Samsung AVXWNH020CE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 1 2009-10-16 10:21:26
02_ características
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de su
modelo en la parte inferior del aire acondicionado.
N° de modelo #
N° de serie #
características de su nuevo
aire acondicionado
Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa
cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus
bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute de lo que
le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
función
El modo
le permite programar una temperatura confortable para dormir mientras
ahorra energía y tiene un sueño profundo.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 2 2009-10-16 10:21:26
información de seguridad _03
ESPAÑOL
información de seguridad
Para prevenir descarga eléctrica, desconecte la energía antes de reparar, limpiar e instalar la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo acondicionador de aire, lea este manual bien para asegurar que sabe cómo operar
de manera segura y eficiente las características y funciones extensivas de su nuevo aparato.
Como las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su
acondicionador de aire podrían diferir un poco de las descritas en este manual. Si tiene dudas, llame a su
centro de contacto cercano o pida ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad y precauciones:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar herida personal severa
o muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar menor herida personal
o daño de propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o herida
personal al utilizar su acondicionador de aire, siga las siguientes instrucciones
básicas de seguridad:
NO lo intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga direcciones con atención.
Desenchufe la energía de la toma de corriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para prevenir descarga eléctrica.
Llame el centro de contacto por ayuda.
Nota.
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Sígalos bien.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro por referencia en el futuro.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 3 2009-10-16 10:21:26
04_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS
No coloque el acondicionador de aire cerca de sustancias o equipos
peligrosos que produzcan llamas libres para evitar incendio, explosión o
daños.
Riesgo potencial de peligro de incendio o explosión.
No instale la unidad externa en un lugar inestable o superficie elevada donde
hay riesgo potencial de caída.
Si la unidad externa no funciona, podría provocar daño o pérdida de propiedad.
Fallo o daño podría ocurrir si se efectúa cualquier cambio o modificación
no permitido en el manual de instalación. En este caso, el usuario será
responsable por gastos de reparación.
Instale el acondicionador de aire lejos de exposición directa a la luz de sol,
aparato de calefacción, y lugares húmedos.
Cuelgue una cortina para mejorar la eficiencia de refrigeración y para evitar el consumo
de mayor energia.
No corte el enchufe de energía y conecte a un cable de energía diferente.
No tire el cable de energía ni toque el enchufe de energía con manos
mojadas.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Nunca utilice un enchufe de energía, cable de energía dañados, o
tomacorriente flojo.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Instale un interruptor de circuito exclusivo e interruptor de circuito corto para
el acondicionador de aire.
Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
No inserte cualquier cosa como dedos o ramas en las rejillas del
acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire está funcionando.
Mantenga los niños lejos del acondicionador de aire para prevenirlos de poner sus dedos
en el acondicionador de aire. Riesgo potencial de herida personal.
Asegurese de que no entre agua en el acondicionador de aire.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Si el agua penetra en el acondicionador de aire, apague y desenchufe la fuente de
energía inmediatamente.
Apague el acondicionador de aire utilizando el control remoto proporcionado
o accesorio de control (si proporcionado). No desenchufe la energía para
apagar la unidad (a menos que haya un peligro inmediato).
No haga funcionar el acondicionador de aire por un período largo de
tiempo en un cuarto con la puerta cerrada o con bebés, personas viejas o
discapacitadas.
Abra la puerta o ventanas para ventilar su cuarto por lo menos una hora para prevenir
escasez de oxígeno.
El acondicionador de aire está compuesto de piezas portátiles. Mantenga a
niños lejos de la unidad para evitar herida física.
ADVERTENCIA
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 4 2009-10-16 10:21:26
información de seguridad _05
ESPAÑOL
Asegúrese de que los niños tomen precauciones contra acceso al
acondicionador de aire y no jueguen con la unidad.
No limpie el interior de acondicionador de aire usted mismo.
Podría dañar las piezas y provocar descarga eléctrica o incendio.
Consulte el centro de contacto por cómo limpiar el interior del acondicionador de aire.
No conecte el acondicionador de aire con aparato de calefacción o no
intente desmontar, remodelar o repararlo usted mismo.
Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio. Si se requiere
reparación, consulte el centro de contacto.
Consulte el lugar de compra o centro de contacto para instalar, reinstalar o
desmontar el acondicionador de aire.
Instalación inadecuada provoca un riesgo de mal funcionamiento de la unidad, escape
de agua, descarga eléctrica o incendio.
Si se instala en áreas especiales, como un complejo de fábrica o área salina de costa,
consulte el lugar de compra o centro de contacto por detalles específicos de instalación.
Las unidades deben instalarse según distancias declaradas, para permitir acceso de otro
lado, para garantizar operación correcta de mantenimiento o reparación de productos.
Las piezas de la unidad deben ser alcanzables y desmontables bajo condición de
seguridad (para personas o cosas).
Consulte a un distribuidor respecto a las medias apropiadas de cómo
mantener la concentración permitible.
Si se sale el refrigerante, el cual provoca el limite de concentracion a exceder y podria
ocurrir peligro debido a escasez de oxigeno en el cuarto.
Si la unidad interna está mojada, desenchufe la energía inmediatamente y
llame al centro de contacto más cercano.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica se conforme con
estándares actuales de seguridad. Simpre instale el acondicionador de aire
según estándares actuales de seguridad local.
Compruebe que la tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica cumplan
con las especificaciones y que la energía instalada sea suficiente para
garantizar el funcionamiento de cualquier otro aparato doméstico conectado
a las mismas líneas eléctricas.
Utilice un interruptor de circuito nominal sólo.
Nunca utilice alambres de acero o cobre como un interruptor de circuito. Podría provocar
incendio o mal funcionamiento de unidad.
No coloque presión inadecuada en el cable de energía ni coloque objetos
pesados en éste.
No curve el cable de energía excesivamente.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
Para proteger el producto de agua y descarga posible, debe mantener el
cable eléctrico y el cordón de conexión de la unidad interna y externa en el
tubo de protección.
Al abrir o cerrar el panel delantero, use un banco estable y tenga cuidado
con sus pasos.
Desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica antes de
reparar o desmontarlo.
Limpie el acondicionador de aire después de que el ventilador interno pare
de funcionar.
Riesgo potencial de daño o descarga eléctrica.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 5 2009-10-16 10:21:27
06_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS (CONTINUADO)
Utilice un tomacorriente que tenga un terminal a tierra. El tomacorriente debe
utilizarse exclusivamente para el acondicionador de aire.
La conexión eléctrica inadecuada a tierra podría provocar descarga eléctrica o incendio.
Asegúrese de que la conexión apropiada a tierra esté establecida al instalar
el acondicionador de aire.
Si la unidad no está conectada a tierra correctamente,una descarga eléctrica podria ocurrir.
Si huele a plástico quemado, oye sonidos extraños, o ve humo viniendo de la
unidad, desenchufe el acondicionador de aire inmediatamente y llame a un
centro de contacto.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica.
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No bloquee ni coloque artículos delante del acondicionador de aire. No pise,
cuelgue, o coloque artículos pesados en el acondicionador de aire.
Riesgo potencial de daño personal.
Si falla o daño ocurre en las condiciones de uso inadecuado que el
manual de instalación no permite, habrá una labor extra para instalación y
construcción.
Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio si un técnico no
cualificado de servicio intenta reparar o instalar.
No eche gases inflamables como insecticida cerca del acondicionador de aire.
Riesgo potencial de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento de unidad.
No abra la rejilla delantera durante la operación.
Riesgo potencial de descarga eléctrica o mal funcionamiento de unidad.
Aire frío no debe fluir directamente hacia gente, animales y plantas.
Es perjudicial para su salud, animales y plantas.
No tome agua del acondicionador de aire.
Riesgo potencial de peligro de salud.
No deje a los niños subir en el acondicionador de aire.
No utilice el acondicionador de aire como un instrumento de refrigeración
para comida, animales, plantas, cosméticos o máquina.
No tire o de golpe excesivo al acondicionador de aire.
Riesgo potencial de incendio, o mal funcionamiento de unidad y hay riesgo de herida
personal porque la unidad podría caerse.
No eche agua directamente en el acondicionador de aire o utilice benceno,
disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio.
Riesgo potencial de daño al acondicionador de aire.
No coloque vasos con líquido u otros objetos en la unidad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 6 2009-10-16 10:21:27
información de seguridad _07
ESPAÑOL
No toque el tubo conectado al acondicionador de aire.
Instale la unidad interna lejos de aparato de iluminación usando el balastro.
Si usa el control remoto inalámbrico, error de recepción podría ocurrir debido al balastre
de aparato de iluminación.
Instale la unidad externa donde el ruido y vibración de funcionamiento no
molesten a sus vecinos y esté bien ventilado sin obstáculo.
Riesgo potencial de mal funcionamiento.
Ruido de funcionamiento podría molestar a sus vecinos.
Asegúrese de que la tapa o cualquier obstáculo no esté cerca del
acondicionador de aire.
De suficiente espacio para el acondicionador de aire.
Ventilación insuficiente podría resultar en rendimiento bajo.
Si el cable o cordón de energía está dañado, el fabricatne, un técnico
cualificado de servicio debe reemplazarlo para evitar un riesgo potencial.
Si sucede escasez de energía mientras que el acondicionador de aire esté
funcionando, apague la fuente de energía inmediatamente.
Corriente máxima se mide según IEC estándar para seguridad y corriente se
mide según ISO estándar para eficiencia de energía.
Compruebe el daño en el envío. Si está dañado, no instale el acondicionador
de aire y llame al lugar de compra inmediatamente.
Mantenga la temperatura del interior estable y no extremadamente fría,
especialmente donde haya niños, personas viejas o discapacitadas.
El material de embalaje y baterías usadas del control remoto (opcional) debe
echarse según los estándares nacionales.
El refrigerante utilizado en el acondicionador de aire debe tratarse como
residuo químico. Cargue el refrigerante según estándares nacionales.
Un técnico cualificado de servicio debe instalar el acondicionador de aire y
efectuar una operación de prueba.
