Duronic PS657 Instrucciones de operación

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Instrucciones de operación
PS657
Shredder
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
2
3
English Manual
Manuel d’utilisation en français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale d’istruzioni In Italiano
Instrukcja obsługi. Polski
5
14
23
32
41
50
Contents
4
5
English Manual
6
Features and Specications
Model PS657
Shred Type Cross-Cut
Shred Size 12mm x 4mm
Shredding Capacity 5 sheets of A4 (80GSM) paper
Duty Cycles 2 min on / 45 min off
Feed Opening 220mm / 22cm
Dimensions 356 x 320 x 195 mm
Bin Size 15 Litre
Weight 3.9kg
Power 170W
Input Voltage
/ Frequency 220-240V ~ 50/60Hz
3
4
5
1
2
1. Feed opening
2. Motor unit
3. Paper bin
4. Control switch
5. Handle
7
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE
BEFORE USE
Dispose of all packaging carefully and responsibly.
This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
Do not use this shredder for industrial and commercial use, or any other
purpose.
The shredder MUST be positioned on a rm level base before and during use.
Ensure the power cable is not caught under the appliance.
Ensure the correct power supply is used (220-240V AC).
Keep the power cable away from hot surfaces.
Do not place the shredder near a heat source or in direct sunlight.
Do not operate under or near curtains or other combustible materials.
Do not immerse the machine in water or any other liquid to protect against
electric shock.
Do not spray any ammable synthetic oil, petroleum-based or aerosol
products onto this shredder as it may cause a re.
Do not allow the shredder to be exposed to rain or any other moisture.
Do not attempt to repair the shredder by yourself. If for any reason your
shredder stops working properly, contact Duronic Customer Care Team for
advice.
Safety Information
8
DURING USE
WARNING! Keep loose articles of clothing; ties, jewellery, hair or other objects
away from the feed opening in order to prevent injury.
Never insert ngers into the feed opening. Serious injury may result!
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
DO NOT leave children unattended with the shredder.
ALWAYS keep the shredder off and unplugged when not in use.
DO NOT attempt to feed more sheets of paper into the feeder than specifed.
ALWAYS limit continuous shredding to the specifed time as suggested in the
instruction manual. See section titled ‘Capacity’.
DO NOT attempt to shred materials other than paper and credit cards in the
provided feed slots.
Remove staples and paperclips from paper before shredding
To avoid overheating the shredder, limit continuous shredding to the specifed
time as suggested in this instruction manual.
Do not operate the shredder if the cable or plug are damaged or if the
shredder has malfunctioned in any way.
ALWAYS unplug the shredder when moving, cleaning or emptying the waste
basket.
DO NOT attempt to operate the shredder if the shredder is experiencing any
kind of problem.
If your machine stops working, do not attempt to repair it yourself!
Contact the Duronic Customer Care Team for assistance.
Safety Information (continued)
9
Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household
cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
Never clean the appliance with ammable uids. It could cause a damage
and re hazard.
Use lukewarm water on a cloth to clean the cabinet and waste basket of the
appliance and wipe it dry.
Ensure the unit is dry before connecting to the mains.
Cleaning and Maintenance
Warning Icons
Please take note of these warnings displayed on the machine:
WARNING NO CHILDREN
NO AEROSOL
PRODUCTS
MAX 4-5
A4 PAPER
NO FINGERS
OR HANDS
NO HAIR NO LOOSE
CLOTHING
IMPORTANT: Always unplug the appliance from the power socket
during cleaning and maintenance.
NO
PAPERCLIPS
READ
INSTRUCTIONS
BEFORE USE
10
1. Carefully place the PS657 shredder on a dry, at, level surface.
2. Ensure that the motor unit is tted in place on top of the waste bin.
3. Be careful not to place your ngers near the cutter blades.
4. Plug the power cable into any standard 220-240-Volt AC mains outlet / plug
socket which should be located near the shredder and should be easily
accessible.
5. Place the switch into the AUTO position.
The power switch is located on the top of the shredder. The switch has four
settings: FWD (forward), AUTO, OFF, REV (reverse).
When AUTO is selected, the shredding process is started automatically by
inserting paper into the feed opening. The shredder will also stop automatically
when the paper has completed its travel through the feed opening.
REV mode is used to assist in the removal of a paper jam. This reverses the
shredding process before the cycle nished, thus clearing the cutting blades.
Select the OFF mode when emptying the waste bin or when the shredder is not in
use for a long period of time.
FWD mode is also used to assist in the removal of a paper jam. By selecting
this mode, the machine’s blades will keep rotating continuously even if no paper
is inserted. This will help clear the blades and remove any remaining pieces of
paper from the blades.
You are now ready to start shredding.
Setup
Operation
11
Special Features
Capacity
Paper Jams & Overloads
This model has a handle which allows for easy emptying of the bin and has a
larger bin capacity meaning you have to empty it less often.
The PS657 will shred up to 5 sheets of A4 (80GSM) paper.
When shredding small material like envelopes or receipts, insert them through the
middle of the feed opening.
How to Resolve a Paper Jam:
1. Turn off or unplug the cable from the mains plug and wait for at least 45
minutes for the thermal overload to reset.
2. Press the reverse button and gently pull the remaining sheets of paper out of
the feed opening.
3. Remove the unshredded papers from the top and clear any excess paper
shreds from the feed opening.
Overload Protection:
The PS657 is equipped with a motor overload protection device. This means that
if / when the motor becomes overheated, the power will automatically be cut off.
CAUTION: Be careful not to place your ngers near the feed opening
as serious harm could occur.
12
Duty Cycle:
The duty on/off cycle for continuous shredding at maximum capacity is 2 minutes
on and 45 minutes off.
The power may cut off in the case of the following situations:
(a) Operating the shredder at maximum capacity continuously for more than
2 minutes without stopping.
If this occurs you should:
1. Unplug the power cable from the mains and wait at least 45 minutes for the
overload protection to reset.
2. Tear or cut off any excess paper from the top of the shredder.
3. Plug the power cable back into the mains socket and place the switch into
REV. Pull the remaining paper out of the cutters.
4. Once the jam is clear, return the switch to the AUTO position.
(b) Exceeding the shredding capacity (e,g, inserting more than 5 x A4
sheets, or if the paper is not fed squarely into the feed opening.)
If this occurs you should:
1. Change the switch to the REV position.
2. Pull the jammed papers back.
3. Put the switch to the AUTO position, allowing it to clear the remaining trapped
pieces in the blade cutters.
4. Once the jam is clear, you can continue to use the shredder.
Paper Jams & Overloads (continued)
13
Warranty
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A
CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and
using the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will
give very good and long lasting service, provided it is properly used and maintained. The
product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions
contained in this operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect,
inexpert repairs or consumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work,
under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with CE:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
effects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.
Follow Us
14
Manuel d’utilisation en français
15
Caractéristiques et Spécications
Modèle PS657
croiséeCoupe
12 mm x 4 mm
5 feuilles A4 (80GSM)
d'utilisationCycles 2 min on / 45 min off
220 mm / 22 cm
Dimensions 356 x 320 x 195 mm
15 Litres
Poids 3.9 kg
Puissance 170W
/ Fréquence220-240V ~ 50/60Hz
3
4
5
1
2
Capacité de la corbeille
Type de coupe
Taille de coupe
Capacité
Orifice d'introduction
Tension d'entrée
1. Orifice d'introduction
2. Unité moteur
3. Corbeille
4.
