Transcripción de documentos
Spin
Model: AX-2200
AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE.
Congratulations!
You are now the proud owner
of an Axis battery-powered
Shaver AX-2200.
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Before using your shaver, please
read the instructions in this
manual carefully for its proper use
and care. Please keep the manual
handy for ready reference.
Made in China
play hard, be smooth.
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions before using your shaver.
WARNING
> Always provide close adult supervision when using
your shaver near children or the disabled.
> Follow all instructions in this manual carefully. Do
Axis Spin || English
not use attachments with your shaver that have
not been specifically recommended by us.
> Do not use a unit that is not operating normally,
has been immersed in water or other liquid.
> Never operate your shaver outdoors. Avoid use in
the vicinity of aerosol products or where oxygen
is being administered. Also, keep the cord away
from heated surfaces.
> Do not insert foreign objects into any of the openings in the unit.
Axis Spin || English
> Avoid exposing the unit to direct sunlight or ambient temperatures above 140°F (60°C).
> To avoid injury to the face, do not use the unit if the
cutters or head assembly have been damaged.
> For home use only.
PARTS OF YOUR SHAVER
head guard
floating
heads assembly
SAVE THESE INSTRUCTIONS
on/off switch
battery
compartment
Axis Spin || English
Axis Spin || English
Your shaver is designed and manufactured to exacting standards in order to provide you with years of
close, comfortable shaves.
Feeling for your shaver
It normally takes about three weeks for your skin
to adjust to a new electric shaver. As you use your
shaver, you will develop a shaving style that is most
comfortable and effective for you. This “breaking
in” period may be somewhat longer for those with
sensitive skin or those who vary their shaving techniques. To repeat, for a closer and more comfortable
Axis Spin || English
shave, you must allow yourself those 3 weeks for
your beard and skin to adjust to the electric shaver.
Upon unpacking your shaver, you may notice a
white/gray powder on the inner cutters and surface
of the heads. This is a factory-applied lubricant that
will help ease the breaking in period and disappear
with normal use.
Axis Spin || English
SHAVING TIPS
1. Keep the unit clean and dry at all times.
2. Wash and dry your face thoroughly prior to
shaving and wait at least 15 minutes after getting up
before shaving.
3. Turn your shaver on and then let the 2 floating
heads follow the contours of your face to give you a
smooth, close, comfortable shave.
4. Stretch your skin with your free hand while using
straight or circular strokes. This will make the hairs
stand out from your face and allow the inner cutters
Axis Spin |10| English
to reach them more easily. Shave against the grain
for optimum results.
5. To ease the cutting and avoid floating head wear,
do not apply the shaver to your skin with high pressure. Apply soft, gentle strokes while shaving.
6. The normal replacement period for the 2 floating
heads and 2 inner cutters is about one year; In order
to maintain maximum shaving performance and
comfort, replace the heads and cutters once a year.
To order replacement parts, please refer to the
“Ordering Replacement Parts” section of this manual.
Axis Spin |11| English
To Insert the Batteries
1. Slide the On/Off Switch down to the “Off” position.
2. Remove the battery compartment cover by pulling it straight down from the shaver body.
3. Insert 2 “AA” alkaline batteries. Be sure to orient the
batteries properly to the (+)
and (-) indicators.
Caution: When your
device requires new batteries,
please insert fig.1
only 2 new AA
Axis Spin |12| English
alkaline batteries. You must not combine one old or
used battery with one new battery as serious leakage will occur and thus damage the unit.
USING YOUR SHAVER
To maximize shaving comfort and closeness,
periodically remove the head assembly to determine
if your shaver needs
cleaning, particularly if
you have a heavy beard
and use the shaver daily.
If you routinely check the
Axis Spin |13| English
amount of shaven hairs under the head and clean
the entire head assembly when necessary, your
shaver will always run at peak performance.
1. Remove the protective plastic head guard.
2. Ensure that the floating heads and inner cutter
assembly are not damaged. Replace damaged parts
before using. To obtain replacement parts, refer to
the “Ordering Replacement Parts” section of this
manual.
3. To turn shaver on, slikd the On/Off switch up to
the “on” position.
Axis Spin |14| English
4. Gently stretch the skin of your face with your free
hand while moving the shaver slowly and smoothly
against the grain of your beard. Hold the shaver at
a 90° angle to your face while maintaining contact
with the floating heads.
5. To shave the chin area, gently pull the skin upward and slide the shaver in an easy upward motion.
To avoid damaging the floating heads, press lightly,
not too hard.
6. Turn shaver off and replace protective head
guard.
Axis Spin |15| English
CLEANING YOUR SHAVER
Before cleaning, switch off the product by sliding the
switch downwards.
Wet cleaning
1. Slide the switch to off position
2. Remove the floating heads assembly by
holding the body in one hand and
pulling out the cutter assembly by
the other.
3. Switch on the product and wash
Axis Spin |16| English
the blades in cold or warm water.
4. After washing, switch off the product, wipe dry
with a soft cloth and leave it in an airy place until fully
dried.
