Samsung ND040QHXCA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de
su modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado.
Modelo No #
Serie No #
Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso de verano, no hay mejor
escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado acaba con
los agobiantes días calurosos de verano y le permite descansar. Este verano, derrote al calor
con su propio aire acondicionado.
Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de refrigeración en
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en invierno con el
avanzado sistema de “bomba de calor. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable que la
calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento. Ahora,
satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa
cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus
bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute de lo que
le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
función
El modo
le permite programar una temperatura confortable para la hora de dormir
mientras ahorra energía y disfruta de un sueño profundo
.
Características de su nuevo aire acondicionado
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 2 2011-06-15 �� 1:12:20
3
ESPOL
Contenido
Medidas de seguridad ............................................................................................................................................ 4
Esquema del aire acondicionado .......................................................................................................................... 8
Vericación de la unidad interior y la pantalla .............................................................................................................................. 8
mo quitar el panel delantero .......................................................................................................................................................... 9
Vericación del control remoto ......................................................................................................................................................... 10
Uso de las funciones sicas ................................................................................................................................ 12
Encendido y apagado del aire acondicionado ........................................................................................................................... 12
Seleccn del modo de funcionamiento ....................................................................................................................................... 12
Ajuste de la direccn del ujo de aire ............................................................................................................................................ 17
Uso de las funciones avanzadas .......................................................................................................................... 18
Uso de la funcn turbo ......................................................................................................................................................................... 18
Conguración del temporizador ...................................................................................................................................................... 19
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado ...................................................................................... 24
Limpieza del exterior .............................................................................................................................................................................. 24
Limpieza del ltro .................................................................................................................................................................................... 24
Reemplazo del ltro ................................................................................................................................................................................ 26
Mantenimiento del aire acondicionado ........................................................................................................................................ 27
Apéndice .................................................................................................................................................................... 29
Solución de problemas ......................................................................................................................................................................... 29
Rangos de funcionamiento ................................................................................................................................................................ 30
Medidas de seguridad ........................................................................................................................................... 31
Eleccn de la ubicacn de instalacn ............................................................................................................. 33
Accesorios ................................................................................................................................................................. 34
Fijacn de la placa de instalacn ...................................................................................................................... 35
Depuracn de la unidad interior ........................................................................................................................ 35
Instalacn y conexn del tubo de montaje de la unidad interior ............................................................ 36
Corte o extensión del tubo ................................................................................................................................... 37
Instalacn y conexn de la manguera de drenaje de la unidad interior ................................................ 38
Cambio de direccn de la manguera de drenaje ........................................................................................... 39
Trabajo de instalacn eléctrica ........................................................................................................................... 40
Asignacn de direccn a la unidad interior ................................................................................................... 43
Funciones adicionales ............................................................................................................................................ 44
Realizacn de la prueba de escape y de aislamiento ................................................................................... 45
Comprobaciónnal y prueba de funcionamiento ......................................................................................... 46
Información para el usuario ................................................................................................................................. 47
PIEZAS A UTILIZAR
PIEZAS DE INSTALACN
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 3 2011-06-15 �� 1:12:20
4
AMedidas de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para asegurarse de que sabe
cómo manejar de manera segura y ecaz las amplias características y funciones de su nuevo aparato.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden variar levemente respecto de las que se describen en este manual. Si tiene alguna
pregunta, llame a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
mbolos importantes de seguridad y precauciones:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales
severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales
menores o daños a la propiedad.
Siga las instrucciones.
NO intente.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de tierra para evitar
las descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de pared.
NO desmonte.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Use la línea eléctrica con las especicaciones de energía del producto o superiores y use esta línea
eléctrica para este aparato únicamente. Además, no utilice una línea de extensión.

Extender el cable de energía puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente promedio es diferente, puede provocar un incendio.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico cualicado o una compañía de servicio.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica, incendio, explosión, problemas con el producto o causar
lesiones
.
Instale un interruptor y un disyuntor para el aire acondicionado.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Fije la unidad exterior rmemente, de manera que la parte eléctrica de la unidad exterior no quede
expuesta.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inamables. No instale este aparato en un
lugar húmedo, aceitoso, donde haya polvo, expuesto directamente a la luz solar directa o al agua (gotas
de lluvia). No instale este aparato en un lugar donde pueda haber un escape de gas.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Nunca instale la unidad exterior en ubicaciones como una pared externa alta donde se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede causar lesiones, daño a la propiedad o la muerte.
Este aparato debe tener una conexión a tierra adecuada. No realice la conexión a tierra del aparato a una
tubería de gas, una tubería de agua de plástico o a una línea telefónica.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica, incendio, una explosión u otros problemas con el
producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y
asegúrese de que cumpla con los códigos nacionales y locales.
PARA LA INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un piso rme y nivelado que pueda soportar su peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
PIEZAS A UTILIZAR
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 4 2011-06-15 �� 1:12:21
5
ESPOL
PARA LA INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale la manguera de drenaje adecuadamente para que se pueda desagotar el agua correctamente.
De lo contrario, se puede producir un desborde de agua y daños a la propiedad.
Cuando instale la unidad exterior asegúrese de conectar la manguera de drenaje para que el drenaje sea
correcto.
El agua que se origina durante el funcionamiento de la calefacción de la unidad exterior puede desbordarse y
provocar daños a la propiedad. Particularmente en invierno, si se cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones,
daños a la propiedad o la muerte.
PARA EL SUMINISTRO DE ENERA
ADVERTENCIA
Cuando el disyuntor está dañado, contáctese con su centro de servicio más cercano.
No tire ni doble excesivamente la línea eléctrica. No enrosque ni retuerza la línea eléctrica. No enganche
la línea eléctrica sobre un objeto de metal, no le coloque encima un objeto pesado, no inserte la línea
eléctrica entre objetos ni la empuje hacia el espacio detrás del aparato.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
PARA EL SUMINISTRO DE ENERA
PRECAUCIÓN
Cuando no utilice el aire acondicionado por un período prolongado o durante una tormenta eléctrica,
corte la alimentación en el disyuntor.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
PARA EL USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está cubierto de agua, contacte a su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato produce ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconecte el enchufe de alimentación
inmediatamente y contacte a su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas licuado del petróleo, etc.), ventile
inmediatamente sin tocar la línea eléctrica. No toque el aparato o la línea eléctrica.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede producir una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, contacte a su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, pérdidas de agua, una descarga eléctrica o un
incendio
.
No se brinda un servicio de entrega para el producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se cobrará
una tarifa por instalación y gastos de construcción adicionales.
En particular, si desea instalar el producto en un lugar inusual como un área industrial o cerca del mar, donde el
aparato está expuesto a la sal del aire, contacte a su centro de servicio más cercano.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 5 2011-06-15 �� 1:12:21
6
A
PARA EL USO
ADVERTENCIA
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
No golpee ni tire del aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto..
No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que les pueda permitir a los niños subir y llegar hasta la
máquina.
Esto puede provocar graves lesiones en los niños.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor cuando esté en funcionamiento.
Si apaga el aire acondicionado y después lo enciende con el disyuntor puede provocar chispas y producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños, ya que los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para éstos.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza se puede asfixiar.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida cuando el aire acondicionado está en
funcionamiento.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen colocando los dedos en el producto.
No toque la pala de ujo de aire con las manos o los dedos durante el funcionamiento de la calefacción.
Esto puede provocar descargas eléctricas o quemaduras.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de aire del aire acondicionado.
Tenga especial cuidado de que los niños no se lastimen colocando los dedos en el producto.
No utilice este aire acondicionado durante períodos de tiempo prolongados en lugares con mala
ventilación o cerca de personas endebles.
Dado que esto puede ser peligroso debido a una falta de oxígeno, abra una ventana al menos una vez por hora.
Si cualquier sustancia extraña, como agua, ingresa en el dispositivo, corte la alimentación eléctrica
desconectando el enchufe de alimentación y apagando el disyuntor y después contáctese con su centro
de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No intente desarmar, reparar o modicar usted mismo el aparato.
No use ningún fusible (como cobre, cableado de acero, etc.) que no sea el fusible estándar.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto o lesiones.
PARA EL USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo la unidad interior.
El goteo de agua de la unidad interior puede provocar incendios o daños a la propiedad.
Verique por lo menos una vez al año que la estructura de la instalación de la unidad exterior no esté
rota.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, daños a la propiedad o la muerte.
La corriente máxima se mide según el estándar IEC para la seguridad y la corriente se mide según el
estándar ISO de eciencia energética.
No se pare encima del aparato ni coloque objetos sobre él (como ropa para lavar, velas y cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Esto puede producir una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto o lesiones.
No encienda el aparato con las manos húmedas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
No rocíe materiales inamables como insecticidas sobre la supercie del aparato.
Además de ser perjudicial para los seres humanos, también puede provocar una descarga eléctrica, incendios o
problemas con el producto.
No beba agua proveniente del aire acondicionado.
El agua puede ser perjudicial para los seres humanos.
