Clifford Matrix 3305X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
THE SCIENCE OF SECURITY
Guia de
propietario
MODEL0
3305X
ii
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y se-
guridad por control remoto de última generación. La lectura de este
Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a
maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para
obtener más información, visítenos en línea (consulte la contraportada
para ver el enlace URL). En caso de querer realizar alguna consulta
comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o http://
support.directed.com.
Información adicional
Este manual resumido sólo abarca comandos básicos, funciones e
información esencial. El producto cuenta con diversas funciones avan-
zadas que no se incluyen aquí; sírvase consultar la versión extendida
en Internet que se encuentra en www.viper.com. Se ubican en la sec-
ción “Support>Guides (Soporte>Manuales). La mayoría de las sec-
ciones de este manual también contienen información adicional que
puede encontrarse en la versión en línea extendida.
iii
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Regulaciones Gubernamentales
Lea la sección Regulaciones Gubernamentales de este
manual antes de utilizar este sistema.
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes en la guía en inglés.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Los términos de esta garantía son
detallados al fin de este guía. Asegúrese de recibir su prueba de com-
pra cerca de su revendedor que indica que el producto ha estado
instalado por un minorista autorizado por directed.
Mantenimiento de Sistema
El sistema no necesita mantenimiento específico mas allá del reem-
plazo de la batería del control. El remoto de 2 vías es alimentado por
una batería AAA de 1.5V. El remoto de 1 vía es alimentado por dos
baterías CR2016 de 3V.
Indicador de Nivel de Batería, 2 vías
El indicador del Nivel de Batería tiene cuatro indicadores de nivel
que sirven de indicación visual de la carga de la batería. Cuando la
batería alcanza un bajo nivel de carga que requiere su reemplazo,
el control remoto generará un chirrido de notificación, y el indicador
de Nivel de Batería parpadeará continuamente.
Índice
¡Felicitaciones! ................................................................................................... ii
Información adicional .......................................................................................... ii
Regulaciones Gubernamentales .......................................................................... iii
Mantenimiento de Sistema .................................................................................. iii
Pantalla LCD ...................................................................................................... 1
Iconos LCD de estado .......................................................................................... 2
Configuración de control remoto .......................................................................... 4
Configuración estándar de 2 vías .......................................................... 4
Funciones del control remoto ................................................................................ 4
Normativas gubernamentales ............................................................................... 5
Garantía limitada de por vida para el consumidor ................................................ 8
1
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Pantalla LCD

   









Descripciones de los Iconos LCD
1. Transmitir 10. Indicador de nivel de
batería
2. Fuera de rango 11. Envío remoto
3. Recibir 12. Modo vibrador
4. Salida auxiliar 2 o 3 13. Contacto
5. Puerta de garage (sin
función)
14. Número de vehículo
6. Warn Away 15. Puerta
7. Alarma 16. Armado
8. Baúl o Capó 17. Desarmado
9. Sensor
2
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Iconos LCD de estado
Icono Descripción
1
Encendido durante la transmisión de comando remoto
al vehículo.
2
Encendido durante la transmisión de comando remoto
al vehículo, pero la página de comando no es reci-
bida.
3
Encendido durante la recepción de la página desde el
vehículo hacia el remoto.
4
Muestra qué auxiliar se encuentra operando, o qué
sensor de seguridad se encuentra en estado Warn
Away o alarma.
5
Sin función
6
+
Muestra cuando una característica de seguridad se
activa pero no a alarma completa.
7
+
Muestra cuando una característica de seguridad se
activa a un estado de alarma completa.
8
El icono de Baúl parpadea por unos segundos durante
una alarma completa y luego permanece hasta que la
página se limpie.
9
El icono de sensor de Impacto parpadea por unos
segundos durante el Warn Away y la alarma completa,
y luego permanece mostrado hasta que la página se
limpie.
10
El icono de batería muestra la capacidad de carga de
la batería remota.
11
La barra indica que el remoto está enviando.
12
Se muestra el icono Vibrador si el remoto es program-
ado para notificar sobre el modo vibrador.
3
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Icono Descripción
13
El icono de contacto parpadeará durante la alarma
completa, luego permanece mostrado hasta que la
página se limpie.
El icono de capó parpadeará durante unos pocos
segundos durante la alarma completa, y luego per-
manece mostrado hasta que la página se limpie.
14
Muestra el vehículo (1 de 4) que el remoto controla.
Consulte la sección “Selección de Vehículo”.
15
El icono de Puerta parpadeará durante unos segundos,
y luego permanece mostrado hasta que la página se
limpie.
16
El icono de armado parpadeará cuando las puertas se
estén bloqueando, y luego permanece mostrado hasta
que la página se limpie.
17
El icono de desarmado parpadeará cuando las puertas
se estén desbloqueando y luego permanece mostrado
hasta que la página se limpie.
4
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Configuración de control remoto
Configuración estándar de 2 vías
Armado

Desarmado

Canal 2/ Modo Silencioso AUX
AUX
Pánico
AUX
AUX
AUX
P
*
Canal 3

and

* Para ciertos modelos de telemando, el icono
AUX
AUX
AUX
P
Es diferente y se parece más bien
a este
AUX
AUX
AUX
P
icono. A través de este guía, este
AUX
AUX
AUX
P
icono es utilizado, pero las funcio-
nalidades son las mismas poca importancia tiene el icono presente sobre su system.
Funciones del control remoto
Los botones del control remoto LCD son utilizados para enviar coman-
dos al sistema. Las siguientes descripciones reflejan la configuración
estándar para este sistema. Los botones pueden ser personalizados
por el instalador para satisfacer las necesidades específicas del usu-
ario.*
2 vías y 1 vía
Presione y suelte

para bloquear las puertas y armar el ve-
hículo.
Presione y suelte

para desbloquear las puertas y desarmar
el vehículo.
5
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Presione y suelte AUX, luego presione

o

para activar
Silent Mode™ o presione y mantenga presionado por 1,5 se-
gundos para activar la función auxiliar opcional tal como suelte
de baúl.
La salida auxiliar controla ____________________
Presione y mantenga presionado
AUX
AUX
AUX
P
durante dos segundos,
para activar el modo Pánico.
Presione y suelte
y

simultáneamente para activar una
opción auxiliar de expansión o de comodidad.
La salida auxiliar controla ____________________
* Consulte el manual virtual.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC.
Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y pu-
ede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco-
6
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
municaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferen-
cia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuen-
cia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y
manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo
de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre-
cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protec-
ción; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que
7
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usu-
ario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia,
incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
8
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará
(a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de
Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores
a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su
mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre
que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de
Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado
de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en
el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los
gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de
venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de
teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante
autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca
y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación
del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse
a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una
garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE
DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA
DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no
es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la
unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de
una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o
por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra.
Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed
podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la
devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS
DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS,
Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN
NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA
CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE
POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O
INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO
ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO
9
© 2018 Directed. Todos los derechos reservados.
O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE
DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA
GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA
CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED
O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE
SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y
LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA.
LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR
DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS
EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO,
PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA.
Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA
GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO
A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA
UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO
DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN
USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO,
SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS
MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o
sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un
estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados Unidos de
América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América
o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por
NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed,
favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas
en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Clifford Matrix 3305X El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario