Transcripción de documentos
características de su nuevo
aire acondicionado
• Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
• Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
• Instalación flexible
El aire acondicionado tipo conducto está diseñado para ser más delgado y ofrece diferentes
soluciones para habitaciones de cualquier forma, permitiendo exigencias específicas para
el flujo de aire. Además, la entrada de aire se puede establecer en la parte inferior o la parte
trasera de la unidad, lo que brinda una mayor flexibilidad en la instalación.
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de su
modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado.
N° de modelo
N° de serie
02_ características
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 1
2011-06-20 오전 11:26:49
información de seguridad
Para prevenir descarga eléctrica, desconecte la energía antes de reparar, limpiar e instalar la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo acondicionador de aire, lea este manual bien para asegurar que sabe cómo operar
de manera segura y eficiente las características y funciones extensivas de su nuevo aparato.
Símbolos importantes de seguridad y precauciones:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar herida personal severa
o muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar menor herida personal
o daño de propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o herida
personal al utilizar su acondicionador de aire, siga las siguientes instrucciones
básicas de seguridad:
ESPAÑOL
Como las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su
acondicionador de aire podrían diferir un poco de las descritas en este manual. Si tiene dudas, llame a su
centro de contacto cercano o pida ayuda e información en línea en www.samsung.com.
NO lo intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga direcciones con atención.
Desenchufe la energía de la toma de corriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para prevenir descarga eléctrica.
Llame el centro de contacto por ayuda.
Nota.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Sígalos bien.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro por referencia en el futuro.
información de seguridad _03
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 2
2011-06-20 오전 11:26:49
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS
No coloque el acondicionador de aire cerca de sustancias o equipos
peligrosos que produzcan llamas libres para evitar incendio, explosión o
daños.
• Riesgo potencial de peligro de incendio o explosión.
No instale la unidad externa en un lugar inestable o superficie elevada donde
hay riesgo potencial de caída.
• Si la unidad externa no funciona, podría provocar daño o pérdida de propiedad.
Fallo o daño podría ocurrir si se efectúa cualquier cambio o modificación
no permitido en el manual de instalación. En este caso, el usuario será
responsable por gastos de reparación.
Instale el acondicionador de aire lejos de exposición directa a la luz de sol,
aparato de calefacción, y lugares húmedos.
• Cuelgue una cortina para mejorar la eficiencia de refrigeración y para evitar el consumo
de mayor energia.
No corte el enchufe de energía y conecte a un cable de energía diferente.
No tire el cable de energía ni toque el enchufe de energía con manos
mojadas.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Nunca utilice un enchufe de energía, cable de energía dañados, o
tomacorriente flojo.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Instale un interruptor de circuito exclusivo e interruptor de circuito corto para
el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
No inserte cualquier cosa como dedos o ramas en las rejillas del
acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire está funcionando.
• Mantenga los niños lejos del acondicionador de aire para prevenirlos de poner sus dedos
en el acondicionador de aire. Riesgo potencial de herida personal.
Asegurese de que no entre agua en el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
• Si el agua penetra en el acondicionador de aire, apague y desenchufe la fuente de
energía inmediatamente.
Apague el acondicionador de aire utilizando el control remoto proporcionado
o accesorio de control (si proporcionado). No desenchufe la energía para
apagar la unidad (a menos que haya un peligro inmediato).
No haga funcionar el acondicionador de aire por un período largo de
tiempo en un cuarto con la puerta cerrada o con bebés, personas viejas o
discapacitadas.
• Abra la puerta o ventanas para ventilar su cuarto por lo menos una hora para prevenir
escasez de oxígeno.
El acondicionador de aire está compuesto de piezas portátiles. Mantenga a
niños lejos de la unidad para evitar herida física.
04_ información de seguridad
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 3
2011-06-20 오전 11:26:49
Asegúrese de que los niños tomen precauciones contra acceso al
acondicionador de aire y no jueguen con la unidad.
No limpie el interior de acondicionador de aire usted mismo.
