PPA Good Light Plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
NOTE:
For further information, see the
Anatel website: www.gov.br/
anatel/pt-br
This equipment is not entitled
to protection against harmful
interference and cannot cause
interference with authorized
systems.
This product is unsuitable for
domestic environment use as
it may cause electromagnetic
interference, requiring the user
to take measures to minimize
such interference.
INTRODUCTION
Good Light is a remote control to ac-
tivate gate operators. Installed inside
the vehicle, Good Light starts the gate
operator with a simple touch on the
vehicle’s high beam lever.
TECHNICAL FEATURES
Vehicle control for cars, motorcy-
cles, and trucks.
Electronic circuit with protection.
Tactile switch to record the trans-
mitter in the control board
Supply voltage: from 5.5 Vdc to 27
Vdc or from 4 Vac to 19 Vac
Non-polarity connection cables
that can be installed without con-
cern for polarity reversal.
New technology with better data
transmission thanks to the inten-
sity and reliability of the radio fre-
quency signal.
Transmission frequency at 433.92
MHz.
Transmission power about 9 dBm.
Moisture resistant.
INSTALLATION
Red cable: positive (+) of the vehicle
battery.
Black Wire: negative (-) of the vehicle
battery
Note: If the positive and negative
power cables are installed reversed,
the product will work normally as
there is no power polarity.
The brown wires connect directly to
the vehicle’s high-beam headlight
wires. These cables, as well as the
power cables, have no polarity (posi-
tive and negative).
(+) POSITIVE
(-) NEGA
TIVE
VEHICLE BATTERY
GOOD LIGHT
RED
BLACK
BROWN
BROWN
EARTH
HIGH-BEAM HEADLIGHT
LOW-BEAM HEADLIGHT
VEHICLE
HEADLIGHT
CONTROL
REGISTRATION
ATTENTION
Do not use this
equipment with-
out first reading
the User’s Manual.
P32215 - 03/2023
Rev. 0
Technical Manual
GOOD LIGHT PLUS
Electrical Connections Diagram:
NOTE: Keeping Good
Light’s two switches, SW1 and
SW2, pressed simultaneously
until the LED turns off, the Fixed
Code control RF transmission
protocol is inverted for Rolling
Code control and vice versa.
NOTE: Shapes and connec-
tion points vary according to
vehicle manufacturer and mo-
del. Consult the specialized ser-
vice of an electric car you trust.
AUTOMATION CONTROL
BOARD REGISTRATION
Once the Good Light has been in-
stalled, there are two ways to register
it in the control board: by activating
the vehicle’s high-beam headlight,
keeping it started, and conrming the
registration process in the automation
control board, or by keeping the SW1
switch pressed, so the transmitter
emits a signal and, nally, conrming
the registration process in the control
panel*.
NOTE: After activating the vehicles
high-beam headlight or Good Light’s
SW1 switch, the maximum transmis-
sion time is approximately 12 seconds.
As long as the LED on the Good Light
is on, it indicates that it is transmitting
a radio frequency signal.
*The procedure for registering the vehicle control varies depending on the model of the automation control board. Please consult the manual on our
website (www.ppa.com.br) or contact our technical support for further information.
WARRANTY TERMS
MOTOPPAR da Amazônia Indúria e Comércio de Eletrônicos Ltda, regiered under CNPJ No.
52.605.821/0001-55, located at Av. Dr. Labieno da Coa Machado, n° 3526, Dirito Indurial, Garça/
SP, CEP 17406-200, manufacturer of PPA products, guarantees this device again design, manufac-
ture, assembly defects and/or jointly and severally as a result of defects in material quality that makes
it inappropriate or unsuitable for the consumption for which it is intended, for a legal period of 90
(ninety) days from the date of purchase, provided that inallation guidelines described in the user’s
manual are followed.
As a result of the credibility and tru placed in PPA products, we have added another 275 days to the
above period, reaching a total of 1 (one) year, also counted from the date of purchase to be proven by
the consumer through the proof of purchase (Purchase Invoice).
In case of defects, within the warranty period, PPAs liability is rericted to repairing or replacing the
device they manufacture under the following conditions:
1. Only Technical Assiance can repair and readju the equipment. It is qualied and authorized to
open, remove, replace parts or components, and x defects covered by the warranty, considering
that failure to do so and any use of parts that are not originals will result in the waiver of this term
by the consumer.
2. Warranty does not cover accessories such as cables, screw kits, xing brackets, sources, etc. The
consumer exclusively bears expenses for packaging, transport, and reinallation of the product.
3. Packaging, transportation, and product reinallation expenses will be the consumer’s sole respon-
sibility.
4. The equipment mu be sent directly to the company responsible for the sale, representing the
manufacturer, through the address on the purchase invoice, and adequately packaged to avoid
the loss of the warranty.
5. Within the additional 275 days, visits and transportation to places where authorized technical as-
siance is unavailable will be charged. Product and technician transportation cos will be the sole
responsibility of the consumer.
6. Replacement or repair of the equipment does not extend the warranty period.
This warranty will be void if the product:
1. suers damages caused by agents of nature, such as atmospheric discharges, oods, res, land-
slides, etc.;
2. is inalled in an improper electric power supply or is not inalled according to inallation inruc-
tions set out in the manual;
3. shows defects caused by falls or any other physical accident;
4. show signs of tampering or attempts of repair by unauthorized personnel;
5. is not used for its intended purpose;
6. is not used under normal conditions;
7. is damaged by accessories or equipment attached to the product.
Recommendation:
We recommend having a specialized technical service inall and service the product.
If the product has a defect or malfunction, look for a specialized Technical Service for the necessary
corrections.
Manufactured by:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
NOTA:
Para obtener más información,
consulte el sitio web de Anatel:
www. gov.br/anatel/pt-br
Este equipo no tiene derecho
a protección contra interferen-
cias perjudiciales y no puede
causar interferencias en siste-
mas debidamente autorizados.
Este producto no es adecuado
para uso en entornos domésti-
cos, ya que puede causar infe-
rencias electromagnéticas que
obligarán al usuario a tomar
las medidas necesarias para
minimizar dichas interferencias.
INTRODUCCIÓN
Control remoto para accionar auto-
matismos de portones. Instalado en
el interior del vehículo, el Good Light
activa el automatismo con un simple
toque en la palanca de luz alta del
vehículo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Control vehicular para coches, mo-
tos y camiones.
Circuito electrónico con protec-
ción.
Tecla táctil para la grabación del
transmisor en la central.
Tensión de alimentación: de 5,5
Vdc a 27 Vdc o de 4 Vac a 19 Vac
Cables de conexión sin polaridad
que pueden instalarse sin preocu-
parse por la inversión de polaridad.
Nueva tecnología con mejor
transmisión de datos gracias a la
intensidad y abilidad de la señal
de radiofrecuencia.
Frecuencia de transmisión en
433,92 MHz.
Potencia de transmisión de aproxi-
madamente 9 dBm.
Resistente a la humedad.
INSTALACIÓN
Cable rojo: positivo (+) de la batería
del vehículo.
Cable negro: negativo (-) de la batería
del vehículo.
NOTA: si los cables de alimentación
positivo y negativo se instalaron inver-
tidos, el producto funcionará normal-
mente, ya que no existe polaridad en
la alimentación.
Los cables marrones se conectan di-
rectamente a los cables del faro alto
del vehículo. Estos cables, así como
los cables de alimentación, no tienen
polaridad (positivo y negativo).
(+) POSITIVO
(-) NEGATIVO
BATERÍA DEL VEHÍCULO
GOOD LIGHT
ROJO
NEGRO
MARRÓN
MARRÓN
TIERRA
FARO ALTO
FARO BAJO
FARO DEL
VEHÍCULO
BOTÓN PARA
REGISTRO
DEL CONTROL
ATENCIÓN
No utilice el equipo
sin leer primero el
manual de instruc-
ciones.
P32215 - 03/2023
Rev. 0
Manual Técnico
GOOD LIGHT PLUS
Diagrama de Conexiones Eléctricas:
NOTA: al mantener presio-
nados simultáneamente los dos
botones del Good Light, SW1
y SW2, hasta que se apague el
LED, se invierte el protocolo de
transmisión RF del control de
Código Fijo para Código Evolu-
tivo y viceversa.