Conecte bien la manguera de drenaje al acondicionador de aire por un
drenaje apropiado de agua.
Chequee la unidad externa por lo menos una vez al año.
Riesgo potencial de herida personal o pérdida de propiedad.
Asegúrese de utilizar el control remoto inalámbrico hasta una distancia de
aproximadamente 7m del sensor del control remoto del acondicionador de
aire.
Si el control remoto no se usa por un largo período de tiempo, saque las
baterías para prevenir escape de electrolito.
Al limpiar la unidad externa, toque las aletas del radiador de intercambiador
de calor con mucho cuidado.
Llevar guantes gruesos para proteger sus manos.
Asegúrese de que el agua condensada de manguera de drenaje salga de
manera adecuada y segura.
El aparato no sirve para uso por personas (incluyendo niños) con capacidad
reducida física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que les hayan dado supervisión o instrucción sobre uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad: Niños deben ser supervisados
para asegurar que no jueguen con el aparato.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 7 2009-10-16 10:21:27
08_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN (CONTINUADO)
Un técnico calificado de servicio debe inspeccionar la condición, conexiones
eléctricas, tubos y caja externa del acondicionador de aire con regularidad.
No abra puertas y ventanas en el cuarto siendo refrescándose durante
operación a menos que sea necesario.
No bloquee las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Si objetos
bloquean el flujo de aire, podría provocar mal funcionamiento de aire o
rendimiento bajo.
Asegúrese de que no haya obstáculos bajo la unidad interna.
Riesgo potencial de incendio o pérdida de propiedad.
El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha
sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas
para lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual
de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad
de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de
las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones
seguras para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de
Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en
seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con
eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será
considerado en garantía y se cobra al usuario final.
Asegúrese de que los interruptores de encendido y apagado y protección
estén bien instalados.
No utilice el acondicionador de aire si está dañado. Si existen
problemas,pare inmediatamente la operacion y desconecte el enchufe de la
alimentacion electrica.
Si el acondicionador de aire no se utiliza por un largo período de tiempo (por
ejemplo, por unos meses), desenchufe la energía de la pared.
Llame al lugar de compra o un centro de contacto si se requiere reparación.
Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica si un técnico no cualificado de servicio
intenta desmontar o reparar el acondicionador de aire.
PRECAUCIÓN
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 8 2009-10-16 10:21:27
contenido _09
ESPAÑOL
USO DE LAS FUNCIONES
AVANZADAS
20
20 Uso de la función Turbo
21
Programación del temporizador
21 Temporizador de encendido
22 Temporizador de apagado
23 Combinación de las funciones temporizador de
encendido y de apagado
24
Modo
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL AIRE
ACONDICIONADO
26
26 Limpieza del exterior
26 Limpieza del filtro
26 Filtro de aire
27 Filtro antialergia
28 Cambio del filtro
28 Filtro desodorizante
29 Mantenimiento del aire acondicionado
29 Comprobaciones periódicas
30 Protecciones internas mediante el sistema de control de
la unidad
APÉNDICE
31
31 Solución de problemas
32 Rangos de funcionamiento
contenido
ESQUEMA DEL AIRE ACONDICIONADO
10
10
Verificación de la unidad interior y del indicador digital
10 Piezas principales
10 Indicador
11 Apertura del panel delantero
11
Bon Encendido y sensor de la temperatura de la habitacn
12 Verificación del control remoto
13 Indicador del control remoto
13 Utilización del control remoto
13 Instalación de las baterías
USO DE LAS FUNCIONES BÁSICAS
14
14 Encendido y apagado del aire acondicionado
14
Selección del modo de operación
14 Auto(Automático)
15 Cool(Refrigeración)
16 Dry(Seco)
17 Fan(Ventilador)
18 Heat(Calor)
19 Ajuste de la dirección del flujo de aire
19 Flujo de aire vertical
19 Flujo de aire horizontal
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 9 2009-10-16 10:21:27
10_ esquema
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
VERIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y DEL INDICADOR
Desembale con cuidado el aire acondicionado y verifique la unidad para asegurarse de que no esté
dañada.
Piezas principales
Indicador
Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración
anterior según el modelo que posea.
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Palanca de las clavijas
de la pala
Botón
Encendido
Filtro de aire
(debajo del panel)
Indicador
Pala de flujo de aire
Palanca de las clavijas
de la pala
Pala de flujo de aire
Indicador de funcionamiento
Indicador de temporizador
Indicador del turbo
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 10 2009-10-16 10:21:29
esquema _11
ESPAÑOL
REMOCIÓN DEL PANEL DELANTERO
Tome firmemente ambos lados del panel delantero y levante el panel para abrirlo. Luego deslice el panel en
su dirección para quitarlo.
Botón Encendido y sensor de la temperatura de la habitación
Podrá encontrar el botón Encendido en la parte inferior derecha del aire acondicionado. Si el
panel delantero está abierto, puede verificar el sensor de la temperatura de la habitación.
Puede encender el aire acondicionado sin el control remoto presionando el botón Encendido .
El sensor de la temperatura de la habitación mide la temperatura interna de la habitación.
Sensor de la
temperatura de la
habitación
Botón Encendido
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 11 2009-10-16 10:21:32
12_ esquema
esquema del aire acondicionado
VERIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Puede activar el aire acondicionado a la distancia mediante el control remoto. Cuando utilice el control
remoto, apúntelo siempre en dirección al aire acondicionado.
• Cada indicador del modo demuestra el ajuste de la corriente y la vida de la batería.
• Usted puede comprobar la vida de la batería presionando el botón .
El n´nmero del indicador de la vida de batería significa la vida restante de batería.
Substituya las baterías cuando sólo un indicador de vida de batería se queda.
Botón del ahorro de la energía
Botón del Good Sleep
Botón de modo de la selección
((AUTO, FRESCO, SECO,
VENTILADOR, CALOR)
Botón del Temporizador
Encendido
Botón del Temporizador
Apagado
Botón de la energía (On/Off)
Botón del ajuste de la
temperatura
Botón de Turbo
Botón del temporizador
de 1 Hora
Botón del cheque de la
batería
Ajuste de Temporizador/
Botón de Cancelación
Botón de la velocidad del
Ventilador
Botón del control de la
circulación de aire
Indicador del control remoto
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 12 2009-10-16 10:21:34
esquema _13
ESPAÑOL
Indicador del control remoto
Utilización del control remoto
Apunte el control remoto hacia el sensor de la unidad del control remoto.
Cuando presione adecuadamente el botón del control remoto, escuchará un pitido en la unidad.
Es probable que no se reciba bien la señalsi hay iluminación electrónica del estilo de lámparas
fluorescentes, como por ejemplo lámparas fluorescentes invertidas,en el mismo lugar.
Si se operan otros productos eléctricos con el control remoto, llame a su centro de
contacto más cercano.
Instalación de las baterías
1. Deslice la tapa, ubicada
en la parte trasera del
control remoto, hacia
abajo para que se abra.
2. Coloque dos pilas AAA.
Verifique y combine
los signos “+” y “-”
adecuadamente. Asegúrese
de haber instalado las pilas
en la posición correcta.
3. Cierre la tapa colocándola
nuevamente en su
posición original.
Debe escuchar un clic
cuando la tapa se trabe
correctamente.
Indicador de la transmisión
Ajuste de la temperatura y
temporizador
Indicador de Temporizador
Encendido
Indicador de Temporizador
Apagado
Indicador de Función de Turbo
Indicador del modo del Good Sleep
Energy saving indicator
Indicador de batería
Indicador de los modos
de la operación
( AUTO, FRESCO,
SECO, VENTILADOR,
CALOR)
Dirección de la
circulación de aire
Indicador de la
velocidad del Ventilador
Indicador de
Temporizador de 1 Hora
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 13 2009-10-16 10:21:36
14_ funcionamiento
uso de las funciones básicas
ENCENDIDO Y APAGADO DEL AIRE ACONDICIONADO
Presione el botón Encendido
del control remoto.
Escuchará un zumbido y la pala de flujo de aire se desplazará hacia
arriba y abajo de forma automática cuando el aire acondicionado esté
adecuadamente encendido. El aire acondicionado operará en el modo
de funcionamiento utilizado por última vez o en modo Auto.
Cuando apague el aire acondicionado, la pala de flujo de aire se
detendrá y quedará cerrada.
Encendido/apagado del aire acondicionado sin el control remoto.
Puede operar su aire acondicionado presionando el botón
Encendido
sobre el lado inferior
derecho del aire acondicionado.
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Auto(Automático)
En el modo Auto(Automático), el aire acondicionado programará la temperatura y la velocidad
del ventilador en forma automática dependiendo de la temperatura de la habitación detectada
por el sensor de temperatura de la misma.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el modo Auto(Automático) y el indicador
Auto(Automático) de la velocidad del ventilador en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado programará automáticamente
el modo de funcionamiento para Cool(Refrigerar) o
Heat(Caldear) dependiendo de la temperatura de la habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
Cuando el aire acondicionado ya esté funcionando en otro modo, presione el botón Mode
hasta que aparezca el indicador del modo Auto(Automático) en la pantalla del control remoto.
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 14 2009-10-16 10:21:41
funcionamiento _15
ESPAÑOL
Cool(Refrigeración)
En el modo Cool(Refrigeración), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la
temperatura y la velocidad del ventilador para sentirse más fresco en la temporada de calor.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Cool(Frío) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado operará en el modo
Cool(Refrigeración) y disminuirá la temperatura en su
habitación.
Cuando presione el botón
Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
4. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan
en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Si la temperatura de la habitación alcanza el valor
deseado, el aire acondicionado cortará la refrigeración
durante un momento y sólo funcionará el ventilador.
Cuando presione el botón
Fan
, la velocidad del
ventilador cambiará en el orden de Auto(Automático),
Low(Baja), Medium(Media),High(Alta) y
Maximum(Máximo).
Auto(Automático)
(rotado :
)
Low(Baja)
Medium(Media)
High(Alta)
Maximum(Máximo)
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior
seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la
frescura que se desea.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 15 2009-10-16 10:21:47
16_ funcionamiento
uso de las funciones básicas
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Dry(Seco)
El aire acondicionado en modo Dry(Seco) actúa como un deshumidificador quitando la humedad
del aire del interior. El modo Dry(Seco) hace que el aire se sienta refrescante en un clima
húmedo.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Dry(Seco) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en el modo Dry(Seco) y
ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en
Auto(Automático).
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 16 2009-10-16 10:21:52
funcionamiento _17
ESPAÑOL
Fan(Ventilador)
Puede seleccionar el modo Fan(Ventilador) para ventilar su habitación. El modo Fan le será útil
para refrescar el aire viciado de la habitación.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Fan(Ventilador) en la
pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funciona en el modo Fan(Ventilador)
y ajusta automáticamente la temperatura de acuerdo con
la temperatura existente en la habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático),
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan
en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Cuando presione el botón
Fan
, la velocidad
del ventilador cambiará en el orden de Low(Baja),
Medium(Media) y High(Alta).
Low(Baja)
Medium(Media)
High(Alta)
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador que concuerde con su selección.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 17 2009-10-16 10:21:56
18_ funcionamiento
uso de las funciones básicas
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Heat(Calor)
Además de refrigerar, el aire acondicionado puede caldear las habitaciones. Caldee su
habitación con este versátil artefacto en el frío invierno.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador del modo Heat(Calor)
en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado
funciona en el modo Heat(Calor) y caldea su habitación.
Cuando presione el botón Mode, el modo cambiaen
el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temp
del control remoto
para aumentar o reducir la temperatura deseada.
Puede programar la temperatura deseada en un rango
de 61˚F~86˚F(16˚C~30˚C).
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F.
4. Seleccione la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan
en el control remoto para
programar la velocidad deseada del ventilador.
Si la temperatura de la habitacn alcanza el valor deseado,
la calefacción se detend durante aln tiempo.
Cuando presione el botón Fan
, la
velocidad del ventilador cambiará en el
orden de Auto(Automático), Low(Baja),
Medium(Media),High(Alta) y Maximum(Máximo).
Auto(Automático)
(rotado :
)
Low(Baja)
Medium(Media)
High(Alta)
Maximum(Máximo)
Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 o 5 primeros minutos para evitar las
ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está caldeando.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.)
Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía térmica del aire
exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la temperatura
exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado no caldea lo
suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación con
el aire acondicionado.
Además de refrigerar, el aire acondicionado puede caldear las habitaciones. Caldee su
)
)
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 18 2009-11-4 16:50:30
funcionamiento _19
ESPAÑOL
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE
Puede orientar el flujo de aire a su posición deseada.
Flujo de aire vertical
Las palas del flujo de aire ascienden y descienden.
1. Presione el botón Cambio de aire
en el control remoto.
El indicador de cambio de aire estará encendido y las palas del flujo de aire ascenderán y
descenderán constantemente para hacer circular el aire.
Para mantener la dirección del flujo de aire en una posición constante, presione nuevamente
el botón Cambio de aire
en el control remoto.
Flujo de aire horizontal
Asegúrese de que las clavijas de la pala que sobresalen de las palas del flujo de aire no estén
rotas.
1. Mueva la palanca de las clavijas de la pala a la izquierda o a la derecha para mantener la
dirección del flujo de aire en la posición permanente que prefiera.
Tenga mucho cuidado con los dedos mientras ajusta la dirección de flujo de aire horizontal.
Existe un riesgo potencial de daños personales cuando la unidad se manipula en forma
indebida.
PRECAUCIÓN
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 19 2009-10-16 10:22:08
20_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
USO DE LA FUNCIÓN TURBO
La función Turbo servirá para refrigerar o caldear su habitación de manera rápida y efectiva al operar a la
velocidad máxima del ventilador durante 30 minutos.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Encendido
del control remoto.
2. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Turbo
en el control remoto hasta
que aparezca el indicador Turbo en la pantalla del
control remoto.
El aire acondicionado funciona en la velocidad Turbo
del ventilador y ajusta automáticamente la temperatura
de acuerdo con la temperatura existente en la
habitación. La unidad funciona durante 30 minutos
y luego funciona en el último modo utilizado, o en el
modo Auto si el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el
modo recientemente utilizado.
La función Turbo sólo se encuentra disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/
Heat(Calor). Si se selecciona la función turbo en el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador), el
modo de funcionamiento cambia a Auto.
Para desactivar la función Turbo
1. Presione nuevamente el botón Turbo
en el control remoto.
El aire acondicionado funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo
Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el modo recientemente utilizado.
Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el
indicador correspondiente.
No se puede ajustar la temperatura/velocidad del ventilador mientras se utiliza esta función.
El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las
instrucciones.)
Cuando la función Turbo esté activada, al presionar el botón Mode cancelará
automáticamente la función.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 20 2009-10-16 10:22:11
uso de las funciones avanzadas _21
ESPAÑOL
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Esta función avanzada del Temporizador le permite encender/apagar el aire acondicionado automáticamente
incluso cuando está lejos del aparato. Simplemente programe el tiempo y su aire acondicionado se encenderá/
apagará automáticamente.
Temporizador de encendido
Esta función le permite encender el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24
horas. La función Temporizador de encendido está disponible mientras el aire acondicionado está
encendido/apagado.
1. Presione el botón
On timer
en el control remoto.
El indicador del temporizador de encendido parpadea en
la pantalla del control remoto.
2. Programe la hora en que desea que el aire
acondicionado se encienda automáticamente.
Presione el botón On Timer
del control remoto para
cambiar la programación de la hora mientras el indicador
del temporizador de encendido está parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 24 horas, aumentando
en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y
en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
3. Presione el botón
Set/Cancel
del control remoto para activarlo.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
El aire acondicionado se pondrá en marcha automáticamente a la hora programada y entonces
el indicador de encendido del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función
Encendido del temporizador dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la
programación.
4. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
del control remoto hasta que
aparezca el modo deseado en la pantalla del mismo.
El aire acondicionado se pondrá en marcha en el modo
que usted determine.
La función de encendido del temporizador se encuentra
disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/
Dry(Seco)/Fan(Ventilador)/Heat(Calor).
También se puede ajustar la temperatura.(Ver el paso 3 en la página 15 para conocer las
instrucciones.)
Después de la activación mientras la unidad esté apagada, aproximadamente después de
10 segundos, todos los demás indicadores habrán desaparecido excepto el indicador de
Encendido del temporizador y el tiempo restante.
La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón
On timer. Presione
el botón On timer para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón
Set/Cancel para activarla.
Para desactivar la función Temporizador de encendido
1. Presione el botón
Set/Cancel
del control remoto.
La función del temporizador de encendido que programe será cancelada y el indicador del
temporizador de encendido desaparecerá.
del control remoto para activarlo.
del control remoto para activarlo.
del control remoto para activarlo.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 21 2009-10-16 10:22:15
22_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Temporizador de apagado
Esta función le permite apagar el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24
horas. La función Temporizador de apagado es funcional cuando la unidad está funcionando.
1. Presione el botón Off timer en el control remoto.
El indicador del temporizador de apagado parpadea en
la pantalla del control remoto.
2. Programe la hora en que desea que el aire acondicionado se apague automáticamente.
Presione el botón Off Timer del control remoto
para cambiar la programación de la hora mientras
el indicador del temporizador de apagado está
parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 24 horas,
aumentando en unidades de 30 minutos hasta las
primeras 3 horas y en unidades por hora después de
las primeras 3 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel
del control
remoto para activarla.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado
se apagará automáticamente a la hora programada y entonces el indicador de Apagado
del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función de Apagado del temporizador
dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la programación.
La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón
Off timer
. Presione el
botón Off timer para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón
Set/Cancel
para activarla.
Puede combinar la función Apagado y Encendido del temporizador para encender y
luego apagar el aire acondicionado en el tiempo deseado.(Ver página 23 para conocer
las instrucciones.)
Para desactivar la función Temporizador de apagado
1. Presione el botón Set/Cancel
del control remoto.
La función del temporizador de apagado que programe será cancelada y el indicador del
temporizador de apagado desaparecerá.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 22 2009-10-16 10:22:20
uso de las funciones avanzadas _23
ESPAÑOL
Combinación de las funciones Temporizador de encendido y de
apagado
Puede combinar el modo Temporizador de encendido y Temporizador de apagado para un uso
más conveniente de la función del temporizador.
1. Programe la función Encendido del temporizador.
Presione el botón On Timer.
Programe la hora con el botón On Timer.
Presione el botón Set/Cancel para activar la función
del temporizador de encendido.
Vea la página 21 para conocer más instrucciones
para la programación de la función
Encendido del
temporizador.
2. Programe la función Apagado del temporizador.
Presione el botón Off Timer.
Programe la hora con el botón Off Timer.
Presione el botón Set/Cancel para activar la función
del temporizador de apagado.
Cuando programe el tiempo, podrá encontrar dos
posibles opciones:
La función Temporizador de encendido es más
corta que la función Temporizador de apagado
El aire acondicionado se encenderá y luego se
apagará automáticamente. Se debe realizar la
programación mientras el aire acondicionador está
apagado.
Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido se programa en 3 horas y la función
Temporizador de apagado en 5 horas, el aire acondicionado se apagará automáticamente
3 horas después del tiempo programado y luego funcionará durante las próximas 2 horas
antes de apagarse automáticamente.
La función Temporizador de encendido es más
larga que la función Temporizador de apagado
El aire acondicionado se apagará y luego se
encenderá automáticamente. Se debe realizar la
programación mientras el aire acondicionador está en
funcionamiento.
Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido
se programa en 3 horas y la función Temporizador
de apagado en 1 hora, el aire acondicionado se
apagará automáticamente 1 hora después del tiempo
programado y seguirá apagado durante 2 horas
antes de encenderse automáticamente.
Vea la página 22 para conocer más instrucciones en cuanto a la programación de la
función Temporizador de apagado.
