PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY I N S T R U C T I O N S
Step 3: Lace the power cord through the cord minders
on the underside of the base. Refer to Figure 5.
Step 4: Turn the heater right side up and place on a
flat level surface prior to beginning operation.
REMOTE CONTROL
Your heater comes with a remote control, unpack the
remote control from box. This includes one lithium
battery, CR2025/3V. Please note this remote control will
not work through walls. Remove battery before
discarding the remote.
NOTE: REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE
BATTERY PRIOR TO BEGINNING OPERATION.
Battery Replacement
1. Locate the battery compartment on the back of the
remote control handset. Insert a small object (such as
a pin or paper clip) into the hole of the battery cover
lock (see Figure 6) and slide out the battery cover.
2. Remove old battery.
3. Place new battery into battery compartment.
4.
Slide battery compartment into the remote control
handset until the Battery Cover Lock is securely latched.
5. For your convenience, a remote control holder is
integrated into the back of the heater housing.
NOTES
• Removethebatteryfromthebatterycompartment
when it is not being used for an extended period of
time.
• Removetheusedbatterypromptly.
• Donotdiscardusedbatteriesintohouseholdtrash
containers. Contact your local government for
disposal or recycling practices in your area.
FCC STATEMENT
Potential for Radio/Television interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. The product generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that the interference will not occur
in a particular installation. If the product does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product on or
off, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheproductandthe
receiver.
• Connecttheproductintoanoutletonacircuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
• Changesormodificationsnotexpresslyapprovedby
the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps:12.5
• Wattage:1500W(+5%–10%)
• Workingvoltage:120VAC/60Hz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly.
Unpack your heater from the box, being careful to
remove all parts from plastic bags and remaining
packaging. Please save the carton for off-season storage.
This model is packed with separate base and pedestal in
the box. Carefully remove all parts from plastic bags. To
prevent scratches, place all parts onto a cloth before
assembly. Follow the below instructions for Pedestal/
Base assembly:
Pedestal Assembly
Step 1: Run the power cord through the center of the
assembled pedestal. Snap pedestal into the
bottom of the heater housing. Refer to Figure 1, 2.
Insert the alignment post from the heater housing
into the hole on the pedestal for proper alignment.
Base Assembly
Step 1: Snap the two halves of base together by
sliding slots of one base half into slots of
second base half. Refer to Figure 3.
Step 2: Run the power cord through the center of the
assembled base. To assemble the base to the
unit first make sure the side marked “Rear” is
facing the back of the heater. Insert the
alignment posts from the pedestal into the
alignment holes on base for proper
alignment. Line up holes of the base with
holes on bottom of pedestal, and secure with 4
provided screws. Refer to Figure 4.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater and keep them away from the
sides and rear.
3. Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids and whenever
the heater is left operating and unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
or return to authorized service facility for
examination and/or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas and similar indoor locations. Never
locate heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or
relocatable power tap (outlet/power strip).
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
not the cord.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
on Auto Safety Shut-off.
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
recommended that the outlet be replaced if plug or
outlet is hot to touch.
19. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FEATURES - OPERATIONS
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se
mencionan a continuación:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los
costados y de la parte de atrás.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisión y/o reparación.
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
pase el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren en
la ventilación o salida de aire ya que esto puede
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
calefactor.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
use en superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas se pueden bloquear.
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
únicamente por personal calificado.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes:12.5
• Potencia:1500W(+5%–10%)
• Voltajedefuncionamiento:120vCA/60Hz
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje.
Saque el calefactor de la caja, tenga cuidado de sacar
todas las piezas de las bolsas de plástico y del material
restante de embalaje. Conserve la caja para
almacenamiento del calefactor fuera de estación.
Este modelo incluye en la caja una base y un pedestal
separados. Sacar cuidadosamente todos los componentes
de la bolsa de plástico. Para evitar arañazos, colocar
todos los componentes en un paño antes del montaje.
Siga las siguientes instrucciones de ensamblaje de la
base/pedestal.
Ensamblaje del pedestal
Paso 1: Pase el cable de alimentación a través del
centro del pedestal ensamblado. Una el
pedestal al interior de la parte inferior del
cuerpo del calefactor. Consulte la figura 1, 2.
Inserte el palo de alineación del cuerpo del
calefactor en el orificio sobre el pedestal para
una alineación.
Ensamblaje de la base
Paso 1: Únalas dos mitades de la base deslizando las
ranuras de una mitad de la base hacia las
ranuras de la otra mitad de la base. Consulte
la figura 3.
