Weslo Pursuit CT 2.0 R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía
con el Número
de Serie
MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo WLEX31510.3
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
www.weslo.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
2
WESLO es una marca registrada de Icon IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
CONTENIDO
Las calcomanías de advertencia que se mues-
tran aquí están incluidas con este producto.
Aplique las calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en Inglés en los lugares que se
muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones
de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calcoma-
nía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Las calcomanías pueden no
mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
INFORMACIÓN SOBRE FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su bicicleta de ejercicios antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Use la bicicleta de ejercicios solamente
como se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
bicicleta de ejercicios estén adecuada-
mente informados sobre todaLa bicicleta de
ejercicios está diseñada para uso en casa
solamente. No use la bicicleta de ejercicios
en ningún lugar comercial, de alquilero
institucional.
4. Mantenga la bicicleta de ejercicios bajo
techo, lejos de la humedad y el polvo. No
coloque la bicicleta de ejercicios en un
garaje o en un patio cubierto, o cerca del
agua.
5. Coloque la bicicleta de ejercicios en una
super cie plana, con un tapete debajo para
proteger el piso o la alfombra. Asegúrese
de que haya por lo menos 2 pies (0.6 m) de
espacio libre alrededor de la bicicleta de
ejercicios.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la bicicleta
de ejercicios en todo momento.
8. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en la bicicleta de ejercicios. Use siempre
calzado atlético para proteger sus pies.
9. La bicicleta de ejercicios no debe ser usada
por personas que pesen más de 113 kg.10.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. El sensor de pulso está
diseñado únicamente como ayuda para el
ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
10. La bicicleta de ejercicios no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca su
velocidad de pedaleo en forma controlada.
11. Siempre mantenga su espalda en una
posición recta cuando use la bicicleta de
ejercicios; no arquee la espalda.
12. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci
4
Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicios
WESLO
®
PURSUIT CT 2.0 R. Pedalear es un ejercicio
efectivo para incrementar el acondicionamiento car-
diovascular, ganar resistencia y tonificar el cuerpo. La
bicicleta de ejercicios PURSUIT CT 2.0 R proporciona
una s0elección de características diseñadas para que
sus entrenamientos en casa sean más efectivos y
agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la bicicleta de ejercicios. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Perilla de Resistencia
Asiento
Manubrio del Asiento
Perilla de Ajuste
Pedal/Correa
Rueda
Consola
Respaldo
Armadura del Asiento
Baranda
Monitor de Pulso
ANTES DE COMENZAR
Largo: 150 cm
Ancho: 56 cm
5
Contratuerca M10
(48)–2
Contratuerca de
M8 (10)–4
Arandela Dividida
M8 (42)–3
Arandela M8
(54)–4
Arandela
M6 (32)–8
Contratuerca
M6 (51)–4
Tornillo Taladro
M4 x 5mm
(40)–2
Tornillo M6 x 35mm
(61)–8
Perno de Porte M10 x 75mm (30)–2
Tornillo M10 x 65mm (33)–2
Tornillo M8 x 20mm
(34)–3
Arandela en Curva
M6 (25)–4
Arandela M4
(23)–2
Perno Botón M6 x 30mm
(49)–4
Perno M8 x 125mm (29)–2
Arandela Curva
M8 (46)–2
Tornillo Taladro
M4 x 15mm
(47)–6
Perno M8 x 65mm (36)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identi car las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el nal de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
6
Se necesitan dos personas para el montaje.
Coloque todas las piezas en una área despe-
jada y retire los materiales de embalaje. No se
deshaga de los materiales de embalaje hasta
haber terminado el montaje.
• Para identi car las piezas pequeñas, vea la pági-
napage 5.
Además de las herramientas incluidas, el montaje
requiere las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
una llave ajustable
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene su proprio
juego de llaves. No use herramientas eléctricas
para evitar que se dañen las piezas.
MONTAJE
1. Oriente el Estabilizador Delantero (2) de manera
que los orificios grandes queden de frente a la
Armadura (1).
Conecte el Estabilizador Delantero (2) a la
Armadura (1) con dos Tornillos M10 x 65mm
(33).
2
33
Orificios
Grandes
1
1
2. Conecte el Estabilizador Trasero (6) a la
Armadura del Asiento (5) con dos Pernos de
Porte M10 x 75mm (30) y dos Contratuercas
M10 (48).