• Podría dañar las piezas y provocar descarga eléctrica o incendio.
• Consulte el centro de contacto por cómo limpiar el interior del acondicionador de aire.
No conecte el acondicionador de aire con aparato de calefacción o no
intente desmontar, remodelar o repararlo usted mismo.
Consulte el lugar de compra o centro de contacto para instalar, reinstalar o
desmontar el acondicionador de aire.
• Instalación inadecuada provoca un riesgo de mal funcionamiento de la unidad, escape
de agua, descarga eléctrica o incendio.
• Si se instala en áreas especiales, como un complejo de fábrica o área salina de costa,
consulte el lugar de compra o centro de contacto por detalles específicos de instalación.
• Las unidades deben instalarse según distancias declaradas, para permitir acceso de otro
lado, para garantizar operación correcta de mantenimiento o reparación de productos.
Las piezas de la unidad deben ser alcanzables y desmontables bajo condición de
seguridad (para personas o cosas).
ESPAÑOL
• Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio. Si se requiere
reparación, consulte el centro de contacto.
Consulte a un distribuidor respecto a las medias apropiadas de cómo
mantener la concentración permitible.
• Si se sale el refrigerante, el cual provoca el limite de concentracion a exceder y podria
ocurrir peligro debido a escasez de oxigeno en el cuarto.
Si la unidad interna está mojada, desenchufe la energía inmediatamente y
llame al centro de contacto más cercano.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica se conforme con
estándares actuales de seguridad. Simpre instale el acondicionador de aire
según estándares actuales de seguridad local.
Compruebe que la tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica cumplan
con las especificaciones y que la energía instalada sea suficiente para
garantizar el funcionamiento de cualquier otro aparato doméstico conectado
a las mismas líneas eléctricas.
Utilice un interruptor de circuito nominal sólo.
• Nunca utilice alambres de acero o cobre como un interruptor de circuito. Podría provocar
incendio o mal funcionamiento de unidad.
No coloque presión inadecuada en el cable de energía ni coloque objetos
pesados en éste.
No curve el cable de energía excesivamente.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Para proteger el producto de agua y descarga posible, debe mantener el
cable eléctrico y el cordón de conexión de la unidad interna y externa en el
tubo de protección.
Al abrir o cerrar el panel delantero, use un banco estable y tenga cuidado
con sus pasos.
Desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica antes de
reparar o desmontarlo.
Limpie el acondicionador de aire después de que el ventilador interno pare
de funcionar.
• Riesgo potencial de daño o descarga eléctrica.
información de seguridad _05
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 4
2011-06-20 오전 11:26:49
información de seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS (Continuado)
ADVERTENCIA
Utilice un tomacorriente que tenga un terminal a tierra. El tomacorriente debe
utilizarse exclusivamente para el acondicionador de aire.
• La conexión eléctrica inadecuada a tierra podría provocar descarga eléctrica o incendio.
Asegúrese de que la conexión apropiada a tierra esté establecida al instalar
el acondicionador de aire.
• Si la unidad no está conectada a tierra correctamente,una descarga eléctrica podria ocurrir.
Si huele a plástico quemado, oye sonidos extraños, o ve humo viniendo de la
unidad, desenchufe el acondicionador de aire inmediatamente y llame a un
centro de contacto.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No bloquee ni coloque artículos delante del acondicionador de aire. No pise,
cuelgue, o coloque artículos pesados en el acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de daño personal.
Si falla o daño ocurre en las condiciones de uso inadecuado que el
manual de instalación no permite, habrá una labor extra para instalación y
construcción.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio si un técnico no
cualificado de servicio intenta reparar o instalar.
No eche gases inflamables como insecticida cerca del acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento de unidad.
No abra la rejilla delantera durante la operación.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o mal funcionamiento de unidad.
Aire frío no debe fluir directamente hacia gente, animales y plantas.
• Es perjudicial para su salud, animales y plantas.
No tome agua del acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de peligro de salud.
No deje a los niños subir en el acondicionador de aire.
No utilice el acondicionador de aire como un instrumento de refrigeración
para comida, animales, plantas, cosméticos o máquina.
No tire o de golpe excesivo al acondicionador de aire.
• Riesgo potencial de incendio, o mal funcionamiento de unidad y hay riesgo de herida
personal porque la unidad podría caerse.
No eche agua directamente en el acondicionador de aire o utilice benceno,
disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
• Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
• Riesgo potencial de daño al acondicionador de aire.
No coloque vasos con líquido u otros objetos en la unidad.
06_ información de seguridad
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 5
2011-06-20 오전 11:26:49
No toque el tubo conectado al acondicionador de aire.
Instale la unidad interna lejos de aparato de iluminación usando el balastro.
• Si usa el control remoto inalámbrico, error de recepción podría ocurrir debido al balastre
de aparato de iluminación.
Instale la unidad externa donde el ruido y vibración de funcionamiento no
molesten a sus vecinos y esté bien ventilado sin obstáculo.
• Riesgo potencial de mal funcionamiento.
• Ruido de funcionamiento podría molestar a sus vecinos.
ESPAÑOL
Asegúrese de que la tapa o cualquier obstáculo no esté cerca del
acondicionador de aire.
De suficiente espacio para el acondicionador de aire.
• Ventilación insuficiente podría resultar en rendimiento bajo.
Si el cable o cordón de energía está dañado, el fabricatne, un técnico
cualificado de servicio debe reemplazarlo para evitar un riesgo potencial.
Si sucede escasez de energía mientras que el acondicionador de aire esté
funcionando, apague la fuente de energía inmediatamente.
Corriente máxima se mide según IEC estándar para seguridad y corriente se
mide según ISO estándar para eficiencia de energía.
Compruebe el daño en el envío. Si está dañado, no instale el acondicionador
de aire y llame al lugar de compra inmediatamente.
Mantenga la temperatura del interior estable y no extremadamente fría,
especialmente donde haya niños, personas viejas o discapacitadas.
El material de embalaje y baterías usadas del control remoto (opcional) debe
echarse según los estándares nacionales.
El refrigerante utilizado en el acondicionador de aire debe tratarse como
residuo químico. Cargue el refrigerante según estándares nacionales.
Un técnico cualificado de servicio debe instalar el acondicionador de aire y
efectuar una operación de prueba.
Conecte bien la manguera de drenaje al acondicionador de aire por un
drenaje apropiado de agua.
Chequee la unidad externa por lo menos una vez al año.
• Riesgo potencial de herida personal o pérdida de propiedad.
Asegúrese de utilizar el control remoto inalámbrico hasta una distancia de
aproximadamente 7m del sensor del control remoto del acondicionador de
aire.
Si el control remoto no se usa por un largo período de tiempo, saque las
baterías para prevenir escape de electrolito.
Al limpiar la unidad externa, toque las aletas del radiador de intercambiador
de calor con mucho cuidado.
• Llevar guantes gruesos para proteger sus manos.
Asegúrese de que el agua condensada de manguera de drenaje salga de
manera adecuada y segura.
El aparato no sirve para uso por personas (incluyendo niños) con capacidad
reducida física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que les hayan dado supervisión o instrucción sobre uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad: Niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el aparato.
información de seguridad _07
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 6
2011-06-20 오전 11:26:50
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN (Continuado)
Un técnico calificado de servicio debe inspeccionar la condición, conexiones
eléctricas, tubos y caja externa del acondicionador de aire con regularidad.
No abra puertas y ventanas en el cuarto siendo refrescándose durante
operación a menos que sea necesario.
No bloquee las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Si objetos
bloquean el flujo de aire, podría provocar mal funcionamiento de aire o
rendimiento bajo.
Asegúrese de que no haya obstáculos bajo la unidad interna.
• Riesgo potencial de incendio o pérdida de propiedad.
El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha
sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas
para lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual
de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad
de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de
las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones
seguras para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de
Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en
seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con
eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será
considerado en garantía y se cobra al usuario final.