Evite los impactos fuertes sobre el control remoto y no lo desarme.
No toque las tuberías conectadas con el producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
Medidas de seguridad
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 6 2011-06-15 �� 1:12:21
7
ESPOL
PARA EL USO
PRECAUCIÓN
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas o
cosméticos, o para cualquier otro propósito inusual.

Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite la exposición directa de personas, animales o plantas al ujo de aire proveniente del aire
acondicionado por períodos de tiempo prolongados.

Esto puede ser perjudicial para personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento a menos que estén
supervisadas o dirigidas respecto al uso del artefacto por una persona responsable para su seguridad. Se
debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PARA LA LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No utilice benceno, disolventes, alcohol
o acetona para limpiar el aparato.

Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o incendios.
Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, desconecte el aire acondicionado del tomacorriente de
pared y aguarde hasta que se detenga el ventilador.

De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la supercie del intercambiador de calor de la unidad exterior debido a que
posee bordes losos.

Para evitar cortes en los dedos cuando limpie el aparato utilice guantes de algodón gruesos.
No limpie usted mismo el interior del aire acondicionado.

Para la limpieza del interior del aparato, contáctese con su centro de servicio más cercano.

Cuando limpie el ltro interno, consulte las instrucciones en la sección
‘Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado.

De lo contrario, se pueden producir daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 7 2011-06-15 �� 1:12:22
8
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute de las características de su aire
acondicionado y se mantenga en un ambiente fresco o calefaccionado con una ecacia óptima. Lea el
manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
VERIFICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Y LA PANTALLA
Desembale cuidadosamente el aire acondicionado y verique la unidad para asegurarse de que no esté
dañada.
Piezas principales
Pantalla
Su aire acondicionado puede tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior
según el modelo que posea.
Esquema del aire acondicionado
Pala de ujo de aire
Botón Power
(Encendido)
Entrada de aire
Palanca de las clavijas
de la pala
Filtro de aire
(debajo del panel)
Pala de ujo de aire
Indicador de funcionamiento
Indicador de temporizador
Indicador del turbo
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 8 2011-06-15 �� 1:12:22
9
ESPOL
CÓMO QUITAR EL PANEL DELANTERO
Tome rmemente ambos lados del panel delantero y levántelo para abrirlo. Luego deslice el panel en su
dirección para quitarlo.
Botón Power (Encendido) y sensor de la temperatura de la habitación
Encontrará el botón Power (Encendido) en la parte inferior derecha del aire acondicionado. Si el
panel delantero está abierto, puede vericar el sensor de la temperatura de la habitación.
Puede encender el aire acondicionado sin el control remoto presionando el botón Power
(Encendido). El sensor de temperatura de la habitación mide la temperatura interna de la misma.
Sensor de la
temperatura de la
habitación
Botón Power
(Encendido)
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 9 2011-06-15 �� 1:12:23
VERIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Puede activar el aire acondicionado a la distancia mediante el control remoto. Cuando use el control
remoto, siempre colóquelo en dirección al aire acondicionado.
Cada vez que presione el botón, escuchará un breve sonido y aparecerá un indicador de
transmisión en la pantalla del control remoto.
10
Mode(Modo)
Congura 5 modos de
funcionamiento. (Ver
páginas 12~16 para obtener
instrucciones.)
Velocidad del ventilador
Ajusta la cantidad de aire que
circula por el aire acondicionado
con las 4 velocidades diferentes
del ventilador, Auto/Low/
Medium/High(Auto/Bajo/Medio/
Alto).
Power & Set/Cancel
(Encendido y Programar/
Cancelar)
Enciende/apaga el aire
acondicionado y programa/
cancela la función del
temporizador.
Turbo
Funciona a la velocidad máxima
del ventilador para refrigerar/
calefaccionar rápidamente.
Air swing(Cambio de aire)
Activa/Desactiva
automáticamente el movimiento
ascendente y descendente de la
pala de ujo de aire.
On timer(Temporizador de
encendido)
Programa el temporizador de
encendido. Ajusta el tiempo para
el temporizador de encendido.
(buen dormir)
Enciende/apaga el modo
(buen dormir).
Pantalla del control remoto
Temperatura 
Aumenta/reduce la
temperatura de a 1˚C.
O timer(Temporizador de
apagado)
Programa el temporizador de
apagado. Ajusta el tiempo del
temporizador de apagado.
Esquema del aire acondicionado
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 10 2011-06-15 �� 1:12:23
Uso del control remoto
Oriente el control remoto al sensor del control remoto en la unidad.
Si presiona correctamente el botón en el control remoto, escuchará un sonido que
proviene de la unidad.
Es probable que no se reciba bien la señal si hay iluminación electrónica del estilo de lámparas
uorescentes, como por ejemplo lámparas uorescentes invertidas que estén en el mismo
lugar.
Si se operan otros productos eléctricos con el control remoto, llame a su centro de contacto
más cercano.
Colocación de las pilas
1. Deslice la tapa, que se
encuentra en la parte trasera
del control remoto, hacia abajo
para abrirla.
2. Coloque dos pilas AAA.
Verique y combine los signos “+”
y “-” adecuadamente. Asegúrese
de haber instalado las pilas en la
posición correcta.
3.
Cierre la tapa deslizándola hacia
atrás en la posición original.
Debe escuchar un clic cuando la
tapa se trabe correctamente.
11
ESPOL
Pantalla del control remoto
Indicador del modo de funcionamiento
Auto
Cool (Refrigeración)
Dry (Seco)
Fan (Ventilador)
Heat (Calefacción)
Indicador de transmisión
Indicador de la
temperatura establecida
Indicador del turbo
Indicador de cambio de aire
Indicador de la función
(buen dormir)
Indicador de velocidad del ventilador
Auto(Automático)
Low (Bajo)
Medium (Medio)
High (Alto)
Turbo
Indicador On timer
(Temporizador de encendido)
Indicador de
(buen dormir)/O timer
(Temporizador de
apagado)
Indicador de batería baja
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 11 2011-06-15 �� 1:12:25
Uso de las funciones básicas
ENCENDIDO Y APAGADO DEL AIRE ACONDICIONADO
Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y
Programar/Cancelar) en el control remoto.
Escuchará un zumbido y la pala de ujo de aire se desplazará
hacia arriba y abajo de forma automática cuando el aire
acondicionado esté adecuadamente encendido. El aire
acondicionado funcionará en el modo de funcionamiento
utilizado por última vez o en el modo Auto.
Cuando apague el aire acondicionado, la pala de ujo de aire se detendrá y quedará cerrada.
Encendido/apagado del aire acondicionado sin el control remoto.
Puede hacer funcionar el aire acondicionado presionando el botón Power
& Set/
Cancel(Encendido y Programar/Cancelar), que se encuentra en la parte derecha del aire
acondicionado.
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Auto
En el modo Auto, el aire acondicionado programará la temperatura y la velocidad del ventilador
en forma automática dependiendo de la temperatura de la habitación detectada por el sensor de
temperatura de la misma.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
2. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode(Modo) en el control
remoto hasta que aparezcan los indicadores de
modo Auto y velocidad de ventilador Auto en la
pantalla del control remoto. El aire acondicionado
programará automáticamente el modo de
funcionamiento para Refrigerar o Calefaccionar,
dependiendo de la temperatura de la habitación.
Cuando presione el botón Mode(Modo), el modo cambiará a Auto, Cool(Refrigeración),
Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calefacción).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperature(Temperatura) o
en el control remoto para aumentar o reducir la
temperatura.
Puede programar la temperatura deseada en un
rango de 16˚C~30˚C.
Puede aumentar/reducir la temperatura de a
1˚C.
Cuando el aire acondicionado ya está funcionando en otro modo, presione el botón Mode
(Modo) hasta que aparezca el indicador del modo Auto en la pantalla del control remoto.
Cuando está utilizando el control remoto, asegúrese de que su selección coincida con el
indicador y aparezca en la pantalla del control remoto.
El ujo de aire puede ser ajustado manualmente. (Ver página 17 para instrucciones).
12
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 12 2011-06-15 �� 1:12:27
Cool(Refrigeración)
En el modo Cool(Refrigeración), el aire acondicionado refrigerará la habitación. Puede ajustar la
temperatura y la velocidad del ventilador para lograr una mejor refrigeración en el verano.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
2. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode(Modo) en el control
remoto hasta que aparezca el indicador de modo
Cool(Refrigeración) en la pantalla del control
remoto. El aire acondicionado funcionará en el
modo de refrigeración y disminuirá la temperatura
de su habitación.
Cuando presione el botón Mode(Modo), el modo cambiará a Auto, Cool(Refrigeración),
Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calefacción).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperature(Temperatura) o
en el control remoto para aumentar o reducir la
temperatura.
Puede programar la temperatura deseada en un
rango de 16˚C~30˚C.
Puede aumentar/reducir la temperatura de a
1˚C.
4. Programe la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan Speed
(Velocidad del
ventilador) en el control remoto para establecer la
velocidad deseada.