30
6
5
2
48
48
7
3. Inserte el extremo de la Armadura del Asiento
(5) en la Armadura (1).
Presione con firmeza el Buje de la Armadura
(56) dentro de la Armadura (1).
Conecte el Buje de la Armadura (56) a la
Armadura (1) con dos Tornillos Taladro M4 x
5mm (40).
Apriete la Perilla de Ajuste (9) dentro de la
Armadura (1).
Incline cuidadosamente la bicicleta de ejercicios
sobre un costado. Conecte los dos Parachoques
(57) a la Armadura (1) con dos Tornillos M4 x
15mm (47) y dos Arandelas M4 (23).
Coloque la bicicleta de ejercicios en posición de
pie.
5
40
57
47
23
40
9
56
1
3
4. Conecte los Soportes Izquierdo y Derecho
del Asiento (14, 15) a la Armadura del Asiento
(5) con dos Pernos M8 x 125mm (29), cuatro
Arandelas M8 (54) y dos Contratuercas M8 (10),
como se muestra. No apriete completamente
las Contratuercas todavía.
5
54
54
14
54
54
10
10
15
29
4
14
15
49
25
51
59
Orificios
Hexagonales
59
5. Conecte un Manubrio del Asiento (59) al tubo
redondo del Soporte Izquierdo del Asiento
(14) con dos Pernos Botón M6 x 30mm
(49), dos Arandelas en Curva M6 (25), y
dos Contratuercas M6 (51). Asegúrese que
las Contratuercas estén en los orificios
hexagonales.
Conecte el otro Manubrio del Asiento (59)
al Soporte Derecho del Asiento (15) de la
misma forma.
5
8
6
61
61
32
32
32
15
14
60
6. Conecte el Respaldo (60) a los Soportes del
Asiento (14, 15) con cuatro Tornillos M6 x 35mm
(61) y cuatro Arandelas M6 (32).
Vea el paso 4. Apriete las dos Contratuercas M8
(10).
7. Conecte el Asiento (12) a los Soportes del
Asiento (14, 15) con cuatro Tornillos M6 x 35mm
(61) y cuatro Arandelas M6 (32).
7
12
32
61
32
32
15
14
61
9
8. Con la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical (13) cerca de la Armadura (1)
hasta llegar al paso 9.
Conecte el Cable de Extensión (52) al Cable de
Lengüeta (43).
A continuación, conecte el Cable de Resistencia
(19) al Cable de Resistencia Inferior (45) de la
siguiente manera:
Vea el dibujo A. Jale hacia arriba el soporte de
metal del Cable de Resistencia Inferior (45) e
inserte la punta del Cable de Resistencia (19)
dentro del gancho del cable del soporte de
metal como se muestra.
Vea el dibujo B. Jale con firmeza el Cable de
Resistencia (19) hacia arriba y deslícelo dentro
del extremo superior del soporte de metal
como se muestra.
Vea el dibujo C. Usando la pinza, apriete los
dientes en el extremo superior del soporte
metal hasta que queden engarzados.
A
B
C
45
19
19
1
13
45
19
52
8
43
9. Inserte el exceso de cables y alambres dentro
de la Armadura (1).
Clave: Evite pellizcar los cables. Deslice el
Montante Vertical (13) sobre la Armadura (1).
Conecte el Montante Vertical (13) con tres
Tornillos M8 x 20mm (34) y tres Arandelas
Divididas M8 (42).
9
Evite pellizcar
los cables
1
13
34
34
42
42
Soporte
de Metal
Soporte
de Metal
10
11
16
Tornillo
10. Conecte la Baranda (53) al Montante Vertical
(13) con dos Pernos M8 x 65mm (36), dos
Arandelas Curvas M8 (46) y dos Contratuercas
M8 (10).
10
36
53
10
46
13
Pilas
Cubierta de las
Pilas
11. La Consola (16) puede usar cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
IMPORTANTE: Si la Consola ha sido expu-
esta a bajas temperaturas, deje que alcance
la temperatura ambiente antes de introducir
las pilas. De lo contrario puede dañar las
pantallas de la consola u otros componen-
tes electrónicos. Extraiga el tornillo, retire la
cubierta de las pilas e inserte las pilas en el
compartimento de pilas. Asegúrese de orientar
las pilas como se muestra en el diagrama
dentro del compartimento de pilas. Luego
vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
12. Mientras otra persona sostiene la Consola (16)
cerca del Montante Vertical (13), conecte el
cable de la Consola al Cable de Extensión (52).
