Amplicomms PowerTel 1701 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario

El Amplicomms PowerTel 1701 es un teléfono inalámbrico especialmente diseñado para personas con dificultades auditivas o visuales. Ofrece una amplia gama de funciones para facilitar la comunicación, como un altavoz potente, un micrófono sensible y una pantalla grande y fácil de leer. También cuenta con un botón de emergencia que permite llamar rápidamente a un número preestablecido en caso de necesidad.

El Amplicomms PowerTel 1701 es un teléfono inalámbrico especialmente diseñado para personas con dificultades auditivas o visuales. Ofrece una amplia gama de funciones para facilitar la comunicación, como un altavoz potente, un micrófono sensible y una pantalla grande y fácil de leer. También cuenta con un botón de emergencia que permite llamar rápidamente a un número preestablecido en caso de necesidad.

This product may be purchased from Connevans Limited
secure online store at www.DeafEquipment.co.uk
DeafEquipment.co.uk
Offering you choice
Helping you choose
Connevans.info
Solutions to improve the quality of life
Mobilteil in Betrieb nehmen
Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem
PowerTel 1880, PowerTel 1780 oder PowerTel 1700 anmelden.
Bitte beachten Sie, dass der Menüpunkt „Erinnerungen“ bei
einem Betrieb an einem PowerTel 1700 ohne Funktion ist.
1. Öffnen Sie das Akkufach und stecken Sie den Stecker des Ak-
kupacks sorgfältig in die Buchse (der Anschluss ist
verpolungs sicher).
2. Legen Sie den Akkupack mit der Markierung This side up“
nach oben in das Akkufach und verlegen Sie das Kabel so,
dass der Deckel aufgeschoben werden kann.
3. Schieben Sie den Akkufachdeckel wieder auf, bis er spürbar
einrastet.
Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es min-
destens 16 Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromver-
sorgung der Ladestation prüfen!).
Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur den mitgelieferten
Akkupack. Auch bei einem späteren Austausch darf nur die-
ser Akkutyp verwendet werden.
Mobilteil anmelden
Anmelden am PowerTel 1780/1700:
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Ruftaste (beim PowerTel
1780 an der Seite der Basisstation) für ca. 6 s.
2. Stellen Sie das Mobilteil in die Ladeschale. Nach kurzer Zeit
ist das Mobilteil angemeldet.
Anmelden am PowerTel 1880:
1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste .
2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie AUSWAHL.
3. Wählen Sie Anmeldung und drücken Sie AUSWAHL.
4. Stellen Sie das Mobilteil in die Ladeschale. Nach kurzer Zeit
ist das Mobilteil angemeldet.
Technische Daten
Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 100-240V,
50/60Hz
Ausgang: 6 VDC 450 mA
Akkupack 2,4 V, 500 mAh, NiMH
Optimale Umgebungstemp. 0 ˚C bis 45 ˚C
Optimale relative Luftfeuchte 20 % bis 80 %
Hinweis
Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie
finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem PowerTel.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
EU-Richtlinie: 1999/5/EG. Die komplette
Konformitätserklärung können Sie kostenlos von unserer Website
unter www.amplicomms.com herunterladen.
PowerTel
1701
Audioline GmbH, D-41460 Neuss
10/2016 – Ausgabe 1.0
4 250711 994365
Connect the cordless handset
You can register this handset as an additional handset on a Pow-
erTel 1880, PowerTel 1780 or PowerTel 1700.
Please note that the "Reminder" menu item is not functional dur-
ing operation on a PowerTel 1700.
1. Open the battery compartment and plug the battery pack con-
nector firmly into the jack (the connection has polarity protec-
tion).
2. Place the supplied rechargeable battery with the label THIS
SIDE UP facing up and tuck the wires inside the battery com-
partment.
3. Slide the battery compartment cover towards the centre of
the handset until it clicks into place.
For a full charge, the handset must be left in the charger for at
least 16 hours (check the charger’s power supply!).
Important: Use only the battery supplied with this product. If
the battery needs to be replaced later on the same battery
type must be used.
Registering the handset
Registering to a PowerTel 1780/1700
1. In idle state press and hold down the Page key (PowerTel
1780: on the side of the base) for approx. 6 seconds.
2. Place the handset in the charger. After a short time the hand-
set will be registered.
Registering to a PowerTel 1880
1. In idle state press the menu key .
2. Select Settings and press SELECT.
3. Select Registration and press SELECT.
4. Place the handset in the charger. After a short time the hand-
set will be registered.
Setting the language (delivery state: GERMAN)
1. Press the menu key .
2. Select Einstellungen and press the menu key .
3. Press the menu key to select Displaysprache.
4. Select a language and press the menu key .
5. Press the menu key to confirm.
Technical details
Power supply (charger base) Input: 100-240V 50/60Hz
Output: 6VDC 450mA
Rechargeable battery pack 2.4V 500 mAh NiMH
Optimum ambient temperature 0˚C to 45˚C
Optimum relative humidity 20% to 80%
Note
For further information on operation, disposal and warranty,
please refer to the operating instructions for your PowerTel.
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive: 1999/5 EU. To view the complete
Declaration of Conformity, please refer to the free download avail-
able on our website www.amplicomms.com.
Mise en service du mobile
Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile sup-
plémentaire, à un PowerTel 1880, PowerTel 1780 ou PowerTel
1700. Veuillez noter que dans la rubrique “Rappel”, il ne sera pas
activé en cas d’utilisation d’un PowerTel 1700.
1. Ouvrir le compartiment batterie et insérer soigneusement la
fiche dans la douille (protégée contre inversion de polarité).
2. Mettre le set d’accumulateurs, l’inscription « This side up »
vers le haut, dans le compartiment et disposer le câble de
sorte que le couvercle peut être déplacé.
3. Remettre le couvercle du compartiment jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins
16 heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du
bloc de chargement !).
Avis important : N’utilisez impérativement que la batterie
fournie. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type
de batterie doit être utilisé.
Enregistrer mobile
Relier au PowerTel 1780/1700:
1. Appuyez en mode veille sur la touche d’appel
(PowerTel 1780 : au bord de la station de base) pour env. 6
sec.
2. Insérer le mobile dans le bloc d’alimentation. Peu après, le
mobile est enregistré.
Relier au PowerTel 1880:
1. Appuyez en mode veille sur la touche menu .
2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur CHOISIR.
3. Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur CHOISIR.
4. Insérer le nouveau mobile dans le bloc d’alimentation. Peu
après, le mobile est enregistré.
Réglage de la langue (dans l’état initial : ALLEMAND)
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez Einstellungen et appuyez sur .
3. Appuyez sur pour sélectionner Displaysprache.
4. Sélectionnez une langue et appuyez sur .
5. Appuyez sur to confirm.
Données techniques
Alimentation (chargeur) Entrée : 100-240V 50/60Hz
Sortie : 6 VDC 450 mA
Set batterie 2,4 V, 500 mAh, NiMH
Température ambiante optimale 0˚C à 45˚C
Hygrométrie relative optimale 20% à 80%
Remarque
Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la
garantie, consultez la notice d’utilisation de votre PowerTel.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences de la directive
européenne : 1999/5/CE. Pour obtenir la déclaration
intégrale de conformité, veuillez la télécharger
gratuitement sur notre site Internet www.amplicomms.com
Messa in funzione dell’unità mobile
È possibile collegare la presente unità mobile, quale unità mobile
supplementare, a un PowerTel 1880, PowerTel 1780 o PowerTel
1700. Notare che la voce di menu “Promemoria” non è attiva in
caso di utilizzo con un PowerTel 1700.
1. Aprire lo scomparto batterie e inserire accuratamente la spina
del battery pack nella presa (il collegamento è a prova di er-
rore).
2. Inserire il battery pack nello scomparto batterie con il contras-
segno “This side up” verso l’alto e posare il cavo in modo
tale che il coperchio possa essere aperto spingendo.
3. Spingere nuovamente il coperchio dello scomparto batterie,
finché non scatta percettibilmente in posizione.
Affinché l’unità mobile si carichi completamente, deve essere
lasciata per almeno 16 ore sulla stazione di carica (controllare
l’alimentazione della stazione di carica).
Importante: utilizzare solo le batterie fornite. Anche in caso
di una futura sostituzione, è possibile utilizzare solo questo
tipo di batterie.
De handset in bedrijf stellen
Deze handset kunt u gebruiken als extra handset aanmelden bij
PowerTel 1880, PowerTel 1780 of PowerTel 1700.
Houd er rekening mee dat bij gebruik met een PowerTel 1700 de
menuoptie "Memo" niet beschikbaar is.
1. Open het batterijvak en steek de stekker van het accupack
zorgvuldig in de ingang (de aansluiting is beschermd tegen
omgekeerde polariteit).
2. Let het accupack in het batterijvak met de markering "This
side up" naar boven gericht en leg de kabel zo, dat het deksel
erop kan schuiven.
3. Schuif het deksel terug op het batterijvak en zorg ervoor dat
het vastklikt.
Om de handset volledig op te laden, moet hij minstens 16 uur in
het laadstation blijven staan (controleer of de spanning naar het
laadstation ingeschakeld is!).
Belangrijk: Gebruik uitsluitend het meegeleverde accupack.
Ook wanneer u later het accupack vervangt, mag u alleen dit
type accupack gebruiken.
Handset registreren
Aannmelden op PowerTel 1780/1700:
1. Houd in ruststand de beltoets (PowerTel 1780: op de
zijkant van het basisstation) ongeveer 6 seconden ingedrukt.
2. Zet de handset in het laadstation.
Aannmelden op PowerTel 1880:
1. Druk in ruststand op de menutoets .
2. Selecteer Instellingen en druk op SELECT.
3. Selecteer Registratie en druk op SELECT.
4. Zet de handset in het laadstation.
De taal instellen (fabrieksmatig ingesteld: DUITS)
1. Druk op .
2. Selecteer Einstellungen en druk op .
3. Druk op om Displaysprache te selecteren.
4. Selecteer een taal en druk op .
5. Druk op om uw selectie te bevestigen.
Technische gegevens
Stroomvoorziening Opgenomen vermogen:
(laadstation) 100-240V 50/60Hz
Uitgaand vermogen:
6 VDC 450 mA
Akkupack 2,4 V, 500 mAh, NiMH
Optimale omgevingstemperatuur 0˚C tot 45˚C
Optimale relatieve luchtvochtigheid 20% tot 80%
Opmerking
Meer informatie over de bediening, afvalverwijdering en garantie
vindt u in de bedieningshandleiding van uw PowerTel.
Conformiteitsverklaring
Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de
Europese Richtlijn: 1999/5/EG.
De volledige conformiteitsverklaring is gratis te
downloaden op onze website www.amplicomms.com.
Collegare unità mobile
Collegamento al PowerTel 1780/1700:
1. In standby, premere il tasto di chiamata (PowerTel 1780:
sul lato della stazione base) per circa 6 s.
2. Appoggiare la unità mobile sulla stazione di carica. Dopo un
breve istante, l’unità mobile è collegata.
Collegamento al PowerTel 1880:
1. In standby, premere il tasto menu .
2. Selezionare Impostazioni e premere SELEZ.
3. Selezionare Registrazione e premere SELEZ.
4. Appoggiare la unità mobile sulla stazione di carica. Dopo un
breve istante, l’unità mobile è collegata.
Impostazione della lingua (impostazioni di fabbrica: TEDESCO)
1. Premere .
2. Selezionare Einstellungen e premere .
3. Premere per selezionare Displaysprache.
4. Selezionare una lingua e premere .
5. Premere per confermare la propria scelta.
Dati tecnici
Alimentazione (stazione di carica) Entrata: 100-240V 50/60Hz
Uscita: 6 VDC 450 mA
Battery pack 2,4 V, 500 mAh, NiMH
Temper. ambiente ottimale da 0 °C a 45 °C
Umidità relativa dell’aria ottimale dal 20 % all’80 %
Nota
Ulteriori informazioni sull'uso, sullo smaltimento e sulla garanzia
sono reperibili nelle istruzioni per l'uso del proprio PowerTel.
Dichiarazione di conformità
Il presente apparecchio soddisfa i requisiti della
direttiva UE: direttiva 1999/5/CE. È possibile scaricare
gratuitamente la dichiarazione completa di conformità
dal nostro sito Web www.amplicomms.com
Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico
Puede registrar este terminal inalámbrico como terminal inalám-
brico adicional en un PowerTel 1880, PowerTel 1780 o PowerTel
1700. Tenga en cuenta que el elemento de menú "Recordatorio"
no está disponible cuando se utiliza en un PowerTel 1700.
1. Abra el compartimento de la batería y conecte cuidadosa-
mente el conector del pack de baterías en la toma correspon-
diente (conexión protegida contra polarización inversa).
2. Coloque el pack de baterías en el compartimento de la batería
con el lado marcado con «This side up» señalando hacia ar-
riba y tienda el cable, de modo que sea posible cerrar la tapa.
3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta
que encastre de forma audible.
El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en
la estación de carga para su carga completa (comprobar la ali-
mentación de corriente de la estación de carga).
Importante: Se permite utilizar únicamente la batería sumi-
nistrada. También en caso de sustitución, asegúrese de usar
el mismo tipo de batería.
Telsiz ünitesinin çalıştırılması
Bu telsiz ünitesini PowerTel 1880, PowerTel 1780 veya PowerTel 1700
cihazına ek telsiz ünitesi olarak kaydedebilirsiniz.
PowerTel 1700 cihazında çalıştırırken "Hatirlatma" menü ögesinin
çalışmadığını dikkate almanızı rica ederiz.
1. Akü yuvasını açın ve akü paketinin soketini itinayla yuvaya takın
(bağlantı ters kutup korumalıdır).
2. Akü paketini "This side up" işareti yukarıya bakacak şekilde akü
yuvasına yerleştirin ve kapak üzerine itilebilecek şekilde döşeyin.
3. Akü yuvası kapağını, hissedilir şekilde yerine oturana kadar itin.
Telsiz ünitesinin tamamen şarj edilebilmesi için en az 16 saat şarj
istasyonuna yerleştirilmelidir (şarj istasyonunun elektrik beslemesini
kontrol edin!).
Önemli: Mutlaka sadece birlikte teslim edilen aküyü kullanın.
Daha sonraki bir değişimde de sadece bu akü tipi kullanılabi-
lir.
Başka bir telsiz ünitesinin kaydedilmesi
PowerTel 1780/1700 cihazına kayıt:
1. İşlemsiz haldeyken menü tuşuna (PowerTel 1780: baz
istasyonunun sağ tarafındaki) yakl. 6 sn boyunca basın.
2. Mobil üniteyi şarj yuvasına yerleştirin. Telsiz ünitesi kısa sürede
kaydedilmiştir.
PowerTel 1880 cihazına kayıt:
1. İşlemsiz haldeyken menü tuşuna basın.
2. Ayarlar seçin ve SEÇIM basın.
3. Kayit seçin ve SEÇIM basın.
4. Mobil üniteyi şarj yuvasına yerleştirin. Telsiz ünitesi kısa sürede
kaydedilmiştir.
Dil seçimi (teslimat durumunda menü olarak ayarlanmıştır: ALMANCA)
1. basın.
2. Einstellungen seçin ve basın.
3. Displaysprache seçmek için basın.
4. Bir dil seçin ve basın.
5. Seçiminizi onaylamak için basın.
Teknik veriler
Elektrik beslemesi (şarj istasyonu) Giriş: 100-240V 50/60Hz
Çıkış: 6 VDC 450 mA
Akü paketi 2,4 V, 500 mAh, NiMH
Optimum ortam sıcaklığı 0 ˚C ile 45 ˚C arası
Optimum bağıl nem % 20 ile % 80 arası
Açıklama
Kullanıma, bertarafa ve garantiye ilişkin ayrıntılı bilgileri PowerTel
cihazınızın kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
Uygunluk Beyanı
Bu cihaz aşağıdaki AB Yönetmeliğinin taleplerini yerine
getirmektedir: 1999/5/AT. Komple Uygunluk Beyanını
www.amplicomms.com web sitemizden ücretsiz indirebilirsiniz.

Transcripción de documentos

Connevans.info e Offering you choic se Helping you choo Solutions to improve the quality of life This product may be purchased from Connevans Limited secure online store at www.DeafEquipment.co.uk DeafEquipment.co.uk Mobilteil in Betrieb nehmen Dieses Mobilteil können Sie als zusätzliches Mobilteil an einem PowerTel 1880, PowerTel 1780 oder PowerTel 1700 anmelden. Bitte beachten Sie, dass der Menüpunkt „Erinnerungen“ bei einem Betrieb an einem PowerTel 1700 ohne Funktion ist. 1. Öffnen Sie das Akkufach und stecken Sie den Stecker des Akkupacks sorgfältig in die Buchse (der Anschluss ist verpolungssicher). 2. Legen Sie den Akkupack mit der Markierung „This side up“ nach oben in das Akkufach und verlegen Sie das Kabel so, dass der Deckel aufgeschoben werden kann. 3. Schieben Sie den Akkufachdeckel wieder auf, bis er spürbar einrastet. 4 250711 994365 PowerTel Mobilteil anmelden Anmelden am PowerTel 1780/1700: 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Ruftaste (beim PowerTel 1780 an der Seite der Basisstation) für ca. 6 s. 2. Stellen Sie das Mobilteil in die Ladeschale. Nach kurzer Zeit ist das Mobilteil angemeldet. Anmelden am PowerTel 1880: 1. Drücken Sie im Ruhezustand die Menütaste . 2. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie AUSWAHL. 3. Wählen Sie Anmeldung und drücken Sie AUSWAHL. 4. Stellen Sie das Mobilteil in die Ladeschale. Nach kurzer Zeit ist das Mobilteil angemeldet. 1701 Technische Daten Stromversorgung (Ladestation) Akkupack Optimale Umgebungstemp. Optimale relative Luftfeuchte Eingang: 100-240V, 50/60Hz Ausgang: 6 VDC 450 mA 2,4 V, 500 mAh, NiMH 0 ˚C bis 45 ˚C 20 % bis 80 % Hinweis Damit das Mobilteil vollständig geladen wird, muss es mindestens 16 Stunden in die Ladestation gesetzt werden (Stromversorgung der Ladestation prüfen!). Wichtig: Verwenden Sie unbedingt nur den mitgelieferten Akkupack. Auch bei einem späteren Austausch darf nur dieser Akkutyp verwendet werden. Weitere Informationen zur Bedienung, Entsorgung und Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem PowerTel. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG. Die komplette Konformitätserklärung können Sie kostenlos von unserer Website unter www.amplicomms.com herunterladen. Audioline GmbH, D-41460 Neuss 10/2016 – Ausgabe 1.0 Connect the cordless handset You can register this handset as an additional handset on a PowerTel 1880, PowerTel 1780 or PowerTel 1700. Please note that the "Reminder" menu item is not functional during operation on a PowerTel 1700. 1. Open the battery compartment and plug the battery pack connector firmly into the jack (the connection has polarity protection). 2. Place the supplied rechargeable battery with the label THIS SIDE UP facing up and tuck the wires inside the battery compartment. 3. Slide the battery compartment cover towards the centre of the handset until it clicks into place. Mise en service du mobile Registering the handset Registering to a PowerTel 1780/1700 1. In idle state press and hold down the Page key (PowerTel 1780: on the side of the base) for approx. 6 seconds. 2. Place the handset in the charger. After a short time the handset will be registered. Registering to a PowerTel 1880 1. In idle state press the menu key . 2. Select Settings and press SELECT. 3. Select Registration and press SELECT. 4. Place the handset in the charger. After a short time the handset will be registered. Il est possible de relier ce combiné, en tant qu’unité mobile supplémentaire, à un PowerTel 1880, PowerTel 1780 ou PowerTel 1700. Veuillez noter que dans la rubrique “Rappel”, il ne sera pas activé en cas d’utilisation d’un PowerTel 1700. 1. Ouvrir le compartiment batterie et insérer soigneusement la fiche dans la douille (protégée contre inversion de polarité). 2. Mettre le set d’accumulateurs, l’inscription « This side up » vers le haut, dans le compartiment et disposer le câble de sorte que le couvercle peut être déplacé. 3. Remettre le couvercle du compartiment jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Setting the language (delivery state: GERMAN) 1. Press the menu key . 2. Select Einstellungen and press the menu key . 3. Press the menu key to select Displaysprache. 4. Select a language and press the menu key . 5. Press the menu key to confirm. Enregistrer mobile Relier au PowerTel 1780/1700: 1. Appuyez en mode veille sur la touche d’appel (PowerTel 1780 : au bord de la station de base) pour env. 6 sec. 2. Insérer le mobile dans le bloc d’alimentation. Peu après, le mobile est enregistré. Relier au PowerTel 1880: 1. Appuyez en mode veille sur la touche menu . 2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur CHOISIR. 3. Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur CHOISIR. 4. Insérer le nouveau mobile dans le bloc d’alimentation. Peu après, le mobile est enregistré. Réglage de la langue (dans l’état initial : ALLEMAND) 1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez Einstellungen et appuyez sur . 3. Appuyez sur pour sélectionner Displaysprache. 4. Sélectionnez une langue et appuyez sur . 5. Appuyez sur to confirm. Technical details Power supply (charger base) Rechargeable battery pack Optimum ambient temperature Optimum relative humidity For a full charge, the handset must be left in the charger for at least 16 hours (check the charger’s power supply!). Input: 100-240V 50/60Hz Output: 6VDC 450mA 2.4V 500 mAh NiMH 0˚C to 45˚C 20% to 80% Note Données techniques Alimentation (chargeur) Pour recharger le mobile complètement, il faut le laisser au moins 16 heures dans le bloc de chargement (vérifier l’alimentation du bloc de chargement !). For further information on operation, disposal and warranty, please refer to the operating instructions for your PowerTel. Important: Use only the battery supplied with this product. If the battery needs to be replaced later on the same battery type must be used. Declaration of conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5 EU. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.amplicomms.com. Avis important : N’utilisez impérativement que la batterie fournie. Aussi en cas de remplacement ultérieur, seul ce type de batterie doit être utilisé. Set batterie Température ambiante optimale Hygrométrie relative optimale Entrée : 100-240V 50/60Hz Sortie : 6 VDC 450 mA 2,4 V, 500 mAh, NiMH 0˚C à 45˚C 20% à 80% Remarque Pour en savoir plus sur le fonctionnement, l’entretien et la garantie, consultez la notice d’utilisation de votre PowerTel. Déclaration de conformité Cet appareil remplit les exigences de la directive européenne : 1999/5/CE. Pour obtenir la déclaration intégrale de conformité, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site Internet www.amplicomms.com Messa in funzione dell’unità mobile È possibile collegare la presente unità mobile, quale unità mobile supplementare, a un PowerTel 1880, PowerTel 1780 o PowerTel 1700. Notare che la voce di menu “Promemoria” non è attiva in caso di utilizzo con un PowerTel 1700. 1. Aprire lo scomparto batterie e inserire accuratamente la spina del battery pack nella presa (il collegamento è a prova di errore). 2. Inserire il battery pack nello scomparto batterie con il contrassegno “This side up” verso l’alto e posare il cavo in modo tale che il coperchio possa essere aperto spingendo. 3. Spingere nuovamente il coperchio dello scomparto batterie, finché non scatta percettibilmente in posizione. De handset in bedrijf stellen Collegare unità mobile Collegamento al PowerTel 1780/1700: 1. In standby, premere il tasto di chiamata (PowerTel 1780: sul lato della stazione base) per circa 6 s. 2. Appoggiare la unità mobile sulla stazione di carica. Dopo un breve istante, l’unità mobile è collegata. Collegamento al PowerTel 1880: 1. In standby, premere il tasto menu . 2. Selezionare Impostazioni e premere SELEZ. 3. Selezionare Registrazione e premere SELEZ. 4. Appoggiare la unità mobile sulla stazione di carica. Dopo un breve istante, l’unità mobile è collegata. Deze handset kunt u gebruiken als extra handset aanmelden bij PowerTel 1880, PowerTel 1780 of PowerTel 1700. Houd er rekening mee dat bij gebruik met een PowerTel 1700 de menuoptie "Memo" niet beschikbaar is. 1. Open het batterijvak en steek de stekker van het accupack zorgvuldig in de ingang (de aansluiting is beschermd tegen omgekeerde polariteit). 2. Let het accupack in het batterijvak met de markering "This side up" naar boven gericht en leg de kabel zo, dat het deksel erop kan schuiven. 3. Schuif het deksel terug op het batterijvak en zorg ervoor dat het vastklikt. Impostazione della lingua (impostazioni di fabbrica: TEDESCO) 1. Premere . 2. Selezionare Einstellungen e premere . 3. Premere per selezionare Displaysprache. 4. Selezionare una lingua e premere . 5. Premere per confermare la propria scelta. Handset registreren Aannmelden op PowerTel 1780/1700: 1. Houd in ruststand de beltoets (PowerTel 1780: op de zijkant van het basisstation) ongeveer 6 seconden ingedrukt. 2. Zet de handset in het laadstation. Aannmelden op PowerTel 1880: 1. Druk in ruststand op de menutoets . 2. Selecteer Instellingen en druk op SELECT. 3. Selecteer Registratie en druk op SELECT. 4. Zet de handset in het laadstation. De taal instellen (fabrieksmatig ingesteld: DUITS) 1. Druk op . 2. Selecteer Einstellungen en druk op . 3. Druk op om Displaysprache te selecteren. 4. Selecteer een taal en druk op . 5. Druk op om uw selectie te bevestigen. Technische gegevens Stroomvoorziening (laadstation) Dati tecnici Alimentazione (stazione di carica) Battery pack Temper. ambiente ottimale Umidità relativa dell’aria ottimale Affinché l’unità mobile si carichi completamente, deve essere lasciata per almeno 16 ore sulla stazione di carica (controllare l’alimentazione della stazione di carica). Importante: utilizzare solo le batterie fornite. Anche in caso di una futura sostituzione, è possibile utilizzare solo questo tipo di batterie. Puesta en funcionamiento del terminal inalámbrico Puede registrar este terminal inalámbrico como terminal inalámbrico adicional en un PowerTel 1880, PowerTel 1780 o PowerTel 1700. Tenga en cuenta que el elemento de menú "Recordatorio" no está disponible cuando se utiliza en un PowerTel 1700. 1. Abra el compartimento de la batería y conecte cuidadosamente el conector del pack de baterías en la toma correspondiente (conexión protegida contra polarización inversa). 2. Coloque el pack de baterías en el compartimento de la batería con el lado marcado con «This side up» señalando hacia arriba y tienda el cable, de modo que sea posible cerrar la tapa. 3. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de la batería hasta que encastre de forma audible. Entrata: 100-240V 50/60Hz Uscita: 6 VDC 450 mA 2,4 V, 500 mAh, NiMH da 0 °C a 45 °C dal 20 % all’80 % Nota Ulteriori informazioni sull'uso, sullo smaltimento e sulla garanzia sono reperibili nelle istruzioni per l'uso del proprio PowerTel. Dichiarazione di conformità Il presente apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva UE: direttiva 1999/5/CE. È possibile scaricare gratuitamente la dichiarazione completa di conformità dal nostro sito Web www.amplicomms.com Registrar terminal inalámbrico Registrar al PowerTel 1780/1700: 1. Presione durante el modo en reposo el botón de llamada (PowerTel 1780: en el lado de la estación base) durante aproximadamente 6 s. 2. Coloque el nuevo terminal inalámbrico en el soporte de carga. El terminal inalámbrico queda registrado en unos segundos. Registrar al PowerTel 1880: 1. En el modo de reposo, pulse la tecla de menú . 2. Seleccione Configuración y pulse SELEC. 3. Seleccione Registro y pulse SELEC. 4. Coloque el nuevo terminal inalámbrico en el soporte de carga. El terminal inalámbrico queda registrado en unos segundos. Akkupack Optimale omgevingstemperatuur Optimale relatieve luchtvochtigheid Om de handset volledig op te laden, moet hij minstens 16 uur in het laadstation blijven staan (controleer of de spanning naar het laadstation ingeschakeld is!). Belangrijk: Gebruik uitsluitend het meegeleverde accupack. Ook wanneer u later het accupack vervangt, mag u alleen dit type accupack gebruiken. Telsiz ünitesinin çalıştırılması Bu telsiz ünitesini PowerTel 1880, PowerTel 1780 veya PowerTel 1700 cihazına ek telsiz ünitesi olarak kaydedebilirsiniz. PowerTel 1700 cihazında çalıştırırken "Hatirlatma" menü ögesinin çalışmadığını dikkate almanızı rica ederiz. 1. Akü yuvasını açın ve akü paketinin soketini itinayla yuvaya takın (bağlantı ters kutup korumalıdır). 2. Akü paketini "This side up" işareti yukarıya bakacak şekilde akü yuvasına yerleştirin ve kapak üzerine itilebilecek şekilde döşeyin. 3. Akü yuvası kapağını, hissedilir şekilde yerine oturana kadar itin. Datos técnicos El terminal inalámbrico deberá permanecer al menos 16 horas en la estación de carga para su carga completa (comprobar la alimentación de corriente de la estación de carga). Importante: Se permite utilizar únicamente la batería suministrada. También en caso de sustitución, asegúrese de usar el mismo tipo de batería. Entrada: 100-240V 50/60 Hz Salida: 6 V CC 450 mA 2,4 V, 500 mAh, NiMH De 0 °C hasta 45 °C De 20 % a 80 % Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: 1999/5/CE. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com. Meer informatie over de bediening, afvalverwijdering en garantie vindt u in de bedieningshandleiding van uw PowerTel. Conformiteitsverklaring Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de Europese Richtlijn: 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring is gratis te downloaden op onze website www.amplicomms.com. Başka bir telsiz ünitesinin kaydedilmesi PowerTel 1780/1700 cihazına kayıt: 1. İşlemsiz haldeyken menü tuşuna (PowerTel 1780: baz istasyonunun sağ tarafındaki) yakl. 6 sn boyunca basın. 2. Mobil üniteyi şarj yuvasına yerleştirin. Telsiz ünitesi kısa sürede kaydedilmiştir. PowerTel 1880 cihazına kayıt: 1. İşlemsiz haldeyken menü tuşuna basın. 2. Ayarlar seçin ve SEÇIM basın. 3. Kayit seçin ve SEÇIM basın. 4. Mobil üniteyi şarj yuvasına yerleştirin. Telsiz ünitesi kısa sürede kaydedilmiştir. Teknik veriler Elektrik beslemesi (şarj istasyonu) Telsiz ünitesinin tamamen şarj edilebilmesi için en az 16 saat şarj istasyonuna yerleştirilmelidir (şarj istasyonunun elektrik beslemesini kontrol edin!). Nota Encontrará más información acerca del funcionamiento, eliminación y garantía en el manual de instrucciones de su PowerTel. Opmerking Dil seçimi (teslimat durumunda menü olarak ayarlanmıştır: ALMANCA) 1. basın. 2. Einstellungen seçin ve basın. 3. Displaysprache seçmek için basın. 4. Bir dil seçin ve basın. 5. Seçiminizi onaylamak için basın. Configuración del idioma (ajustado de fábrica: ALEMÁN) 1. Pulse . 2. Seleccione Einstellungen y pulse . 3. Pulse para seleccionar Displaysprache. 4. Elija un idioma y pulse . 5. Pulse para confirmar la selección. Fuente de alimentación (estación de carga) Pack de baterías Temperatura ambiente óptima Humedad relativa del aire óptima Opgenomen vermogen: 100-240V 50/60Hz Uitgaand vermogen: 6 VDC 450 mA 2,4 V, 500 mAh, NiMH 0˚C tot 45˚C 20% tot 80% Akü paketi 2,4 V, 500 mAh, NiMH Optimum ortam sıcaklığı Optimum bağıl nem Giriş: 100-240V 50/60Hz Çıkış: 6 VDC 450 mA 0 ˚C ile 45 ˚C arası % 20 ile % 80 arası Açıklama Önemli: Mutlaka sadece birlikte teslim edilen aküyü kullanın. Daha sonraki bir değişimde de sadece bu akü tipi kullanılabilir. Kullanıma, bertarafa ve garantiye ilişkin ayrıntılı bilgileri PowerTel cihazınızın kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz. Uygunluk Beyanı Bu cihaz aşağıdaki AB Yönetmeliğinin taleplerini yerine getirmektedir: 1999/5/AT. Komple Uygunluk Beyanını www.amplicomms.com web sitemizden ücretsiz indirebilirsiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Amplicomms PowerTel 1701 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario

El Amplicomms PowerTel 1701 es un teléfono inalámbrico especialmente diseñado para personas con dificultades auditivas o visuales. Ofrece una amplia gama de funciones para facilitar la comunicación, como un altavoz potente, un micrófono sensible y una pantalla grande y fácil de leer. También cuenta con un botón de emergencia que permite llamar rápidamente a un número preestablecido en caso de necesidad.