Si la temperatura de la habitación alcanza el
valor deseado, el aire acondicionado detendrá la
refrigeración por un momento pero el ventilador
seguirá funcionando.
Cuando presione el botón Fan Speed
(Velocidad del ventilador), la velocidad del
ventilador cambiará a Auto, Low(Baja), Medium(Media) y High(Alta).
Cuando está utilizando el control remoto, asegúrese de que su selección coincida con el
indicador y aparezca en la pantalla del control remoto.
El ujo de aire puede ser ajustado manualmente. (Ver página 17 para instrucciones).
Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior
seleccionada, es posible que demore reducir la temperatura interior a la frescura que se
desea.
13
ESPOL
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 13 2011-06-15 �� 1:12:28
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Dry(Seco)
El aire acondicionado en modo Dry(Seco) actúa como un deshumicador quitando la humedad
del aire interior. El modo Dry(Seco) hace que el aire se sienta refrescante en un clima húmedo.
1. Encienda el aire acondicionado..
Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
2. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode(Modo) en el control
remoto hasta que aparezca el indicador del modo
Dry(Seco) en la pantalla del control remoto. El aire
acondicionado funciona en el modo Dry(Seco) y
ajusta automáticamente la velocidad del ventilador
en Auto.
Cuando presione el botón Mode(Modo), el modo cambiará a Auto, Cool(Refrigeración),
Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calefacción).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperature(Temperatura) o
en el control remoto para aumentar o reducir la
temperatura.
Puede programar la temperatura deseada en un
rango de 18˚C~30˚C.
Puede aumentar/reducir la temperatura de a
1˚C.
Cuando está utilizando el control remoto, asegúrese de que su selección coincida con el
indicador y aparezca en la pantalla del control remoto.
El ujo de aire puede ser ajustado manualmente. (Ver página 17 para instrucciones).
Uso de las funciones básicas
14
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 14 2011-06-15 �� 1:12:29
Fan(Ventilador)
Puede seleccionar el modo Fan(Ventilador) para ventilar su habitación. El modo Fan(ventilador) es
ideal para refrescar el aire viciado de la habitación.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
2. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode(Modo) en el control
remoto hasta que aparezca el indicador de modo
Fan(Ventilador) en la pantalla del control remoto.
El aire acondicionado funcionará en el modo
Fan(Ventilador) y ajustará de manera automática la
temperatura de acuerdo a la temperatura actual de
la habitación.
Cuando presione el botón Mode(Modo), el modo cambiará a Auto, Cool (Refrigeración),
Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calefacción).
3. Programe la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan Speed
(Velocidad del
ventilador) en el control remoto para establecer la
velocidad deseada.
Cuando presione el botón Fan Speed
(Velocidad del ventilador), la velocidad del ventilador cambiará a Low(Baja), Medium(Media)
y High(Alta).
Cuando está utilizando el control remoto, asegúrese de que su selección coincida con el
indicador y aparezca en la pantalla del control remoto.
El ujo de aire puede ser ajustado manualmente. (Ver página 17 para instrucciones).
15
ESPOL
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 15 2011-06-15 �� 1:12:30
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Heat(Calefacción)
El aire acondicionado además de refrigerar, calefacciona. Calefaccione su habitación con este
versátil artefacto en el frío invierno.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
2. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode(Modo) en el control
remoto hasta que aparezca el indicador del modo
Heat(Calefacción) en la pantalla del control
remoto. El aire acondicionado funciona en el modo
Heat(Calefacción) y calefacciona su habitación.
Cuando presione el botón Mode, el
modo cambiará en el orden de Auto,
Cool(Refrigeración), Dry(Seco), Fan(Ventilador) y Heat(Calefacción).
3. Programe la temperatura.
Presione el botón Temperature(Temperatura) o
en el control remoto para aumentar o reducir la
temperatura.
Puede programar la temperatura deseada en un
rango de 16˚C~30˚C.
Puede aumentar/reducir la temperatura de a 1˚C.
4. Programe la velocidad del ventilador.
Presione el botón Fan Speed
(Velocidad del
ventilador) en el control remoto para establecer
la velocidad deseada. Si la temperatura de la
habitación alcanza el valor deseado, el artefacto se
detendrá por un momento.
Cuando presione el botón Fan Speed
(Velocidad del ventilador), la velocidad del
ventilador cambiará a Auto, Low(Baja), Medium(Media) y High(Alta).
Es posible que el ventilador no funcione durante los primeros 3 ó 5 minutos para evitar las
ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está calentando.
El ujo de aire puede ser ajustado manualmente. (Ver página 17 para instrucciones).
Debido a que el aire acondicionado calefacciona la habitación tomando la energía térmica
del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la
temperatura exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado
no calienta lo suciente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en
combinación con el aire acondicionado.
Uso de las funciones básicas
16
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 16 2011-06-15 �� 1:12:31
17
ESPOL
AJUSTE DE LA DIRECCN DEL FLUJO DE AIRE
Puede orientar el ujo de aire a su posición deseada.
Flujo de aire vertical
Las palas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
1. Presione el botón Air swing(Cambio de aire)
en el control remoto.
El indicador de cambio de aire estará encendido y las palas del ujo de aire ascenderán y
descenderán constantemente para hacer circular el aire.
Para mantener la dirección del ujo de aire en una sóla dirección, presione nuevamente el
botón Air swing(Cambio de aire) en el control remoto.
Flujo de aire horizontal
Asegúrese de que las clavijas de la pala que sobresalen de las palas del ujo de aire no estén rotas.
1. Mueva la palanca de la clavija de la pala hacia la izquierda o la derecha para mantener la
dirección del ujo de aire en una posición constante.
Tenga mucho cuidado con los dedos mientras ajusta la dirección de ujo de aire horizontal.
Existe un riesgo potencial de daños personales cuando la unidad se manipula en forma
indebida.
PRECAUCIÓN
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 17 2011-06-15 �� 1:12:32
Uso de las funciones avanzadas
USO DE LA FUNCIÓN TURBO
La función turbo servirá para refrigerar o calefaccionar su habitación de manera rápida y efectiva al operar
a la velocidad máxima del ventilador durante 30 minutos.
1. Encienda el aire acondicionado.
Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
2. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Turbo en el control remoto hasta
que aparezca el indicador de Turbo en la pantalla
del control remoto.
El aire acondicionado funciona en la velocidad
Turbo del ventilador y ajusta automáticamente la
temperatura de acuerdo con la temperatura actual
de la habitación. La unidad funciona durante
30 minutos y luego funciona en el último modo
utilizado, o en el modo Auto si el modo Dry/Fan(Seco/Ventilador) es el modo recientemente
utilizado.
La función turbo sólo se encuentra disponible en el modo Auto/Cool/Heat (Auto/
Refrigeración/Calefacción). Si la función turbo se selecciona en el modo Dry/Fan(Seco/
Ventilador), el modo de funcionamiento cambia a Auto.
Para desactivar la función turbo
1. Presione nuevamente el botón Turbo en el control remoto.
El aire acondicionado funciona en el último modo utilizado, o en el modo Auto si el modo Dry/
Fan(Seco/Ventilador) es el modo recientemente utilizado.
Cuando está utilizando el control remoto, asegúrese de que aparezca el indicador
correspondiente en la pantalla del control remoto.
No se puede ajustar la temperatura/velocidad del ventilador mientras se utiliza esta
función.
El ujo de aire puede ser ajustado manualmente. (Ver página 17 para instrucciones).
Cuando la función turbo esté activada, al presionar el botón Mode(Modo) cancelará
automáticamente la función.
18
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 18 2011-06-15 �� 1:12:32
CONFIGURACN DEL TEMPORIZADOR
Esta función avanzada del Temporizador le permite encender/apagar el aire acondicionado
automáticamente incluso cuando está lejos del aparato. Simplemente programe la hora y el aire
acondicionado se encenderá/apagará automáticamente.
On timer(Temporizador de encendido)
Esta función le permite encender el aire acondicionado
automáticamente dentro de un rango de 24 horas. La función On
timer (Temporizador de encendido) está disponible mientras el aire
acondicionado es encendido/apagado.
1. Presione el botón On Timer (Temporizador de
encendido) en el control remoto.
El indicador On timer(Temporizador de encendido) parpadea en
la pantalla del control remoto.
2. Programe la hora a la cual desee que el aire
acondicionado se encienda automáticamente.
Presione el bon On Timer (Temporizador de encendido)
del control remoto para cambiar la programacn de la
hora mientras el indicador del On timer (Temporizador de
encendido) es parpadeando. Puede programar el tiempo
hasta 24 horas, aumentando en unidades de 30 minutos hasta
las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las 3
horas.
3. Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto para activar.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado funciona a la hora
configurada y el indicador del On timer(Temporizador de encendido) desaparecerá. Si el On timer(Temporizador de
encendido) no se programa en 10 segundos, el aire acondicionado finaliza la programacn.
4. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el bon Mode(Modo) en el control remoto hasta
que aparezca el indicador de modo deseado en la pantalla del
control remoto. El aire acondicionado se pondrá en marcha en el
modo que usted determine.
La función On timer(Temporizador de encendido) es
disponible en los modos Auto/Cool/Dry/Fan/Heat (Auto/
Refrigeración/Seco/Ventilación/Calefacción).
La Temperatura tambn puede ser ajustada (ver paso 3 en la página 13 para instrucciones).
Desps de la activación mientras la unidad es apagada, aproximadamente desps de 10 segundos, todos
los des indicadores habrán desaparecido excepto el indicador del On timer (Temporizador de encendido) y el
tiempo restante.
La programacn del tiempo se puede cambiar presionando el botón On Timer(Temporizador de encendido).
Presione el bon On timer(Temporizador de encendido) para cambiar la programacn de la hora y luego
presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) para activarla.
Para desactivar el On timer(Temporizador de encendido)
1. Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
La función On timer(Temporizador de encendido) que programe será cancelada y el indicador del temporizador
desaparecerá
19
ESPOL
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 19 2011-06-15 �� 1:12:33
CONFIGURACN DEL TEMPORIZADOR
O timer(Temporizador de apagado)
Esta función le permite apagar el aire acondicionado automáticamente dentro de un rango de
24 horas. La función O Timer(Temporizador de apagado) es funcional cuando la unidad está
funcionando.
1. Presione el botón O Timer(Temporizador de
apagado) en el control remoto.
El indicador O timer(Temporizador de apagado)
parpadeará en la pantalla del control remoto.
2. Programe la hora a la cual desee que el aire
acondicionado se apague automáticamente.
Presione el botón O Timer(Temporizador de
apagado) del control remoto para cambiar la
programación de la hora mientras el indicador
del temporizador de apagado está parpadeando.
Puede programar el tiempo hasta 24 horas,
aumentando en unidades de 30 minutos hasta las
primeras 3 horas y en unidades por hora después
de las 3 horas.
3. Presione el botón Power
& Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto para activar.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. El aire acondicionado se
apagará a la hora congurada y el indicador del temporizador de apagado desaparecerá. Si no
se programa la función O timer(Temporizador de apagado) dentro de los 10 segundos, el aire
acondicionado nalizará la programación.
La programación del tiempo se puede cambiar presionando el botón O Timer
(Temporizador de apagado). Presione el botón O Timer(Temporizador de apagado)
para cambiar la programación de la hora y luego presione el botón Power & Set/Cancel
(Encendido y Programar/Cancelar) para activarla.
Puede combinar la función O y On del temporizador para encender y luego apagar el aire
acondicionado en el tiempo deseado (vea la página 21 para instrucciones).
Cómo desactivar el temporizador de apagado
1. Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control
remoto.
La función O timer(Temporizador de apagado) que programe será cancelada y el indicador O
del temporizador desaparecerá.
Uso de las funciones avanzadas
20
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 20 2011-06-15 �� 1:12:34
Combinación de On timer y O timer(Temporizador de encendido y apagado)
Puede combinar el On timer(Temporizador de encendido) y O timer(Temporizador de apagado)
para lograr un uso más conveniente de esta función.
1. Programe el temporizador de encendido.
Presione el botón On Timer(Temporizador de
encendido).
Programe la hora con el botón On Timer
(Temporizador de encendido).
Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido
y Programar/Cancelar) para activar el temporizador
de encendido.
Vea la página 19 para conocer más detalles del temporizador de encendido.
2. Programe el temporizador de apagado.
Presione el botón O Timer(Temporizador de apagado).
Programe la hora con el botón O Timer(Temporizador de apagado).
Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) para activar la función
del temporizador de apagado. Cuando programe el tiempo, podrá encontrar dos posibles
opciones.
Cuando programe el tiempo, podrá encontrar dos
posibles opciones:
La función On timer(Temporizador de
encendido) es más corta que la función O
timer (Temporizador de apagado)
El aire acondicionado se encenderá y luego se
apagará automáticamente. Se debe realizar la
programación mientras el aire acondicionado
está apagado.
Por ejemplo, si el On timer(Temporizador de
encendido) está congurado por 3 horas y el O timer(Temporizador de apagado) por
5 horas, el aire acondicionado se apagará automáticamente 3 horas después de la hora
congurada y luego funcionará por 2 horas antes de apagarse automáticamente.
La función On timer(Temporizador de
encendido) es más larga que la función O
timer (Temporizador de de apagado)
El aire acondicionado se apagará y luego se
encenderá automáticamente. Se debe realizar
la programación mientras el aire acondicionado
está encendido.
Por ejemplo, si el On timer(Temporizador de
encendido) está congurado por 3 horas y el O
timer(Temporizador de apagado) por 1 hora, el
aire acondicionado se apagará automáticamente una hora después de la hora congurada y
permanecerá apagado por 2 horas antes de encenderse automáticamente.
Vea la página 20 para conocer más detalles del temporizador de apagado.
Cómo desactivar la combinación de temporizadores
1. Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control remoto.
Tanto la función On timer como la función O timer se cancelarán y los indicadores
desaparecerán.
21
ESPOL
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 21 2011-06-15 �� 1:12:35
CONFIGURACN DEL TEMPORIZADOR
Modo (buen dormir)
El modo (buen dormir) le permite programar una temperatura confortable para la
hora de dormir mientras ahorra energía y disfruta de un sueño profundo. Este modo se puede
congurar cuando el aire acondicionado está encendido.
1. Establezca el modo de funcionamiento.
Presione el botón Mode(Modo) en el
control remoto hasta que aparezca Cool/
Heat(Refrigeración/Calefacción) en la pantalla del
control remoto.
El modo
(buen dormir) sólo está
disponible en modo Cool/Heat(Refrigeración/Calefacción).
2. Presione el botón
(buen dormir) en el
control remoto.
El indicador de
(buen dormir) y del
temporizador de apagado aparecerán en la
pantalla del control remoto.
3. Programe el período de tiempo que desee que el
aire acondicionado permanezca encendido.
El tiempo por defecto de la función
está programado en 8 horas. Presione el botón
(buen dormir) del control remoto
para cambiar la programación de la hora mientras
el indicador del temporizador de apagado está
parpadeando. Puede programar el tiempo hasta
12 horas, aumentando en unidades de 30 minutos
hasta las primeras 3 horas y en unidades por hora después de las 3 horas.
4. Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control remoto
para activar.
La pantalla del control remoto mostrará las horas que ha programado. Cuando ha llegado a
la hora programada, el aire acondicionado se apagará automáticamente y desaparecerá el
indicador de
.
Si no se programa el modo (buen dormir) dentro de los 10 segundos, el aire
acondicionado nalizará la programación.
La Temperatura/Velocidad del ventilador/Cambio de aire se pueden ajustar después de la
conguración de la función
(buen dormir) en el modo Heat(Calefacción).
La temperatura puede ser ajustada y el aire acondicionado ajusta automáticamente
la velocidad del ventilador/cambio de aire después de congurar el
(buen
dormir) en modo Refrigeración.
Uso de las funciones avanzadas
22
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 22 2011-06-15 �� 1:12:37
La temperatura cambia en el modo (buen dormir)
Para evitar frío/calor excesivo mientras duerme, el modo (buen dormir) modica
automáticamente la conguración de la temperatura de acuerdo con la hora congurada. La
temperatura y la corriente de aire cambiarán según las tres etapas; Fall asleep(conciliar el sueño),
Sound sleep(sueño profundo) y Wake up(despertarse) del modo (buen dormir), y
luego el aire acondicionado se apagará automáticamente cuando el tiempo programado haya
transcurrido.
Las tres etapas de
evitan que tenga dicultades a la hora de dormir en las noches de
verano/invierno.
Fall asleep(conciliar el sueño) : Le ayuda a conciliar el sueño disminuyendo la temperatura.
Sound sleep(sueño profundo) : Relaja su cuerpo y aumenta la temperatura ligeramente.
Wake up(despertarse) del modo
:
Le permite despertarse con un aire intermitente confortable y refrescante.
Programe el temporizador de apagado en el modo (buen dormir) por 5 horas.
Tendrá un sueño perturbado si la función
está programada durante poco o
mucho tiempo porque el defecto está programado con un funcionamiento de 8 horas.
Si el modo
(buen dormir) está programado en menos de 4 horas, el
funcionamiento se detendrá en el tiempo programado.
Si el modo (buen dormir) está programado por más de 5 horas, funcionará en
etapa Wake up (despertarse) durante una hora antes de detenerse.
La temperatura programada recomendada está entre los 25˚C y 27˚C para la refrigeración y
entre los 21˚C y 23˚C para la calefacción.
Para desactivar el modo (buen dormir)
1. Presione el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/Cancelar) en el control remoto.
El modo
(buen dormir) que usted programó se cancelará y el indicador de
desaparecerá.
23
ESPOL
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 23 2011-06-15 �� 1:12:37
24
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie la supercie de la unidad con un paño
ligeramente húmedo o seco cuando sea necesario.