Asegúrese de que los interruptores de encendido y apagado y protección
estén bien instalados.
No utilice el acondicionador de aire si está dañado. Si existen
problemas,pare inmediatamente la operacion y desconecte el enchufe de la
alimentacion electrica.
Si el acondicionador de aire no se utiliza por un largo período de tiempo (por
ejemplo, por unos meses), desenchufe la energía de la pared.
Llame al lugar de compra o un centro de contacto si se requiere reparación.
• Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica si un técnico no cualificado de servicio
intenta desmontar o reparar el acondicionador de aire.
08_ información de seguridad
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 7
2011-06-20 오전 11:26:50
contenido
ESQUEMA DEL AIRE
ACONDICIONADO
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
12
Tipo conducto grande
11 Consejos sobre el uso del aire
acondicionado
12 Mantenimiento del aire acondicionado
12
Comprobaciones periódicas
13 Protecciones internas mediante el sistema de
control de la unidad
APÉNDICE
14
15
Solución de problemas
Rangos de funcionamiento
Instalación de su aire
acondicionado
16
Sección de instalación
14
ESPAÑOL
10
11
10
16
Este producto ha sido aprobado conforme a Directiva de Tensión Baja (2006/95/EC) y Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/EEC) de la Unión Europea.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
contenido _09
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 8
2011-06-20 오전 11:26:50
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
Tipo conducto grande
Salida de aire
Entrada de aire
Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración
anterior según el modelo que posea.
10_ esquema del aire acondicionado
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 9
2011-06-20 오전 11:26:50
uso del aire acondicionado
CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta cuando use su aire acondicionado.
RECOMENDACIÓN
Enfriamiento
• Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura
interior seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la
temperatura interior a la frescura que se desea.
• Evite reducir la temperatura de manera drástica. Se derrochará energía y
la habitación no se enfriará más rápido.
Calefacción
• Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía
térmica del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se
reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja.
Si observa que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, se
recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación
con el aire acondicionado.
Escarcha y
descongelación
• Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de Calefacción,
debido a la diferencia de temperatura existente entre la unidad y el aire
exterior, se formará escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado deja de calentar.
- El aire acondicionado funcionará automáticamente en modo de
descongelación durante 10 minutos.
- El vapor que se produce en la unidad exterior en el modo de
descongelación es seguro.
No es necesario realizar ninguna acción; después de aproximadamente
10 minutos, el aire acondicionado funcionará nuevamente de manera
normal.
ESPAÑOL
TEMA
La unidad no funcionará cuando comience a descongelarse.
Ventilador
• Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 a 5 primeros
minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está
calentando.
Temperaturas interiores/
exteriores elevadas
• Si tanto la temperatura interior como la exterior son elevadas y el aire
acondicionado funciona en modo de calefacción, es posible que el
ventilador y el compresor de la unidad exterior acaben por detenerse.
Esto es algo normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a
encenderse.
Fallo en el suministro
eléctrico
• Si ocurre un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento
del aire acondicionado, el funcionamiento se detendrá de inmediato
y la unidad se apagará. Cuando regrese el suministro eléctrico, el aire
acondicionado volverá a funcionar de manera automática.
Mecanismo de
protección
• Si el aire acondicionado acaba de encenderse después de detener el
funcionamiento o de ser enchufado, el aire frío/caliente no saldrá durante
3 minutos para proteger el compresor de la unidad exterior.
uso del aire acondicionado _11
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 10
2011-06-20 오전 11:26:50
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan
daños internos si queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez
más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que
puedan haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo
Descripción
Limpiar el filtro de aire (1)
Unidad
interior
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de
calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Unidad
exterior
Una vez al
año
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) L
as operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) E
stas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener
más información, consulte el Manual de Instalación.
12_ uso del aire acondicionado
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 11
2011-06-20 오전 11:26:50
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo
Descripción
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
ESPAÑOL
Contra el aire frío
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
uso del aire acondicionado _13
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 12
2011-06-20 오전 11:26:50
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle
tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El aire acondicionado se pone
en marcha inmediatamente
después de ser reiniciado.
• Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato para
evitar que la unidad se sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
• Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera adecuada. Inserte el
enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared.
• Compruebe si el disyuntor está apagado.
• Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
• Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia.
• Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el control remoto
para seleccionar otro modo.
El aire fresco (cálido) no sale del
aire acondicionado.
• Compruebe si la temperatura establecida es mayor (menor) que la temperatura actual.
Presione el botón Temperatura en el control remoto para cambiar la temperatura establecida.
Presione el botón Temperatura para reducir o aumentar la temperatura.
• Compruebe si el filtro de aire se encuentra cubierto de suciedad. Limpie el filtro de aire cada
dos semanas.
• Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3 minutos. El aire
fresco no sale para proteger el compresor de la unidad exterior.
• Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar con exposición directa a la luz
solar. Ponga cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración.
• Compruebe si la cubierta o cualquier otro obstáculo se encuentra cerca de la unidad exterior.
• Compruebe si el tubo de refrigeración es demasiado largo.
• Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en modo de refrigeración.
• Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el modelo de refrigeración.
La velocidad del ventilador no
cambia.
• Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los
modos Automático/Secar.
No se puede establecer la
función de temporizador.
• Compruebe si presiona el botón Encendido en el control remoto después de establecer la hora.
Hay olores que impregnan
la habitación durante el
funcionamiento.
• Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que llega desde el
exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las ventanas para
ventilar la habitación.
El aire acondicionado produce
un sonido burbujeante.
• Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor.
Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
• Cuando presiona el botón Encendido en el control remoto, puede escuchar un ruido que
proviene de la bomba de drenaje hacia el interior del aire acondicionado.
Hay agua que gotea desde las
palas de flujo de aire.
• Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo prolongado con
las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la
diferencia de temperatura.
El control remoto no funciona.
•
•
•
•
El aire acondicionado no se
enciende ni se apaga con el
control remoto con cable.
• Compruebe si programó el control remoto con cable para control grupal.
El control remoto con cable no
funciona.
• Compruebe si se exhibe el indicador de TEST en el control remoto con cable.
De ser así, apague la unidad y el disyuntor. Llame a su centro de contacto más cercano.
Los indicadores de la pantalla
digital parpadean.
• Presione el botón Encendido en el control remoto para apagar la unidad y el disyuntor.
Luego vuelva a encenderlos.
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado. La luz intensa
que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas
eléctricas.
14_ apéndice
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 13
2011-06-20 오전 11:26:50
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el
aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
INTERIOR
EXTERIOR
HUMEDAD
INTERIOR
SI ESTÁ FUERA DE LAS
CONDICIONES
18˚C a 32˚C
-5˚C a 43˚C
80% o menos
CALEFACCIÓN
27˚C o menos
-20˚C a 24˚C
-
Se activa la protección interna y el
aire acondicionado se detiene.
-
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo
SECAR
18˚C a 32˚C
-5˚C a 43˚C
ESPAÑOL
ENFRIAMIENTO
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo.
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C. Si la temperatura exterior se reduce a 0˚C o
menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C (temperatura interior), la misma no enfriará al
máximo de su capacidad.
apéndice _15
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 14
2011-06-20 오전 11:26:50
5. Cuelgue la unidad interior a los tornillos de suspensión
Sección de instalación
entre las dos tuercas.
Nota
Instalación de la unidad interior
Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la
unidad interior.
1. Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
Nota
La tubería debe estar colocado y conectado dentro
del techo al suspender la unidad. Si el techo ya está
construído, coloque la tubería dentro de la posición
para conectar a la unidad antes de colocar la
unidad dentro del techo.
6. Atornille las tuercas para suspender la unidad.
7. Ajuste el nivel de la unidad usando la placa de medición
para los cuatro lados.
Nota
Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se
puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz
de la temperatura o humedad.
Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las
marcas.
Para el drenaje apropiado de condensado, dé 1° de
inclinación hacia el lado izquierdo o derecho de la
unidad que se conectará con la manguera de drenaje
según se muestra en la figura. Incline la
unidad si además desea instalar la bomba de drenaje.
1°
Puerto de la
manguera de drenaje
2. Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo
ya existentes o construya un soporte apropiado como lo
muestra en la figura.
Realizar la prueba contra fuga & aislación
Concreto
Insertar
Hueco en el soporte
Hueco en tapón
Tornillo de suspensión(3/8” o M10)
3. Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
PRECAUCIÓN
Asegure que el techo es lo
suficientemente fuerte para
soportar el peso de la unidad interior.
Antes de colgar la unidad, pruebe la
fortaleza de cada uno de los tornillos de
suspensión fijados.
Si la longitud del tornillo de suspensión
es más de 1,5m, es requerido para
prevenir la vibración.
Si eso no es posible, practique una
abertura en el falso techo para poder
usarla para llevar a cabo las
operaciones pertinentes en la unidad
interior.
Soporte del techo
Prueba contra fuga
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
recircular el R410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión
(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R410A.
Cheque de
escápese
PRECAUCIÓN
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y
para cargar el sistema.
Aislación
4. Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los
tornillos de suspensión para colgar la unidad interior.
Debe instalar más de cuatro tornillos de
PRECAUCIÓN
suspensión al instalar la unidad interior.
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
1. Para evitar los problemas de condensación, coloque
separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
Nota
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
de los tubos.
No espacio
Goma
NBR(T13,0 o más grueso)
16_ instalación de su aire acondicionado
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 15
2011-06-20 오전 11:26:51
2. Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la
manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento
demasiado.
Tubo de la cubierta del aislante
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe
Tubo del aislante
Unidad
interior
PRECAUCIÓN
Debe fijarlo
apretadamente contra el
cuerpo sin espacio alguno.
1. Instale la manga de desagüe tan corta como sea posible.
Nota
D
é una 10mm inclinación a la manga de desagüe
para el desagüe apropiado del condensado.
A
segure la manga de desagüe con atadura de cables
para no ser separados de la unidad.
Asegúrese de sobreponer el aislante
S e utiliza el puerto de la conexión de la bomba de
desagüe al usar una bomba de desagüe.
Enlace de cable
4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de
interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con
los conductos convenientes.
Abrazadera
PRECAUCIÓN
Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para
permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso
según el tamaño de tubo.
Le condizioni termoigrometriche standard dell’aria
corrispondono ad una temperatura di 30 °C e ad un’umidità
relativa dell’85%.
In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose occorrere utilizzare
materiale isolante avente spessore commerciale
immediatamente superiore a quello identificabile nella
tabella che segue.
In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose utilizzare materiale
isolante di spessore maggiore.
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser
más de 120°C.
Tubería
Manguera de fijación
2. Aísle la manga de desagüe y después fíjela como figura.
Nota
5. Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Tamaño de
tubería
Aislante
ESPAÑOL
3. Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los
tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
A
samblea la manguera flexible con las abrazaderas
entre la unidad interior y el tubo de desagüe.
L as abrazaderas de manguera flexibles se deben
montar firmemente para evitar ser aflojo.
Si es afloja, puede causar gotas de agua.
Tipo de aislante
(calefacción/enfriamiento)
Estándar
[30°C,85%]
Alta humedad
[30°C,Más de 85%]
Observaciones
EPDM,NBR
Tubería Φ6.35~Φ9.52
para
líquidos Φ12.7~Φ50.80
Φ6.35
Φ9.52
Φ12.70
Φ15.88
Φ19.05
Φ22.23
Tubería
para gas
Φ25.40
Φ28.58
Φ31.75
Φ38.10
Φ44.45
Φ50.80
9t
←
13t
←
13t
19t
25t
19t
La temperatura interna
es mayor a 120°C
32t
25t
38t
PRECAUCIÓN
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los
pegamentos en la pieza de conexión de ella para evitar la
humedad.
Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si
se expone al sol directo.
Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se
vuelve más delgado en la pieza de inclinación o la percha
de tubo.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgado.
Soporte
Aislamiento adicional
a
a×3
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 16
Aislador refrigerante de tubo
instalación de su aire acondicionado _17
2011-06-20 오전 11:26:52
Conexión de tubo de desagüe
Trabajo de Cableado
Sin la bomba del drenaje
1. Instale el tubo de desagüe horizontalmente con una pendiente
de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1,0~1,5m.
2. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor horrible para alcanzar a la unidad interior.
3. No instale el tubo de desagüe a la posición hacia arriba.
Puede causar la retención del agua a la unidad.
1~1.5m
Soporte
H≥50mm
Agujero para la
limpieza del tubo de
desagüe
1H
2
Techo Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
1. Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las
fuentes de energía.
2. La alimentación de la unidad interior se debe proveer a
través del interruptor(ELCB or MCCB+ELB) separado por la
alimentación exterior.
ELCB: Earth Leakage Circuit Breaker
MCCB:Molded Case Circuit Breaker
ELB:Earth Leakage Breaker
3. El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para
alambres de cobre.
4. Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las
unidades dentro de máxima longitud y el cable de
comunicación(F1, F2) cada uno.
5. Conecte V1, V2(para DC12V) y F3, F4(para comunicación) al
instalar el control remoto con cable.
Unidad
Exterior
Con la bomba del drenaje
1. El tubo de desagüe debe ser instalado entre 300m y 550mm
Control remoto
con cable
220-240V~
or
de la manguera flexible, y luego elevado hasta 20mm o más.
MCCB+
ELB
ELCB
2. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1,0~1,5m.
Unidad interior 1 Unidad interior 2
3 Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Nota
Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
4 La manguera flexible no debe ser instalada a la posición más arriba,
puede causar la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Respiradero
200mm
o más
300mm o menos
20mm
o más
Dentro de
330mm
Manguera flexible
Techo
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Soldadura de plata
1~1,5m
Soporte
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
B
D
d1
E F L
d2
t
Dimensiones Dimensiones
de Norminal de Norminal Dimensión
Dimensión
Dimensión
Dimensión
Permiso
Permiso
Permiso
Permiso
MíniMíniMáxiMínipara el cable para el estándar
estándar
estándar
estándar
(mm2) tornillo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) mo mo mo (mm) (mm) mo
1,5
Drenaje Centralizado
2,5
Sin la bomba del drenaje
1. Instale el tubo de desagüe horizontalmente con una pendiente
de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1,0~1,5m.
2. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor horrible para alcanzar a la unidad interior.
100mm o más
Unidad interior 3
h ELCB : Instalación Esencial
ADVERTENCIA
Apague la energía antes de conectar
cualquier cable.PBA interior será dañado si
sucede corriente corta entre V1, V2, F3, F4.
4
4
4
4
4
6,6
8
6,6
8,5
4
9,5
±0,2
3,4
±0,2
4,2
±0,2
5,6
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
1,7
±0,2 4,1 6 16
4,3
2,3
±0,2
6 6 17,5
4,3
3,4
±0,2
6 5 20
4,3
+0,2
0,7
0
+0,2
0,8
0
+0,2
0,9
0
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentación
Máx : 242V
Min : 198V
MCCB
XA
Cable de
Cable de
Cable de
ELB or ELCB alimentación
tierra
comunicación
X A, 30mmA
2,5mm2 0,75~1,5mm2
2,5mm2
0,1 sec
Decida la capacidad de ELCB(or MCCB+ELB) por medio de la siguiente fórmula.
Techo
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
Con la bomba del drenaje
1. Instale el respiradero principal en el frente de la unidad interior más lejos
del drenaje principal cuando las unidades interiores instaladas son más de 3.
2. Usted puede necesitar instalar el respiradero individual para prevenir la
retención del agua en la tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior.
