Air King SEV28S Troubleshooting guide

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Troubleshooting guide

Este manual también es adecuado para

www.airkinglimited.com
6728012 Rev. B 5-09
9 of 12
Serie Seville™
Unidad de Energía
INSTRUCCIONES IMPORTANTES –
MANUAL DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y HERIDAS A PERSONAS, OBEDEZCA LO SIGUIENTE:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar la campana
de extracción.
2. Use esta unidad solamente de la forma indicada por el fabricante.
Si tiene preguntas, contacte al fabricante.
3. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el suministro de electricidad
en el panel de servicio y cierre los medios de desconexión del servicio
para evitar que la electricidad sea activada accidentalmente. Cuando
los medios de desconexión del servicio no puedan ser cerrados,
coloque un dispositivo de alerta firmemente ajustado, como por ejemplo
una etiqueta, en el panel de servicio.
4. El trabajo de instalación y de cableado eléctrico debe ser realizado
por personaI calificado de acuerdo con los códigos y estándares
aplicables, incluyendo la construcción relacionada con incendios.
5. Se necesita suficiente aire para la combustión y escape adecuado de
gases a través del tiro (chimenea) del equipo de quema de combustible
para evitar llamaradas. Siga los principios y estándares de seguridad
de los fabricantes de equipos de calefacción como por ejemplo aquellos
publicados por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios
[National Fire Protection Association (NFPA)] y la Sociedad Americana
para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
[American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE)], y las publicaciones de códigos locales.
CUIDADO: SÓLO PARA USO EN VENTILACIÓN GENERAL. NO USE
PARA ESCAPES DE MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES.
6. Al perforar o taladrar una pared o un cielorraso, no dañe el cableado
eléctrico ni otros servicios empotrados.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA
PERMITIR EL ESCAPE ADECUADO DEL AIRE, ASEGÚRESE DE VENTILAR
EL AIRE HACIA EL EXTERIOR –NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN
ESPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORRASOS O DENTRO DE ÁTICOS,
ESPACIOS BAJO EL PISO O GARAJES.
7. Esta unidad debe tener conexión a tierra.
8. Para evitar el daño a los rulemanes del motor y para no tener
impulsores ruidosos y/o desbalanceados, mantenga el polvillo de
mampostería o de construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO, NO USE ESTE EXTRACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE
CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO
DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA:
a) Nunca descuide las unidades superficiales en ubicaciones
elevadas. Los hervores provocan humo y derrames de grasa
que podrían incendiarse. Caliente aceites solamente en
ubicaciones bajas o medias.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a fuego
máximo o cuando esté “flambeando” comidas (por ejemplo: Crepes
Suzette, Cerezas Jubilee, Carne Flambeada con Granos de Pimienta).
c) Limpie los ventiladores de extracción frecuentemente. No debe
permitir que se acumule grasa en el filtro del ventilador.
d) Use el tamaño de fuente apropiado. Siempre use utensilios de
cocina adecuados para el tamaño del elemento de superficie.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A
PERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE
SUPERIOR DE LA CAMPANA, OBEDEZCA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
a) AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre hermético, banda
para horno o bandeja de metal y luego apague el quemador.
ASEGÚRESE DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se
extinguen de inmediato, RETÍRESE Y LLAME AL DEPARTAMENTO
DE BOMBEROS.
b) NUNCA LEVANTE UNA FUENTE EN LLAMAS – Podría resultar
con quemaduras.
c) NO USE AGUA, incluyendo trapos de cocina o toallas húmedas
– podrían provocar una explosión violenta de vapor.
d) Use un extintor SOLAMENTE si:
I. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cómo
operarlo.
II. El incendio es pequeño y está contenido en el área donde
se inició.
III. Se está llamando al departamento de incendios.
IV. Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia una
salida.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE
A USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD!
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y
heridas a personas, incluyendo las siguientes:
PRECAUCION: ASEGÚRESE DE QUE LA SUPERFICIE DONDE
MONTA LA UNIDAD DE ENERGÍA PUEDE SOPORTAR EL PESO DE LA MISMA.
DE LO CONTRARIO, NECESITARÁ REFORZAR EL ÁREA.
SECCIÓN 3
Ductos
PRECAUCION: TODOS LOS DUCTOS DEBEN CUMPLIR CON LOS
CÓDIGOS LOCALES Y NACIONALES DE CONSTRUCCIÓN.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
UTILICE SÓLO DUCTOS DE METAL.
1. Instale el collar del ducto incluido para la campana con los dos tornillos
#6 punta roma que se proporcionan (Figura 3).
2.
Conecte el ducto al collar y fíjelo con cinta para sellar todas las conexiones
(Figura 3).
NOTA: El conector del ducto tiene 14,7 cm de diámetro (para los ductos redondos
de 15,2 cm) y el centro está ubicado a 8,1 cm de la pared trasera.
PRECAUCION: SIEMPRE COLOQUE EL DUCTO DEL VENTILADOR
PARA QUE QUEDE AL LADO EXTERNO A TRAVÉS DE UNA PARED O CUBIERTA
DE TECHO.
SECTION 4
Cables
PRECAUCION: TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBERÁN
REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS LOCALES,
O EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD. SI NO CONOCE LOS MÉTODOS DE
INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO, CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.
1. Revise la cubierta del compartimiento de los cables y seleccione la entrada
más conveniente para los cables y remueva el orificio ciego. Pase el cable
de suministro por el orificio e instale un dispositivo apropiado de alivio de
tensión. Conecte el cable blanco de la unidad de energía al cable blanco
del suministro. Conecte el cable negro de la unidad de energía al cable
negro del suministro. Conecte el cable de tierra de la vivienda (verde o
pelado) al cable de tierra de la unidad de energía (verde o verde/amarillo).
Utilice los métodos apropiados para todas las conexiones (Figura 4).
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. B 5-09
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCION:
ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD
EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
SECCIÓN 1
Preparar la campana de extracción
1. Desempaque la campana de la caja y verifique que están todas las piezas.
Adicionalmente a la campana de extracción, debe tener:
1 - Contenido del empaque:
1 - Collar del ducto
4 - Tornillos #6 punta roma
4 - Tornillos de montaje de 4 x 15 mm
1 - Cubierta del compartimiento de cables
Modelos SEV24: 2 - filtros de grasa de aluminio (instalados en el envío)
Modelos SEV28: 3 - filtros de grasa de aluminio (instalados en el envío)
Modelos SEV30: 3 - filtros de grasa de aluminio (instalados en el envío)
2 -Lámparas de halógeno de 50 vatios
1 - Instrucciones/Hoja de seguridad
NOTA: Algunas campanas pueden enviarse con un plástico protector adherido a
la parte externa de la unidad. Se recomienda dejarlo en su lugar durante la instalación
para protegerla contra rasgaduras. Remuévalo cuando complete la instalación.
SECCIÓN 2
Instalación de la campana de extracción
PRECAUCION: ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD
EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
PRECAUCION: CUANDO CORTE O TALADRE EN LA PARED, NO
DAÑE EL CABLEADO ELÉCTRICO Y LAS DEMÁS CONEXIONES OCULTAS.
1. Corte un agujero de tamaño apropiado en el gabinete o estante donde se
montará la unidad de energía (Figura 1):
Modelos SEV24: 45,7 cm de ancho por 25,4 cm de profundidad
Modelos SEV28: 71,1 cm de ancho por 25,4 cm de profundidad
Modelos SEV30: 76,2 cm de ancho por 25,4 cm de profundidad
NOTA: La campana debe montarse a un mínimo de 609,6 mm y a un máximo de
914,4 mm de la superficie de la cocina.
NOTA: Si no tiene acceso a los ductos o cables una vez que instala la campana
en el gabinete o estante, realice las conexiones eléctricas y del ducto en este
momento al revisar la
SECCIÓN 3
y la
SECCIÓN 4
de esta hoja de instrucciones.
NOTA: Si se utiliza un revestimiento de la campana opcional, instálelo en este
momento de acuerdo con las instrucciones incluidas en el mismo.
2. Inserte la unidad de energía en el agujero y fije con los cuatro tornillos de
montaje de 4 x 15 mm que se proporcionan (Figura 2).
10 of 12
Figura 2
Figura 3
Ductos
Collar del
Ducto
Unidad de
Energía
De la campana
Suministro eléctrico de la casa
Marrón
Caliente
(Negro)
Blanco
Figura 4
Figura 1
25,4cm
45,7cm / 76,2cm
Guía de Solución de Problemas
Problema Causa Probable Solución Sugerida
1. La campana no funciona cuando el 1a. Un fusible puede estar quemado o puede 1a. Cambie el fusible o reinicie el disyuntor diferencial.
interruptor está encendido. haber un cortocircuito.
1b. El cableado no está correctamente conectado. 1b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que todos los cables estén conectados.
2. La campana funciona, pero el aire se 2. Obstrucción en la tubería de extracción. 2. Verifique cualquier obstrucción en la tubería incluyendo los filtros.
mueve más lentamente de lo normal.
3. La campana está haciendo un sonido 3a. El motor está suelto. 3a. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Retire el filtro, verifique que todos los
de vibración. tornillos estén bien ajustados.
3b. La conexión de la tubería está suelta. 3b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que la conexión de la tubería
esté ajustada.
www.airkinglimited.com
6728012 Rev. B 5-09
2. Fije el compartimiento de los cables en la unidad de energía con los dos
tornillos #6 punta roma que se proporcionan (Figura 5).
SECCIÓN 5
Terminar la instalación
1. Remueva cualquier plástico protector adherido a la unidad de energía.
2. Instale dos lámparas de halógeno de base MR16 y GU10, de un máximo
de 50 vatios, al insertar la lámpara en el sócate y girar en el sentido de las
agujas del reloj hasta que encaje firmemente. No apriete en exceso.
3. Coloque los interruptores en la posición de apagado OFF (
) y reestablezca
la energía. Pruebe que la luz y el ventilador están operando apropiadamente.
4. Si detecta algún sonido de vibración, revise la fuente y trate de apretar
los sujetadores o ajustar la cinta para fijar más la conexión o sellarla.
SECCIÓN 6
Operacion
Controles
Su campana de extracción está equipada con dos interruptores deslizantes,
donde uno controla la luz y el otro controla el ventilador de extracción. El control
de la luz tiene dos posiciones, ON (I) (encendido) y OFF ( 0 ) (apagado). El
ventilador tiene un control de cuatro posiciones, HIGH (III) (alta), MEDIUM (II)
(media), LOW (I) (baja), y OFF (
) (apagado) (Figura 6).
SECCIÓN 7
Mantenimiento
PRECAUCION: ASEGÚRESE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÁ
APAGADA EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.
Filtros
1. Su unidad trae incluidos filtros de grasa de aluminio, los cuales debe lavar
al menos una vez al mes. Los filtros pueden lavarse en el lavaplatos y debe
utilizarse un jabón o detergente suave.
2. Para remover los filtros, hale la manilla de la pestaña hasta que el filtro
salga de la unidad. Para volver a instalar, deslice la pestaña en la parte
trasera del filtro en la ranura de la unidad. Mientras sostiene el sujetador
del filtro, levante el filtro y coloque en su lugar y suelte el sujetador. El
filtro debe quedar fijo en su lugar (Figura 7).
NOTA: Si su modelo está equipado con un tornillo para filtro, deslice la pestaña
en la parte trasera del filtro en la ranura de la cubierta y fije el filtro al apretar
el tornillo ubicado en la parte delantera del mismo. NO APRIETE DEMASIADO.
3. Si los filtros de grasa se dañan, reemplácelos con los filtros de grasa
Modelo BCGF-01 de Air King.
Limpieza
PRECAUCION: NO UTILICE GASOLINA, BENCINA, DISOLVENTE,
LIMPIADORES FUERTES, ETC., PUES PUEDEN DAÑAR LA CAMPANA DE EXTRACCIÓN.
1. Limpie su unidad de energía con un detergente suave, como lavaplatos líquido,
y seque con un trapo suave. NUNCA UTILICE ALMOHADILLAS ABRASIVAS
NI POLVOS LIMPIADORES. Seque completamente antes de reestablecer la
energía. NUNCA SUMERJA LAS PARTES ELÉCTRICAS EN AGUA.
2. Puede aspirar el ensamblaje del ventilador cuando se acumule sucio
(polvo, pelusa, etc.) en el transcurso del tiempo. El ventilador se lubrica
permanentemente y no requiere la aplicación de aceite.
11 of 12
Figura 6
Figura 7
Pestaña
Figura 5
Compartimiento de los Cables
Instalador: _______________________________________________________ Fecha de Instalación: _____________________________________
Lugar de Compra: __________________________________________________ Número de Modelo: ______________________________________
6728012 Rev. B 5-09
www.airkinglimited.com
GARANTÍA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Air King Limited están garantizados por un año desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Además, todos los
ventiladores de ventilación/extracción, calentadores, luces de combinación de ventiladores y/o calentadores, y campanas de extracción están garantizados por cinco años desde
la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material.
Esta garantía no cubre ningún trabajo ni los costos de envío o el costo de componentes de reemplazo como parte del mantenimiento de rutina tales como: filtros para grasa de
campanas de extracción, filtros para carbón o filtros combinados para carbón/grasa; lamparillas de repuesto en campanas de extracción o combinaciones de ventilador/luz/lamparillas
para baños. También, cualesquiera daños o fallas causados por abuso, mal uso, uso anormal, instalación defectuosa, o mantenimiento inadecuado no serán cubiertos por esta garantía.
Para hacer un reclamo sobre esta garantía, usted debe ser el consumidor original del producto. Usted deberá presentar a Air King la factura original de la venta mostrando: fecha
de compra, lugar de compra y modelo comprado. El hecho de con cumplir con estos requisitos anulará su garantía.
Air King no será responsable por ninguna herida corporal o daños a la propiedad personal o de bienes raíces ya fueren causados directa o indirectamente por el producto.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o por consecuencia y algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo
dura una garantía implícita. Entonces, dichas exclusiones o limitaciones pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le brinda a usted derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
PARA REPUESTOS O ASISTENCIA TÉCNICA
Por favor llame al: 1-800-465-7300, DE LUNES A VIERNES, ENTRE LAS 8 AM Y LAS 4:00 PM EST. POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
Haga referencia al tipo y estilo de producto (ubicados en la etiqueta dentro del producto) cuando llame. Para más información por favor visite nuestro sitio web: wwwairkinglimited.com
12 of 12
# Cant. Descripción Número de Repuesto
14
Tornillo #6 B 5S1999111
2 1 Abrazadera 5S1137001
38
Tornillo #6 B 5S1999111
41Placa del motor 5S1137002
52
Tornillo #6 B 5S1999111
61
Caja de cables 5S1137003
74Tornillo #8 5S1999112
83
Tornillo #6 B 5S1999111
91
Protección del ventilador 5S1137004
10 1
Carcasa del ventilador 5S1137005
11 1 Aspa del Ventilador 5S1137006
12 1
Ménsula del Motor 5S1137007
13 4 Arandela 5S1137008
14 4 Lavadora 5S1137009
15 4
Tornillo #6 AB 5S1999113
16 1 Lavadora 5S1999114
17 1
Tuerca 5S1999115
18 1 Motor 5S1137009
19 1 Cuerpo - SEV24 5S1137020
Cuerpo - SEV28 5S1137021
Cuerpo - SEV30 5S1137030
20 1
Arnés del capacitor 5S1137013
21 2
Soporte de la Lámpara 5S1137014
22 4
Tornillo 5S1137015
23 1
Interruptor deslizante 5S1112037
24 2 Foco 5S1137038
25 1
Buje 5S1137039
26 1 Caja del Capacitor 5S1137040
27 2
Tornillo #8A B 5S1999116
28 *
Filtro para Grasa 5S1137041
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
14
16
15
17
18
19
20
21
22
23
24
28
21
22
24
25
27
26
* La cantidad varía dependiendo del modelo específico

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES – MANUAL DE OPERACIÓN Unidad de Energía Serie Seville™ LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A USTED MISMO Y A LOS DEMÁS OBEDECIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡EL HECHO DE NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES Y/O A LA PROPIEDAD! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y heridas a personas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y HERIDAS A PERSONAS, OBEDEZCA LO SIGUIENTE: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar la campana de extracción. 2. Use esta unidad solamente de la forma indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante. 3. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el suministro de electricidad en el panel de servicio y cierre los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea activada accidentalmente. Cuando los medios de desconexión del servicio no puedan ser cerrados, coloque un dispositivo de alerta firmemente ajustado, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. 4. El trabajo de instalación y de cableado eléctrico debe ser realizado por personaI calificado de acuerdo con los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción relacionada con incendios. 5. Se necesita suficiente aire para la combustión y escape adecuado de gases a través del tiro (chimenea) del equipo de quema de combustible para evitar llamaradas. Siga los principios y estándares de seguridad de los fabricantes de equipos de calefacción como por ejemplo aquellos publicados por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios [National Fire Protection Association (NFPA)] y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado [American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)], y las publicaciones de códigos locales. CUIDADO: SÓLO PARA USO EN VENTILACIÓN GENERAL. NO USE PARA ESCAPES DE MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS Y VAPORES. 6. Al perforar o taladrar una pared o un cielorraso, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios empotrados. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y PARA PERMITIR EL ESCAPE ADECUADO DEL AIRE, ASEGÚRESE DE VENTILAR EL AIRE HACIA EL EXTERIOR –NO VENTILE EL AIRE DE ESCAPE EN ESPACIOS ENTRE PAREDES O CIELORRASOS O DENTRO DE ÁTICOS, ESPACIOS BAJO EL PISO O GARAJES. 7. Esta unidad debe tener conexión a tierra. 8. Para evitar el daño a los rulemanes del motor y para no tener impulsores ruidosos y/o desbalanceados, mantenga el polvillo de mampostería o de construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, NO USE ESTE EXTRACTOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA: a) Nunca descuide las unidades superficiales en ubicaciones elevadas. Los hervores provocan humo y derrames de grasa que podrían incendiarse. Caliente aceites solamente en ubicaciones bajas o medias. b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a fuego máximo o cuando esté “flambeando” comidas (por ejemplo: Crepes Suzette, Cerezas Jubilee, Carne Flambeada con Granos de Pimienta). c) Limpie los ventiladores de extracción frecuentemente. No debe permitir que se acumule grasa en el filtro del ventilador. d) Use el tamaño de fuente apropiado. Siempre use utensilios de cocina adecuados para el tamaño del elemento de superficie. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A PERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO DE LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA, OBEDEZCA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: a) AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa de cierre hermético, banda para horno o bandeja de metal y luego apague el quemador. ASEGÚRESE DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de inmediato, RETÍRESE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b) NUNCA LEVANTE UNA FUENTE EN LLAMAS – Podría resultar con quemaduras. c) NO USE AGUA, incluyendo trapos de cocina o toallas húmedas – podrían provocar una explosión violenta de vapor. d) Use un extintor SOLAMENTE si: I. Usted sabe que tiene un extintor Clase ABC, y ya sabe cómo operarlo. II. El incendio es pequeño y está contenido en el área donde se inició. III. Se está llamando al departamento de incendios. IV. Usted puede combatir el incendio con su espalda hacia una salida. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, USE SÓLO TUBERÍAS DE METAL. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6728012 Rev. B 5-09 www.airkinglimited.com 9 of 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCION: ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. PRECAUCION: ASEGÚRESE DE QUE LA SUPERFICIE DONDE MONTA LA UNIDAD DE ENERGÍA PUEDE SOPORTAR EL PESO DE LA MISMA. DE LO CONTRARIO, NECESITARÁ REFORZAR EL ÁREA. SECCIÓN 3 SECCIÓN 1 Preparar la campana de extracción 1. Desempaque la campana de la caja y verifique que están todas las piezas. Adicionalmente a la campana de extracción, debe tener: 1 - Contenido del empaque: 1 - Collar del ducto 4 - Tornillos #6 punta roma 4 - Tornillos de montaje de 4 x 15 mm 1 - Cubierta del compartimiento de cables Modelos SEV24: 2 - filtros de grasa de aluminio (instalados en el envío) Modelos SEV28: 3 - filtros de grasa de aluminio (instalados en el envío) Modelos SEV30: 3 - filtros de grasa de aluminio (instalados en el envío) 2 -Lámparas de halógeno de 50 vatios 1 - Instrucciones/Hoja de seguridad Ductos PRECAUCION: TODOS LOS DUCTOS DEBEN CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES Y NACIONALES DE CONSTRUCCIÓN. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, UTILICE SÓLO DUCTOS DE METAL. 1. Instale el collar del ducto incluido para la campana con los dos tornillos #6 punta roma que se proporcionan (Figura 3). Ductos Collar del Ducto NOTA: Algunas campanas pueden enviarse con un plástico protector adherido a la parte externa de la unidad. Se recomienda dejarlo en su lugar durante la instalación para protegerla contra rasgaduras. Remuévalo cuando complete la instalación. Unidad de Energía SECCIÓN 2 Instalación de la campana de extracción Figura 3 PRECAUCION: ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. PRECAUCION: CUANDO CORTE O TALADRE EN LA PARED, NO DAÑE EL CABLEADO ELÉCTRICO Y LAS DEMÁS CONEXIONES OCULTAS. 1. Corte un agujero de tamaño apropiado en el gabinete o estante donde se montará la unidad de energía (Figura 1): Modelos SEV24: 45,7 cm de ancho por 25,4 cm de profundidad Modelos SEV28: 71,1 cm de ancho por 25,4 cm de profundidad Modelos SEV30: 76,2 cm de ancho por 25,4 cm de profundidad 2. Conecte el ducto al collar y fíjelo con cinta para sellar todas las conexiones (Figura 3). NOTA: El conector del ducto tiene 14,7 cm de diámetro (para los ductos redondos de 15,2 cm) y el centro está ubicado a 8,1 cm de la pared trasera. PRECAUCION: SIEMPRE COLOQUE EL DUCTO DEL VENTILADOR PARA QUE QUEDE AL LADO EXTERNO A TRAVÉS DE UNA PARED O CUBIERTA DE TECHO. SECTION 4 Cables PRECAUCION: TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEBERÁN 25,4cm 45,7cm / 76,2cm Figura 1 1. NOTA: La campana debe montarse a un mínimo de 609,6 mm y a un máximo de 914,4 mm de la superficie de la cocina. NOTA: Si no tiene acceso a los ductos o cables una vez que instala la campana en el gabinete o estante, realice las conexiones eléctricas y del ducto en este momento al revisar la SECCIÓN 3 y la SECCIÓN 4 de esta hoja de instrucciones. NOTA: Si se utiliza un revestimiento de la campana opcional, instálelo en este momento de acuerdo con las instrucciones incluidas en el mismo. 2. REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS Y ORDENANZAS LOCALES, O EL CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD. SI NO CONOCE LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO, CONTRATE LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO. Revise la cubierta del compartimiento de los cables y seleccione la entrada más conveniente para los cables y remueva el orificio ciego. Pase el cable de suministro por el orificio e instale un dispositivo apropiado de alivio de tensión. Conecte el cable blanco de la unidad de energía al cable blanco del suministro. Conecte el cable negro de la unidad de energía al cable negro del suministro. Conecte el cable de tierra de la vivienda (verde o pelado) al cable de tierra de la unidad de energía (verde o verde/amarillo). Utilice los métodos apropiados para todas las conexiones (Figura 4). Suministro eléctrico de la casa Inserte la unidad de energía en el agujero y fije con los cuatro tornillos de montaje de 4 x 15 mm que se proporcionan (Figura 2). Caliente (Negro) Blanco Marrón Figura 2 6728012 Rev. B 5-09 Figura 4 www.airkinglimited.com De la campana 10 of 12 SECCIÓN 7 Compartimiento de los Cables Mantenimiento PRECAUCION: ASEGÚRESE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÁ APAGADA EN EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Filtros Figura 5 2. 1. Su unidad trae incluidos filtros de grasa de aluminio, los cuales debe lavar al menos una vez al mes. Los filtros pueden lavarse en el lavaplatos y debe utilizarse un jabón o detergente suave. 2. Para remover los filtros, hale la manilla de la pestaña hasta que el filtro salga de la unidad. Para volver a instalar, deslice la pestaña en la parte trasera del filtro en la ranura de la unidad. Mientras sostiene el sujetador del filtro, levante el filtro y coloque en su lugar y suelte el sujetador. El filtro debe quedar fijo en su lugar (Figura 7). Fije el compartimiento de los cables en la unidad de energía con los dos tornillos #6 punta roma que se proporcionan (Figura 5). SECCIÓN 5 Terminar la instalación 1. Remueva cualquier plástico protector adherido a la unidad de energía. 2. Instale dos lámparas de halógeno de base MR16 y GU10, de un máximo de 50 vatios, al insertar la lámpara en el sócate y girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje firmemente. No apriete en exceso. 3. Coloque los interruptores en la posición de apagado OFF ( ) y reestablezca la energía. Pruebe que la luz y el ventilador están operando apropiadamente. 4. Si detecta algún sonido de vibración, revise la fuente y trate de apretar los sujetadores o ajustar la cinta para fijar más la conexión o sellarla. Pestaña Figura 7 NOTA: Si su modelo está equipado con un tornillo para filtro, deslice la pestaña en la parte trasera del filtro en la ranura de la cubierta y fije el filtro al apretar el tornillo ubicado en la parte delantera del mismo. NO APRIETE DEMASIADO. SECCIÓN 6 Operacion Controles Su campana de extracción está equipada con dos interruptores deslizantes, donde uno controla la luz y el otro controla el ventilador de extracción. El control de la luz tiene dos posiciones, ON (I) (encendido) y OFF ( 0 ) (apagado). El ventilador tiene un control de cuatro posiciones, HIGH (III) (alta), MEDIUM (II) (media), LOW (I) (baja), y OFF ( ) (apagado) (Figura 6). Figura 6 3. Si los filtros de grasa se dañan, reemplácelos con los filtros de grasa Modelo BCGF-01 de Air King. Limpieza PRECAUCION: NO UTILICE GASOLINA, BENCINA, DISOLVENTE, LIMPIADORES FUERTES, ETC., PUES PUEDEN DAÑAR LA CAMPANA DE EXTRACCIÓN. 1. Limpie su unidad de energía con un detergente suave, como lavaplatos líquido, y seque con un trapo suave. NUNCA UTILICE ALMOHADILLAS ABRASIVAS NI POLVOS LIMPIADORES. Seque completamente antes de reestablecer la energía. NUNCA SUMERJA LAS PARTES ELÉCTRICAS EN AGUA. 2. Puede aspirar el ensamblaje del ventilador cuando se acumule sucio (polvo, pelusa, etc.) en el transcurso del tiempo. El ventilador se lubrica permanentemente y no requiere la aplicación de aceite. Guía de Solución de Problemas Problema Causa Probable Solución Sugerida 1. La campana no funciona cuando el interruptor está encendido. 1a. Un fusible puede estar quemado o puede haber un cortocircuito. 1b. El cableado no está correctamente conectado. 1a. Cambie el fusible o reinicie el disyuntor diferencial. 2. La campana funciona, pero el aire se mueve más lentamente de lo normal. 2. Obstrucción en la tubería de extracción. 2. Verifique cualquier obstrucción en la tubería incluyendo los filtros. 3. La campana está haciendo un sonido de vibración. 3a. El motor está suelto. 3a. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Retire el filtro, verifique que todos los tornillos estén bien ajustados. 3b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que la conexión de la tubería esté ajustada. 3b. La conexión de la tubería está suelta. 6728012 Rev. B 5-09 1b. Apague el suministro eléctrico de la unidad. Verifique que todos los cables estén conectados. www.airkinglimited.com 11 of 12 GARANTÍA LIMITADA Todos los productos fabricados por Air King Limited están garantizados por un año desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Además, todos los ventiladores de ventilación/extracción, calentadores, luces de combinación de ventiladores y/o calentadores, y campanas de extracción están garantizados por cinco años desde la fecha de compra contra defectos de fabricación y/o del material. Esta garantía no cubre ningún trabajo ni los costos de envío o el costo de componentes de reemplazo como parte del mantenimiento de rutina tales como: filtros para grasa de campanas de extracción, filtros para carbón o filtros combinados para carbón/grasa; lamparillas de repuesto en campanas de extracción o combinaciones de ventilador/luz/lamparillas para baños. También, cualesquiera daños o fallas causados por abuso, mal uso, uso anormal, instalación defectuosa, o mantenimiento inadecuado no serán cubiertos por esta garantía. Para hacer un reclamo sobre esta garantía, usted debe ser el consumidor original del producto. Usted deberá presentar a Air King la factura original de la venta mostrando: fecha de compra, lugar de compra y modelo comprado. El hecho de con cumplir con estos requisitos anulará su garantía. Air King no será responsable por ninguna herida corporal o daños a la propiedad personal o de bienes raíces ya fueren causados directa o indirectamente por el producto. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o por consecuencia y algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita. Entonces, dichas exclusiones o limitaciones pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía le brinda a usted derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. PARA REPUESTOS O ASISTENCIA TÉCNICA Por favor llame al: 1-800-465-7300, DE LUNES A VIERNES, ENTRE LAS 8 AM Y LAS 4:00 PM EST. POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA. Haga referencia al tipo y estilo de producto (ubicados en la etiqueta dentro del producto) cuando llame. Para más información por favor visite nuestro sitio web: wwwairkinglimited.com # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Cant. 4 1 8 1 2 1 4 3 1 1 1 1 4 4 4 1 1 1 1 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 4 1 2 1 1 2 * Descripción Tornillo #6 B Abrazadera Tornillo #6 B Placa del motor Tornillo #6 B Caja de cables Tornillo #8 Tornillo #6 B Protección del ventilador Carcasa del ventilador Aspa del Ventilador Ménsula del Motor Arandela Lavadora Tornillo #6 AB Lavadora Tuerca Motor Cuerpo - SEV24 Cuerpo - SEV28 Cuerpo - SEV30 Arnés del capacitor Soporte de la Lámpara Tornillo Interruptor deslizante Foco Buje Caja del Capacitor Tornillo #8A B Filtro para Grasa Número de Repuesto 5S1999111 5S1137001 5S1999111 5S1137002 5S1999111 5S1137003 5S1999112 5S1999111 5S1137004 5S1137005 5S1137006 5S1137007 5S1137008 5S1137009 5S1999113 5S1999114 5S1999115 5S1137009 5S1137020 5S1137021 5S1137030 5S1137013 5S1137014 5S1137015 5S1112037 5S1137038 5S1137039 5S1137040 5S1999116 5S1137041 1 2 3 5 4 8 7 9 6 10 12 13 11 14 16 18 19 15 17 20 21 * La cantidad varía dependiendo del modelo específico 22 23 24 21 25 22 28 26 24 27 Instalador: _______________________________________________________ Fecha de Instalación: _____________________________________ Lugar de Compra: __________________________________________________ Número de Modelo: ______________________________________ 6728012 Rev. B 5-09 www.airkinglimited.com 12 of 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Air King SEV28S Troubleshooting guide

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Troubleshooting guide
Este manual también es adecuado para