No utilice benceno, tiner o Clorox
TM
. Pueden
dañar la supercie del aire acondicionado y
crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando limpie el ltro, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación de la unidad. No necesita
herramientas especiales para limpiarlo.
Filtro de aire
El ltro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El ltro se limpia
con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Quite el panel delantero.
Tome rmemente ambos lados del panel
delantero y levántelo para abrirlo. Luego deslice
el panel en su dirección para quitarlo.
2. Tome la manilla y levántela. Luego, tire del ltro de aire en su dirección.
3. Limpie el ltro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el ltro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si esto
ocurre, vuelva a limpiar el ltro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el ltro de aire en su posición original.
5. Cierre el panel delantero.
PRECAUCIÓN
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 24 2011-06-15 �� 1:12:38
25
ESPOL
Filtro antialergia
El ltro antialergia lavable a base de espuma provoca la reducción de alérgenos que proliferan en
el aire contaminado. El ltro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano.
1. Quite el panel delantero.
Tome rmemente ambos lados del panel delantero y levántelo para abrirlo. Luego deslice el
panel en su dirección para quitarlo.
2. Deslice el ltro antialergia (de color celeste) hacia afuera para quitarlo de la ranura.
El ltro antialergia se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del ltro de aire.
El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable.
3. Limpie el ltro antialergia con un aspirador o cepillo blando. Luego enjuáguelo con agua
corriente y séquelo en un área ventilada.
4. Instale nuevamente el ltro antialergia en su posición.
5. Cierre el panel delantero.
Limpie el ltro antialergia cada 3 meses. El plazo para la limpieza puede variar según el uso y
las condiciones ambientales.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 25 2011-06-15 �� 1:12:39
26
REEMPLAZO DEL FILTRO
Puede comprar los ltros de recambio en una tienda minorista o hacer un pedido al distribuidor donde
compró la unidad. Si no encuentra uno, llame al centro de contacto.
Filtro desodorizante
El ltro desodorizante absorbe de manera ecaz el humo de cigarrillo, los olores de las mascotas
y otros olores desagradables. La limpieza del ltro desodorizante es simple, simplemente quite el
ltro viejo e instale uno nuevo.
1. Quite el panel delantero.
Tome rmemente ambos lados del panel delantero y levántelo para abrirlo. Luego deslice el
panel en su dirección para quitarlo.
2. Deslice el ltro desodorizante (de color negro) hacia afuera para quitarlo de la ranura.
El ltro antialergia se puede colocar en cualquiera de las 4 ranuras debajo del ltro de aire.
El panel delantero de su aire acondicionado en realidad no es desmontable.
3. Instale el ltro desodorizante nuevo en su posición.
4. Cierre el panel delantero.
El tiempo de reemplazo del ltro desodorizante diere según el uso y las condiciones
ambientales.
Incluso si el ltro antialergia y el desodorizante están instalados en una posición invertida,
no afectará el sistema de ltrado.
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 26 2011-06-15 �� 1:12:39
27
ESPOL
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no se utilizara durante un período prolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si
queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez más
haciéndolo funcionar en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores
que puedan haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción Mensual
Cada 4
meses
Una vez al
año
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire (1)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de
calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las pilas del control remoto (1)
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado exterior
de la unidad (2)
Limpiar el intercambiador de calor del lado interior
de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros de
aire (2)
Comprobar que todos los componentes eléctricos
estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eciencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación presenta mucho polvo.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualicado. Para obtener
más información, consulte el manual de instalación.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 27 2011-06-15 �� 1:12:39
28
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna cuando el
aire acondicionado funcione en el modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para proteger el
compresor de la unidad exterior una vez que haya sido encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en el modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 28 2011-06-15 �� 1:12:40
29
ESPOL
Apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede
ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado
no se pone en marcha
inmediatamente
después de ser
reiniciado.
Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de
inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue. El aire acondicionado se
encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado
no funciona en
absoluto.
Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado adecuadamente.
Inserte el enchufe de alimentación correctamente en el tomacorriente de pared.
Compruebe si el disyuntor está apagado.
Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no
cambia.
Compruebe si seleccionó el modo Fan(Ventilador).
Presione el botón Mode(Modo) en el control remoto para seleccionar otro
modo.
El aire fresco (cálido)
no proviene del aire
acondicionado.
Compruebe si la temperatura establecida es mayor(menor) que la temperatura
actual. Presione el botón Temperature(Temperatura) o en el control
remoto para cambiar la temperatura establecida. Presione el botón
Temperature(Temperatura) o para reducir o aumentar la temperatura.
Compruebe si el ltro de aire se encuentra cubierto de suciedad. Limpie el ltro
de aire cada dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere tres
minutos.
La velocidad del
ventilador no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo Auto o Dry(Seco). El aire acondicionado ajusta
automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los modos Auto/
Dry.
No se puede establecer
la función de
temporizador.
Compruebe si presiona el botón Power & Set/Cancel(Encendido y Programar/
Cancelar) en el control remoto después de establecer la hora.
Hay olores que
impregnan la
habitación durante el
funcionamiento.
Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor
que proviene del exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en el modo de
ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aire acondicionado
produce un sonido
burbujeante.
Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula
por el compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo
seleccionado.
Hay agua que gotea
desde las palas de ujo
de aire.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo
prolongado con las palas de ujo de aire orientadas hacia abajo. Puede
generarse condensación debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no
funciona.
Compruebe si se agotaron las pilas.
Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado.
La luz intensa que proviene de las bombillas uorescentes o los rótulos de neón
puede interrumpir las ondas eléctricas.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 29 2011-06-15 �� 1:12:40
30
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el
aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eciente.
MODO
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO
HUMEDAD
INTERIOR
SI ESTÁ FUERA DE LAS
CONDICIONES
INTERIOR EXTERIOR
REFRIGERACIÓN 18˚C a 32˚C -5˚C a 43˚C 80% o menos
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo.
CALEFACCIÓN 27˚C o menos -20˚C a 24˚C -
Se activa la protección interna y el
aire acondicionado se detiene.
SECADO 18˚C a 32˚C -5˚C a 43˚C -
Puede ocurrir condensación en la
unidad interior con riesgo de tener
pérdidas de agua o gotas en el
suelo.
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C. Si la temperatura exterior se reduce a 0˚C
menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas. Si la función
de refrigeración se utiliza a más de 32˚C(temperatura interior), la misma no enfriará al máximo de su
capacidad.
Apéndice
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 30 2011-06-15 �� 1:12:40
31
ESPOL
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Medidas de seguridad
(Lea cuidadosamente las instrucciones enumeradas a continuacn debido a que son de importancia para
garantizar la seguridad del equipo).
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de
repararlo o de acceder a sus componentes internos.
Verifique que las operaciones de instalación y prueba se realicen por personal cualificado.
Verifique que el aire acondicionado no se instale en un área de fácil acceso.
InformacIón general
Lea el contenido de este manual con cuidado antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar
seguro para poder usarlo de referencia luego de la instalacn.
Paraxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde entrerselo al nuevo propietario del
aire acondicionado si lo vende o transfiere.
Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de otro
tipo de unidades con diferentes sistemas de control puede dañar las unidades e invalidar la garana. El fabricante no se
responsabiliza de los dos que puedan originarse por el uso de unidades no compatibles.
El aire acondicionado cumple con los requisitos de la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/EEC), la Directiva de
EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre equipos presurizados (I97/23/EEC).
El fabricante no se responsable de los daños que se originen de los cambios sin autorización o la conexn inadecuada
de las líneas eléctricas e hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos expuestos en el cuadro de
“Límites de funcionamiento, incluido en el manual, invalidan inmediatamente la garantía
El aire acondicionado debe usarse solamente para las aplicaciones para las cuales fue disado: La unidad interior no
es apta para ser instalada en áreas utilizadas para lavar ropa.
No utilice las unidades si esn dadas. Si ocurren problemas, apague la unidad y desconéctela de la fuente de
alimentación.
Para poder evitar descargas eléctricas, incendios o daños, siempre recuerde apagar la unidad, desactivar el interruptor
de proteccn y comunicarse con el serviciocnico de SAMSUNG en el caso de observar humo, si el cable de
alimentación es caliente o si la unidad produce demasiado ruido.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones, los tubos de refrigeracn y las protecciones eléctricas
regularmente. Estas operaciones deben ser realizadas por personal cualificado únicamente.
La unidad contiene partes movibles, las cuales tienen que estar siempre fuera del alcance de los nos.
No intente reparar, mover, modificar o reinstalar la unidad. Si personal sin autorización realiza estas operaciones,
podrían originarse descargas eléctricas o un incendio.
No coloque contenedores conquidos u otros objetos sobre la unidad.
Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las pilas agotadas del control remoto (opcional) pueden desecharse cumpliendo con
las normas actuales.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe eliminarse como residuo especial. Al final de su ciclo de vida,
el aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o regresarlo a la tienda minorista para que se pueda
desechar de manera correcta y segura.
InstalacIón de la unIdad
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigeración y luego las líneas
eléctricas. Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigeración.
Una vez recibido, inspeccione el producto para verificar que no haya sido dañado durante el transporte. Si el producto
parece dañado, NO INSTALARLO e inmediatamente informar del daño al transporte o a la tienda minorista
(si el instalador o el técnico autorizado recog el material en la tienda).
Desps de completar la instalacn, lleve siempre a cabo una prueba funcional y brinde al usuario las instrucciones
necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado.
No utilice el aire acondicionado en ambientes con sustancias peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas para
evitar que ocurran incendios, explosiones o que alguien resulte herido.
Para evitar lesiones por tocar accidentalmente la unidad interna del ventilador, instale dicha unidad a 2,5m como
nimo sobre el nivel del suelo.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 31 2011-06-15 �� 1:12:40
32
Medidas de seguridad
Asegúrese de conectar los cables a tierra
.
- No conecte el cable a tierra a la tubería de gas, tubería de agua, al pararrayos o al cable de
teléfono.
Si la conexión a tierra está incompleta, hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Instale el disyuntor
.
- Si no se instala el disyuntor, hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Asegúrese de que el goteo de agua condensada de la manguera de drenaje fluya de forma adecuada y
segura
.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior a 1m por lo
menos de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso
.
- Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al con-
trapeso del artefacto de iluminación.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares
.
- Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico. Las piezas de resina se encienden y
los accesorios pueden caerse o el aparato puede perder agua. La capacidad del
intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar.
- Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de
ventilación o la salida de aire. El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y pro-
vocar un escape de refrigerante.
- Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al sistema de control.
- Donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable.
Donde se manipule disolvente o gasolina.
Donde pueda haber una pérdida de gas y ocasionar un incendio.
El aire acondicionado debe usarse solamente para las aplicaciones para las cuales fue disado: La unidad interior no es
apta para ser instalada en áreas utilizadas para lavar ropa.
Nuestras unidades deben ser instaladas conforme a los espacios indicados en el manual de instalacn para asegurar
la accesibilidad por ambos lados o la capacidad de realizar mantenimientos de rutina y reparaciones. Los componentes
de la unidad deben estar accesibles y deben poder ser desmontados en condiciones completamente seguras para
personas o cosas. Por esta razón, cuando no se observen en el lugar donde indica el manual de instalacn,
el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (de manera segura, como lo requieren las regulaciones vigentes)
con cables, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevacn no se lo considera en garantía y deberá ser
pagado por el usuario final.
línea de sumInIstro de energía, fusIble o dIsyuntor
Aserese siempre de que el cable de alimentacn cumpla con los estándares actuales de seguridad. Instale siempre
el aire acondicionado en conformidad con los esndares locales de seguridad.
Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del cable de alimentacn cumplan con las especificaciones y que el cable
instalado sea suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto dostico que se conecte a
las mismas líneas eléctricas.
Verifique siempre que los interruptores de desconexión y de protección sean del tamaño correcto.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al cable de alimentación conforme a las instrucciones provistas en
el diagrama de cableado que se incluye en el manual.
Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, seccn de conductores, protecciones...) cumplan
con las especificaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Verifique siempre que
todas las conexiones cumplan con los estándares correspondientes a la instalacn de aparatos de aire acondicionado.
PRECAUCIÓN
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 32 2011-06-15 �� 1:12:40
33
ESPOL
Eleccn de la ubicación de instalación
Respete los espacios libres y las dimensiones máximas que se muestran en la siguiente imagen cuando
instale el aire acondicionado.
Donde el flujo de aire no esté obstruido
Donde el aire fresco pueda circular por toda la habitación
Instale la diferencia del largo y alto de la tubería refrigerante tanto de la unidad interior como de la exterior como
se indica en el diagrama de instalación
En una pared que evita la vibración y es lo suficientemente fuerte para sostener el peso del producto
Fuera del alcance de la luz solar directa
A 1 m o más de la televisión o la radio (para evitar que la pantalla se distorsione o se genere ruido)
Lo más lejos posible de las luces fluorescentes e incandescentes (para que el control remoto funcione correctamente)
Un lugar donde el filtro de aire se pueda reemplazar fácilmente
125 mm
o más
300 mm o más
125 mm
o más
Envuelva las tuberías de refrigeración y
la manguera de drenaje con almohadilla
absorbente y cinta de vinilo. Consulte la
página 49 para obtener más detalles.
Puede elegir la dirección del
drenaje. (izquierda o derecha)
La unidad puede diferir de la que se muestra en el diagrama, dependiendo del modelo.
Evite los siguientes lugares para evitar el fallo de la unidad
- Donde hay aceite de máquina - Un entorno de aire salobre como áreas a la orilla del mar
- Donde hay gas sulfuro - Otras áreas con ambientes especiales
PRECAUCIÓN
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 33 2011-06-15 �� 1:12:41
34
Accesorios
Los siguientes accesorios se incluyen con el aire acondicionado.
El número de cada accesorio se indica entre paréntesis.
Accesorios en la caja de la unidad interior
Placa de instalación Control remoto Pilas para el control
remoto
Manual de usuario e
instalación
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 34 2011-06-15 �� 1:12:42
35
ESPOL
4.72’’
(120)
1.06’’
(27)
1.06’’
(27)
2.68’’
(68)
(Unidad: mm) 020/032/040
Agujero del tubo
(Ø65mm)
5.51’’
(140)
2.68’’
(68)
1.34’’
(34)
1.34’’
(34)
(Unidad: mm) 056/060/072
Agujero del tubo
(Ø65mm)
Determinacn del lugar de instalación
Antes de fijar la placa de instalación a la pared o el marco de la
ventana, debe determinar la posición del agujero de 65mm por el cual
pasarán el cable, la tubería y la manguera para conectar la unidad
interior a la unidad exterior.
Cuando esté contra la pared, la tubería y el cable se pueden conectar
desde:
La derecha
La izquierda
La parte interna (derecha)
La parte trasera (derecha o izquierda)
1
Determine la posición de la tubería y la manguera de drenaje
como se muestra en la figura y realice un agujero con un
diámetro interno de 65mm, de manera que se incline
ligeramente hacia abajo.
2
Si fija la unidad interior a ... Siga el/los paso(s)...
Pared 3.
Marco de la ventana 4 a 6.
3
Fije la placa de instalación a la pared prestando especial
atencn al peso de la unidad interior.
Si monta la placa a una pared con pernos de anclaje, los
mismos no deben sobresalir s de 20mm.
4
Determine las posiciones de los postes de madera que van
sujetos al marco de la ventana.
5
Sujete los postes de madera al marco de la ventana
prestando atención al peso de la unidad interior.
6
Fije la placa de instalación a los postes de madera utilizando
tornillos de rosca como se observa en la figura.
En el momento de entrega, puede haber gas inerte en la
unidad interior.
Depure el gas de la unidad interior antes de conectar el
tubo de montaje.
1
Desenrosque los casquetes en el extremo de cada tubo.
Resultado: Se libera todo el gas inerte de la unidad
interior.
Aviso Para evitar que ingresen suciedad u
objetos extros a los tubos durante la
instalación, NO quite completamente los
casquetes hasta que esté preparado para
conectar la tubería.
Depuración de la unidad interior
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 35 2011-06-15 �� 1:12:47
36
Conecte tanto la unidad interior como la exterior con los tubos de cobre suministrados por medio de con-
exiones abocardadas. Use solamente tubos aislantes sin costura del tipo de refrigeración (tipo Cu DHP
según las normas ISO1337), desgrasado y desoxidado, adecuado para presiones de funcionamiento de
por lo menos 4200 kPa y para una presión de estallido de por lo menos 20700 kPa. Bajo ninguna circun-
stancia se deben utilizar tubos sanitarios de cobre.
Hay dos tubos de refrigeración de diámetros diferentes:
El más pequeño para el refrigerante líquido
El más grande para el gas refrigerante
El tubo corto ya está fijado en el aire acondicionado.
Puede necesitar extender el tubo utilizando un tubo de montaje.
(opcional)
El procedimiento de conexión para los tubos de refrigeración varía según la posición de salida de los
tubos cuando se los enfrenta a la pared:
La derecha(A)
La izquierda(B)
La parte interna(C)
La parte trasera
1
Corte la pieza de extracción lo que corresponda en la parte de atrás de la unidad interior a menos que
conecte el tubo directamente desde la parte trasera..
2
Alise los bordes cortados.
3
Quite los casquetes de protección de la tubería y conecte el tubo
de montaje en cada tubo. Ajuste las tuercas primero con las manos
y luego con una llave de apriete, aplicando la siguiente torsión:
Diámetro exterior Torsión (kgf•cm)
6,35 mm (1/4") 145~175
9,52 mm (3/8") 333~407
12,70 mm (1/2") 505~615
15,88 mm (5/8") 630~769
Si desea acortar o extender los tubos, consulte la página 41.
4
Corte la espuma de aislamiento restante.
5
Si es necesario, doble el tubo para que calce a lo largo de la parte inferior de la unidad interior.
Luego extráigalo por el agujero que corresponda.
El tubo no debe sobresalir por detrás de la unidad interior.
El radio de curvatura debe ser 100 mm os.
6
Pase los tubos a través del agujero en la pared.
7
Si necesita más detalles sobre cómo conectar a la unidad exterior y purgar el aire, consulte lagina 35.
La tubería se aislará y fijará en su posición después de finalizar la instalación y la prueba de escape
de gas; consulte la página 49 para ver más detalles.
¡NO ENCERRAR LA CONEXIÓN DEL TUBO!
La conexión del tubo refrigerante debe ser fácilmente accesible para brindar servicio.
Instalación y conexión del tubo de montaje de la unidad interior
Aceite refrigerante
Llave de
apriete
Tuerca
abocardada
Unión
Llave
inglesa
B
A
C
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 36 2011-06-15 �� 1:12:48
37
ESPOL
Corte/abocardado de los tubos
1
Asegúrese de haber preparado las herramientas requeridas. (el cortador
de tubos, el escariador, la herramienta para abocardar y el soporte para
tubos)
2
Si desea acortar el tubo, córtelo con un cortador de tubos y asegúrese
de que el borde de corte forme un ángulo de 90º con respecto a la parte
lateral del tubo. A continuación se presentan algunos ejemplos de bordes
cortados de forma correcta e incorrecta.
Oblicuo Desigual Rebaba
3
Para evitar un escape de gas, quite todas las rebabas del borde de corte
con un escariador.
4
Lleve a cabo el trabajo de abocardado con una herramienta para
abocardar, como se muestra a continuación.
Herramienta para
abocardar
Tipo
embrague
Tipo tuerca de
mariposa
A
Troquel
Tubo de cobre
York
Troquel
Tubo de
cobre
Tuerca
abocardada
Diámetro
exterior
(mm)
A(mm)
Herramienta abocardada para
R410A tipo embrague
Herramienta abocardada convencional
Tipo embrague Tipo tuerca de mariposa
6,35 0~0,5 1,0~ 1,5 1,5~ 2,0
9,52 0~0,5 1,0~ 1,5 1,5~ 2,0
12,70 0~0,5 1,0~ 1,5 1,5~ 2,0
15,88 0~0,5 1,0~ 1,5 1,5~ 2,0
5
Verifique que haya abocardado el tubo correctamente. A continuación se
presentan algunos ejemplos de tubos abocardados de forma incorrecta.
6
Alinee los tubos y ajuste las tuercas abocardadas, primero manualmente y
luego con una llave de apriete, aplicando la siguiente torsión.
Diámetro
exterior (mm)
Torsión de la
conexión (kgf•cm)
Dimensión del
abocardado (mm)
Forma del abocardado
(mm)
6,35 145~175 8,70~9,10
R 0,4~0,8
90° ±
45°
±
9,52 333~407 12,80~13,20
12,70 505~615 16,20~16,60
15,88 630~769 19,30~19,70
En caso de que necesite soldar, debe trabajar con gas aislante de nitrógeno.
PRECAUCIÓN
Inclinado Superficie dañada Agrietado Grosor desigual
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 37 2011-06-15 �� 1:12:48
38
Instalación y conexión de la manguera de drenaje de la unidad interior
Cuando instale la manguera de drenaje para la unidad interior, compruebe que la condensación de
drenaje sea la adecuada. Cuando pase la manguera de drenaje por el agujero perforado en la pared de
65mm, compruebe las siguientes situaciones
:
Instalacn de la manguera de drenaje:
1
Si es necesario, conecte la extensn de la manguera de drenaje
de 2 metros de largo a la manguera de drenaje.
2
Si utiliza la extensión de la manguera de drenaje, aísle el interior
de la extensión de la manguera de drenaje con un protector.
3
Coloque la manguera de drenaje en uno de los dos agujeros de
la manguera de drenaje, luego fije firmemente el extremo de la
manguera con una abrazadera.
Si no utiliza el otro agujero en la manguera de drenaje,
bloqelo con goma.
4
Pase la manguera de drenaje por debajo del tubo refrigerante,
manteniendo firme la manguera de drenaje.
5
Pase la manguera de drenaje a través del agujero en la pared.
Compruebe que se incline hacia abajo, como se ve en la figura.
La manguera se aislará y fija en su posición desps de su
instalacn y la prueba de escape de gas; consulte la página 49
para vers detalles.
¡NO ENCERRAR LA CONEXN DE LA MANGUERA DE DRENAJE!
La conexión de la manguera de drenaje debe ser fácilmente
accesible para brindar servicio.
La manguera NO debe
inclinarse hacia arriba.
El extremo de la
manguera de drenaje
NO debe colocarse en
el agua.
NO doble la manguera en
direcciones diferentes.
Mantenga un espacio libre
de al menos 5cm entre el
extremo de la manguera y el
suelo.
Menos
de 5cm
NO coloque el extremo
de la manguera de dre-
naje en un hueco.
Canal
Broquel
Manguera de
drenaje
Extensión de la
manguera de drenaje
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 38 2011-06-15 �� 1:12:48
39
ESPOL
Cambio de dirección de la manguera de drenaje
Puede seleccionar la direccn de la manguera de drenaje, según
donde quiera instalar la unidad interior
.
1
Quite el casquete de goma.
2
Desconecte la manguera de drenaje tirando y girando de
ella hacia la izquierda.
3
Inserte la manguera de drenaje fijándola en la ranura de la
manguera de drenaje y la salida de la bandeja de drenaje.
4
Sujete el casquete de goma con un destornillador girándolo
hacia la derecha hasta que se fije al extremo de la ranura.
Casquete de
goma
Salida de la bandeja
de drenaje
Manguera de
drenaje
Orificio para
tornillo
Tornillo
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 39 2011-06-15 �� 1:12:50
40
ATrabajo de instalación eléctrica
Soldadura de plata
Selección del conector de lengüeta redonda
1
Antes de realizar el trabajo de instalación eléctrica, debe desconectar la fuente de energía.
2
La alimentación de la unidad interior debe suministrarse mediante un disyuntor
(ELCB o MCCB+ELB) separado por medio de la alimentación exterior.
ELCB : Disyuntor de pérdida a tierra
MCCB : Disyuntor de base moldeada
ELB : Disyuntor de pérdida a tierra
3
El cable de alimentación debe utilizarse con cables de bronce únicamente.
4
Conecte el cable de alimentación {1(L), 2(N)} entre cada unidad dentro de la longitud máxima y el
cable de comunicación (F1, F2).
5
Conecte V1, V2 (para DC12V) y F3, F4 (para comunicación) cuando instale el control remoto con
cable.
Conexión del cable de alimentación y comunicación
Dimensiones
nominales
para cable
(mm
2
)
Dimensiones
nominales
para tornillo
(mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Mín. Mín. Máx.
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Mín.
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
N L
N L N L N L
ELCB
MCCB+
ELB
Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
Unidad exterior
Control remoto
con cable
Kit EEV
Unidad interior montada en la pared y en el techo.
208 a 230V~
o
ELCB : Instalación esencial
ADVERTENCIA :
Desconecte la energía antes de conectar los cables; El
PBA interno se dañará mientras V1,V2,F3,F4 entrarán en
cortocircuito entre sí.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 40 2011-06-15 �� 1:12:50
41
ESPOL
Unidad Modelo
Capacidad
nominal de
corriente
NDQH
020
032
040
052
060
0,16A
0,16A
0,18A
0,27A
0,27A
Capacidad nominal de corriente
10[A]
Unidad interior 10
20[m]10[m]0[m]
9[A] 1[A]
100[m]
Unidad interior 2Unidad interior 1
ELCB
o
MCCB+
ELB
Especificación del cable electrónico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB o ELCB
Cable de
alimentación
Cable a
tierra
Cable de comunicación
x : 242V
Min : 198V
XA
XA, 30mmA
0,1 sec
2,5mm
2
2,5mm
2
0,75 a 1,5mm
2
Decida la capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) con la fórmula que aparece a continuación.
La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi
X : La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB).
Ai : Suma de la capacidad nominal de corriente de cada unidad interior.
Hace referencia a cada manual de instalación sobre la capacidad nominal de
corriente de la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la longitud
máxima dentro de un 10% de pérdida de potencia entre las unidades interiores.
Coef: 1,55
Lk: Distancia entre cada unidad interior[m], Ak: Especificación del cable de alimentación [mm
2
]
ik: Corriente en circulación de cada unidad [A]
∑ (
Coef×35,6×Lk×ik
) <
10% del voltaje de entrada[V]
1000×A
k
n
k=1
Ejemplo de instalación
-
Longitud total del cable de alimentación L = 100(m), Corriente en circulación de cada unidad 1[A]
- Se instaló un total de 10 unidades interiores
Aplique la siguiente ecuación.
∑ (
Coef×35,6×L
k×ik
) < 10% de voltaje de entrada[V]
1000×A
k
n
k=1
Cálculo
Instalacn con cable de un solo tipo.
220[V]
-2,2[V] -2,0[V]
············ 2,5[mm
2
] ············
208.8[V](Dentro de 198V a 242V)
Es adecuado
-(2,2+2,0+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2)=-11,2[V]
2,5[mm
2
] 2,5[mm
2
]
Instalacn con cable de 2 tipos diferentes.
220[V]
-1,4[V] -1,2[V]
············ 2,5[mm
2
] ············
209,5[V](Dentro de 198V a 242V)
Es adecuad
-(1,4+1,2+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2)=-10,5[V]
4,0[mm
2
] 4,0[mm
2
]
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 41 2011-06-15 �� 6:15:49
42
Seleccione el cable de alimentación conforme a las regulaciones locales y nacionales.
El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional.
Para el cable de alimentación, utilice la clasificación de materiales H07RN-F o H05RN-F.
Debe conectar el cable de alimentación en el conector del cable de alimentación y ajustarlo con una
grampa.
Un suministro de electricidad inestable debe mantenerse dentro del 10% de la escala de suministro en todas
las unidades interiores.
Si el suministro de electricidad es mucho más inestable, esto puede reducir la vida útil del condensador. Si
el suministro inestable supera el 10% de la escala de suministro, la unidad interior se protege, se detiene e
indica el modo de error.
Para proteger el producto del agua y posibles descargas eléctricas, debe mantener el cable de alimentación
y el cable de conexión de las unidades interior y exterior dentro del tubo de protección.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La desconexión de todos los polos de la fuente de
alimentación debe incorporarse en el cableado fijo.(≥
3mm)
Debe guardar el cable en un tubo de protección.
Mantenga distancias de 50mm o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.
La longitud máxima de los cables de alimentación debe estar dentro del 10% de la pérdida de potencia. Si se
supera, debe considerar otro método de alimentación.
Debe considerarse un cortacircuitos (ELCB o MCCB+ELB) con mayor capacidad, si se conectan varias uni-
dades interiores a un disyuntor.
Utilice un conector de presión circular para las conexiones al bloque de terminales de alimentación.
Para la instalación eléctrica, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, luego
asegúrese de evitar que se ejerza presión sobre la placa de terminales.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de la terminal. Un destornillador con un cabezal
pequeño arrancará la cabeza y no permitirá el ajuste adecuado.
Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo necesario, puede romperlos.
Consulte la tabla a continuación para ver la torsión de ajuste de los tornillos de la terminal.
Trabajo de instalación eléctrica
Ajuste de la torsn (kgf•cm)
M 4 12,0~14,7
PRECAUCIÓN
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 42 2011-06-15 �� 1:12:50
43
ESPOL
Cubierta
PCB
Conguración de la unidad interior
1
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la misma conforme al plano del sistema de aire
acondicionado.
2
La dirección de la unidad interior se asigna ajustando los interruptores rotatorios PRINCIPALES (SW01,
SW02) y RMC (SW03, SW04).
Los diseños y la forma pueden variar según el modelo.
Configuración de la dirección PRINCIPAL
La dirección PRINCIPAL se utiliza para lograr la comunicación entre la unidad interior y la exterior. Por
lo tanto, debe configurarla para que el aire acondicionado funcione adecuadamente.
Puede configurar la dirección PRINCIPAL de ‘00’ a ‘99’ combinando SW01 y SW02. La dirección
PRINCIPAL de ‘00’ a ‘99’ debe ser diferente una de otra.
Verifique la dirección de la unidad interior en el plano que instalará y configure la dirección según el
mismo.
Es posible que no necesite configurar la dirección PRINCIPAL si seleccionó Auto
Address Setting (Programación autotica de la dirección) en la unidad exterior:
consulte los detalles en el manual de instalación de la unidad exterior.
Aviso
Configuración de la dirección RMC
El RMC SW03, SW04 RMC es el interruptor de configuración de dirección para controlar la unidad
interior con el controlador centralizado.
Cuando utilice el controlador centralizado, debe configurar el interruptor del SW03, SW04 y K2.
Cuando la dirección PRINCIPAL está configurada en 12".Por ejemplo
SW01 SW02
SW03
SW05 SW06 SW07
SW04
Cuando la dirección RMC está configurada en 12".Por ejemplo
SW03 SW04
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 43 2011-06-15 �� 1:12:51
44
Funciones adicionales
SW05
K1 K2 K3 K4
SW06
K5 K6 K7 K8
SW07
K9 K10 K11 K12
Funcn ON OFF
SW05
K1 Sensor en el exterior de la habitación En desuso En uso
K2 Controlador centralizado En desuso En uso
K3 - - -
K4 - - -
Funcn ON OFF
SW06
K5
Compensación de la temperatura
actual de calefacción
+2°C +5°C
K6 Horas del filtro 1000 horas 2000 horas
K7 - - -
K8 - - -
Funcn ON OFF
SW07
K9
Válvula de expansn interna
para la detencn de la
calefaccn
80 o 160 pasos
80 o 160 pasos
(80 pasos
duran al
menos 1 hora)
K10
Grupo Maestro del control
remoto con cable
En desuso En uso
K11 Control externo En desuso En uso
K12 Salida del control externo
Termo
ENCENDIDO
Funcionamiento
ENCENDIDO
K1 APAGADO
Modo de calentamiento: Configuración del valor de compensación de
temperatura = 0°C
Termo APAGADO Ventilador APAGADO
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 44 2011-06-15 �� 1:12:51
45
ESPOL
Realización de la prueba de escape y de aislamiento
Aislamiento
C
D
Luego de verificar que no haya fugas de gas en el sistema,
aísle la tubería, la manguera y los cables. Luego coloque la
unidad interior en la placa de instalación.
1
Para evitar problemas de condensación, coloque espuma de
polietileno resistente al calor de forma separada alrededor de
cada tubo de refrigeración en la parte s baja de la unidad
interior.
2
Envuelva los tubos de refrigeración y la manguera de drenaje
en la parte trasera de la unidad interior con almohadilla
absorbente.
Enrolle la tubería y la manguera tres veces hasta el
extreme final de la unidad interior con la almohadilla
absorbente. (intervalo de 20mm)
3
Enrolle la tubería, el cable de montaje y la manguera con
cinta aislante.
4
Coloque el haz (la tubería, el cable de montaje y la
manguera de drenaje) en la parte más baja de la unidad
interior cuidadosamente para que no sobresalga de la parte
trasera de la misma.
5
Cuelgue la unidad interior a la placa de instalación y mueva
la unidad hacia la derecha y la izquierda para asegurarse de
que esté en su lugar.
6
Envuelva el resto de la tubería con cinta de vinilo.
7
Sujete la tubería a la pared con abrazaderas (opcional).
Placa de
instalación
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO (antes de abrir las
válvulas)
Para detectar fugas de refrigerante, antes de recrear el vacío
y hacer recircular el R410A, es responsabilidad del instalador
presurizar todo el sistema con nitrógeno (con un regulador de
presión) a una presión (manométrica) mayor a 4.1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R410A (después de abrir las
válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno que
haya en el sistema y cree el vacío. Después de abrir las válvulas,
verifique si hay fugas con un detector de fugas de refrigerante
R410A.
Prueba de escape
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y cargar el sistema.
PRECAUCIÓN
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 45 2011-06-15 �� 1:12:51
46
Comprobación nal y prueba de funcionamiento
Para completar la instalación, realice las siguientes
verificaciones y pruebas para asegurarse de que el aire
acondicionado funciona correctamente.
1
Verifique lo siguiente.
La resistencia del lugar de instalación
El ajuste de la conexión de los tubos para detectar un
escape de gas
Las conexiones de la instalacn eléctrica
El aislamiento resistente al calor del tubo
El drenaje
La conexión del conductor a tierra
El funcionamiento correcto (siga los pasos a continuación)
2
Presione el botón y compruebe lo siguiente.
El indicador en la unidad interior se ilumina.
La pala de flujo de aire se abre y el ventilador se prepara
para funcionar.
3
Presione cualquier botón y compruebe lo siguiente.
El indicador correspondiente se enciende y el aire
acondicionado funciona de acuerdo al modo o la funcn
que seleccionó.
4
Presione el botón y compruebe lo siguiente.
Las palas de flujo de aire funcionan correctamente.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 46 2011-06-15 �� 1:12:52
47
ESPOL
Información para el usuario
Después de terminar la instalación del aire acondicionado, debe explicarle al usuario lo
siguiente. Consulte las páginas correspondientes del manual del usuario y de instalación.
1
mo iniciar y detener el aire acondicionado
2
mo seleccionar los modos y las funciones
3
mo ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
4
mo ajustar la direccn del flujo de aire
5
mo configurar los temporizadores
6
mo limpiar y reemplazar los filtros
Aviso Una vez que finalice la instalación con éxito, entréguele el manual del usuario y de
instalación al usuario para que lo guarde en un lugar conveniente y seguro.
Neo Forte_ND@@_IB_S 32582-1.indd 47 2011-06-15 �� 1:12:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Samsung ND040QHXCA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para