Para desactivar la combinación del temporizador
1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto.
Tanto la función del temporizador de encendido como la función del temporizador de
apagado se cancelarán y los indicadores desaparecerán.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 23 2009-10-16 10:22:25
24_ uso de las funciones avanzadas
uso de las funciones avanzadas
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
modo
le permite programar una temperatura confortable para la hora de dormir mientras
ahorra energía y disfruta de un sueño profundo. El modo
se puede programar cuando el
aire acondicionado está encendido.
1. Programe el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode
en el control remoto hasta
que aparezca Cool(Refrigeración)/Heat(Calor) en la
pantalla del control remoto.
La función
is sólo se encuentra disponible
en el modo Cool(Refrigeración)/Heat(Calor)
.
2. Presione el botón
en el control
remoto.
El indicador
aparece y el indicador
Apagado del temporizador comienza a parpadear en la
pantalla del control remoto.
3. Programe el tiempo que usted desee para que el aire acondicionado esté encendido.
El tiempo por defecto de la función es
programado en 8 horas. Presione el botón
del control remoto para cambiar la programación de la
hora mientras el indicador del temporizador de apagado
está parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 12 horas, aumentando
en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y
en unidades por hora después de las primeras 3 horas.
4.
Presione el botón Set/Cancel
del control
remoto para activarla.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
Cuando el tiempo programado haya transcurrido, el aire acondicionado se apagará
automáticamente y entonces el indicador
desaparecerá.
Si no se programa el modo
dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado
finalizará la programación.
La Temperatura/Velocidad del ventilador/Cambio de aire se pueden ajustar después de la
configuración de la función
en el modo Heat(Calor).
Se puede ajustar la temperatura y el aire acondicionado regula automáticamente la Velocidad
del ventilador/Cambio de aire después de configurar la función
en el modo
Cool
(Frío).
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 24 2009-10-16 10:22:33
uso de las funciones avanzadas _25
ESPAÑOL
Cambios de temperatura en el modo
Para evitar el frío/calor excesivo mientras duerme, el modo modifica automáticamente
la configuración de la temperatura de acuerdo con la programación del tiempo. La temperatura y la
corriente de aire cambiarán según las tres etapas; Conciliar el sueño, Sueño profundo y Despertarse
del modo , y luego el aire acondicionado se apagará automáticamente cuando el tiempo
programado haya transcurrido.
Las tres etapas de
evitan que tenga dificultades a la hora de dormir en las noches de
verano/invierno.
Conciliar el sueño : Le ayuda a conciliar el sueño disminuyendo la temperatura.
Sueño profundo : Relaja su cuerpo y aumenta la temperatura ligeramente.
Despertarse desde el modo :
Le permite despertarse con un aire intermitente confortable y lo refresca.
Programe la función Temporizador de apagado en el modo durante 5 horas.
Tendrá un sueño perturbado si la función
está programada durante poco o mucho
tiempo porque el defecto está programado con un funcionamiento de 8 horas.
Si el modo está programado en menos de 4 horas, el funcionamiento se detendrá
en el tiempo programado.
Si se programa el modo
durante más de 5 horas, funcionará como la etapa
Despertarse durante la última hora antes de detenerse.
La temperatura programada recomendada está entre los
77˚F y 81˚F(25˚C y 27˚C)
para la
refrigeración y entre los
70˚F y 73˚F(21˚C y 23˚C)
para el caldeo.
Para desactivar el modo
1.
Presione el botón Set/Cancel del control remoto.
El modo que programó se cancelará y el indicador desaparecerá.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 25 2009-10-16 10:22:36
26_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie la superficie de la unidad con un paño
levemente húmedo o seco cuando sea necesario.
No utilice bencina, disolvente ni lejía(Clorex)
TM
.
Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y
crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. No
necesita herramientas especiales para limpiarla.
Filtro de aire
El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia
con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Quite el panel delantero.
Tome firmemente la superficie acanalada por ambos
lados del panel delantero y levante la parte inferior
del panel hasta que quede trabado.
2. Tome la manilla y levántela. Luego, tire del filtro de aire en su dirección.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada(o húmeda), pueden generarse olores. Si
esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
5. Cierre el panel delantero.
PRECAUCIÓN
Tome la manilla y levántela. Luego, tire del filtro de aire en su dirección.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 26 2009-10-16 10:22:39
limpieza y mantenimiento _27
ESPAÑOL
Filtro antialergia
El filtro antialergia lavable a base de espuma provoca la reducción de alérgenos que proliferan en
el aire contaminado. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Quite el panel delantero.
Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la
parte inferior del panel hasta que quede trabado.
2. Deslice el filtro antialergia(de color celeste) hacia afuera para quitarlo de la ranura.
El filtro antialergia se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
• El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable.
3. Limpie el filtro antialergia con un aspirador o cepillo blando. Luego enjuáguelo con agua
corriente y séquelo en un área ventilada.
4. Instale nuevamente el filtro antialergia en su posición.
5. Cierre el panel delantero.
Limpie el filtro antialergia cada 3 meses. El plazo para la limpieza puede variar según el
uso y las condiciones ambientales.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 27 2009-10-16 10:22:44
28_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
CAMBIO DEL FILTRO
Puede comprar el filtro de recambio en una tienda minorista o hacer un pedido al distribuidor donde
compró la unidad. Si no puede encontrar uno, llame al centro de contacto.
Filtro desodorizante
El filtro desodorizante absorbe de manera eficaz el humo de cigarrillo, los olores de las mascotas
y otros olores desagradables.
La limpieza del filtro desodorizante es simple, solamente quite el filtro viejo e instale uno nuevo.
1. Quite el panel delantero.
Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la
parte inferior del panel hasta que quede trabado.
2. Deslice el filtro desodorizante(de color negro) hacia afuera para quitarlo de la ranura.
El filtro desodorizante se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire.
• El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable.
3. Instale el filtro desodorizante nuevo en su posición.
4. Cierre el panel delantero.
El tiempo de reemplazo del filtro desodorizante difiere según el uso y las condiciones
ambientales.
Aunque los filtros antialergia y desodorizante estén instalados en posición inversa, no
afectarán su sistema de filtración.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 28 2009-10-16 10:22:46
limpieza y mantenimiento _29
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan
daños internos si queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez
más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que
puedan haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Una vez al
año
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire (
1)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de
calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (
1)

Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener
más información, consulte el Manual de Instalación.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 29 2009-10-16 10:22:46
30_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 30 2009-10-16 10:22:47
apéndice _31
ESPAÑOL
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle
tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado
se pone en marcha
inmediatamente después de
ser reiniciado.
Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de
inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera
adecuada. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de
corriente de la pared.
Compruebe si el disyuntor está apagado.
Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el
control remoto para seleccionar otro modo.
El aire fresco(cálido) no sale
del aire acondicionado.
Compruebe si la temperatura establecida es mayor(menor) que la temperatura
actual. Presione el botón Temp
en el control remoto para cambiar la
temperatura establecida. Presione el botón Temp
para aumentar o
reducir la temperatura.
Compruebe si el filtro de aire se encauentra cubierto de suciedad.Limpie el filtro de
aire cada dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3
minutos.
La velocidad del ventilador
no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a
automático en los modos Automático/Secar.
No se puede establecer la
función de temporizador.
Compruebe si presiona el botón Set/Cancel en el control remoto después de
establecer la hora.
Hay olores que impregnan
la habitación durante el
funcionamiento.
Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que
llega desde el exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador
o abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aire acondicionado
produce un sonido
burbujeante.
Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el
compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
Hay agua que gotea desde
las palas de flujo de aire.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo
prolongado con las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse
condensación debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no
funciona.
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado.
La luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón
puede interrumpir las ondas eléctricas.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 31 2009-10-16 10:22:47
32_ apéndice
apéndice
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el
aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
HUMEDAD
INTERIOR
SI ESTÁ FUERA DE LAS
CONDICIONES
INTERIOR EXTERIOR
ENFRIAMIENTO
64˚F a 90˚F
(18˚C a 32˚C)
23˚F a 109˚F
(-5˚C a 43˚C)
80% o menos
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo.
CALEFACCIÓN
81˚F (27˚C)27˚C
o menos
-4˚F a 75˚F
(-20˚C a 24˚C)
-
Se activa la protección interna y el
aire acondicionado se detiene.
SECAR
64˚F a 90˚F
(18˚C a 32˚C)
23˚F a 109˚F
(-5˚C a 43˚C)
-
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo
La temperatura estándar para la calefacción es de 45˚F(7˚C). Si la temperatura exterior se reduce a
32˚F(0˚C) o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 90˚F(32˚C)(temperatura interior), la misma no enfriará al
máximo de su capacidad.