5. Attach the floating heads assembly properly to the
body to ensure smooth operation.
Using the cleaning brush
1. Slide the switch to off position.
Remove the floating heads assembly by holding
the body infig.4one hand and pulling out the cutter
Axis Spin |17| English
assembly by the other.
3. Remove inner cutter assembly by
pushing down and turning counter
clockwise the srew knob in the center,
then pull upwards away from the outer
cutter assembly.
fig.5
4. Clean hairs off with brush supplied.
To maximize shaving comfort and
closeness, periodically remove the
head assembly to determine if your
shaver needs cleaning, particularly if
fig.6
fig.7
Axis Spin |18| English
you have a heavy beard and use the shaver dairy.
If you routinely check the amount of shaver hairs
under the head and clean the entire head assembly
when necessary, your shaver will always run at peak
performance. After cleaning, replace the inner cutter
assembly back into place.
Important! Make sure that the center knob
is locked into place by pushing down and turning
clockwise.
5. After cleaning, always replace the plastic head
guard to protect the floating heads.
Axis Spin |19| English
NOTE: To avoid damage, be sure to thoroughly
wipe pre-shave lotion or shaver oil from the shaver’s
body.
REPLACING THE BATTERIES
If you use your shaver daily, the alkaline batteries will
provide approximately 3 hours of shaving operation
time. If the operating power seems low, replace the
batteries. Please refer to the “To Insert the Batteries”
section of this manual.
Axis Spin |20| English
STORING THE SHAVER
If the shaver is to remain unused for a long period
of time, remove the batteries and store the unit in a
cool, dry place.
Important! For optimum shaving performance and results, we recommends that you
replace your shaver’s floating heads and inner
cutters once a year.
Axis Spin |21| English
To remove floating heads and
inner cutter assembly
To replace floating heads and inner
cutters, please refer to the “Ordering
Replacement Parts” section).
Skin irritation or a deterioration
of shaving performance typically
indicates that your cutting heads
need to be replaced. Replacement
intervals will vary with individual use
and different beard types.
Axis Spin |22| English
1. Grasp the floating head assembly and gently lift it
off from the shaver. (figure 8)
screw
1 2 knob
2. Detach the inner cutter assembly (figure 9)
by pushing down and turning counter clockwise
the screw knob in the center (figure 9), then pull
upwards away from the outer cutter assembly.
5 pin
3. Then, remove outer cutter assembly. (figure 10)
4 locating
hole
To replace floating heads and
inner cutter assembly
1. First, insert the new outer cutter assembly into
3
Axis Spin |23| English
the frame, then insert the new inner cutter assembly
back into the housing and lock in place by pushing
down and turning clockwise the screw knob located
in the center. Please make sure that the locating
hole (figure 10) is lined up with the pin as seen in
figure 9.
2. Please make sure that the floating head and inner
cutter assembly is secure before attaching floating
head and inner cutter assembly to shaver.
3. Always keep protective head guard attached
when shaver is not in use. This will assure that the
floating heads will not be damaged.
Axis Spin |24| English
Ordering replacement parts
Please contact Axis/BPI at 1-877-263-9500
to order replacement parts for your Axis shaver.
Please refer to the following part number.frame,
outer foil frame and inner blade.
Part Number: AS-1
Description: Replacement Rotary Heads and
Rotary Blades Assembly for AX-2200
> The above parts are available at the retailer from
whom your shaver was purchased.
Axis Spin |25| English
If your shaver requires service
Call Axis at 1-877-263-9500. To assist us in
serving you, please have the model number and
date of purchase for your shaver available.
AXIS / Bodyline Products International, Inc.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
AXIS / Bodyline Products International, Inc. (BPI)
warrants that your product, except as noted below, is
on the date of purchase free from defect in material
and workmanship for a period of one year. In the
event of a defect in material or workmanship, AXIS /
Axis Spin |26| English
BPI will repair or replace this product with new parts,
free of charge as follows:
1. The warranty is extended only to the original
purchaser. A purchase receipt or other proof of date
of the original purchase is required for service and
parts replacement under this warranty.
2. Do not return the product to the retailer from
whom this product was purchased.
3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-9500
to obtain authorization during the warranty period to
return the defective product by mail, postage prepaid.
Axis Spin |27| English
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed
above.
This warranty only covers failures due to defects
in materials or workmanship that occur during
normal use. It does not cover foils, blades, cutters,
or attachments or damage that occurs in shipment,
or failures that are caused by products not supplied
by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or
failures that result from accident, misuse, abuse, and
neglect from mishandling, misapplication, improper
maintenance, improper cleaning, alteration, modifica-
tion, line power surge, or commercial use of the
product, such as hotel, office or rental use of the
product, or service by anyone other than AXIS /
Bodyline Products International, Inc., or damage that
is attributable to acts of God.
Axis Spin |28| English
Axis Spin |29| English
AXIS / BODYLINE PRODUCTS INTERNATIONAL,
INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTAL DAMAGES RESULTING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANDISE
AND FITNESSS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusions and limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary from state to state.