à papier
Interrupteur
5. Poignée
16
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE GARDER
COMME FUTURE REFERENCE
AVANT UTILISATION
Disposez de manière responsable de tout emballage.
Cet appareil a été conçu pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
N'utilisez pas ce destructeur pour un usage industriel et commercial,
ou pour toute autre raison d'utilisation.
Le destructeur DOIT être positionné sur une base stable et plate
avant et lors
de l'utilisation.
Assurez-vous que la câble ne soit pas pris sous l'appareil.
Assurez-vous d'être connecté à une source d'électricité suffisante (220-240V AC).
Gardez le câble à distance de surfaces chaudes.
Ne placez pas le destructeur à proximité d'une source de chaleur ou en
contact direct avec la lumière du soleil.
N'utilisez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou autres matériaux
combustibles.
Ne submergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide afin de
prévenir les risques de chocs électriques.
Ne diffusez pas de produits inflammables, tels que des huiles synthétiques,
des produits à base de pétrole et d'aérosol, à proximité du destructeur.
Cela pourrait causer un risque d'incendie
N'exposez pas le destructeur à la pluie ou toute autre source d'humidité.
Si votre appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Veuillez contacter le service client de Duronic pour obtenir l'assistance
nécessaire.
de sécuritéInstructions
17
PENDANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT! Gardez les vêtements amples, cravates, bijoux, cheveux et
tout autre objet à distance de l'orifice d'introduction afin d'éviter les accidents.
N'insérez jamais vos doigts dans l'orifice d'introduction, de graves blessures
pourraient en résulter !
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes, y compris des
enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées
ou qui manquent de savoir et d'expérience, à moins qu'elles ne soient
supervisées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires à l'utilisation de
cet appareil par la personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants sans supervision avec le destructeur.
Gardez toujours le destructeur éteint et débranché lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'essayez pas d'insérer plus de papier dans le déchiqueteur que ce qui est
spécifié.
Limitez toujours le déchiquetage en continu à la durée spécifiée dans le
manuel d'instructions. Voir la section "Capacité".
N'essayez pas de déchiqueter d'autres matérieux que du papier ou des cartes
de crédit dans l'orifice prévu à cet effet.
Retirez les agrafes et les trombones des feuilles de papier avant de les
déchiqueter.
Afin d'éviter une surchauffe de l'appareil, limitez le déchiquetage en continu
à la durée spécifiée dans le manuel d'instructions.
N'utilisez pas le destructeur si le câble ou la prise sont endommagés ou si
le destructeur ne fonctionne pas correctement.
Débranchez toujours le destructeur lorsque vous déplacez, nettoyez ou videz
la corbeille.
N'essayez pas d'utiliser le destructeur si l'appareil rencontre des problèmes
Si votre appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de le réparer vous-même !
Instructions de sécurité (suite)
Contactez le service client de Duronic pour plus d'assistance.
18
N'utilisez jamais d'objets tranchants, de substances abrasives, de savon, de
nettoyants ménagers, de détergents ou de polisseur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez jamais le destructeur avec des produits inflammables. Cela pourrait
causer des dommages et des risques d'incendie.
Utilisez un tissu et de l'eau tiède pour nettoyer l'appareil et la corbeille du
destructeur et essuyez à l'aide d'un tissu sec.
Nettoyage et Maintenance
d'avertissementIcônes
Veuillez prendre note de ces avertissements affichés sur l'appareil:
Assurez-vous que tous les éléments soient secs avant de brancher l'appareil
sur secteur.
PAS DE PRODUITS MAX 4-5
PAPIER A4
AVERTISSEMENT PAS D'ENFANTS PAS DE DOIGTS
OU DE MAINS
PAS DE
CHEVUX
PAS DE
VÊTEMENTS
AMPLES
AEROSOLS
IMPORTANT: Débranchez toujours l'appareil lors du nettoyage
et de la maintenance.
PAS DE
TROMBONES
LIRE LES
INSTRUCTIONS
AVANT
UTILISATION
19
1. Placez avec précaution le destructeur PS657 sur une surface sèche, plate et
stable.
2. Assurez-vous que l'unité moteur est bien en place sur le dessus de la corbeille.
3.
4.
Faites attention à ne pas mettre vos doigts à proximité des lames.
Branchez le câble dans une prise standard 220-240V AC située à
proximité de l'appareil et facilement accessible.
5. Placez
L'interrupteur d'alimentation est situé sur le dessus du destructeur. L'interrupteur
possède quatre fonctions: FWD (marche avant), AUTO, OFF, REV (marche arrière).
Quand la fonction AUTO est sélectionnée, le processus de déchiquetage démarre
automatiquement quand vous insérez du papier dans l'orifice d'introduction. Le
destructeur s'arrêtera automatiquement lorsque le papier aura été déchiqueté.
Installation
Fonctionnement
l'interrupteur sur la position AUTO.
L'appareil est prêt à être utilisé.
La fonction REV est utilisé pour aider en cas de bourrage papier. Cela inverse
le processus de déchiquetage avant la fin du cycle, dégageant ainsi les lames.
Sélectionnez la fonction OFF lorsque vous videz la corbeille ou lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Le mode FWD (marche avant) est également utilisé pour faciliter l'élimination
d'un bourrage papier. En sélectionnant ce mode, les lames de la machine
continueront de tourner en continu même si aucun papier n'est inséré. Cela
aidera à nettoyer les lames et à retirer tous les morceaux de papier restants
des lames.
20
Capacité
Ce modèle possède une poignée qui permet de pouvoir vider la corbeille
facilement, et la corbeille possède une grande capacité ce qui signifie
qu'elle doit être vidée moins souvent.
Le PS657 peut déchiqueter jusqu'à 5 feuilles de papier A4 (80GSM).
Lorsque vous déchiquetez quelque chose de petit, comme une enveloppe ou
des reçus, insérez-les au milieu de l'orifice d'introduction.
1.
Fonctions spéciales
Surcharge et bourrage papier
Comment résoudre un bourrage papier:
Débranchez le câble de la prise et attendez au moins 60 minutes que la
surcharge thermique se réinitialise.
2. Appuyez sur la fonction Reverse/REV (marche arrière) et tirez doucement
sur le papier restant dans l'orifice d'introduction.
3. Retirez le papier non déchiqueté du dessus de l'appareil et dégagez tout
Le destructeur PS657 est équipé d'un dispositif de protection en cas de
surcharge du moteur. Cela signifie que si/quand le moteur surchauffe,
l'alimentation sera automatiquement coupée.
Protection contre la surcharge:
excès de papier dépassant de l'orifice d'introduction.
AVERTISSEMENT: Faites attention à ne pas placer vos doigts près
de l'orifice d'introduction, cela pourrait provoquer de sérieux
dommages.
21
Cycle d'utilisation:
(a) Operating the shredder at maximum capacity continuously for more than
2 minutes without stopping.
1.
Le cycle marche/arrêt (on/off) pour un déchiquetage continu à capacité
maximale est de 2 minutes on (marhce) et de 45 minutes off (arrêt).
Le courant peut se couper si l'une de situations suivantes se produit:
Si cela se produit, vous devez:
Débrancher le câble de la prise et attendre au moins 60 minutes pour que le
dispositif de protection anti-surchauffe se réinitialise.
2. Déchirer ou couper tout excès de papier du haut de l'appareil.
3.
4.
Brancher le câble d'alimentation dans la prise et placer l'interrupteur sur REV.
Retirer le papier restant hors des lames.
Une fois les lames dégagées, remettez l'interrupteur sur la fonction AUTO.
(b) Excéder la capacité de déchiquetage (par exemple, insérer plus de 5 x
feuilles A4 en même temps, ou si le papier n'est pas inséré comme il faut
dans l'orifice d'introduction).
1.
Si cela se produit, vous devez:
Placer l'interrupteur sur la fonction REV.
2. Tirer doucement sur la surcharge de papier.
3.
4.
Placer l'interrupteur sur la fonction AUTO, afin de dégager les derniers
morceaux de papier pris dans les lames.
Une fois les lames dégagées, vous pouvez continuer à utiliser le destructeur.
Surcharge et bourrage papier (suite)
22
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN
TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance.
Cette centrifugeuse vous offrira de longues années de service tant que vous utilisez
correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce
manuel. Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originelle d’achat. Si ce produit
était endommagée en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite,
le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la marque sous
conditions:
1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues
dans ce manuel d’utilisation.
3. Le produit doit être réservé à un usage privé.
4. La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l’usure normale,
l’utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations
conduites par des non-experts ainsi que les pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout dommage ou perte
accidentel ou conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation
durant la période de garantie.
7. Valide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise euroenne
et un fusible de 3 ampères.
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce
produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci
doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE).
Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets
ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants.
An de traiter et recycler ce produit, veuillez déposer tous les composants
marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris
gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques
WEEE correctement, ce geste aidera la pservation de ressources précieuses
et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre
composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.
Garantie
suivez nous
www.duronic.com @Duronic_FranceDuronic France@duronic_france
23
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
24
ModellPS657
Shreddertyp Cross-Cut
Shreddergröße 12 mm x 4 mm
Shredder Kapa 5 Blatt A4 Papier (80GSM)
zität
2 min an / 45 min Betriebszeit aus
220 mm / 22 cmSchredderöffnung
356 x 320 x 195 mm
Maße
15 Lite
Auffangbehälter r
3, 9 kgGewicht
170 WLeistung
Eingangsspannung
/ Frequen 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
3
4
5
1
2
z
1.
2.
Schredderöffnung
3.
Motoreinheit
Auffangbehälter
4.
5.
Schalter
Eigenschaften und Spezifikationen
Griff
25
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich durch und heben Sie sie
für spätere Zwecke auf.
Vor der Benutzung
Entsorgen Sie alle Verpackungen sorgfältig und verantwortungsbewusst.
Das Gerät ist nur für Innenräume geeignet. Benutzen Sie es nicht draußen.
Der Aktenvernichter ist nicht für industrielle, oder kommerziellen
Zwecke gedacht.
Der Aktenvernichter muss auf einem ebenen Untergrund stehen während er
benutzt wird.
Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel.
Stellen Sie sicher, dass das korrekte Netzteil verwendet wird (220 - 240 V AC).
Das Netzkabel nicht auf heiße Oberflächen ablegen.
Den Schredder nicht in der Nähe von heißen Quellen stellen, oder dem
direkten Sonnenlicht aussetzen.
Stellen Sie den Aktenvernichter nicht in die Nähe von Gardienen oder
anderem brennbaren Material auf.
Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser oder andere Flüssigkeiten, da
dies einen elektrischen Schock verursacht.
Sprühen Sie keine leicht entzündlichen synthetische Öle, petroleumbasierte
oder Aerosole auf den Aktenvernichter, da dies ein Feuer entfachen könnte.
Setzen Sie den Aktenvernichter keinen Regen oder andere Feuchtigkeit aus.
Sicherheitshinweise
Versuchen Sie nicht den Aktenvernichter selbstständig zu reparieren.
Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Produkt haben, wenden Sie sich an
den Duronic Kunden Service für weitere Hilfe.
26
Während der Benutzung
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass keine losen Gegenstände wie
Krawatten, Schmuck, Haare, oder andere Objekte zu nah an die
Schredderöffnung kommen. Es besteht hohe Verletzungsgefahr.
Stecken Sie niemals einen Finger in die Schredderöffnung. Dies
führt zu ernsthaften Verletzungen.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (inkl. Kinder) geeignet, die physisch,
psychisch und mental eingeschränkt sind, oder im Umgang mit dem Gerät
große Unsicherheit haben, obwohl Sie bereits über das Gerät und die
Sicherheitshinweise unterrichtet worden sind.
Lasen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt mit dem Aktenvernichter.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Netzstecker, wenn der
Aktenvernichter nicht benutzt wird.
Versuchen Sie nicht mehr Papier in die Schredderöffnung zu geben, als für
das Gerät vorgesehen ist.
Halten Sie unbedingt die Ruhepausen für das Gerät beim schreddern ein.
Diese Daten finden Sie unter dem Kapitel "Kapazität".
Versuchen Sie nicht andere Materialien als Papier oder Bankkarten mit den
vorgesehenen Öffnungen zu schreddern.
Entfernen Sie Büro- und Heftklammern vom Papier bevor Sie es schreddern.
Um Überhitzung zu vermeiden, schreddern Sie nur nach angegebener Zeit.
Diese Angaben finden sich in der Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist,
oder das Gerät einen Defekt hat.
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es reinigen, ausleeren oder
umstellen.
Versuchen Sie nicht zu schreddern, wenn das Gerät irgendein Problem in
der Funktionalität hat.
Wenn der Aktenvernichter nicht mehr funktioniert, versuchen Sie nicht ihn
eigenständig zu reparieren.
Sicherheitshinweise (fortlaufend)
Bei Problemen, kontaktieren Sie den Duronic Kundenservice für Hilfe.
27
Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände oder aggressive Reiniger,
Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel, oder Wachspolituren für die
Reinigung.
Reinigen Sie das Gerät nie mit leicht entflammbaren Flüssigkeiten. Dies
könnte ein Feuer entfachen.
Wischen Sie den Aktenvernichter und den Auffangbehälter mit einem
feuchten Lappen ab.
Warnsymbole
Bitte beachten Sie folgende Warnsymbole auf dem Gerät:
Reinigung und Pflege
Stellen Sie sicher, dass das Gerät trocken ist, wenn Sie es wieder ans
Stromnetz anschließen.
WARNUNG
E
MAX 4-5 BLATT
A4 PAPIER
KEINE FINGER KEINE
HAAREODER HÄND
KEINE LOSE
KLEIDUNG
KEINE KINDER
KEINE
AEROSOLE
WICHTIG: Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das
Gerät reinigen.
KEINE HEFT-
KLAMMERN
VOR BENUTZUNG
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG LESEN
28
1. Stellen Sie den PS657 Aktenvernichter auf einen trockenen und ebenen
Untergrund.
2. Stellen Sie sicher, dass der Auffangbehälter korrekt eingesetzt ist.
3. Seien Sie vorsichtig, dass Ihre Finger nicht zu nah an die Schredderöffnung
kommt.
4. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer 220 - 240 Volt AC Steckdose. Der
Aktenvernichter sollte in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden.
5.
Bedienung
Der Schalter befindet sich an der Oberseite und hat 3 Einstellungen: AUTO,
OFF, REV. (auto, aus, rückwärts)
Wenn der Schalter auf AUTO steht, beginnt der Aktenvernichter Papier zu
schreddern, sobald es in die Schredderöffnung gegeben wird. Wenn kein
Papier mehr nachgeschoben wird, stoppt das Gerät automatisch.
Steht der Schalter auf REV, wird das Papier wieder aus der Schredderöffnung
herausgegeben. Diese Funktion ist notwendig, wenn es zu Papierstau kommt.
Stellen Sie den Schalter auf AUTO.
Jetzt sind Sie bereit zum schreddern.
Installation
Ist der Schalter in der OFF Position, ist das Gerät ausgeschaltet.
Der FWD Modus hilft Papierstau aufzulösen. Ist dieser ausgewählt, läuft der
Aktenvernichter permanent. Dadurch reinigt sich der Schredder von selbst und
löst Papierreste im Inneren des Schredderkopfes.
29
Dieses Modell hat einen praktischen Tragegriff. Außerdem ist der
Auffangbehälter groß genug, um auch bei großen Schreddermengen nicht
ständig geleert werden zu müssen.
Der PS657 kann bis zu 5 Blatt A4 Papier (80GSM) schreddern.
Wenn kleine und schmale Gegenstände geschreddert werden müssen, geben
Sie diese in der Mitte der Schredderöffnung ein.
Besondere Eigenschaften
Kapazität
Papierstau und Überlastung
Wie man einen Papierstau behebt:
1. Schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie das Netzkabel und warten Sie
mindestens 45 Minuten, um die Hitze-Überlastung abkühlen zu lassen.
2. Schalten Sie den Schalter auf REV und ziehen Sie vorsichtig das Papier
wider aus der Schredderöffnung.
3.
Überlastungsschutz:
Entfernen Sie alle nicht zerkleinerten Papierreste und reinigen Sie die
Öffnung von übriggebliebenem Schredderabfall.
Der PS657 Aktenvernichter hat einen eigenen Schutzmechanismus am Motor.
Sobald der Motor heiß läuft, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
ACHTUNG: Seien Sie an der Schredderöffnung besonders
vorsichtig, damit keine Finger in die Maschine gelangen. Hier besteht
hohe Verletzungsgefahr.
30
Betriebszeit:
Der Aktenvernichter kann für 2 Minuten am Stück genutzt werden und schaltet
sich dann für 45 Minuten aus.
Das Gerät schaltet sich zudem in folgenden Situationen aus:
a) Wenn das Gerät intensiv für bis zu 2 Minuten ohne Pause genutzt wird.
Wenn das passiert, sollten Sie folgendes tun:
1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten sie für mindestens 45 Minuten,
damit der Überladeschutz resetten kann.
2. Entfernen Sie alle übriggebliebenen Papierreste aus der Schredderöffnung.
3. Schließen Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und stellen Sie
den Schalter auf REV. Ziehen Sie Reste vorsichtig aus dem Schredder.
4. Wenn der Papierstau beseitigt ist, können Sie den Schalter wieder auf
AUTO stellen.
b) die Kapazität des Aktenvernichters wurde mit zu vielen Blatt Papier
überlastet.
Wenn das passiert, sollten Sie folgendes tun:
1. Stellen Sie den Schalter auf REV.
2. Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus der Schredderöffnung.
3. Wenn der Schalter wieder auf AUTO gestellt wird, wird der verbleibende Rest
geschreddert.
4.
Papierstau und Überlastung (fortlaufend)
Wenn der Papierstau aufgelöst ist, kann das Gerät wie gehabt weitergenutzt
werden.
31
Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung.
HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS
VERBRAUCHER NICHT
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitskontrollen produziert und aus hochwertigen
Materialien hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
Sofern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird, kann eine langlebige Lebensdauer
erwartet werden.
Das Produkt hat eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum. Beim Auftreten eines
Schadens, der von fehlerhalten Materialien oder Verarbeitung verursacht wurde, sollte das
defekte Produkt an den ursprünglichen Verkäufer zurückgegeben werden. Die Erstattung
oder Umtausch erfolgt nach Vorschriften des Unternehmens.
Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen:
1. Das Produkt muss mit dem Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt muss unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutzt
worden sein.
3. Es muss ausschließlich für den Hausgebrauch genutzt worden sein.
4. Natürliche Abnutzung oder Verschleiß, böswillige Beschädigung, Missbrauch,
Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden.
6. Shine-Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zusndig. Diese fallen nicht unter die
Gewährleistung.
7. Gültig in der EU
Dieses Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F
Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten.
Dieses Zeichen auf dem Produkt und/oder auf mitgelieferte Dokumenten
zeigt, dass, wenn eine Entsorgung erfolgt, das Get an einer Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall-Sammelstelle (WEEE) abgegeben werden muss.
Um eine weitere Behandlung und Weiterverarbeitung der Materialien zu
gewährleisten dürfen diese WEEE-markierten Produkte nicht mit dem Hausmüll
vermischt werden.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und Wiederverwendung geben Sie
alle WEEE-markierten Produkte zur kommunalen Abfallbeseitigungsanlage.
Dort können Sie diese kostenlos abgeben.
Wenn die Beseitigung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten korrekt
durchgeführt wird, tragen Sie zur Gewinnung von wertvollen Ressourcen
bei, sowie einer möglichen Vermeidung von negativen Auswirkungen auf
Gesundheit und Umwelt.
Gewährleistung
Folgen Sie Uns
32
Manual De Instrucciones En Español
33
Características y especificaciones
ModeloPS657
12mm x 4mm
5 hojas A4 (80GSM) papel
2 min on / 45 min off
220mm / 22cm
Dimensiones356 x 320 x 195 mm
15 Litros
3.9kg
170W
220-240V ~ 50/60Hz
3
4
5
1
2
Tipo de corte Corte cruzado
Tamaño corte
Capacidad trituración
Ciclo operativo
Tamaño apertura
Capacidad papelera
Peso
Potencia
Voltaje de entrada /
Frecuencia
1. Ranura
2.
de alimentación
Unidad motor
3. Papelera
4. Interruptor
5.
de control
Asa
34
POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS
ANTES DE USAR
Deseche el embalaje con cuidado y de manera responsabilidad.
Este dispositivo esta diseñado para uso interior únicamente. No
usar en exteriores.
No utilice esta destructora de papel para uso comercial o industrial, o
cualquier otro propósito.
La destructora de papel DEBE ser colocada en una superficie firme y lisa
antes y durante el uso.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado bajo el dispositivo.
Asegúrese de que la fuente de alimentación utilizada es correcta (220-240V AC).
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
No coloque la destructora de papel cerca de ninguna fuente de calor o en
contacto directo con la luz del sol.
No opere la destructora de papel cerca o debajo de cortinas o otros materiales
combustibles.
No sumerja el dispositivo en agua ni en cualquier otro líquido para
protegerse del shock eléctrico.
No rocíe ningún aceite sintético inflamable, o cualquier otro producto con
aerosol o a base de petróleo en la destructora de papel ya que esto puede
causar incendios.
No permita que la destructora de papel sea expuesta a lluvias o humedad de
cualquier tipo.
No intente reparar la destructora de papel por sí mismo. Si por alguna
razón la destructora deja de funcionar correctamente, por favor,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Duronic
para recibir mayor asistencia.
Información de seguridad
35
DURANTE EL USO
ADVERTENCIA: Mantenga ropa, corbatas, joyería, cabello u otros objetos
alejados de la ranura para prevenir lesiones.
Nunca introduzca los dedos en las ranuras: ¡esto puede resultar
en lesiones serias!
Este dispositivo no está diseñado para ser usado por personas (incluidos
niños) con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas, así como
faltas de experiencia y conocimiento a no ser que reciban supervision o
instrucción concerniendo al uso del dispositivo por una persona responsable
de su seguridad.
MANTENER ALEJADO DE LOS NIÑOS.
Apagar y desenchufar el dispositivo SIEMPRE que no esté en uso.
NO INTENTE introducir más hojas de las especificadas en el manual de
instrucciones.
SIEMPRE limite la trituración continua al tiempo especificado como se
sugiere en el manual de instrucciones. Consulte la sección titulada
"Capacidad".
No intente destruir materiales que no sean papel y tarjetas de crédito.
Elimine grapas y clips de las hojas de papel antes de
destruirlas.
Para evitar sobrecalentar la destructora, limite la trituración continua al
tiempo especificado sugerido en el manual de instrucciones.
No opere la destructora de papel si el cable o el enchufe están
dañados o si la destructora ha dado signos de malfuncionamiento.
SIEMPRE desenchufe la destructora cuando mueva, limpie o vacíe la
papelera.
No intente operar la destructora si esta experimenta cualquier tipo de
problema.
Si el dispositivo deja de funcionar, no intente repararlo por sí mismo. Por
favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Duronic para recibir mayor asistencia.
Información de seguridad (continuación)
36
No use instrumentos afilados ni sustancias abrasivas, jabones,
limpiadores de hogar, detergentes o esmalte de cera para la limpieza.
Nunca limpie el dispositivo con fluidos inflamables. Esto podría resultar
en daños serios y peligro de incendio.
Utilice un trapo con agua templada para limpiar la cabina y la papelera y
séquela.
Iconos de advertencia
Por favor tome nota de las advertencias que se muestran en el
dispositivo:
Limpieza y mantenimiento
Asegúrese de que la unidad está completamente seca antes de enchufarla de
nuevo.
NO AEROSOL MAX 4-5
A4 HOJAS
NO PELO
ADVERTENCIA NO NIÑOS NO DEDOS
NI MANOS
NO ROPA
SUELTA
IMPORTANTE: Siempre desenchufe el dispositivo durante la
limpieza y el mantenimiento.
NO
CLIPS/GRAPAS
LEA LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
37
1.
2.
Coloque cuidadosamente la destructora de papel PS657 en una
superficie seca, firme y lisa.
3.
Asegúrese de que la papelera esta correctamente colocada dentro del
dispositivo.
4.
Tenga cuidado de no poner los dedos sobre las cuchillas.
5.
Enchufe el cable en cualquier enchufe estándar de 220-240 volt que
deberá encontrarse cerca de la destructora de papel en todo momento y
ser fácilmente accesible.
Coloque
Configuración
el interruptor en la posición AUTO.
El dispositivo está listo para comenzar a triturar.
Funcionamiento
El botón de encendido se encuentra en la parte superior de la
destructora de papel. El botón tiene 4 modos: FWD AUTO, OFF, REV
Cuando el modo AUTO es seleccionado, el proceso de corte se inicia de
maner automática con tan solo introducir papel en la ranura. La destructora
de papel también se detendrá de manera automática cuando el papel haya
sido completamente triturado.
El modo REV se utiliza para asistir en el proceso de eliminación de papel
atascado. Esto revierte el proceso de trituración antes de que el ciclo se
finalice, limpiando de esta manera las cuchillas.
Seleccione el modo OFF cuando desee vaciar la papelera o cuando la
destructora no se utilice por un largo periodo de tiempo.
El modo FWD también se utiliza para ayudar a eliminar un atasco de papel. Al
seleccionar este modo, las cuchillas de la máquina seguirán girando
continuamente incluso si no se inserta papel. Esto ayudará a despejar las
cuchillas y eliminar cualquier resto de papel de las cuchillas.
38
Capacidad
1.
Características especiales
Este modelo tiene un asa que permite vaciar fácilmente el contenedor y
tiene una mayor capacidad de contenedor, lo que significa que debe
vaciarlo con menos frecuencia.
El PS657 triturará hasta 5 hojas A4 (80GSM) dobladas.
Cuando se triture material más pequeño como sobre o facturas, introduzcalas
por el medio de la ranura.
Atascos de papel y sobrecargas
Como resolver un atasco de papel
2.
Apague o desenchufe el cable y espere un mínimo de 60 minutos
para resetear la sobrecarga termal.
Pulse el botón REV y tire suavemente de las hojas sobrantes hacia afuera.
3. Elimine los papeles no triturados por la parte superior de la ranura y
limpie cualquier exceso de papel de la ranura.
Protección de sobrecalentamiento:
El PS657 está equipado con un dispositivo de protección de sobrecarga del
motor. Esto significa que si/cuando el motor se sobrecalienta, la alimentación
se cortará automáticamente.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no colocar los dedos cerca de
la ranura ya que podría resultar en daños graves.
39
1.
Ciclo operativo:
El ciclo de uso continuado a máxima capacidad es de 2 minutos on y 45
minutos off.
Es posible que la destructora de papel pueda apagarse en los siguientes
casos:
a) Operar la destructora a máxima capacidad continuamente por mas de 2
minutos sin interrupción.
Si esto ocurre debe hacer lo siguiente:
2.
Desenchufe el cable y espere hasta 60 minutos para que la protección
anti sobrecalentamiento se resetee.
Tire
3.
o corte cualquier exceso de papel de la parte superior de la trituradora.
4.
Enchufe el cable de nuevo y active el modo REV. Retire el papel
sobrante de las cuchillas.
Una
1.
vez el atasco se haya resuelto, active el modo AUTO de nuevo.
b) Exceder la capacidad destructora (insertar mas de 5 hojas A4 (80GSM) a
la vez, o si el papel no se ha introducido correctamente en la ranura).
Si esto ocurre debe hacer lo siguiente:
Active
2.
el modo REV.
Tire
3.
de los papeles atascados.
4.
Active el modo AUTO y permita que el papel atascado en las cuchillas se
limpie.
Una
Atascos de papel y sobrecargas (continuacion)
vez resuelto el atasco, puede continuar con el uso de la destructora.
40
NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO
CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando
materiales de
alta calidad para asegurar conabilidad y excelente funcionamiento. Le dará buen servicio y
una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido.
El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original. Si surge
cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto
debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la
compañía.
Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:
1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
2. El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones
contenidas en este manual.
3. Este aparato es únicamente de uso doméstico.
4. No cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia,
reparaciones inexpertas o partes consumibles.
5. Shine-Mart Ltd no será responsable por cualquier do consecuente,
accidentes o pérdidas.
6. Shine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo de
servicio, bajo la garantía.
7. Valido solamente dentro de la (EU).
Este producto esta equipado con enchufe/fusible Europeo
Importado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores
de equipos eléctricos y ectricos:
Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a
desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electnicos (RAEE)
Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura
doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje
de los materiales utilizados.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los
productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su
Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita.
Si los clientes desechan los residuos ectricos y electrónicos correctamente,
ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden
contener los residuos
Garantía
Síguenos
41
Manuale d’istruzioni In Italiano
42
Caratteristiche e specifiche
Modello PS657
12mm x 4mm
5 fogli A4 (80GSM)
2 min on / 45 min off
220mm / 22cm
Dimensioni356 x 320 x 195 mm
15 litri
3.9kg
170W
220-240V ~ 50/60Hz
3
4
5
1
2
Taglio
Dimensione brandello
Capacità fogli di carta
Utilizzo
Misura dello slot della carta
Capacità del contenitore
Peso
Potenza
Voltaggio
Taglio incrociato
1. Inserimento carta
2. Motore
5.
3. Contenitore carta
4. Selezionatore
Maniglia
43
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E
CONSERVARLO PER RIFERIMENTO FUTURO
PRIMA DELL'USO
Smaltire tutti gli imballaggi in modo accurato e responsabile.
Questo apparecchio è progettato esclusivamente per uso interno. Non
utilizzare all'aperto.
Non utilizzare questo distruggidocumenti per uso industriale e
commerciale o per qualsiasi altro scopo.
Il distruggidocumenti DEVE essere posizionato su una base ben orizzontale
prima e durante l'uso.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rimanga impigliato sotto
l'apparecchio.
Assicurarsi che venga utilizzata l'alimentazione corretta (220-240 V CA).
Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
Non posizionare il distruggidocumenti vicino a una fonte di calore o alla luce
solare diretta.
Non operare sotto o vicino a tende o altri materiali combustibili.
Non immergere la macchina in acqua o altri liquidi per proteggerla da
scosse elettriche.
Non spruzzare olio sintetico infiammabile, prodotti a base di petrolio o aerosol
su questo distruggidocumenti in quanto potrebbero causare danni.
Non esporre il distruggidocumenti alla pioggia oa qualsiasi altra umidità.
Non tentare di riparare il distruggidocumenti da soli. Se per qualsiasi
motivo il tuo distruggidocumenti smette di funzionare correttamente,
contatta il team di assistenza clienti Duronic per un consiglio.
Informazioni sulla sicurezza
44
DURANTE L'USO
AVVERTIMENTO! Tenere capi di abbigliamento larghi; cravatte, gioielli,
capelli o altri oggetti lontano dall'apertura di alimentazione per evitare
lesioni.
Non inserire mai le dita nell'apertura di alimentazione. Potrebbero verificarsi
gravi lesioni!
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i
bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o istruite sull'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
NON lasciare i bambini incustoditi con il distruggidocumenti.
Tenere SEMPRE il distruggidocumenti spento e scollegato quando non è in uso.
NON inserire più fogli di carta di quelli indicati.
Limitare l'utilizzo al tempo indicato nel manuale. Vedere la sezione
intitolata "Capacità".
Rimuovere i punti metallici e le graffette dalla carta prima di distruggere la
carta.
Per evitare il surriscaldamento del distruggidocumenti, limitare la triturazione
continua al tempo specificato in questo manuale.
Non azionare il distruggidocumenti se il cavo o la spina sono danneggiati o se il
distruggidocumenti ha qualche malfunzionamento.
Scollegare SEMPRE il distruggidocumenti quando si sposta, si pulisce o si
svuota il cestino.
NON tentare di azionare il distruggidocumenti se il distruggidocumenti
presenta qualsiasi tipo di problema.
Se la tua macchina smette di funzionare, non tentare di ripararla da solo!
Informazioni sulla sicurezza
Contattare il servizio clienti Duronic per assistenza.
NON tentare di distruggere materiali diversi da carta e carte di credito
nelle fessure di alimentazione fornite.
45
Non utilizzare mai strumenti appuntiti o sostanze abrasive, sapone,
detersivo per la casa, detersivo o cera lucidante per la pulizia.
Non pulire mai l'apparecchio con liquidi infiammabili. Potrebbe causare
danni e pericolo.
Utilizzare acqua tiepida su un panno per pulire l'armadio e il cestino dei
rifiuti dell'apparecchio e asciugarlo.
Icone di avviso
Si prega di prendere nota di questi avvisi visualizzati sulla macchina:
Pulizia e manutenzione
Assicurarsi che l'unità sia asciutta prima di collegarla alla rete.
NO AEROSOL MAX 4-5
A4 FOGLI
NO ABBIGLIAMENTO
AVVERTIMENTO NO BAMBINI NO DITA O MANI NO CAPELLI
IMPORTANTE: Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa
di corrente durante la pulizia e la manutenzione.
NO
GRAFFETTE
LEGGERE LE
ISTRUZIONI
46
1.
2.
Posizionare con cura su una superficie stabile.
3.
Assicurarsi che il cestino dei rifiuti sia posizionato correttamente
all'interno della macchina.
4.
Non mettere le dita vicino alle lame della taglierina.
5.
Collegare il cavo di alimentazione a qualsiasi presa di corrente/presa di
corrente CA standard da 220-240 Volt che dovrebbe essere situata vicino
al distruggidocumenti e dovrebbe essere facilmente accessibile.
Portare
L'interruttore di alimentazione si trova sulla parte superiore del
distruggidocumenti. L'interruttore ha tre impostazioni: AUTO, OFF, Reverse/REV.
Quando si seleziona AUTO, il processo di distruzione viene avviato
automaticamente inserendo la carta nell'apertura di alimentazione. Il
distruggidocumenti si arresterà automaticamente anche quando la carta avrà
completato il suo percorso attraverso l'apertura di alimentazione.
Setup
l'interruttore in posizione AUTO.
Adesso il distruggi documenti può essere utilizzato
Utilizzo
La modalità REV viene utilizzata per facilitare la rimozione di un
inceppamento della carta. Questo inverte il processo di triturazione prima
del termine del ciclo, liberando le lame di taglio.
Selezionare la modalità OFF quando si svuota il cestino dei rifiuti o quando il
distruggidocumenti non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
La modalità DEVIA viene utilizzata anche per facilitare la rimozione di un
inceppamento della carta. Selezionando questa modalità, le lame della
macchina continueranno a ruotare continuamente anche se non è inserita
carta. Questo aiuterà a pulire le lame e rimuovere eventuali pezzi di carta
rimanenti dalle lame.
47
Questo modello è compatto e ideale per l'uso da tavolo o da tavolo, e
dispone di una maniglia che consente un facile svuotamento del cestino.
Quando si distruggono piccoli materiali come buste o ricevute, inserirli
attraverso il centro dell'apertura di alimentazione.
1.
Caratteristiche speciali
Capacità
Il PS657 distruggerà fino a 5 fogli di carta A4 (80GSM).
Inceppamenti e sovraccarichi della carta
Come risolvere un inceppamento della carta:
Scollegare il cavo dalla presa di corrente e attendere almeno 60
minuti per il ripristino del sovraccarico termico.
2. Premere il pulsante di REV ed estrarre delicatamente i fogli di carta
rimanenti dall'apertura di alimentazione.
3. Rimuovere la carta non triturata dalla parte superiore e rimuovere
eventuali frammenti di carta in eccesso dall'apertura di alimentazione.
Protezione da sovraccarico:
Il PS657 è dotato di un dispositivo di protezione contro il sovraccarico del
motore. Ciò significa che se / quando il motore si surriscalda, l'alimentazione
verrà automaticamente interrotta.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non mettere le dita vicino
all'apertura di alimentazione poiché potrebbero verificarsi gravi
danni.
48
1.
Ciclo di lavoro:
Il ciclo di attivazione/disattivazione per la triturazione continua alla massima
capacità è di 2 minuti di accensione e 45 minuti di spegnimento.
L'alimentazione potrebbe interrompersi nelle seguenti situazioni:
(a) Azionare il distruggidocumenti alla massima capacità ininterrottamente
per più di 2 minuti senza fermarsi.
Se ciò si verifica si deve:
Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete e attendere almeno 60
minuti per il ripristino della protezione da sovraccarico.
2. Strappare
3.
o tagliare la carta in eccesso dalla parte superiore del
distruggidocumenti.
4.
Ricollegare il cavo di alimentazione alla presa di rete e posizionare
l'interruttore su REV. Estrarre la carta rimanente dalle taglierine.
1.
Una volta eliminato l'inceppamento, posizionare l'interruttore su AUTO.
(b) Superamento della capacità di distruzione (ad es., inserimento di più di 3
fogli A4 o 5 fogli A5 alla volta, o se la carta non viene alimentata
perpendicolarmente nell'apertura di alimentazione).
Se ciò si verifica si deve:
Posizionare
2.
l'interruttore su REV.
Eliminare
3.
i fogli inceppati.
4.
Posizionare l'interruttore su AUTO, permettendogli di eliminare i pezzi
rimanenti intrappolati nelle lame.
Una
Caratteristiche speciali
volta eliminato l'inceppamento, si può continuare a utilizzare il distruggi
documenti.
49
Questo prodotto è garantito per una durata determinata con il distributore a partire dalla data
di acquisto contro ogni difetto derivante da difetti di fabbricazione o dei materiali. Questa
garanzia non copre difetti o danni derivanti da installazione impropria, uso improprio o usura
anomala del prodotto.
L’apparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla
ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto. È importante rispettare le istruzioni
per l’uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito. Inoltre, non possiamo garantire
l’apparecchio se è stato modicato o riparato dall’acquirente o da terzi.
1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic.
NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL
CONSUMATORE
Questo prodotto è stato realizzato con le rigorose procedure del controllo qualità, e
utilizzando materiali di altissima qualità, per garantire afdabilità e prestazioni eccellenti.
Vi regalerà un servizio ottimo e a lungo termine, purchè venga opportunamente usata e
mantenuta. Il prodotto è garantito per 1 anno dalla data di acquisto. Se sorge qualche
difetto a causa di materiali difettosi o scarsa manodopera, il prodotto difettoso dovrà essere
restituito al luogo originale di acquisto. Il rimborso o la sostituzione sono a discrezione
dell’azienda. I prodotti Duronic offrono 1 anno di garanzia alle seguenti condizioni:
1. Il prodotto deve essere restituito al rivenditore con la prova d’acquisto originale
2. Il prodotto deve essere installato e usato seguendo le istruzioni contenute nel manuale.
3. Il prodotto va utilizzato solo per scopi domestici. Non è da utilizzarsi per uso commerciale.
4. La garanzia non copre usura, danni volontari, abuso, negligenza, riparazioni
inesperte o consumo dei materiali.
5. Shine-Mart Ltd non è responsabile per Danni accidentali o consequenziali.
6. Shine-Mart Ltd non è tenuta a eseguire qualsiasi tipo di riparazione, ai sensi
della garanzia.
7. Termini validi in tutta l’unione europea *Ci riserviamo il diritto di modicare le sopracitate
condizioni Per parti di ricambio si prega di consultare il sito www.duronic.com
Corretto smaltimento del prodotto.
Qusto prodotto è inclusivo di spina certicata CE
importata da Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Questo segno su un prodotto o su documenti indica che quando deve essere
smaltito, deve essere trattato come i riuti elettrici ed elettronici (WEEE)
Tutti I prodotti marcati WEEE non devono essere buttati nei riuti domenistici
generici, ma separati per il trattamento, il recupero
e il riciclaggio dei materiali utilizzati.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio; si prega di portare tutti I
prodotti marcati WEEE al Vostro centro smaltimenti riuti autorizzato, dove
saranno accettati gratuitamente.
Se i consumatori sono propensi allo smaltimento corretto di riuti elettrici ed
elettronici, aiuteranno a salvare risorse importanti e a prevenire i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente di tutti i materiali pericolosi
che i riuti possono contenere.
Garanzia
Seguici
50
Instrukcja obsługi. Polski
51
Specyfikacja i Ogólna Charakterystyka
Model PS657
12 mm x 4 mm
5 kartek A4 (80Gm2)
2 min wł. / 45 min wył.
220 mm / 22 cm
356 x 320 x 195 mm
15 litrów
3.9 kg
170W
220-240V ~ 50/60Hz
3
4
5
1
2
Rodzaj niszczarki:
Wymiary ścinków:
Wydajność:
Cykl pracy:
Szerokość otworu:
Wymiary:
Rozmiar kosza:
Waga:
Zasilanie:
Napięcie wejściowe
/ Częstotliwość
ścinkowa
1. Otwór
2.
wlotowy
Jednostka
3.
silnika
Kosz
4.
na ścinki
Włącznik
5. Uchwyt
52
PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
ZACHOWAJ JĄ DO WGLĄDU
Przed użyciem
Ostrożnie usunąć wszystkie elementy opakowania i zutylizować w
sposób przyjazny dla środowiska.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytkowania w pomieszczeniach.
Nie używać na wolnym powietrzu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego lub
przemysłowego; wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie MUSI znajdować się na płaskiej powierzchni przed oraz
podczas użytkowania
Upewnić się czy przewód zasilający nie został zablokowany pod
urządzeniem.
Upewnić się czy napięcie sieci jest prawidłowe (220-240V)
Przewód zasilający trzymać z dala od gorących powierzchni.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub w bezpośrednim
nasłonecznieniu.
Nie uruchamiać pod lub w pobliżu zasłon lub innych materiałów
łatwopalnych.
Aby zapobiec porażeniu prądem, nie zanurzać urządzenia w wodzie ani
innych płynach.
Nie rozpylać nad urządzeniem żadnych łatwopalnych olejów
syntetycznych, produktów ropopochodnych ani produktów w aerozolu,
ponieważ może to spowodować pożar
Nie dopuszczać, aby urządzenie było wystawione na działanie deszczu lub
innego źródła wilgoci.
Nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeżeli urządzenie
przestało działać prawidłowo, skontaktować się z Działem Obsługi
Klienta Duronic po poradę.
Bezpieczeństwo użytkowania
53
PODCZAS UŻYTKOWANIA
OSTRZEŻENIE!: Luźne elementy odzieży jak krawaty, biżuteria, włosy i inne
małe obiekty, trzymaj z dala od otworu wlotowego, aby uniknąć ryzyka
wypadku
Nigdy nie wkładać palców do otworu wlotowego ze względu na wysokie
ryzyko skaleczenia.
Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy, o ile nie otrzymali oni
nadzoru lub instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie zostawiaj dzieci bez nadzoru z urządzeniem.
ZAWSZE odłączać urządzenie z gniazdka zasilającego, gdy nie jest używane.
NIE PRÓBUJ wkładać do otworu wlotowego więcej kartek papieru niż
zaznaczono w specyfikacji.
ZAWSZE ograniczaj ciągłą pracę urządzenia do czasu zaznaczonego w
instrukcji.
NIE PRÓBUJ wkładać do otworu wlotowego innych materiałów
zaznaczone w instrukcji obsługi.
Usuń zszywki i spinacze z papieru przed niszczeniem.
Aby zapobiec przegrzaniu silnika, ogranicz czas ciągłej pracy urządzenia do
czasu zaznaczonego w instrukcji.
Nie używać urządzenia, gdy przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone
lub samo urządzenie nie działa prawidłowo.
ZAWSZE odłączaj urządzenie z gniazdka zasilającego podczas czyszczenia,
opróżniania pojemnika na ścinki lub przenoszenia urządzenia.
NIE PRÓBUJ operować niszczarki, gdy nie działa prawidłowo.
Jeżeli urządzenie przestało działać nie próbuj samodzielnie go naprawiać.
Bezpieczeństwo użytkowania
Skontaktuj się z Duronic w celu uzyskania pomocy.
54
Nigdy nie używaj ostrych narzędzi ani powierzchni ściernych, mydła,
domowego środka czyszczącego, detergentu ani wosku do czyszczenia
urządzenia.
Nigdy nie czyścić urządzenia łatwopalnymi płynami. Może to
spowodować uszkodzenie urządzenia lub ryzyko pożaru.