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 32 2009-10-16 10:22:47
AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 33 2009-10-16 10:22:47

Transcripción de documentos

AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 1 2009-10-16 10:21:26 características de su nuevo aire acondicionado • Una oferta fresca para el verano En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano, derrote al calor con su propio aire acondicionado. • Sistema rentable Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento. Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado. • Un estilo para todo lugar El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute de lo que le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético. • función El modo le permite programar una temperatura confortable para dormir mientras ahorra energía y tiene un sueño profundo. Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí el modelo y número de serie. Encontrará el número de su modelo en la parte inferior del aire acondicionado. N° de modelo # N° de serie # 02_ características AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 2 2009-10-16 10:21:26 información de seguridad Para prevenir descarga eléctrica, desconecte la energía antes de reparar, limpiar e instalar la unidad. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Antes de usar su nuevo acondicionador de aire, lea este manual bien para asegurar que sabe cómo operar de manera segura y eficiente las características y funciones extensivas de su nuevo aparato. Símbolos importantes de seguridad y precauciones: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ESPAÑOL Como las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su acondicionador de aire podrían diferir un poco de las descritas en este manual. Si tiene dudas, llame a su centro de contacto cercano o pida ayuda e información en línea en www.samsung.com. Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar herida personal severa o muerte. Peligros o prácticas inseguras que podrían provocar menor herida personal o daño de propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, o herida personal al utilizar su acondicionador de aire, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: NO lo intente. NO desmonte. NO toque. Siga direcciones con atención. Desenchufe la energía de la toma de corriente de pared. Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para prevenir descarga eléctrica. Llame el centro de contacto por ayuda. Nota. Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros. Sígalos bien. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro por referencia en el futuro. información de seguridad _03 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 3 2009-10-16 10:21:26 información de seguridad ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS No coloque el acondicionador de aire cerca de sustancias o equipos peligrosos que produzcan llamas libres para evitar incendio, explosión o daños. • Riesgo potencial de peligro de incendio o explosión. No instale la unidad externa en un lugar inestable o superficie elevada donde hay riesgo potencial de caída. • Si la unidad externa no funciona, podría provocar daño o pérdida de propiedad. Fallo o daño podría ocurrir si se efectúa cualquier cambio o modificación no permitido en el manual de instalación. En este caso, el usuario será responsable por gastos de reparación. Instale el acondicionador de aire lejos de exposición directa a la luz de sol, aparato de calefacción, y lugares húmedos. • Cuelgue una cortina para mejorar la eficiencia de refrigeración y para evitar el consumo de mayor energia. No corte el enchufe de energía y conecte a un cable de energía diferente. No tire el cable de energía ni toque el enchufe de energía con manos mojadas. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica. Nunca utilice un enchufe de energía, cable de energía dañados, o tomacorriente flojo. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica. Instale un interruptor de circuito exclusivo e interruptor de circuito corto para el acondicionador de aire. • Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio. No inserte cualquier cosa como dedos o ramas en las rejillas del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire está funcionando. • Mantenga los niños lejos del acondicionador de aire para prevenirlos de poner sus dedos en el acondicionador de aire. Riesgo potencial de herida personal. Asegurese de que no entre agua en el acondicionador de aire. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica. • Si el agua penetra en el acondicionador de aire, apague y desenchufe la fuente de energía inmediatamente. Apague el acondicionador de aire utilizando el control remoto proporcionado o accesorio de control (si proporcionado). No desenchufe la energía para apagar la unidad (a menos que haya un peligro inmediato). No haga funcionar el acondicionador de aire por un período largo de tiempo en un cuarto con la puerta cerrada o con bebés, personas viejas o discapacitadas. • Abra la puerta o ventanas para ventilar su cuarto por lo menos una hora para prevenir escasez de oxígeno. El acondicionador de aire está compuesto de piezas portátiles. Mantenga a niños lejos de la unidad para evitar herida física. 04_ información de seguridad AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 4 2009-10-16 10:21:26 Asegúrese de que los niños tomen precauciones contra acceso al acondicionador de aire y no jueguen con la unidad. No limpie el interior de acondicionador de aire usted mismo. • Podría dañar las piezas y provocar descarga eléctrica o incendio. • Consulte el centro de contacto por cómo limpiar el interior del acondicionador de aire. No conecte el acondicionador de aire con aparato de calefacción o no intente desmontar, remodelar o repararlo usted mismo. Consulte el lugar de compra o centro de contacto para instalar, reinstalar o desmontar el acondicionador de aire. • Instalación inadecuada provoca un riesgo de mal funcionamiento de la unidad, escape de agua, descarga eléctrica o incendio. • Si se instala en áreas especiales, como un complejo de fábrica o área salina de costa, consulte el lugar de compra o centro de contacto por detalles específicos de instalación. • Las unidades deben instalarse según distancias declaradas, para permitir acceso de otro lado, para garantizar operación correcta de mantenimiento o reparación de productos. Las piezas de la unidad deben ser alcanzables y desmontables bajo condición de seguridad (para personas o cosas). ESPAÑOL • Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio. Si se requiere reparación, consulte el centro de contacto. Consulte a un distribuidor respecto a las medias apropiadas de cómo mantener la concentración permitible. • Si se sale el refrigerante, el cual provoca el limite de concentracion a exceder y podria ocurrir peligro debido a escasez de oxigeno en el cuarto. Si la unidad interna está mojada, desenchufe la energía inmediatamente y llame al centro de contacto más cercano. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica. Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica se conforme con estándares actuales de seguridad. Simpre instale el acondicionador de aire según estándares actuales de seguridad local. Compruebe que la tensión y frecuencia de la alimentación eléctrica cumplan con las especificaciones y que la energía instalada sea suficiente para garantizar el funcionamiento de cualquier otro aparato doméstico conectado a las mismas líneas eléctricas. Utilice un interruptor de circuito nominal sólo. • Nunca utilice alambres de acero o cobre como un interruptor de circuito. Podría provocar incendio o mal funcionamiento de unidad. No coloque presión inadecuada en el cable de energía ni coloque objetos pesados en éste. No curve el cable de energía excesivamente. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica. Para proteger el producto de agua y descarga posible, debe mantener el cable eléctrico y el cordón de conexión de la unidad interna y externa en el tubo de protección. Al abrir o cerrar el panel delantero, use un banco estable y tenga cuidado con sus pasos. Desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica antes de reparar o desmontarlo. Limpie el acondicionador de aire después de que el ventilador interno pare de funcionar. • Riesgo potencial de daño o descarga eléctrica. información de seguridad _05 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 5 2009-10-16 10:21:27 información de seguridad ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIAS SEVERAS (CONTINUADO) Utilice un tomacorriente que tenga un terminal a tierra. El tomacorriente debe utilizarse exclusivamente para el acondicionador de aire. • La conexión eléctrica inadecuada a tierra podría provocar descarga eléctrica o incendio. Asegúrese de que la conexión apropiada a tierra esté establecida al instalar el acondicionador de aire. • Si la unidad no está conectada a tierra correctamente,una descarga eléctrica podria ocurrir. Si huele a plástico quemado, oye sonidos extraños, o ve humo viniendo de la unidad, desenchufe el acondicionador de aire inmediatamente y llame a un centro de contacto. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica. PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN No bloquee ni coloque artículos delante del acondicionador de aire. No pise, cuelgue, o coloque artículos pesados en el acondicionador de aire. • Riesgo potencial de daño personal. Si falla o daño ocurre en las condiciones de uso inadecuado que el manual de instalación no permite, habrá una labor extra para instalación y construcción. • Riesgo potencial de mal funcionamiento, descarga eléctrica o incendio si un técnico no cualificado de servicio intenta reparar o instalar. No eche gases inflamables como insecticida cerca del acondicionador de aire. • Riesgo potencial de descarga eléctrica, incendio o mal funcionamiento de unidad. No abra la rejilla delantera durante la operación. • Riesgo potencial de descarga eléctrica o mal funcionamiento de unidad. Aire frío no debe fluir directamente hacia gente, animales y plantas. • Es perjudicial para su salud, animales y plantas. No tome agua del acondicionador de aire. • Riesgo potencial de peligro de salud. No deje a los niños subir en el acondicionador de aire. No utilice el acondicionador de aire como un instrumento de refrigeración para comida, animales, plantas, cosméticos o máquina. No tire o de golpe excesivo al acondicionador de aire. • Riesgo potencial de incendio, o mal funcionamiento de unidad y hay riesgo de herida personal porque la unidad podría caerse. No eche agua directamente en el acondicionador de aire o utilice benceno, disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad. • Riesgo potencial de descarga eléctrica o incendio. • Riesgo potencial de daño al acondicionador de aire. No coloque vasos con líquido u otros objetos en la unidad. 06_ información de seguridad AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 6 2009-10-16 10:21:27 No toque el tubo conectado al acondicionador de aire. Instale la unidad interna lejos de aparato de iluminación usando el balastro. • Si usa el control remoto inalámbrico, error de recepción podría ocurrir debido al balastre de aparato de iluminación. Instale la unidad externa donde el ruido y vibración de funcionamiento no molesten a sus vecinos y esté bien ventilado sin obstáculo. • Riesgo potencial de mal funcionamiento. • Ruido de funcionamiento podría molestar a sus vecinos. ESPAÑOL Asegúrese de que la tapa o cualquier obstáculo no esté cerca del acondicionador de aire. De suficiente espacio para el acondicionador de aire. • Ventilación insuficiente podría resultar en rendimiento bajo. Si el cable o cordón de energía está dañado, el fabricatne, un técnico cualificado de servicio debe reemplazarlo para evitar un riesgo potencial. Si sucede escasez de energía mientras que el acondicionador de aire esté funcionando, apague la fuente de energía inmediatamente. Corriente máxima se mide según IEC estándar para seguridad y corriente se mide según ISO estándar para eficiencia de energía. Compruebe el daño en el envío. Si está dañado, no instale el acondicionador de aire y llame al lugar de compra inmediatamente. Mantenga la temperatura del interior estable y no extremadamente fría, especialmente donde haya niños, personas viejas o discapacitadas. El material de embalaje y baterías usadas del control remoto (opcional) debe echarse según los estándares nacionales. El refrigerante utilizado en el acondicionador de aire debe tratarse como residuo químico. Cargue el refrigerante según estándares nacionales. Un técnico cualificado de servicio debe instalar el acondicionador de aire y efectuar una operación de prueba. Conecte bien la manguera de drenaje al acondicionador de aire por un drenaje apropiado de agua. Chequee la unidad externa por lo menos una vez al año. • Riesgo potencial de herida personal o pérdida de propiedad. Asegúrese de utilizar el control remoto inalámbrico hasta una distancia de aproximadamente 7m del sensor del control remoto del acondicionador de aire. Si el control remoto no se usa por un largo período de tiempo, saque las baterías para prevenir escape de electrolito. Al limpiar la unidad externa, toque las aletas del radiador de intercambiador de calor con mucho cuidado. • Llevar guantes gruesos para proteger sus manos. Asegúrese de que el agua condensada de manguera de drenaje salga de manera adecuada y segura. El aparato no sirve para uso por personas (incluyendo niños) con capacidad reducida física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que les hayan dado supervisión o instrucción sobre uso del aparato por una persona responsable de su seguridad: Niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. información de seguridad _07 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 7 2009-10-16 10:21:27 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN (CONTINUADO) Un técnico calificado de servicio debe inspeccionar la condición, conexiones eléctricas, tubos y caja externa del acondicionador de aire con regularidad. No abra puertas y ventanas en el cuarto siendo refrescándose durante operación a menos que sea necesario. No bloquee las rejillas de ventilación del acondicionador de aire. Si objetos bloquean el flujo de aire, podría provocar mal funcionamiento de aire o rendimiento bajo. Asegúrese de que no haya obstáculos bajo la unidad interna. • Riesgo potencial de incendio o pérdida de propiedad. El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas para lavandería. Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones seguras para personas o cosas. Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado en garantía y se cobra al usuario final. Asegúrese de que los interruptores de encendido y apagado y protección estén bien instalados. No utilice el acondicionador de aire si está dañado. Si existen problemas,pare inmediatamente la operacion y desconecte el enchufe de la alimentacion electrica. Si el acondicionador de aire no se utiliza por un largo período de tiempo (por ejemplo, por unos meses), desenchufe la energía de la pared. Llame al lugar de compra o un centro de contacto si se requiere reparación. • Riesgo potencial de incendio o descarga eléctrica si un técnico no cualificado de servicio intenta desmontar o reparar el acondicionador de aire. 08_ información de seguridad AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 8 2009-10-16 10:21:27 contenido ESQUEMA DEL AIRE ACONDICIONADO 10 USO DE LAS FUNCIONES BÁSICAS 14 Encendido y apagado del aire acondicionado 14 Selección del modo de operación 14 Auto(Automático) 15 Cool(Refrigeración) 16 Dry(Seco) 17 Fan(Ventilador) 18 Heat(Calor) 19 Ajuste de la dirección del flujo de aire 19 Flujo de aire vertical 19 Flujo de aire horizontal USO DE LAS FUNCIONES AVANZADAS 20 Uso de la función Turbo 21 Programación del temporizador 21 Temporizador de encendido 22 Temporizador de apagado 23 Combinación de las funciones temporizador de encendido y de apagado 24 Modo 14 20 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO 26 APÉNDICE 31 26 26 26 27 28 28 29 29 30 ESPAÑOL 10 Verificación de la unidad interior y del indicador digital 10 Piezas principales 10 Indicador 11 Apertura del panel delantero 11 Botón Encendido y sensor de la temperatura de la habitación 12 Verificación del control remoto 13 Indicador del control remoto 13 Utilización del control remoto 13 Instalación de las baterías Limpieza del exterior Limpieza del filtro Filtro de aire Filtro antialergia Cambio del filtro Filtro desodorizante Mantenimiento del aire acondicionado Comprobaciones periódicas Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad 31 Solución de problemas 32 Rangos de funcionamiento contenido _09 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 9 2009-10-16 10:21:27 esquema del aire acondicionado Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima. Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado. VERIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y DEL INDICADOR Desembale con cuidado el aire acondicionado y verifique la unidad para asegurarse de que no esté dañada. Piezas principales Filtro de aire (debajo del panel) Entrada de aire Pala de flujo de aire Palanca de las clavijas de la pala Pala de flujo de aire Botón Encendido Indicador Indicador de funcionamiento Indicador de temporizador Indicador del turbo Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior según el modelo que posea. 10_ esquema AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 10 2009-10-16 10:21:29 REMOCIÓN DEL PANEL DELANTERO Tome firmemente ambos lados del panel delantero y levante el panel para abrirlo. Luego deslice el panel en su dirección para quitarlo. ESPAÑOL Botón Encendido y sensor de la temperatura de la habitación Podrá encontrar el botón Encendido en la parte inferior derecha del aire acondicionado. Si el panel delantero está abierto, puede verificar el sensor de la temperatura de la habitación. Puede encender el aire acondicionado sin el control remoto presionando el botón Encendido . El sensor de la temperatura de la habitación mide la temperatura interna de la habitación. Sensor de la temperatura de la habitación Botón Encendido esquema _11 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 11 2009-10-16 10:21:32 esquema del aire acondicionado VERIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO Puede activar el aire acondicionado a la distancia mediante el control remoto. Cuando utilice el control remoto, apúntelo siempre en dirección al aire acondicionado. Indicador del control remoto Botón de Turbo Botón del temporizador de 1 Hora Botón de la energía (On/Off) Botón de modo de la selección ((AUTO, FRESCO, SECO, VENTILADOR, CALOR) Botón del ajuste de la temperatura Botón de la velocidad del Ventilador Botón del control de la circulación de aire Botón del ahorro de la energía Botón del Good Sleep Ajuste de Temporizador/ Botón de Cancelación Botón del Temporizador Encendido Botón del cheque de la batería Botón del Temporizador Apagado • Cada indicador del modo demuestra el ajuste de la corriente y la vida de la batería. • Usted puede comprobar la vida de la batería presionando el botón . • El n´nmero del indicador de la vida de batería significa la vida restante de batería. Substituya las baterías cuando sólo un indicador de vida de batería se queda. 12_ esquema AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 12 2009-10-16 10:21:34 Indicador del control remoto Indicador de batería Indicador de la transmisión ( AUTO, FRESCO, SECO, VENTILADOR, CALOR) Indicador de Temporizador de 1 Hora ESPAÑOL Ajuste de la temperatura y temporizador Indicador de Temporizador Encendido Indicador de Temporizador Apagado Indicador de Función de Turbo Indicador del modo del Good Sleep Indicador de los modos de la operación Energy saving indicator Dirección de la circulación de aire Indicador de la velocidad del Ventilador Utilización del control remoto • Apunte el control remoto hacia el sensor de la unidad del control remoto. • Cuando presione adecuadamente el botón del control remoto, escuchará un pitido en la unidad. • Es probable que no se reciba bien la señalsi hay iluminación electrónica del estilo de lámparas fluorescentes, como por ejemplo lámparas fluorescentes invertidas,en el mismo lugar. • Si se operan otros productos eléctricos con el control remoto, llame a su centro de contacto más cercano. Instalación de las baterías 1. Deslice la tapa, ubicada en la parte trasera del control remoto, hacia abajo para que se abra. 2. Coloque dos pilas AAA. Verifique y combine los signos “+” y “-” adecuadamente. Asegúrese de haber instalado las pilas en la posición correcta. 3. Cierre la tapa colocándola nuevamente en su posición original. Debe escuchar un clic cuando la tapa se trabe correctamente. esquema _13 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 13 2009-10-16 10:21:36 uso de las funciones básicas ENCENDIDO Y APAGADO DEL AIRE ACONDICIONADO Presione el botón Encendido del control remoto. Escuchará un zumbido y la pala de flujo de aire se desplazará hacia arriba y abajo de forma automática cuando el aire acondicionado esté adecuadamente encendido. El aire acondicionado operará en el modo de funcionamiento utilizado por última vez o en modo Auto. Cuando apague el aire acondicionado, la pala de flujo de aire se detendrá y quedará cerrada. Encendido/apagado del aire acondicionado sin el control remoto. Puede operar su aire acondicionado presionando el botón Encendido derecho del aire acondicionado. sobre el lado inferior SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Auto(Automático) En el modo Auto(Automático), el aire acondicionado programará la temperatura y la velocidad del ventilador en forma automática dependiendo de la temperatura de la habitación detectada por el sensor de temperatura de la misma. 1. Encienda el aire acondicionado. Presione el botón Encendido del control remoto. 2. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el modo Auto(Automático) y el indicador Auto(Automático) de la velocidad del ventilador en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado programará automáticamente el modo de funcionamiento para Cool(Refrigerar) o Heat(Caldear) dependiendo de la temperatura de la habitación. Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor). 3. Programe la temperatura. Presione el botón Temp del control remoto para aumentar o reducir la temperatura deseada. Puede programar la temperatura deseada en un rango de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C). Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F. • Cuando el aire acondicionado ya esté funcionando en otro modo, presione el botón Mode hasta que aparezca el indicador del modo Auto(Automático) en la pantalla del control remoto. • Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el indicador que concuerde con su selección. • El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.) 14_ funcionamiento AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 14 2009-10-16 10:21:41 Cool(Refrigeración) En el modo Cool(Refrigeración), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador para sentirse más fresco en la temporada de calor. 1. Encienda el aire acondicionado. Presione el botón Encendido del control remoto. 2. Programe el modo de funcionamiento. ESPAÑOL Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Cool(Frío) en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado operará en el modo Cool(Refrigeración) y disminuirá la temperatura en su habitación. Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor). 3. Programe la temperatura. Presione el botón Temp del control remoto para aumentar o reducir la temperatura deseada. Puede programar la temperatura deseada en un rango de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C). Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F. 4. Seleccione la velocidad del ventilador. Presione el botón Fan en el control remoto para programar la velocidad deseada del ventilador. Si la temperatura de la habitación alcanza el valor deseado, el aire acondicionado cortará la refrigeración durante un momento y sólo funcionará el ventilador. Cuando presione el botón Fan , la velocidad del ventilador cambiará en el orden de Auto(Automático), Low(Baja), Medium(Media),High(Alta) y Maximum(Máximo). Auto(Automático) (rotado : Low(Baja) Medium(Media) High(Alta) Maximum(Máximo) ) • Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el indicador que concuerde con su selección. • El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.) • Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la frescura que se desea. funcionamiento _15 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 15 2009-10-16 10:21:47 uso de las funciones básicas SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Dry(Seco) El aire acondicionado en modo Dry(Seco) actúa como un deshumidificador quitando la humedad del aire del interior. El modo Dry(Seco) hace que el aire se sienta refrescante en un clima húmedo. 1. Encienda el aire acondicionado. Presione el botón Encendido del control remoto. 2. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Dry(Seco) en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado funciona en el modo Dry(Seco) y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en Auto(Automático). Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor). 3. Programe la temperatura. Presione el botón Temp del control remoto para aumentar o reducir la temperatura deseada. Puede programar la temperatura deseada en un rango de 65˚F~86˚F(18˚C~30˚C). Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F. • Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el indicador que concuerde con su selección. • El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.) 