Axis Spin |30| English
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive,
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Made in China
Axis Spin |31| English
Félicitations!
Vous êtes maintenant l’heureux
propriétaire d’un rasoir AX-2200
fonctionnant sur piles.
Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez
lire attentivement les instructions de
ce manuel pour une bonne utilisation et un bon entretien du rasoir.
Veuillez garder le manuel à portée
de main pour toute référence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Des précautions élémentaires doivent toujours être
suivies lors de l’utilisation d’un appareil électrique.
Veuillez lire toutes les instructions attentivement
avant d’utiliser le rasoir.
AVERTISSEMENT
1. Une surveillance étroite par un adulte est nécessaire lors de l’utilisation du rasoir en présence
d’enfants ou de personnes handicapées.
2. Suivez toutes les instructions de ce manuel attenAxis Spin |33| Francais
tivement. N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas
été spécifiquement recommandés par nous-même
avec ce rasoir.
3. N’utilisez jamais l’appareil s’il ne fonctionne pas
normalement, s’il a été plongé dans l’eau ou dans
un autre liquide.
4. Ne faites jamais fonctionner le rasoir à l’extérieur.
Évitez son utilisation à proximité de produits aérosols
ou dans un lieu où de l’oxygène est administré.
5. N’insérez jamais de corps étranger dans l’une des
ouvertures de l’appareil.
Axis Spin |34| Francais
6. Évitez d’exposer l’appareil aux rayons du soleil ou
à des températures supérieures à 60°C (140 °F).
7. Ce rasoir est destiné à un usage domestique
uniquement.
8. N’exposez pas le produit à des lieux humides, de
fortes températures ou à de l’eau.
9. Désactivez l’appareil (poussez l’interrupteur vers le
bas) avant de le nettoyer ou de changer les piles.
10. Enlevez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période.
Axis Spin |35| Francais
11. Ne réparez ou ne modifiez pas l’appareil
vous-même. Faites faire les réparations par des
électriciens qualifiés.
12. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que
les grilles ou les lames soient en bon état et que
l’ensemble des têtes flottantes soit correctement fixé
sur le boîtier afin d’éviter de vous érafler le visage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LES PIÈCES DE VOTRE RASOIR
capuchon de
protection
ensemble des
têtes flottantes
interrupteur
marche/arrêt
(on/off)
compartiment
des piles
Axis Spin |36| Francais
Axis Spin |37| Francais
Veillez à lire attentivement la totalité du manuel
avant de faire fonctionner votre rasoir.
Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des normes
rigoureuses afin de vous procurer des années de
rasage précis et agréable.
S’adapter à l’utilisation du rasoir
Il faut normalement trois semaines à votre peau
pour s’habituer à un nouveau rasoir électrique. Au
fur et à mesure que vous utiliserez le rasoir, vous
allez choisir le style de rasage le plus agréable et
efficace pour vous. Cette période d’ « adaptation
Axis Spin |38| Francais
» peut parfois être un peu plus longue pour les
personnes qui ont la peau sensible ou qui font
varier leurs techniques de rasage.
Donc, pour un rasage plus précis et plus agréable,
vous devez prévoir trois semaines pour que votre
barbe et votre peau s’habituent au rasoir électrique.
Après ouverture de l’emballage de votre rasoir, il est
possible que vous remarquiez une poudre blanche
/ grise sur les couteaux internes et la surface des
têtes. Il s’agit d’un lubrifiant appliqué en usine qui
permet de faciliter la période d’adaptation et qui
disparaît lors d’une utilisation normale du rasoir.
Axis Spin |39| Francais
CONSEILS POUR LE RASAGE
1. Maintenez l’appareil propre et sec à tout moment.
2. Lavez-vous et séchez-vous le visage soigneusement avant de vous raser et attendez au moins 15
minutes après le réveil avant de vous raser.
3. Activez le rasoir et laissez les 2 têtes flottantes
suivre les contours de votre visage pour vous
procurer un rasage doux, précis et agréable.
4. Avec la main libre, étirez la peau tout en faisant
des mouvements droits ou circulaires. Cela permettra de redresser les poils et ainsi les couteaux
Axis Spin |40| Francais
internes pourront les atteindre plus facilement.
Passez le rasoir dans le sens contraire de celui de
la pousse du poil pour des résultats optimaux.
5. Afin de faciliter le rasage et d’éviter l’usure des
têtes flottantes, n’appliquez pas le rasoir sur la peau
en exerçant une pression importante. Faites des
mouvements réguliers et doux en vous rasant.
6. La période de replacement habituel des 2 têtes
flottantes et des 2 couteaux internes est d’environ un
an. Afin de conserver des performances et un confort
de rasage, remplacez les têtes et les couteaux au
moins une fois par an.
Axis Spin |41| Francais
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la section « Commande de pièces de
rechange » de ce manuel.
COMMENT INSÉRER LES PILES
1. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt sur la
position arrêt (OFF).