Paso 2: Pase el cable de alimentación a través del
centro del base ensamblado. Para ensamblar
la base a la unidad compruebe primero que el
lado marcado como “Posterior” esté orientado
hacia la parte posterior del calefactor. Inserte
los palos de alineación del pedestal en los
orificios de alineación de la base para una
alineación adecuada. Alinee los orificios de la
base con los orificios de la parte inferior del
pedestal y asegúrela con los 4 tornillos
incluidos. Consulte la figura 4.
Paso 3: Ate el cable eléctrico con los minder de la cuerda
en el superficie inferior de la base. Consulte la
figura 5.
Paso 4: Gire el lado derecho del calefactor hacia arriba
y coloque sobre una superficie plana antes de
empezar la operación.
CONTROL REMOTO
El calefactor viene con control remoto; desembale el
control remoto de la caja. Incluye una pila de litio,
CR2025/3V. Tenga en cuenta que el control remoto no
funcionará con paredes de por medio. Retire la pila antes
de descartar el control remoto.
NOTA: RETIRE LA FUNDA PROTECTORA DE LA PILA ANTES
DE UTILIZARLA.
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Reemplazo De Pilas
1. El compartimiento para las pilas se encuentra en la
parte posterior del control remoto. Inserte un objeto
pequeño (como un alfiler o clip) en el orificio de la
tapa de la batería de seguridad (ver Figura 6) y
deslice la tapa de la batería.
2. Quite la pila usada.
3. Coloque la pila nueva en el compartimiento.
4. Deslice el compartimiento de la pila hacia el control
remoto hasta que la traba de la tapa de la pila se
encuentre bien fija.
5. Para su comodidad, encontrará un soporte para el
control remoto en la parte posterior del armazón del
calefactor.
NOTAS
• Saquelabateríadesucompartimientocuandola
unidad no se use durante un tiempo prolongado.
• Reemplacelaspilasqueesténagotadas.
• Nodesechelasbateríasusadasencontenedoresde
basura de la casa. Comuníquese con el gobierno local
para informarse sobre las prácticas de reciclaje o de
desecho de su zona.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC
POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Posibilidad de interferencias con Radio/Televisión
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este equipo no puede causar interferencia perjudicial y
(2) este equipo debe aceptar toda interferencia recibida,
inclusive interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
Este producto ha sido probado y se determinó que
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B,
según la parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación
residencial. El producto genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo
usa según las instrucciones, puede causar interferencias
adversas en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
hay garantía de que la interferencia no ocurra en una
instalación en particular. Si el producto causa
interferencias nocivas en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el producto, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia por medio de una de los
siguientes métodos:
• Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place heater on a firm, level surface.
2. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in,
the Power icon ( ) will illuminate on the
Touchscreen.
NOTE: Avoid overloading your circuit by not using
other high wattage appliances in the same outlet. At
1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.
3. Operate heater by pressing the Power icon ( ) and
selecting modes and settings according to preference.
NOTE: Remove the plastic film from the control
panel before using (if included).
NOTE: All can be operated by a finger touch onto the
corresponding icons on the Touchscreen or operate by
pressing the buttons on the remote control.
NOTE: Do not press the icons on the screen hard,
instead press softer and longer to activate the desired
function.
Power On/Off
Press the Power Red icon ( ) to turn the heater on. Once on,
all heat mode icons will illuminate on the control panel. Press
the Power icon to manually turn off the heater at any setting.
NOTE: The Red Power icon ( ) will remain illuminated
while unit is plugged in.
Set Current Clock Time (For first use only)
Once plugged in, the clock time “12:00 AM” will begin
to blink on the LCD Display, set the current clock time by
using the Hr., Min., and arrow icons.
Mode Selection
Select your desired heat settings by a finger touch onto
the corresponding icons as located on the Touchscreen of
your heater or press the Mode button on remote control
to cycle through the heat settings.
Fan Only Setting
Press the Fan Only ( ) icon to run the heater without
heat output.
Eco-Smart™ Setting
Press the Eco-Smart™ icon to activate the energy efficient
Eco-Smart™ Mode. The heater will now cycle between high
(at 1500W) and low (at 750W) heat settings to provide heat.
HIGH Heat Setting
Press the Max Heat icon to run the heater at maximum
setting (at 1500W) and the Stay On icon will illuminate
on the LCD Display.
FEATURES - OPERATIONS
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
• Aumentarlaseparaciónentreelproductoyel
receptor.
• Conectarelproductoaunasalidaenuncircuito
diferente de aquella a la cual está conectado el
receptor.
• Pedirayudaaldistribuidoroauntécnicoderadio/
TV idóneo.
• Todocambioomodificaciónquenohayasido
expresamente autorizado por la parte responsable
de exigir el cumplimiento podría anular la autoridad
del usuario para usar el equipo.
INSTRUCCIONES DE USO
1.
Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.
2.
Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar.
Una vez enchufado, el icono de encendido ( ) se
encenderá en la pantalla táctil.
NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico
evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el
mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad
consume 12.5 Amperes.
3. Haga funcionar el calefactor al presionar el icono de
encendido ( ) y al seleccionar los modos y las
configuraciones según la preferencia.
NOTA: Retire la película plástica del panel de control
antes de usarlo (si se incluye).
NOTA: Todo se puede hacer funcionar tocando con un
dedo los iconos correspondientes en la pantalla táctil o
presionando los botones del control remoto.
NOTA: No presione con fuerza los íconos en la
pantalla; en cambio, ejerza una presión suave y
prolongada para activar la función deseada.
Encendido/Apagado
Presione el icono rojo de encendido ( ) tpara encender
el calefactor. Una vez encendido, todos los iconos del modo
calor se iluminarán en el panel de control. Presione el
icono Encendido para apagar manualmente el calefactor en
cualquier configuración.
NOTA: El icono rojo de encendido ( ) permanecerá
iluminado mientras la unidad esté enchufada.
Configure el reloj en la hora actual
(Sólo para la primera vez)
Una vez enchufado, la hora del reloj “12:00 AM”
comenzará a titilar en el visor LCD, configure la hora actual
utilizando los iconos Hr., Min. y los iconos de flecha.
Selección de modo
Seleccione las configuraciones de calor deseadas al tocar
con un dedo los iconos correspondientes ubicados en la
pantalla táctil del calefactor o presione el botón Modo en el
control remoto para recorrer las configuraciones de calor.
Configuración Sólo ventilador
Presione el icono Sólo ventilador ( ) para hacer
funcionar el calefactor sin salida de calor.
FEATURES - OPERATIONS
CARACTERISTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Programmable Thermostat
You may set your heater to a precise comfort level (from
85°F to 65°F) while you are in any of the above modes by
simply pressing the up or down arrow icons on the control
panel or on the remote control. This will deactivate the current
mode and switch the heater into Thermostat mode. You can
adjust the desired temperature in 1° increments from 85°F
to 65°F. The LCD display will show the selected temperature
reading. When the preset temperature is reached, the heater
will shut off and cool down for at least 15 seconds. When the
room temperature drops below the preset temperature, the
heater will automatically turn on again to maintain the preset
temperature level.
FrostProtect™ Setting
Your heater is equipped with FrostProtect™ setting.
The heater will turn on automatically when the room
temperature drops below 40°F. To activate
FrostProtect™ setting, press the arrow icons to show
temperature reading 40°F then the FrostProtect™
icon ( ) will appear on the LCD Display.
NOTE: It is normal for the heater to cycle on and off to
maintain the preset temperature. Raise the thermostat
setting to prevent the heater from cycling.
When the preset temperature is reached or when the
heater is shut off, the fan will run for 15 seconds without
heat. This cool down process ensures an accurate and
consistent temperature reading.
NOTE: To shut the heater off at any setting, press the
Power icon ( ) until the temperature reading goes off.
The Power icon and clock time will remain illuminated
until heater is unplugged. The heater will cool down for
at least 15 seconds. The digital thermostat has memory;
it will remember the last temperature setting before the
heater is turned off. However, if the heater is unplugged,
the digital thermostat will no longer remember the
previous temperature setting. You will need to reset the
digital thermostat if the heater is unplugged.
Oscillation
Press the Oscillation icon ( ) either on the control
panel or on the remote control to activate or deactivate
the oscillation feature.
NOTE: Please do not manually turn the heater on the
base. It is designed to turn only by motorized oscillation.
Timer
Your heater is equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer
feature. This allows you to program your heater to shut
off automatically after running a defined time interval
(from 0 to 24 hours).
1. Press the Timer icon ( ) once. The “0 Hr” and
arrow icons will begin to blink for 5 seconds on the
LCD display. After 5 seconds without setting the timer,
the heater will resume the previous mode.
2. Press the Up arrow icon to adjust from 0 to 24 to
select your desired time interval for the heater to
shut-off automatically. The LCD Display will return to
the previously mode.
3. When timer is set, you may check the remaining time
while heater is still in operation. Press the timer icon
and the remaining time (e.g., 7 Hr) will illuminate
on the LCD Display for 3 seconds.
4. To cancel the Timer feature, press the Timer icon ( )
twice within 5 seconds, the Timer icon ( ) will go off.
NOTE: The Timer does not work with the FrostProtect
TM
setting.
Configuración Eco-Smart™
Presione el icono Eco-Smart™ para activar el modo
Eco-Smart™ que ahorra energía. Ahora el calefactor
alternará entre configuraciones de temperatura alta (1500
W,.) y baja (750 W.) para calefaccionar.
Configuración temperatura ALTA
Presione el icono Calor máximo para hacer funcionar el
calefactor en la configuración máxima (a 1500 W) y el
icono Permanecer encendido se iluminará en el visor LCD.
Termostato programable
Se puede configurar el calefactor a un nivel de confort
exacto (de 85 °F a 65 °F) mientras se permanece en
cualquiera de los modos mencionados anteriormente
simplemente presionando los iconos flecha hacia arriba o
hacia abajo en el panel de control o en el control remoto.
Esto desactiva el modo actual y cambia el calefactor a
modo Termostato. Se puede ajustar la temperatura deseada
en aumentos de 1° desde 85 °F hasta 65 °F. El visor LCD
mostrará la lectura de la temperatura seleccionada. Cuando
se alcanza la temperatura predeterminada, el calefactor se
apagará y se enfriará durante 15 segundos como mínimo.
Cuando la temperatura ambiente esté por debajo de la
temperatura preestablecida, el calefactor se encenderá
nuevamente de manera automática a fin de mantener el
nivel de temperatura preestablecido.
Configuración FrostProtect™
El calefactor se encuentra equipado con
la configuración FrostProtect™. El calefactor se
encenderá de manera automática cuando la temperatura
ambiente baje a menos de 40 ºF. Para activar la
configuración FrostProtect™, presione los íconos de
flecha para mostrar la lectura de temperatura de 40 °F
luego el icono FrostProtect™ ( ) aparecerá en el
visor LCD.
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se
apague para mantener la temperatura preestablecida.
Aumente la configuración del termostato para evitar que el
calefactor se apague y se encienda. Cuando el calefactor
llega a la temperatura preestablecida o cuando se apaga el
calefactor, el ventilador continuará funcionando durante 15
segundos sin calor. Este proceso de enfriamiento asegura
una lectura de temperatura precisa y uniforme.
NOTA: Para apagar el calefactor en cualquier
configuración, presione el icono de encendido (
) hasta
que la lectura de temperatura desaparezca. El ícono de
encendido y la hora del reloj permanecerán iluminados
hasta que el calefactor se desenchufe. El calefactor se
enfriará durante 15 segundos como mínimo. El
termostato digital tiene memoria. Registrará la última
configuración de temperatura antes que se apague el
calefactor. Sin embargo, si el calefactor no está
conectado, el termostato digital no registrará la
configuración previa de temperatura. Deberá restablecer
el termostato digital si se desconecta el calefactor.
Oscilación
Presione el icono Oscilación ( ) en el panel de
control o en el control remoto para activar o desactivar la
función de oscilación.
NOTA: No encienda manualmente el calefactor en la
base. Está diseñado para encenderse únicamente ante
oscilaciones motorizadas.
Temporizador
El calefactor cuenta con la función de Temporizador de
apagado automático de 24 horas. Esto permite programar
el calefactor para que se apague de manera automática
luego de un período determinado (de 0 a 24 horas).
1. Presione el icono Temporizador (
) una vez. El
icono “0 Hr” y el ícono flecha titilarán durante 5
segundos en el visor LCD. Después de 5 segundos sin
configurar el temporizador, el calefactor volverá al
modo anterior.
2. Presione el icono flecha hacia arriba para ajustar de 0 a
24 a fin de seleccionar el intervalo de tiempo deseado
para que el calefactor se apague automáticamente. El
visor LCD volverá al modo anterior.
3. Cuando se configura el temporizador, se puede
verificar el tiempo restante mientras el calefactor
está aún funcionando. Presione el icono del
temporizador y el tiempo restante (por ejemplo, 7
Hr) aparecerá en el visor LCD durante 3 segundos.
4. Para eliminar la opción Temporizador, presione el icono
Temporizador ( ) dos veces dentro de 5 segundos, el
icono Temporizador ( ) desaparecerá.
NOTA: El temporizador no funciona con la configuración
FrostProtect
TM
.
Figure 7 CONTROL PANEL
LCD Display
Touchscreen icons
Remote Control
Figura 7 PANEL DE CONTROL
Visor LCD
Iconos de la pantalla táctil
Control Remoto
Figura 1
Figura 3
Figura 2
Figura 5
Figura 4
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Figure 2
Figure 4
A
B
A. Battery Cover Lock
B. Battery cover
Figure 6
Insert pin here
A
B
A. Traba de la tapa de la pila
B. Tapa de la pila
Figura 6
Inserte aquí
la clavija.
BCH9222-UM_12ESM1.indd 2 3/30/12 8:53 PM