Do czyszczenia obudowy urządzenia i kosza używać ściereczki
namoczonej letnią wodą i wytrzeć do sucha.
Graficzne ostrzeżenia
Proszę zwrócić uwagę na następujące ostrzeżenia dotyczące urządzenia:
Czyszczenie i Pielęgnacja
Upewnij się, że urządzenie jest całkowicie suche przed ponownym
podłączeniem do gniazdka elektrycznego.
NIE STOSUJ
AREOZOLI
MAKS 4-5
KARTEK A4
OSTRZEŻENIA ZAKAZ
OBSŁUGI
PRZEZ DZIECI
NIE
WKŁADAĆ
RĄK ANI
PALCÓW
NIE
WKŁADAĆ
WŁOSÓW
UWAGA
NA LUŹNE
CZĘŚCI
ODZIEŻY
WAŻNE: Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka sieciowego
podczas czyszczenia i konserwacji.
NIE
WKŁADAĆ
SPINACZY
PRZED
UŻYCIEM
PRZECZYTAJ
INSTRUKCJĘ
55
1.
2.
Urządzenie powinno być umieszczone na płaskiej, stabilnej, powierzchni.
3.
Upewnij się, czy jednostka silnika jest prawidłowo zamontowana
na koszu na ścinki.
4.
Zachowaj ostrożność, aby nie umieszczać palców blisko ostrzy tnących.
5.
Podłączyć urządzenie do gniazdka zasilającego zgodnego z tabliczką
znamionową (220-240V). Gniazdko powinno znajdować się pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
Umieść
Włącznik umieszczony jest na górze niszczarki. Niszczarka ma następujące
tryby działania: w przód - FWD, AUTO, wyłączony - OFF, w tył - REV.
Tryb AUTO: Proces niszczenia zostanie zainicjowany automatycznie,
gdy papier zostanie umieszczone w otworze wlotowym i zakończy się, gdy
niszczony materiał zostanie przetworzony.
przełącznik w pozycji AUTO.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
Użytkowanie
Instalacja
Tryb REV: Jest używany w celu usunięcia zaklinowanego papieru w
ostrzach niszczarki i ich oczyszczenia.
Tryb OFF: Stosowany w celu wyłączenia urządzenia. Zalecamy odłączenie
urządzenia od zasilania za każdym razem, gdy nie będzie użytkowane przez
dłuższy czas.
Tryb FWD: może posłużyć do usuwania zaklinowanych ścinków. Poprzez
wybór tego trybu, ostrza urządzenia będą ciągle pracować, nawet jeżeli
papier nie został włożony do otworu. Działanie to umożliwia oczyszczenie
ostrzy z pozostałości papieru na ostrzach.
56
Kiedy chcesz zniszczyć małe elementy jak np. koperty, rachunki umieść je w
środkowej części wlotu.
1.
Cechy Szczególne
Wydajność
Maksymalna wydajność urządzenia to 5 kartek A4 (80gm2)
Zacięcia Papieru lub Przeładowanie
W przypadku zacięcia papieru:
Model ten posiada uchwyt, który pozwala na łatwe opróżnianie kosza oraz
większą pojemność kosza na ścinki, co oznacza, że można go rzadziej
opróżniać.
Wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający i poczekaj 45 min aby
silnik urządzenia mógł się schłodzić.
2. Uruchom tryb wsteczny (REV) i delikatnie wyciągnij papier z
wlotu niszczarki. Uważaj, aby nie wkładać palców blisko noży.
3. Wyjmij pozostałości niezniszczonego papieru z góry i usuń nadmiar
strzępów papieru z otworu wlotowego.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem:
Niszczarka jest wyposażona w system zapobiegający przeciążeniu silnika.
Oznacza to, że jeżeli silnik ulegnie przegrzaniu, urządzenie automatycznie
wyłączy się, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
UWAGA: Zachowaj szczególną ostrożność. Nie zbliżaj palców do
otworu wlotowego, ponieważ może to spowodować skaleczenia.
57
(a) Urządzenie
1.
Cykl Pracy:
Cykl pracy urządzenia to 2 min ciągłej pracy i 45 min bezczynności.
Urządzenie może automatycznie wyłączyć się, jeżeli:
użytkowane jest z maksymalną intensywnością przez
więcej jak 2 min w trybie ciągłym.
W takiej sytuacji należy:
Wyłącz urządzenie i dłącz kabel zasilający. Odczekać 45 min, aby silnik
urządzenia mógł się schłodzić.
2. Oderwij
3.
lub odetnij nadmiar papieru z wlotu niszczarki.
4.
Podłącz przewód zasilający i wciśnij przycisk zasilania. Jeżeli papier
został pozostawiony w otworze niszczarki uruchom tryb wsteczny (REV)
i usuń go.
Gdy
(b) Przekroczono
1.
zator zostanie usunięty z otworu wlotowego włącz funkcję AUTO
i kontynuuj pracę.
maksymalna wydajność urządzenia (np. włożono ponad
5 kartek A4 za jednym razem lub papier nie został włożony krótszym
bokiem).
W takiej sytuacji należy:
Ustaw
2.
przełącznik w pozycji REV.
Wyciągnij
3.
zablokowany papier.
4.
Przełącz włącznik w pozycję AUTO aby usunąć pozostałości papieru, jakie
mogą znajdować się na ostrzach.
Po
Zacięcia Papieru lub Przeładowanie cd.
zlikwidowaniu zatoru ponownie kontynuuj pracę z urządzeniem.
58
Warunki Gwarancji
1 Rok Gwarancji rmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products.
UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta.
Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje
najwszej jakości materiy dla uzyskania doskonałej wydajnci i niezawodności.
Długotrwałć produktu zostaje osiągnięta przez włciwe użytkowanie i konserwację.
Gwarancja obejmuje 1 rok od daty zamówienia. Jeżeli jakikolwiek defekt powstanie ze
wzgdu na wadliwość materiu lub niewłaściwe wykonanie to uszkodzony produkt musi
zostać dostarczony do miejsca, z którego został zamówiony. Zwrot piendzy lub wymiana
produktu jest w gestii rmy.
Duronic Products oferuje jeden rok gwarancji na podstawie poniższych warunków:
1. Produkt musi zostać zwrócony do sprzedawcy z oryginalnym dowodem zakupu.
2. Produkt był instalowany i użytkowany zgodnie z instrukcją obsługi.
3. Produkt użytkowany był wyłącznie w celach domowych.
4. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia się produktu, celowego uszkodzenia,
nieaściwego użycia, zaniedbania, niewłciwych napraw lub części
eksploatacyjnych.
5. Shine-Mart Ltd. nie ponosi odpowiedzialnci za przypadkowe albo celowe zgubienie
produktu lub jego uszkodzenie.
6. Firma Shine-Mart Ltd nie jest zobowzana do przeprowadzania jakichkolwiek prac
serwisowych w ramach gwarancji.
7. Obowiązuje na obszarze Unii Europejskiej.
Ten produkt jest wyposażony we wbudowaną wtyczkę typu Euro-Plug / BS z
certykatem CE importowaną przez Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Informacja o odpadach i utylizacja dla użytkowników sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami
zbierania odpaw). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być zaliczany do odpaw domowych. Naly go przekazać
do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, krych przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu.
Recykling materiałów pomaga w zachowaniu suroww naturalnych.
Śledź Nas
59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Duronic PS657 Instrucciones de operación

Categoría
Trituradoras de papel
Tipo
Instrucciones de operación