2. Enlevez le couvercle du compartiment des piles en le tirant vers le
bas pour le détacher du boîtier.
3. Insérez 2 piles alcalines « AA ».
Axis Spin |42| Francais
Assurez d’insérer les piles correctement en suivant
les indications (+) et (-).
ATTENTION: Lorsque l’appareil a besoin de
nouvelles piles, veuillez insérer 2 nouvelles piles
alcalines AA. Vous ne devez pas combiner une pile
neuve avec une pile usagée car des fuites importantes de liquide ou de gaz des piles pourraient se
produire et par conséquent endommager l’appareil.
fig.1
Axis Spin |43| Francais
COMMENT UTILISER
VOTRE RASOIR
Pour optimiser le confort et la précision du rasage,
retirez régulièrement l’ensemble des têtes pour
déterminer si votre rasoir nécessite un nettoyage,
en particulier si vous avez une barbe abondante
et que vous utilisez le rasoir quotidiennement. Si
vous vérifiez régulièrement la quantité de poils
rasés qui se trouve sous la tête et si vous nettoyez
l’ensemble des têtes à chaque fois que cela est
nécessaire, votre rasoir fonctionnera toujours aux
meilleures de ses performances.
Axis Spin |44| Francais
1. Retirez le capuchon de protection.
2. Vérifiez que les têtes flottantes et les couteaux
internes ne soient pas endommagés. Remplacez les
parties endommagées avant toute utilisation. Pour
obtenir des pièces de rechange, référez-vous à la
section « Commande de pièces de rechange » de
ce manuel.
3. Pour activer le rasoir,
faites glisser l’interrupteur
marche/arrêt (ON/OFF)
sur la position marche
(ON).
Axis Spin |45| Francais
4. Avec la main libre, étirez doucement la peau de
votre visage tout en déplaçant le rasoir lentement
et en douceur en sens contraire de celui de la
pousse du poil. Tenez le rasoir perpendiculairement
(angle de 90°) à votre visage qui doit rester en
contact avec les têtes flottantes.
5. Pour raser la zone du menton, tirez doucement
la peau vers le haut et passez le rasoir simplement
du haut vers le bas. Pour éviter d’endommager les
têtes flottantes qui sont fragiles, ne pressez pas
trop fort.
Axis Spin |46| Francais
6. Désactivez le rasoir et replacez le capuchon de
protection.
COMMENT NETTOYER
VOTRE RASOIR
Avant de le nettoyer, veuillez désactiver l’appareil en
faisant glisser l’interrupteur vers le bas.
Lavage à l’eau
1. Faites glisser l’interrupteur sur la position arrêt (OFF)
2. Retirez l’ensemble de têtes flottantes en mainAxis Spin |47| Francais
tenant le boîtier dans une main et
en tirant l’ensemble des couteaux
avec l’autre.
3. Activez le rasoir et lavez les
lames dans l’eau froide ou tiède.
Utilisation de
la brosse de nettoyage
1. Faites glisser l’interrupteur en position arrêt (OFF).
fig.4
4. Après le lavage, désactivez l’appareil, séchez-le
avec un chiffon doux et laissez-le dans un endroit
aéré jusqu’à ce qu’il soit entièrement sec.
2. Retirez l’ensemble de têtes flottantes en maintenant le rasoir dans
une main et en tirant l’ensemble des
couteaux de l’autre. (figure 5)
5. Replacez l’ensemble de têtes flottantes correctement sur le boîtier afin d’assurer un fonctionnement
correct.
3. Retirez l’ensemble des couteaux
internes en poussant et en tournant le
bouton vissé qui se trouve au centre
Axis Spin |48| Francais
Axis Spin |49| Francais
en sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
tirez vers le haut pour le détacher de l’ensemble
des couteaux externes. (figure 6)
nera toujours aux meilleures de ses performances.
Après le nettoyage, remettez l’ensemble des
couteaux internes en place.
4. Éliminez les poils à l’aide de la brosse fournie.
Afin de maximiser le confort et la précision du
rasage, retirez périodiquement l’ensemble des
têtes pour vérifier si votre rasoir doit être nettoyé,
en particulier si vous avez une barbe épaisse et si
vous utilisez le rasoir quotidiennement. Si vous vérifiez régulièrement la quantité de poils rasés qui se
trouve sous la tête et si vous nettoyez l’ensemble
des têtes dès que nécessaire, votre rasoir fonction-
Important! Veillez à ce que le bouton
central soit verrouillé en la pressant et en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Axis Spin |50| Francais
5. Après le nettoyage, replacez toujours le capuchon en plastique pour protéger les têtes flottantes.
REMARQUE: Pour éviter les dégâts, assurezvous d’essuyer minutieusement la lotion avant
rasage ou l’huile de nettoyage du rasoir du boîtier.