Inserte los cables hacia abajo dentro del
Montante Vertical (13).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte
la Consola (16) al Montante Vertical (13) con
cuatro Tornillos Taladro M4 x 15mm (47).
12
52
13
47
16
Evite pellizcar
los cables
11
13. Identifique el Pedal Izquierdo (24) que está mar-
cado con una “L” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
Usando una llave ajustable, apriete con firmeza
el Pedal Izquierdo (24) en sentido antihorario
dentro del brazo izquierdo de la Manivela (21).
Ajuste el Pedal Izquierdo (no se muestra) en
sentido horario dentro del brazo derecho de la
Manivela (no se muestra).
Ajuste la correa en el Pedal Izquierdo (24) a la
posición deseada, y presione el extremo de la
correa dentro de la lengüeta al lado del Pedal
Izquierdo. Ajuste la correa del Pedal Derecho
(no se demuestra) de la misma manera.
14. Asegúrese de que todas las piezas estén correctamente ajustadas antes de usar la bicicleta de ejer-
cicios. Después de que haya finalizado con el montaje, puede que sobren algunas piezas. Para proteger el
suelo o la alfombra, coloque un tapete debajo de la bicicleta de ejercicios.
13
24
Lengüeta
Correa
21
CÓMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIOS
CÓMO AJUSTAR LA ARMADURA DEL ASIENTO
Para ejercicios eficaces, el asiento debe estar en la
posición apropiada. A medida que usted pedalea, debe
haber un doblez pequeño en sus rodillas cuando los
pedales están en la posición más adelantada.
Para ajustar la armadura del asiento, primero afloje la
perilla de ajuste de la armadura. Deslice la armadura
del asiento hacia delante o hacia atrás hasta obtener
la posición deseada. Luego vuelva a apretar la perilla
de ajuste.
CÓMO AJUSTAR LA RESISTENCIA DE LOS
PEDALES
Para aumentar la
resistencia de los
pedales, gire la
perilla de resistencia
en sentido horario;
para disminuir la
resistencia, gire
la perilla de resis-
tencia en sentido
antihorario.
IMPORTANTE: No
continúe girando
la perilla cuando el
hacerlo se difi-
culte ya que puede
resultar en daños.
Perilla de
Resistencia
Perilla de
Ajuste
Armadura
del Asiento
12
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dis-
eñadas para hacer sus entrenamientos más eficaces.
A medida que pedalea, la consola le mostrará los
resultados instantáneos del ejercicio realizado. Usted
puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de
pulso del pulgar incorporado.
La consola también le ofrece dos programas de ritmo
que le indicarán que varíe su ritmo de pedaleo mien-
tras que lo guía a través de un ejercicio efectivo.
Para usar la función manual, vea las instrucciones
de la derecha. Para utilizar un entrenamiento de
ritmo, vea la página 14.
Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas
en la consola (vea el paso del montaje 11 en la página
9). Si quedan láminas de plástico sobre la pantalla,
remueva el plástico.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, presione cualquier
botón en la consola o simplemente comience a
pedalear. La pantalla completa y la guía de ritmo
se iluminarán brevemente; la consola estará enton-
ces lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
se enciende la
consola, se selec-
cionará la función
manual. Si ha
seleccionado un
entrenamiento
de ritmo, vuelva
a seleccionar la función manual presionando el
botón de Selección de Entrenamiento [WORKOUT
SELECT] repetidamente hasta que aparezcan
ceros en la pantalla.
3. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
RPM—El contador de RPM a la izquierda de la
pantalla indica su ritmo aproximado de pedaleo, en
revoluciones por minuto (rpm).
Velocidad [SPEED]—Esta función muestra su
velocidad de pedaleo, en millas por hora (mph) o
kilómetros por hora (km/h).
Tiempo [TIME]—Esta pantalla muestra el tiempo
transcurrido. Nota: Cuando se selecciona un entre-
namiento de ritmo, la pantalla mostrará el tiempo
restante del entrenamiento en lugar del tiempo
transcurrido.
Distancia [DISTANCE]—Esta función muestra
la distancia que usted ha pedaleado durante su
entrenamiento, en kilómetros o millas.
Calorías [CalORIEs]—Esta función muestra el
número aproximado de calorías que ha quemado.