1~1,5m
Soporte
Respiradero
individual
Respiradero principal
330mm
o menos
Tubo de desagüe principal
Tubo de desagüe horizontal
centralizado(más de pendiente 1/100)
18_ instalación de su aire acondicionado
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 17
La capacidad de ELCB(or MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
T X : Capacidad de ELCB(or MCCB+ELB).
T ∑Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
T R efiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
n
Coef×35,6×Lk×ik
k=1
1000×Ak
∑(
)<
10% de voltaje de
entrada[V]
T Coef: 1,55
T Lk : Distancia entre cada unidades[m],
Ak: Especificación de cable de alimentación[mm2], ik : Corriente de cada unidades[A]
h Realice el cableado de transmisión entre las unidades interiores y exteriores a través
de un conducto para protegerlo contra las fuerzas externas, y alimente el conducto
por la pared con la tubería de refrigeración
2011-06-20 오전 11:26:54
Fijar Unidad Interior
Funciones Adicionales
1. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección
a la unidad interior de acuerdo al plan de sistema del aire
acondicionado.
2. La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los
interruptores giratorios MAIN(PRINCIPAL)(SW01, SW02) y
RMC(SW03, SW04).
K1 K2 K3 K4
SW01
SW05
SW02
SW06
SW03
SW04
SW07
SW05
ON
OFF
(Encendido) (Apagado)
Función
K1
Sensor en el exterior de
la habitación
No uso
Uso
Uso
K2
Control centralizado
No uso
K3
-
-
-
K4
Bomba de drenaje
No uso
Uso
ESPAÑOL
No.
g K1 APAGADO
Modo de calentamiento : Configuración del valor de
compensación de temperatura = 0°C
Termo APAGADO Ventilador APAGADO
g El diseño y la figura pueden ser cambiados de acuerdo al
modelo.
Fijar la Dirección MAIN(PRINCIPAL)
La dirección MAIN(PRINCIPAL) es para la comunicación
entre la unidad interior y la unidad exterior. Por lo tanto,
usted debe fijarla para funcionar el aire acondicionado
correctamente.
Usted puede fijar la dirección MAIN(PRINCIPAL) de
‘00’ a ‘99’ mezclando SW01 y SW02. La dirección
MAIN(PRINCIPAL) de ‘00’ a ‘99’ debe ser distinta uno al
otro.
Chequee la dirección de unidad interior en el plan que
usted deberá instalar y fijar la dirección según lo previsto.
Nota
K5 K6 K7 K8
No.
SW06
Usted no puede tener que fijar la dirección
MAIN(PRINCIPAL) si usted seleccionó Ajustar la Auto
Dirección de la unidad exterior: vea los detalles en el
manual de la instalación de la unidad exterior.
Por ejemplo
ON
OFF
(Encendido) (Apagado)
Función
K5
Compensación de Temperatura
Actual de Calefacción
+2°C
+5°C
K6
Tiempo de Filtro
1000 horas
2000 horas
K7
Calentador de Agua Caliente
No uso
Uso
K8
-
-
-
Función
ON
(Encendido)
Cuando la dirección MAIN(PRINCIPAL)
se fija como “12”.
K9K10K11K12
Fijar la Dirección de RMC
El interruptor SW03 y SW04 RMC es el interruptor de
ajuste de dirección para controlar la unidad interna con
el control centralizado.
Debe configurar el interruptor SW03, SW04 y K2 al usar
el control centralizado.
No debe configure el interruptor SW03 y SW04 RMC si
no usa el control centralizado.
Por ejemplo
Cuando la dirección RMC se fija como “12”.
SW03
No.
de Expansión Interna Fijar 160 pasos
K9 Valor
Para Parar Calefacción
SW07
K10
Maestro de Grupo de
Control Remoto
K11
Control externo
K12 Salida del control externo
No uso
OFF
(Apagado)
0 o 160 pasos
Uso
No uso
Uso
Térmica
encendida
Funcionamiento
encendido
SW04
instalación de su aire acondicionado _19
Big Duct type_IB_S_33763-1.indd 18
2011-06-20 오전 11:26:54