Axis Spin |51| Francais
COMMENT REMPLACER LES PILES
Si vous utilisez votre rasoir quotidiennement, les
piles alcalines fourniront environ 3 heures de
fonctionnement pour le rasage. Si la puissance de
fonctionnement vous paraît faible, remplacez les
piles. Veuillez vous référer à la partie « Comment
insérer les piles » de ce manuel.
COMMENT RANGER LE RASOIR
Si le rasoir doit rester inutilisé pendant un long
moment, retirez les piles et rangez l’appareil dans
un endroit frais et sec.
Axis Spin |52| Francais
Important! Pour obtenir des performances
et des résultats de rasage optimaux, nous vous
recommandons de remplacer les têtes flottantes
de votre rasoir et les couteaux internes une fois
par an.
Pour retirer les têtes flottantes et
l’ensemble des couteaux internes
Pour remplacer les têtes flottantes et les couteaux
internes, veuillez vous référer à la partie « Commande de pièces de rechange ».
Des irritations cutanées ou une détérioration de
Axis Spin |53| Francais
la qualité du rasage indique
normalement que les têtes de
coupe doivent être remplacées.
Les intervalles de remplacement
varient en fonction de l’usage
personnel et du type de barbe.
rasoir en le soulevant. (figure 8)
perilla
1 2 roscada
Pour retirer les têtes flottantes
et l’ensemble des couteaux
internes :
1. Avec les doigts, prenez
l’ensemble des têtes flottantes
et séparez-le délicatement du
Axis Spin |54| Francais
5 bouton
vissé
2. Détachez l’ensemble des couteaux internes
(figure 9) en poussant vers le bas et en tournant
le bouton vissé dans le centre en sens inverse des
aiguilles d’une montre (figure 9), puis soulevez-les
hors de l’ensemble des couteaux externes.
3. Puis, retirez l’ensemble des couteaux externes.
(figure 10)
3
4 cheville
Axis Spin |55| Francais
Comment remplacer les têtes flottantes et
l’ensemble des couteaux internes
1. Tout d’abord, insérez le nouvel ensemble des
couteaux externes dans le cadre, puis insérez le
nouvel ensemble de couteaux internes dans le
boîtier et verrouillez-le en poussant et en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton
vissé situé au centre. Veuillez vous assurer que le
trou de positionnement (figure 10) soit bien aligné
avec la cheville, selon la figure 9.
2. Veuillez vous assurer que l’ensemble des têtes
flottantes et des couteaux internes soit bien fixé
Axis Spin |56| Francais
avant de placer l’ensemble sur le rasoir.
3. Laissez toujours le capuchon de protection sur
le rasoir lorsque ce dernier n’est pas utilisé. Ceci
permet de s’assurer que les têtes flottantes ne
seront pas endommagées.
Commande de pièces de rechange
Veuillez contacter Axis/BPI au 1-877-263-9500
pour commander les pièces de rechange de votre
rasoir Axis. Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour les numéros de pièce.
Axis Spin |57| Francais
Numéro de la pièce: AS-1
Description: Têtes rotatoires et lames rotatoires
pour AX-2200
> Les éléments ci-dessus sont disponibles chez
le détaillant auprès duquel votre rasoir a été
acheté.
Service de réparation
Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un
service rapide et efficace, soyez prêt à fournir le
numéro du modele ainsi que la date d’achat de
votre rasoir.
Axis Spin |58| Francais
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce
produit, sauf comme indiqué ci-dessous, est exempt, à compter de la date d’achat, de défauts de
matériaux et de fabrication pour une periode d’un
an. En cas de défaut de materiaux ou de fabrication, Axis/BPI s’engage à réparer ce produit avec
des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de
votre part dans les condition suivantes:
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à
l’acheteur initial. Vous devez joindre le reçu ou
autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat
Axis Spin |59| Francais
original à toute demande de réparation et échange
de pièces sous garantie.
2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où
vous l’avez acheté.
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877263-9500 pour obtenir l’autorisation, pendant
la période de garanite, de renvoyer le produit
défectueux par courrier, port payé.
Limites et exclusions
Il n’existe aucune autre garantie expresse outre
celle qui est mentionnée dans la présente.
Axis Spin |60| Francais
La présente garantie ne couvre que les défaillances provenant de défauts de matériaux ou de
fabrication qui pourraient se produire pendant une
utilisation normale. Elle ne couvre pas les grilles,
les lames, les couteaux, out les accessoires ou les
dommages que pourrait subir le produit pendant
son expédition, ni les défaillances résultant de
l’utilisation de produits non fournis par Axis/BPI, ni
celles résultant d’accident, mauvais emploi, manipulation abusive, négligence, mauvaise application, entretien inapproprié, nettoyage inapproprié,
altération, modification, surtension du secteur ou
Axis Spin |61| Francais
usage commercial du produit, tel que dans les
hôtels, les bureaux ou les locations du produit et
les réparations effectuées par un personnel autre
qu’Axis/BPI ou les dommages résultant de cas
fortuits.
AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN
DOMMAGE INDIRECT OU ACCÉSSOIRE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
OU SUITE À UNE INFRACTION AUX TERMS DE
CETTE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERAxis Spin |62| Francais
CIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE
GARANTIE APPLICABLE MENTIONNÉE DANS LA
PRÉSENTE.
Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation
des dommages indirects ou accessoires, ou encore les limitations de derée des garanties tacties;
il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette
garantie vous confère des droits légaux spécifiques
mais vous pouvez en outre bénéficier de droits
supplémentaries qui varient d’un état à l’autre.
Axis Spin |63| Francais
Fabrique pour Axis/BPI
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabrique en Chine
¡Felicitaciones!
Usted tiene ahora la satisfacción
de ser dueño de una afeitadora a
pilas, la Axis Shaver AX-2200.
Antes de usarla, lea detenidamente
este manual para ver las instrucciones sobre su uso y cuidado apropiado. Mantenga este manual a la
mano para usarlo con comodidad.
Axis Spin |64| Francais
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD
Siempre deben tomarse precauciones básicas cuando se usa cualquier aparato eléctrico. Por favor,
lea todas las instrucciones detenidamente antes de
usar su nueva afeitadora.
2. Siga cuidadosamente todas las instrucciones de
este manual. No use accesorios a la afeitadora que
no hayan sido recomendados específicamente por
nosotros.
ADVERTENCIA
1. Siempre proporcione la supervisión de adultos
cuando use la afeitadora cerca de niños o personas discapacitadas.
4. Nunca use la afeitadora al aire libre. Evite usarla
cerca de productos de aerosol o donde se está
administrando oxígeno.
Axis Spin |66| Espanol
3. No use el aparato si no está funcionando normalmente o si ha caído al agua u otro líquido.
5. No ponga objetos extraños en ninguna de las
aberturas de la afeitadora.
Axis Spin |67| Espanol
6. Evite exponer la unidad a la luz del sol o a
temperaturas de más de 60ºC (140ºF).
7. Esta afeitadora se ha diseñado para uso exclusivamente en residencias.
8. No la coloque en zonas húmedas, de temperaturas altas, o en charcos de agua.
9. Apague la afeitadora (moviendo el interruptor
hacia abajo) antes de limpiarla o cambiar baterías.
10. Saque las baterías de la afeitadora si no la va
a usar por un largo período de tiempo.
Axis Spin |68| Espanol
11. No repare o modifique este producto usted
mismo. Solicite servicios a electricistas experimentados.
12. Antes de usar la afeitadora, asegúrese que las
mallas o las cuchillas estén en buenas condiciones y que las cabezas flotantes estén ubicadas
apropiadamente en ella para evitar que le arañen
la cara.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Axis Spin |69| Espanol
PIEZAS DE SU AFEITADORA
cubierta del
cabeza
cabezas flotantes
conjunto
interruptor de
aprender y apagar
compartimiento
de la batería
Axis Spin |70| Espanol
El diseño y manufactura de su afeitadora cumple
con rigurosas normas para brindarle muchos años
de afeitadas limpias y con comodidad.
Acostumbrarse a la afeitadora
Normalmente toma unas tres semanas para que
su piel se acostumbre a una nueva afeitadora
eléctrica. Al usarla, usted desarrollará un estilo de
afeitarse que será el más cómodo y eficaz para
usted. Este período de “acostumbrarse” puede ser
algo más largo para aquellos con piel sensible o
que cambian la forma de usarla. En otras palabras,
Axis Spin |71| Espanol
para lograr una afeitada más limpia y más cómoda,
debe esperar esas 3 semanas para que su barba y
su piel se acostumbren a la afeitadora eléctrica.
Al desempacar la afeitadora usted notará que hay
un polvo blanco grisáceo en las cuchillas interiores
y la superficie de los cabezales. Este es un lubricante añadido en fábrica que ayudará durante el
período de uso inicial, y desaparecerá con el uso
normal
CONSEJOS ÚTILES
1. Mantenga la unidad limpia en todo momento.
2. Después de levantarse espere al menos 15
minutos antes de afeitarse, y lávese y séquese la cara
completamente antes de afeitarse.
3. Prenda la afeitadora y permita que las 2 cabezas
flotantes sigan el contorno de su cara para así
brindarle una afeitada suave, limpia y cómoda.
4. Al afeitarse, estire la piel con la mano que está
desocupada y use recorridos cortos y en círculos.
Esto hará que los pelos de la cara se levanten
Axis Spin |72| Espanol
Axis Spin |73| Espanol
y permitirá que las cuchillas interiores los corten
con mayor facilidad. El mejor resultado se obtiene
afeitando contra la dirección del pelo.
5. Para facilitar el corte y evitar desgaste de las cabezas flotantes, no presione mucho la afeitadora contra
la cara. Para afeitarse use recorridos cortos y suaves.
6. El tiempo normal de reemplazo de las 2 cabezas
flotantes y las 2 cuchillas
interiores es aproximadamente un año. Para
mantener rendimiento y
Axis Spin |74| Espanol
comodidad óptimos, reemplace las cabezas y las
cuchillas una vez cada año.
Para pedir piezas de repuesto, refiérase a la sección
“Cómo pedir piezas de repuesto” de este manual.
PARA INSERTAR LAS PILAS
1. Coloque al interruptor en la posición “OFF”.
fig.2
2. Saque la cubierta de la batería del
cuerpo de la afeitadora tirando de la
batería directamente hacia abajo.
fig.3
fig.2
3.
Instalar dos pilas alcalinas tamaño
Axis Spin |75| Espanol
“AA”. Asegúrese de colocar los polos (+) y (-) de
las pilas según se indica.
ADVERTENCIA: Cuando la afeitadora requiere nuevas pilas, colocar solamente pilas alcalinas
nuevas “AA”. No se debe combinar una pila usada
y una nueva, ya que eso podría causar un fuerte
escape de líquido o gas de las pilas, y así resultar
en daños a la afeitadora.
CÓMO USAR SU AFEITADORA
Para optimizar la comodidad y limpieza de la
afeitada, quite el conjunto del cabezal periódicaAxis Spin |76| Espanol
mente para determinar si se requiere una limpieza,
especialmente si usted tiene una barba espesa
y usa la afeitadora diariamente. Si chequea con
regularidad la cantidad de pelos sueltos debajo de
la cabeza y limpia el conjunto cuando es necesario,
su afeitadora funcionará siempre en forma óptima.
1. Quite la cubierta plástica del cabeza.
2. Asegúrese que las cabezas flotantes y el
conjunto de la cuchilla interior no tienen daños.
Reemplace las piezas dañadas antes de usar
la afeitadora. Para obtener piezas de repuesto,
Axis Spin |77| Espanol
refiérase a la sección “Cómo pedir piezas de
repuesto” de este manual.
3. Para prender la afeitadora, coloque el interruptor
en la posición “ON”.
4. Con la mano que está desocupada, estire
suavemente la piel de su cara mientras corre la
afeitadora lenta y suavemente contra la dirección
de crecimiento de la barba. Use la afeitadora a un
ángulo de 90º de la cara manteniendo contacto
con las cabezas flotantes.
hacia arriba y deslice la afeitadora suavemente con
movimiento hacia arriba. Para evitar daños a las
cabezas flotantes, presione suavemente; no muy
fuerte.
6. Apague la afeitadora y vuelva a colocar la tapa
del cabeza.
5. Para afeitar la zona del mentón, tire de la piel
Axis Spin |78| Espanol
Axis Spin |79| Espanol
CÓMO LIMPIAR SU AFEITADORA
Antes de limpiarla, apáguela moviendo el interruptor hacia abajo.
Limpieza con agua
1. Coloque el interruptor en “OFF”
2. Quite el conjunto de las cabezas flotantes sujetando con una mano la afeitadora
y tirando hacia fuera el conjunto de
las cuchillas con la otra mano.
3. Prenda la afeitadora y lave las
Axis Spin |80| Espanol
cuchillas con agua fría o tibia.
4. Después de lavarlas, apague la afeitadora,
séquela con una tela suave y déjela airear hasta
que se seque totalmente.
5. Colocar correctamente el conjunto de cabezas
flotantes en la unidad para que funcionen con
suavidad.
Cómo usar el cepillo de limpieza
1. Coloque el interruptor en “OFF”.
fig.4
2. Quite el conjunto de las cabezas flotantes
Axis Spin |81| Espanol
sujetando con una mano la afeitadora
y tirando hacia fuera el conjunto de
las cuchillas con la otra mano.
3. Sacar el conjunto de cuchilla interior empujando hacia abajo y girando
hacia la derecha la perilla roscada del
centro, y luego tirar de él hacia arriba
separándolo del conjunto de cuchilla
exterior.
4. Limpiar los pelos con el cepillo
provisto. Para optimizar la comodiAxis Spin |82| Espanol
dad y limpieza de la afeitada, quite el conjunto
del cabezal periódicamente para determinar si se
requiere una limpieza, especialmente si usted tiene
una barba espesa y usa la afeitadora diariamente.
Si chequea con regularidad la cantidad de pelos
sueltos debajo de la cabeza y limpia el conjunto
cuando es necesario, su afeitadora funcionará
siempre en forma óptima. Después de la limpieza,
devuelva el conjunto de cuchillas a su lugar.
fig.5
fig.6
¡Importante! Asegúrese que la perilla
central quede segura, presionándola hacia abajo y
girándola hacia la derecha.
fig.7
Axis Spin |83| Espanol
5. Después de la limpieza, siempre devuelva el
protector plástico del cabezal para proteger las
cabezas flotantes.
NOTA: Para evitar daños, asegúrese de limpiar
completamente del cuerpo de la afeitadora las
lociones o productos para afeitarse
PARA REEMPLAZAR LAS PILAS
Si usa su afeitadora diariamente, las pilas alcalinas
proporcionarán aproximadamente 3 horas de
afeitadas. Si la potencia de funcionamiento parece
baja, reemplace las pilas. Refiérase a la sección
Axis Spin |84| Espanol
“Para insertar las pilas” de este manual.
ALMACENAMIENTO DE
LA AFEITADORA
Si no se va a usar la afeitadora por mucho tiempo,
sáquele las pilas y guárdela en un lugar fresco y
seco.
IMPORTANTE: Para obtener afeitadas y
funcionamiento óptimos, recomendamos que
reemplace las cabezas flotantes y las cuchillas
interiores una vez por año.
Axis Spin |85| Espanol
Para sacar las cabezas
flotantes y el conjunto de
la cuchilla interio
Para reemplazar las cabezas flotantes y las cuchillas interiores,
refiérase a la sección “Cómo
pedir piezas de repuesto”.
Normalmente, si hay irritación
de la piel o deterioro de la calidad de la afeitada, significa que
hay que reemplazar las cabezas.
El intervalo entre reemplazo de
cuchillas varía según el uso de la persona y su tipo
de barba.
1 2 pasador
5 pin
3
4 perforación
guía
Axis Spin |86| Espanol
Para reemplazar las cabezas flotantes y el
conjunto de la cuchilla interior:
1. Sujete el conjunto del cabezal flotante y con cuidado levántelo y sáquelo de la afeitadora. (Figura 8)
2. Separe el conjunto de cuchilla interior (Figura 9)
empujando hacia abajo y girando hacia la izquierda
la perilla roscada del centro (Figura 9), y luego
tirar de él hacia arriba separándolo del conjunto de
cuchilla exterior.
Axis Spin |87| Espanol
3. Luego, quite el conjunto de la cuchilla exterior.
(Figura 10)
> Estos repuestos se encuentran en la tienda
donde usted compró su afeitadora.
Pedido de partes de repuesto
Para pedir partes de repuesto para su afeitadora
Axis, llame por favor a Axis/BPI at 1-877-2639500. Remítase a la tabla siguiente para el (los)
número(s) de partes
Si su afeitadora necesita servicio
Si su afeitadora necesita servicio, llame al 1-877263-9500. Para ayudarnos a servirlo, tenga a
mano el número de modelo y la fecha de compra
de su afeitadora.
Número de pieza: AS-1
Descripción: Cabezas rotatorias del reemplazo y
asamblea de láminas rotatoria para AX-2200
Axis Spin |88| Espanol
Axis Spin |89| Espanol
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Axis/Bodyline Products Inc. (en adelante BPI)
garantiza que su producto, excepto las limitaciones
expuestas a continuación, está libre de defectos
de materiales y manufactura por un período de
un año a partir de la facha de compra. En el caso
de un defecto en los materiales o en la manufactura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo
este producto con partes nuevas, de la siguiente
manera:
1. Esta garantía se extiende solamente al comprador original. Para efectuar el servico o reemplazo
Axis Spin |90| Espanol
de partes bajo esta garantía, se exige un recibo de
compra u otra prueba respecto de la fecha original
de compra.
2. No devuelva el producto al comercio en que
has adquirido el mismo.
3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI
1-877-263-9500 para obtener la autorización
durante el período de garantía con el fin de
devolver el producto defectuoso por correo, con
franqueo prepago.
Axis Spin |91| Espanol
Limitaciones y exclusiones
No existen garantias expresas salvo las mencionadas anteriormente.
Esta garantía cubre únicamente fallas debidas
a defectos en los materials o en la manufactura
que ocurren durante el uso normal. No cubre las
láminas metálicas perforadas, hojas, cuchillas o accesorios o daños que ocurren en el envío o fallas
causadas por productos no provistos por Axis/BPI
o fallas debidas a accidentes, uso incorrecto,
abuso, manipuleo negligente, aplicacion indebida,
mantenimiento inadecuado, limpieza inadecuada,
Axis Spin |92| Espanol
alterciones, modificaciones, sobretensiones en
la línea de alimentacion o usos comerciales del
producto, tales como en hoteles, oficinas o su
alquiler o su servicio por parte de cualquiera que
no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de
fuerza mayor.
AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS
DANOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO O EMERGENTE DE CUALQIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTIA.
Axis Spin |93| Espanol
LA DURACION DE TODAY LAS GARANTIAS
EXPLICITAS E IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTARA LIMITADA
A LA DURACION ESTABLECIDA ANTERIORMENTE.
cos y es posible que tenga otros derechos que
varian entre un estado y otro.
Algunos estados no admiten la exclusion o
limitacion de los danos incidentales o consecuenciales ni la limitacion a la duracion de una garantia
implicta, por lo cual es posible que las exclusiones
y limitaciones anteriores no se apliquen a su caso.
Esta garantia le otorga derechos legales especifi-
Fabricado en China
Axis Spin |94| Espanol
Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, IL 60139 USA
Axis Spin |95| Espanol
AXIS/Bodyline Products International, Inc.
198 N. Brandon Drive
Glendale Heights, Illinois 60139 USA
Toll-free: 1-877-263-9500
www.bodylineproducts.com