NOTA: Las formas y los pun-
tos de conexión varían según el
fabricante y el modelo de vehí-
culo. Consulte el servicio espe-
cializado de una auto ectrica
de su confianza.
REGISTRO EN LA CENTRAL DE
MANDO DEL AUTOMATISMO
Con el Good Light ya instalado, hay
dos formas de registrarlo en la cen-
tral: puede activar el faro de luz alta
del vehículo, mantenerlo activado y
conrmar el proceso de registro en la
central de mando del automatismo o
puede mantener presionado el botón
SW1 para que el transmisor emita se-
ñal y, nalmente, conrme el proceso
de registro en la central*.
NOTA: Después de activar el faro de
luz alta del vehículo o el botón SW1
de la Good Light, el tiempo máximo
de transmisión es de aproximada-
mente 12 segundos. Mientras el LED
de la Good Light esté encendido, in-
dica que está transmitiendo señal de
radiofrecuencia.
*El procedimiento para registrar el control del vehículo varía según el modelo de la central de mando del automatismo. Para más información, consulte el
manual en nuestro sitio web (www.ppa.com.br) o póngase en contacto con nuestro soporte técnico.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA
MOTOPPAR Indúria e Comércio de Automatizadores Ltda, inscrita en el CNPJ n° 52.605.821/0001-
55, ubicada en la Av. Dr. Labieno da Coa Machado, n° 3526, Dirito Indurial, Garça/SP, Brasil, CEP
17406-200, fabricante de los productos PPA, garantiza ee dispositivo contra defectos de diseño,
fabricación, montaje o como consecuencia de vicios de calidad del material que lo hagan impro-
pio o inadecuado para su uso previo durante el plazo legal de 90 (noventa) días a partir de la
fecha de adquisición, siempre que se respeten las directrices de inalación descritas en el manual
de inrucciones.
Como resultado de la credibilidad y la conanza depositada en los productos PPA, añadimos otros
275 (doscientos setenta y cinco) días al periodo anterior, alcanzando un total de 01 (un) año de ga-
rantía, también contado a partir de la fecha de adquisición y que el consumidor debe comprobar
mediante la factura de compra.
En caso de defecto, dentro del período de garantía, la responsabilidad de PPA se limita a la reparación
o suitución del dispositivo de su fabricación bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y regulación de los equipos solo podrán ser realizadas por la Asiencia Técnica de
PPA, la cual eá habilitada para abrir, retirar, reponer piezas o componentes, así como reparar los
defectos cubiertos por la garantía. El incumplimiento de ea condición y cualquier utilización de
piezas no originales en su uso dará lugar a la renuncia de ee término por parte del consumidor.
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, juego de tornillos, soportes de jación,
fuentes, etc.
3. Gaos de embalaje, transporte y reinalación del producto corren exclusivamente a cargo del
consumidor.
4. El equipo deberá ser enviado directamente a la Empresa responsable de la venta representante
del fabricante, a la dirección conante en la factura de compra, debidamente acondicionado, para
así evitar la pérdida de la garantía.
5. En el plazo adicional de 275 días se cobrarán las visitas técnicas en localidades donde no exian
servicios autorizados. Los gaos de transporte del dispositivo o del técnico correrán a cargo del
propietario consumidor.
6. La suitución o reparación del equipo no prorroga el plazo de garantía.
Ea garantía perderá sus efectos si el producto:
1. sufre daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas atmosféricas, inundaciones,
incendios, derrumbes, etc.;
2. es inalado en una red eléctrica inadecuada o incluso en desacuerdo con alguna de las inruccio-
nes para inalación expueas en el manual;
3. presenta defectos causados por caídas, golpes o por cualquier otro accidente físico;
4. es modicado o por intento de reparación por parte de personal no autorizado;
5. no se usa para el n al cual eá deinado;
6. no se utiliza en condiciones normales;
7. sufre daños causados por accesorios o equipos acoplados al producto.
Recomendación:
Se recomienda que la inalación y el mantenimiento del producto sean realizados por el servicio
técnico especializado PPA.
Si el producto presenta algún defecto o el funcionamiento es anormal, contacte con un Servicio
Técnico especializado para que se hagan las correcciones necesarias.
Fabricado por:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PPA Good Light Plus Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas