funcionando correctamente.