16_ funcionamiento AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 16 2009-10-16 10:21:52 Fan(Ventilador) Puede seleccionar el modo Fan(Ventilador) para ventilar su habitación. El modo Fan le será útil para refrescar el aire viciado de la habitación. 1. Encienda el aire acondicionado. Presione el botón Encendido del control remoto. 2. Programe el modo de funcionamiento. ESPAÑOL Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Fan(Ventilador) en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado funciona en el modo Fan(Ventilador) y ajusta automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura existente en la habitación. Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor). 3. Seleccione la velocidad del ventilador. Presione el botón Fan en el control remoto para programar la velocidad deseada del ventilador. Cuando presione el botón Fan , la velocidad del ventilador cambiará en el orden de Low(Baja), Medium(Media) y High(Alta). Low(Baja) Medium(Media) High(Alta) • Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el indicador que concuerde con su selección. • El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.) funcionamiento _17 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 17 2009-10-16 10:21:56 uso de las funciones básicas SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Heat(Calor) Además de refrigerar, el aire acondicionado puede caldear las habitaciones. Caldee su habitación con este versátil artefacto en el frío invierno. 1. Encienda el aire acondicionado. Presione el botón Encendido del control remoto. 2. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca el indicador del modo Heat(Calor) en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado funciona en el modo Heat(Calor) y caldea su habitación. Cuando presione el botón Mode, el modo cambiará en el orden de Auto(Automático), Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calor). 3. Programe la temperatura. Presione el botón Temp del control remoto para aumentar o reducir la temperatura deseada. Puede programar la temperatura deseada en un rango de 61˚F~86˚F(16˚C~30˚C). Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚F. 4. Seleccione la velocidad del ventilador. Presione el botón Fan en el control remoto para programar la velocidad deseada del ventilador. Si la temperatura de la habitación alcanza el valor deseado, la calefacción se detendrá durante algún tiempo. • Cuando presione el botón Fan , la velocidad del ventilador cambiará en el orden de Auto(Automático), Low(Baja), Medium(Media),High(Alta) y Maximum(Máximo). Auto(Automático) (rotado : Low(Baja) Medium(Media) High(Alta) Maximum(Máximo) ) • Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 o 5 primeros minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está caldeando. • El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.) • Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía térmica del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado no caldea lo suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación con el aire acondicionado. 18_ funcionamiento AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 18 2009-11-4 16:50:30 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE Puede orientar el flujo de aire a su posición deseada. Flujo de aire vertical Las palas del flujo de aire ascienden y descienden. 1. Presione el botón Cambio de aire en el control remoto. Para mantener la dirección del flujo de aire en una posición constante, presione nuevamente el botón Cambio de aire en el control remoto. ESPAÑOL El indicador de cambio de aire estará encendido y las palas del flujo de aire ascenderán y descenderán constantemente para hacer circular el aire. Flujo de aire horizontal Asegúrese de que las clavijas de la pala que sobresalen de las palas del flujo de aire no estén rotas. 1. Mueva la palanca de las clavijas de la pala a la izquierda o a la derecha para mantener la dirección del flujo de aire en la posición permanente que prefiera. PRECAUCIÓN Tenga mucho cuidado con los dedos mientras ajusta la dirección de flujo de aire horizontal. Existe un riesgo potencial de daños personales cuando la unidad se manipula en forma indebida. funcionamiento _19 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 19 2009-10-16 10:22:08 uso de las funciones avanzadas USO DE LA FUNCIÓN TURBO La función Turbo servirá para refrigerar o caldear su habitación de manera rápida y efectiva al operar a la velocidad máxima del ventilador durante 30 minutos. 1. Encienda el aire acondicionado. Presione el botón Encendido del control remoto. 2. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Turbo en el control remoto hasta que aparezca el indicador Turbo en la pantalla del control remoto. El aire acondicionado funciona en la velocidad Turbo del ventilador y ajusta automáticamente la temperatura de acuerdo con la temperatura existente en la habitación. La unidad funciona durante 30 minutos y luego funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el modo recientemente utilizado. La función Turbo sólo se encuentra disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/ Heat(Calor). Si se selecciona la función turbo en el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador), el modo de funcionamiento cambia a Auto. Para desactivar la función Turbo 1. Presione nuevamente el botón Turbo en el control remoto. El aire acondicionado funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo Dry(Seco)/Fan(Ventilador) es el modo recientemente utilizado. • Cuando utilice el control remoto, asegúrese de que aparezca en la pantalla del mismo el indicador correspondiente. • No se puede ajustar la temperatura/velocidad del ventilador mientras se utiliza esta función. • El flujo de aire se puede ajustar manualmente.(Ver página 19 para conocer las instrucciones.) • Cuando la función Turbo esté activada, al presionar el botón Mode cancelará automáticamente la función. 20_ uso de las funciones avanzadas AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 20 2009-10-16 10:22:11 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR Esta función avanzada del Temporizador le permite encender/apagar el aire acondicionado automáticamente incluso cuando está lejos del aparato. Simplemente programe el tiempo y su aire acondicionado se encenderá/ apagará automáticamente. Temporizador de encendido Esta función le permite encender el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24 horas. La función Temporizador de encendido está disponible mientras el aire acondicionado está encendido/apagado. ESPAÑOL 1. Presione el botón On timer en el control remoto. El indicador del temporizador de encendido parpadea en la pantalla del control remoto. 2. Programe la hora en que desea que el aire acondicionado se encienda automáticamente. Presione el botón On Timer del control remoto para cambiar la programación de la hora mientras el indicador del temporizador de encendido está parpadeando. Puede programar el tiempo hasta 24 horas, aumentando en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las primeras 3 horas. 3. Presione el botón Set/Cancel del control remoto para activarlo. La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado se pondrá en marcha automáticamente a la hora programada y entonces el indicador de encendido del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función Encendido del temporizador dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la programación. 4. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode del control remoto hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del mismo. El aire acondicionado se pondrá en marcha en el modo que usted determine. La función de encendido del temporizador se encuentra disponible en el modo Auto/Cool(Refrigeración)/ Dry(Seco)/Fan(Ventilador)/Heat(Calor). • También se puede ajustar la temperatura.(Ver el paso 3 en la página 15 para conocer las instrucciones.) • Después de la activación mientras la unidad esté apagada, aproximadamente después de 10 segundos, todos los demás indicadores habrán desaparecido excepto el indicador de Encendido del temporizador y el tiempo restante. • La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón On timer. Presione el botón On timer para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón Set/Cancel para activarla. Para desactivar la función Temporizador de encendido 1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. La función del temporizador de encendido que programe será cancelada y el indicador del temporizador de encendido desaparecerá. uso de las funciones avanzadas _21 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 21 2009-10-16 10:22:15 uso de las funciones avanzadas PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR Temporizador de apagado Esta función le permite apagar el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de 24 horas. La función Temporizador de apagado es funcional cuando la unidad está funcionando. 1. Presione el botón Off timer en el control remoto. El indicador del temporizador de apagado parpadea en la pantalla del control remoto. 2. Programe la hora en que desea que el aire acondicionado se apague automáticamente. Presione el botón Off Timer del control remoto para cambiar la programación de la hora mientras el indicador del temporizador de apagado está parpadeando. Puede programar el tiempo hasta 24 horas, aumentando en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las primeras 3 horas. 3. Presione el botón Set/Cancel remoto para activarla. del control La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado se apagará automáticamente a la hora programada y entonces el indicador de Apagado del temporizador desaparecerá. Si no se programa la función de Apagado del temporizador dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado finalizará la programación. • La programación del tiempo le permite cambiarla presionando el botón Off timer. Presione el botón Off timer para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón Set/Cancel para activarla. • Puede combinar la función Apagado y Encendido del temporizador para encender y luego apagar el aire acondicionado en el tiempo deseado.(Ver página 23 para conocer las instrucciones.) Para desactivar la función Temporizador de apagado 1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. La función del temporizador de apagado que programe será cancelada y el indicador del temporizador de apagado desaparecerá. 22_ uso de las funciones avanzadas AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 22 2009-10-16 10:22:20 Combinación de las funciones Temporizador de encendido y de apagado Puede combinar el modo Temporizador de encendido y Temporizador de apagado para un uso más conveniente de la función del temporizador. ESPAÑOL 1. Programe la función Encendido del temporizador. Presione el botón On Timer. Programe la hora con el botón On Timer. Presione el botón Set/Cancel para activar la función del temporizador de encendido. Vea la página 21 para conocer más instrucciones para la programación de la función Encendido del temporizador. 2. Programe la función Apagado del temporizador. Presione el botón Off Timer. Programe la hora con el botón Off Timer. Presione el botón Set/Cancel para activar la función del temporizador de apagado. Cuando programe el tiempo, podrá encontrar dos posibles opciones: La función Temporizador de encendido es más corta que la función Temporizador de apagado El aire acondicionado se encenderá y luego se apagará automáticamente. Se debe realizar la programación mientras el aire acondicionador está apagado. Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido se programa en 3 horas y la función Temporizador de apagado en 5 horas, el aire acondicionado se apagará automáticamente 3 horas después del tiempo programado y luego funcionará durante las próximas 2 horas antes de apagarse automáticamente. La función Temporizador de encendido es más larga que la función Temporizador de apagado El aire acondicionado se apagará y luego se encenderá automáticamente. Se debe realizar la programación mientras el aire acondicionador está en funcionamiento. Por ejemplo, si la función Temporizador de encendido se programa en 3 horas y la función Temporizador de apagado en 1 hora, el aire acondicionado se apagará automáticamente 1 hora después del tiempo programado y seguirá apagado durante 2 horas antes de encenderse automáticamente. Vea la página 22 para conocer más instrucciones en cuanto a la programación de la función Temporizador de apagado. Para desactivar la combinación del temporizador 1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. Tanto la función del temporizador de encendido como la función del temporizador de apagado se cancelarán y los indicadores desaparecerán. uso de las funciones avanzadas _23 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 23 2009-10-16 10:22:25 uso de las funciones avanzadas PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR modo le permite programar una temperatura confortable para la hora de dormir mientras se puede programar cuando el ahorra energía y disfruta de un sueño profundo. El modo aire acondicionado está encendido. 