Pulso [PULSE]—Esta función muestra su ritmo
cardíaco cuando usted use el mango sensor de
pulso.
RECORRER [Scan]—Esta función muestra la
velocidad, el tiempo, la distancia, las calorías y
el pulso, durante varios segundos cada uno, de
manera cíclica. Nota: La información del pulso sólo
aparecerá cuando esté usando el sensor de pulso.
13
Cada vez que
se enciende
la consola, se
seleccionará
automática-
mente la función
de recorrer.
Aparecerá una
marca bajo la
palabra SCAN
indicando que se ha seleccionado la función de
recorrer y otra marca indicará qué información se
presenta en ese momento.
Nota: Si ha seleccionado una función diferente,
oprima el botón Pantalla [DISPLAY] repetidamente
para volver a seleccionar la función de recorrer.
Para seleccionar
la función de
velocidad, tiempo,
distancia o
calorías de forma
continua, pulse
repetidamente el
botón Pantalla
[DISPLAY]. Los indicadores mostrarán qué función
se ha seleccionado. Asegúrese de que no haya
ningún indicador debajo de la palabra SCAN.
La consola puede mostrar velocidad y distancia
en millas o kilómetros. Las letras “mph” (millas
por hora) o “km/h” (kilómetros por hora) apa-
recerán en la pantalla para mostrar qué unidad de
medida se ha seleccionado.
Para cambiar
la unidad de
medida, sos-
tenga el botón
Encender/-
Reiniciar por
unos segundos.
La pantalla
mostrará una “E” para millas inglesas o una “M”
para kilómetros métricos. Oprima el botón de la
Pantalla para cambiar la unidad de medida. Luego,
oprima el botón Encender/Reiniciar para guardar
su selección.
Nota: Cuando cambie las pilas, puede que sea
necesario volver a seleccionar la unidad de medida
deseada.
Para reiniciar la pantalla, oprima el botón de
Encender/Reiniciar.
Para hacer una pausa en el funcionamiento de la
consola, pare de pedalear. El tiempo en pantalla
se iluminará intermitentemente. Para continuar
su sesión de ejercicios, simplemente comience a
pedalear.
4. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para medir su
ritmo cardiaco
deje de peda-
lear y coloque
el pulgar en el
sensor de pulso.
No presione
demasiado
con el pulgar o la circulación de éste quedará
restringida, haciendo que no se detecte el
pulso. Después de unos segundos el indicador en
forma de corazón comenzará a titilar en la pantalla,
se mostrarán dos guiones y se mostrará su ritmo
cardiaco. Mantenga el pulgar en el sensor de pulso
durante 15 segundos para obtener una lectura
precisa.
Si el ritmo cardiaco que se muestra es demasiado
alto o demasiado bajo, o no se muestra, separe el
pulgar del sensor de pulso durante unos segundos.
Luego coloque el pulgar en el sensor de pulso
como se describe arriba.
Asegúrese de que está ejerciendo la presión
adecuada en el sensor de pulso. Realice varios
ensayos con el sensor de pulso hasta que se famil-
iarice con él. Recuerde que deberá permanecer
parado e inmóvil mientras dure la medición de su
ritmo cardíaco.
5. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven por algunos segun-
dos, la consola entrará en pausa.
Si no mueve los pedales por algunos minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reiniciará.
Indicadores
14
CÓMO USAR EL ENTRENAMIENTO DE RITMO
1. Encienda la consola.
Vea el paso 1 en el página 12.
2. Seleccione un entrenamiento de ritmo.
Para seleccionar
un entrenamiento
de ritmo, pre-
sione el botón
de Selección de
Entrenamiento
[WORKOUT
SELECT] repeti-
damente hasta que el nombre del entrenamiento
deseado aparezca en la pantalla.
Unos pocos segundos después de seleccionar un
programa de entrenamiento, la pantalla mostrará la
duración de dicho programa.
Nota: Los diagramas impresos en la consola
muestran la configuración de ritmo objetivo para
los entrenamientos.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento de paso consta de segmentos
de un minuto. Cada segmento está programado
con un nivel de ritmo objetivo específico. Cuando
el ritmo objetivo esté próximo a cambiar, la pantalla
titilará durante unos segundos para avisarle.
Durante el
entrenamiento,
la guía de ritmo
le indicará que
deberá mantener
su velocidad de
pedaleo cercana al paso objetivo para el segmento
actual. Cuando se encienda el indicador izquierdo,
aumente su velocidad; cuando se encienda el
indicador derecho, reduzca su velocidad. Cuando
se encienda el indicador central, mantenga su
paso actual. IMPORTANTE: El medidor de paso
objetivo está diseñado sólo para proporcionar
una meta. Asegúrese de pedalear a una veloci-
dad que le sea cómoda.
La pantalla mostrará el tiempo que falta en el
entrenamiento. Si deja de pedalear durante unos
segundos, el entrenamiento hará una pausa y el
tiempo que se muestra en pantalla se iluminará
intermitentemente. Para reiniciar el entrenamiento,
simplemente comience a pedalear.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 3 en las páginas 12 y 13.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 4 en el página 13.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 5 en el página 13.
15
Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la
bicicleta de ejercicios. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar la bicicleta de ejercicios, use un
trapo húmedo y una cantidad pequeña de deter-
gente suave. IMPORTANTE: Para evitar daños a
la consola, mantenga los líquidos lejos de ésta y
evite que la consola permanezca bajo la luz solar
directa.
PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se opaca, cambie todas las
Pilas (vea el paso 11 de la página 10); la mayoría de
los problemas de la consola son producto de pilas con
poca carga.
Si el sensor de pulso del pulgar no funciona adecuada-
mente, vea el paso 4 en la página 13.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero tiene
que retirar el pedal izquierdo y el protector izquierdo
como se describe a continuación.
Usando una llave ajustable, gire el Pedal Izquierdo
(24) en sentido horario y extráigalo. Luego extraiga
todos los Tornillos (no se muestra) de los Protectores
Izquierdo y Derecho (17, 18); hay dos tamaños de
Tornillos en los Protectores. Tome nota de qué
tamaño de Tornillo ha extraído de cada orificio.
Luego retire con cuidado el Protector Izquierdo de la
armadura.
Gire la Perilla de Resistencia (27) a la posición
más baja. A continuación, localice el Interruptor de
Lengüeta (43). Gire la Polea (21) hasta que el Imán
(38) quede alineado con el Interruptor de Lengüeta.
Desajuste, pero no extraiga, el Tornillo Taladro M4 x
15mm (47).
Deslice el Interruptor de Lengüeta (43) para acercarlo
o alejarlo ligeramente del Imán (38) y luego vuelva a
apretar el Tornillo Taladro M5 x 15mm (47). Haga girar
la Polea (21) por un instante.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre
los resultados correctos. Cuando el Interruptor de
Lengüeta éste correctamente ajustado, vuelva a
conectar el protector del lado izquierdo y el pedal
izquierdo.
M ANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
21
27
24
17
18
47
43
38
16
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
If you can feel the pedals slip while you are pedaling,
Si siente que los pedales se resbalan mientras peda-
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero tiene que
retirar el pedal derecho y el protector derecho como se
describe a continuación.
Usando una llave ajustable, gire el pedal derecho en
sentido antihorario y quítelo. A continuación, retire
todos los tornillos de los protectores izquierdo y
derecho; hay dos tamaños de tornillos en los pro-
tectores. Tome nota de qué tamaño de tornillos ha
extraído de cada orificio. Luego retire con cuidado el
protector izquierdo de la armadura.
Afloje la Tuerca M10 (64). Luego, ajuste las
Contratuercas de M6 (51), una en cada lado del
Volante (37), hasta que la Correa de Manejo (35)
quede ajustada. Luego ajuste la Tuerca M10.
Vuelva a colocar el protector derecho y el pedal
derecho.
37
51
64
INFORMACIÓN SOBRE FCC
Este equipo ha sido probado, encontrándose que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B
en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y se usa siguiendo las instrucciones, puede cau-
sar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurra
interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se exhorta al usuario que corrija la interfer-
encia a través de una o varias de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión para recibir ayuda.
ADVERTENCIA: Según las reglas de la FCC, los cambios o modificaciones que ICON no haya aprobado
expresamente podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
35
17
Estas indicaciones le ayudarán a plani car su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
de nen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa e cientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad
de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco
cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la exibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar
éste o cualquier programa de ejercicios con-
sulte con su médico. Esto es especialmente
importante para personas de edades supe-
riores a 35 años, o para aquellos que hayan
presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
18
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 1 Armadura
2 1 Estabilizador Delantero
3 2 Tapa de la Baranda
4 2 Rueda
5 1 Armadura del Asiento
6 1 Estabilizador Trasero
7 2 Tapa del Mango del Asiento
8 2 Tapa del Estabilizador Trasero
9 1 Perilla de Ajuste
10 5 Contratuerca de M8
11 1 Tapa de la Armadura del Asiento
12 1 Asiento
13 1 Montante Vertical
14 1 Soporte Izquierdo del Asiento
15 1 Soporte Derecho del Asiento
16 1 Consola
17 1 Protector Izquierdo
18 1 Protector Derecho
19 1 Control/Cable de Resistencia
20 1 Buje de la Armadura del Asiento
21 1 Manivela/Polea
22 1 Abrazadera
23 2 Arandela M4
24 1 Correa/Pedal Izquierdo
25 4 Arandela en Curva M6
26 1 Correa/Pedal Derecho
27 1 Perilla de Resistencia
28 2 Soporte en U
29 2 Perno M8 x 125mm
30 2 Perno de Porte M10 x 75mm
31 2 Perno de Ojo
32 8 Arandela M6
33 2 Tornillo M10 x 65mm
34 3 Tornillo M8 x 20mm
35 1 Correa de Manejo
36 2 Perno M8 x 65mm
37 1 Volante
38 2 Imán
39 1 Arandela Curva M5
40 2 Tornillo Taladro M4 x 5mm
41 5 Tornillo M4 x 25mm
42 3 Arandela Dividida M8
43 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
44 1 Juego de Bujes de la Manivela
45 1 Cable de Resistencia Inferior
46 2 Arandela Curva M8
47 11 Tornillo Taladro M4 x 15mm
48 2 Contratuerca M10
49 4 Perno Botón M6 x 30mm
50 2 Mango de Espuma
51 6 Contratuerca M6
52 1 Cable de Extensión
53 1 Baranda
54 4 Arandela M8
55 1 Tornillo M5 x 40mm
56 1 Buje de la Armadura
57 2 Parachoques
58 4 Tapa Cuadrada
59 2 Manubrio del Asiento
60 1 Respaldo
61 8 Tornillo M6 x 35mm
62 1 Polea del Brazo Estable
63 1 Perno M8 x 32mm
64 2 Tuerca M10
* Manual del Usuario
* Herramienta de Montaje
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WLEX31510.3 R1211B
19
18
47
41
41
7
15
16
13
27
19
17
35
2
4
30
45
9
38
1
33
22
43
20
5
10
12
32
21
24
26
44
34
42
47
53
8
6
14
52
47
4
8
37
31
62
63
51
28
64
64
10
56
55
42
34
42
34
32
32
32
32
32
32
57
58
58
58
58
59
59
61
61
61
61
61
61
29
51
49
51
49
60
48
48
40
47
47
47
40
7
50
50
25
25
25
54
54
54
23
39
38
61
36
3
3
10
46
41
41
41
47
11
31
51
28
DIBUJO DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo WLEX31510.3 R1211B
Nº de Pieza. 325800 R1211B Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantza que este producto está libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por noventa (90) días de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita a
la reparación y el reemplazo, que será la opción de Icon, del producto por medio de uno de los centros de
servicio autorizados. Todos los reparos por lo cual se hacen reclamos de garantía, deben ser pre-autor-
izados por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío hacia y del centro
de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un cargo mínimo
de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía. El cliente será
responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta garantía no se
extiende a cualquier daño al producto causado por o atribuido a daños causados durante el envió, abuso,
mal uso, o uso impropio o anormal, o reparos no proveídos por un centro autorizado de servicio de Icon; a
productos utilizados en lugares con el propósito de comercio o renta o en tiendas como modelos de dem-
ostración; o a productos transportados o comprados fuera de los Estados Unidos. Icon no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia que sur-
jan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida económica,
pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o costos de retiro o
instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños de caso fortuito o consecuentes. Por consiguiente, la limitación de arriba quizás no
apliqué a usted.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular son
limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Algunos estados no permiten
las limitaciones sobre la duración de las garantías insinuadas. Por consiguiente, la limitación de arriba
quizás no apliqué a usted.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos que
varían de estado a estado.
ICON Health & Fitness, Inc., 1500 S. 1000 W., Logan, UT 84321-9813
GARANTÍA LIMITADA
Importante: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para evi-
tar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Vaya a la página de internet
www.wesloservice.com/registration.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Weslo Pursuit CT 2.0 R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para