1. Programe el modo de funcionamiento. Presione el botón Mode en el control remoto hasta que aparezca Cool(Refrigeración)/Heat(Calor) en la pantalla del control remoto. La función is sólo se encuentra disponible en el modo Cool(Refrigeración)/Heat(Calor). 2. Presione el botón remoto. en el control El indicador aparece y el indicador Apagado del temporizador comienza a parpadear en la pantalla del control remoto. 3. Programe el tiempo que usted desee para que el aire acondicionado esté encendido. El tiempo por defecto de la función está programado en 8 horas. Presione el botón del control remoto para cambiar la programación de la hora mientras el indicador del temporizador de apagado está parpadeando. Puede programar el tiempo hasta 12 horas, aumentando en unidades de 30 minutos hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las primeras 3 horas. 4. Presione el botón Set/Cancel remoto para activarla. del control La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. Cuando el tiempo programado haya transcurrido, el aire acondicionado se apagará automáticamente y entonces el indicador desaparecerá. dentro de los 10 segundos, el aire acondicionado Si no se programa el modo finalizará la programación. • La Temperatura/Velocidad del ventilador/Cambio de aire se pueden ajustar después de la en el modo Heat(Calor). configuración de la función • Se puede ajustar la temperatura y el aire acondicionado regula automáticamente la Velocidad en el modo del ventilador/Cambio de aire después de configurar la función Cool(Frío). 24_ uso de las funciones avanzadas AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 24 2009-10-16 10:22:33 Cambios de temperatura en el modo Para evitar el frío/calor excesivo mientras duerme, el modo modifica automáticamente la configuración de la temperatura de acuerdo con la programación del tiempo. La temperatura y la corriente de aire cambiarán según las tres etapas; Conciliar el sueño, Sueño profundo y Despertarse del modo , y luego el aire acondicionado se apagará automáticamente cuando el tiempo programado haya transcurrido. evitan que tenga dificultades a la hora de dormir en las noches de Las tres etapas de verano/invierno. ESPAÑOL Conciliar el sueño : Le ayuda a conciliar el sueño disminuyendo la temperatura. Sueño profundo : Relaja su cuerpo y aumenta la temperatura ligeramente. Despertarse desde el modo : Le permite despertarse con un aire intermitente confortable y lo refresca. • Programe la función Temporizador de apagado en el modo durante 5 horas. está programada durante poco o mucho Tendrá un sueño perturbado si la función tiempo porque el defecto está programado con un funcionamiento de 8 horas. • Si el modo está programado en menos de 4 horas, el funcionamiento se detendrá en el tiempo programado. durante más de 5 horas, funcionará como la etapa Si se programa el modo Despertarse durante la última hora antes de detenerse. • La temperatura programada recomendada está entre los 77˚F y 81˚F(25˚C y 27˚C) para la refrigeración y entre los 70˚F y 73˚F(21˚C y 23˚C) para el caldeo. Para desactivar el modo 1. Presione el botón Set/Cancel del control remoto. El modo que programó se cancelará y el indicador desaparecerá. uso de las funciones avanzadas _25 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 25 2009-10-16 10:22:36 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente húmedo o seco cuando sea necesario. PRECAUCIÓN No utilice bencina, disolvente ni lejía(Clorex)TM. Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y crear un riesgo de incendio. LIMPIEZA DEL FILTRO Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. No necesita herramientas especiales para limpiarla. Filtro de aire El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano. 1. Quite el panel delantero. Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la parte inferior del panel hasta que quede trabado. 2. Tome la manilla y levántela. Luego, tire del filtro de aire en su dirección. 3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada. • Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas. • Si el filtro de aire se seca en un área cerrada(o húmeda), pueden generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. 4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. 5. Cierre el panel delantero. 26_ limpieza y mantenimiento AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 26 2009-10-16 10:22:39 Filtro antialergia El filtro antialergia lavable a base de espuma provoca la reducción de alérgenos que proliferan en el aire contaminado. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano. 1. Quite el panel delantero. Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la parte inferior del panel hasta que quede trabado. ESPAÑOL 2. Deslice el filtro antialergia(de color celeste) hacia afuera para quitarlo de la ranura. • El filtro antialergia se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire. • El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable. 3. Limpie el filtro antialergia con un aspirador o cepillo blando. Luego enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada. 4. Instale nuevamente el filtro antialergia en su posición. 5. Cierre el panel delantero. Limpie el filtro antialergia cada 3 meses. El plazo para la limpieza puede variar según el uso y las condiciones ambientales. limpieza y mantenimiento _27 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 27 2009-10-16 10:22:44 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado CAMBIO DEL FILTRO Puede comprar el filtro de recambio en una tienda minorista o hacer un pedido al distribuidor donde compró la unidad. Si no puede encontrar uno, llame al centro de contacto. Filtro desodorizante El filtro desodorizante absorbe de manera eficaz el humo de cigarrillo, los olores de las mascotas y otros olores desagradables. La limpieza del filtro desodorizante es simple, solamente quite el filtro viejo e instale uno nuevo. 1. Quite el panel delantero. Tome firmemente la superficie acanalada por ambos lados del panel delantero y levante la parte inferior del panel hasta que quede trabado. 2. Deslice el filtro desodorizante(de color negro) hacia afuera para quitarlo de la ranura. • El filtro desodorizante se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del filtro de aire. • El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable. 3. Instale el filtro desodorizante nuevo en su posición. 4. Cierre el panel delantero. • El tiempo de reemplazo del filtro desodorizante difiere según el uso y las condiciones ambientales. • Aunque los filtros antialergia y desodorizante estén instalados en posición inversa, no afectarán su sistema de filtración. 28_ limpieza y mantenimiento AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 28 2009-10-16 10:22:46 MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones. 1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si queda humedad en los componentes. Comprobaciones periódicas ESPAÑOL 2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que puedan haberse generado a causa de la humedad. Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada. Tipo Descripción Limpiar el filtro de aire (1) Unidad interior Una vez al mes Cada 4 meses  Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)  Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)  Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)  Reemplazar las baterías del control remoto (1) Limpiar el intercambiador de calor del lado exterior de la unidad (2) Unidad exterior Una vez al año   Limpiar el intercambiador de calor del lado interior de la unidad (2)  Limpiar los componentes eléctricos con chorros de aire (2)  Comprobar que todos los componentes eléctricos estén ajustados con firmeza (2)  Limpiar el ventilador (2)  Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador esté ajustado con firmeza (2)  Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)  Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía según las características del área, la cantidad de polvo, etc. (1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de instalación es muy polvorienta. (2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener más información, consulte el Manual de Instalación. limpieza y mantenimiento _29 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 29 2009-10-16 10:22:46 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado. Tipo Descripción Contra el aire frío El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando. Ciclo de descongelación El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando. Protección de la batería interna El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración. Protección del compresor El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido encendido. Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse depositado a bajas temperaturas. El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el ciclo de descongelación se ha completado. 30_ limpieza y mantenimiento AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 30 2009-10-16 10:22:47 apéndice SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios. ESPAÑOL PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado se pone en marcha inmediatamente después de ser reiniciado. • Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue. El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos. El aire acondicionado no funciona en absoluto. • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera adecuada. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared. • Compruebe si el disyuntor está apagado. • Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico. • Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido. La temperatura no cambia. • Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el control remoto para seleccionar otro modo. El aire fresco(cálido) no sale del aire acondicionado. • Compruebe si la temperatura establecida es mayor(menor) que la temperatura actual. Presione el botón Temp en el control remoto para cambiar la temperatura establecida. Presione el botón Temp para aumentar o reducir la temperatura. • Compruebe si el filtro de aire se encauentra cubierto de suciedad.Limpie el filtro de aire cada dos semanas. • Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3 minutos. La velocidad del ventilador no cambia. • Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar. El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los modos Automático/Secar. No se puede establecer la función de temporizador. • Compruebe si presiona el botón Set/Cancel en el control remoto después de Hay olores que impregnan la habitación durante el funcionamiento. • Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que llega desde el exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación. El aire acondicionado produce un sonido burbujeante. • Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado. Hay agua que gotea desde las palas de flujo de aire. • Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo prolongado con las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la diferencia de temperatura. El control remoto no funciona. • • • • establecer la hora. Compruebe si se agotaron las baterías. Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente. Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto. Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado. La luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas eléctricas. apéndice _31 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 31 2009-10-16 10:22:47 apéndice RANGOS DE FUNCIONAMIENTO La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente. MODO TEMPERATURA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO INTERIOR EXTERIOR HUMEDAD INTERIOR SI ESTÁ FUERA DE LAS CONDICIONES ENFRIAMIENTO 64˚F a 90˚F (18˚C a 32˚C) 23˚F a 109˚F (-5˚C a 43˚C) 80% o menos Puede ocurrir condensación en la unidad interior con riesgo de tener pérdidas de agua o gotas en el suelo. CALEFACCIÓN 81˚F (27˚C)27˚C o menos -4˚F a 75˚F (-20˚C a 24˚C) - Se activa la protección interna y el aire acondicionado se detiene. SECAR 64˚F a 90˚F (18˚C a 32˚C) 23˚F a 109˚F (-5˚C a 43˚C) - Puede ocurrir condensación en la unidad interior con riesgo de tener pérdidas de agua o gotas en el suelo La temperatura estándar para la calefacción es de 45˚F(7˚C). Si la temperatura exterior se reduce a 32˚F(0˚C) o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas. Si la función de refrigeración se utiliza a más de 90˚F(32˚C)(temperatura interior), la misma no enfriará al máximo de su capacidad. 32_ apéndice AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 32 2009-10-16 10:22:47 AVXWN£ª£ª_IB_S_30815-2_10.16.09.indd 33 2009-10-16 10:22:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AVXWNH020CE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario