Metabo T 13-125 Set Tuck - Pointing PSTÜLI Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

www.metabo.com
en Assembly and Operating Instructions 3
fr Notice de montage et d’utilisation 9
es Instrucciones de montaje y de manejo 16
6.28216
ESPAÑOLes
16
Instrucciones de montaje y de manejo
La cubierta protectora 6.28216 está especialmente
diseñada para ser utilizada con las amoladores
angulares Metabo W..12-1.., T..13-1.., WE..15-1..,
WE..17-1...
La cubierta protectora 6.28216 está especialmente
diseñada para ser utilizada con herramientas de
trabajo con un diámetro de 4-1/2“ ó 5".
Asegúrese de que el diámetro de la herramienta de
trabajo no es mayor que el diámetro máximo admis-
ible de herramienta de la amoladora angular.
Use únicamente discos de corte de diamante. No
está permitido usar discos de corte aglomerados.
El disco de corte de diamante usado debe coincidir
con la tronzadora angular. Cumpla con las instruc-
ciones de manejo de la tronzadora angular, del
disco de corte de diamante y del extractor de polvo.
La cubierta protectora puede usarse para cortar de
manera profesional (sin uso de agua) los siguientes
materiales: concreto, granito, mármol, tejas de
cerámica o mampostería, usando los discos de
corte de diamante adecuados.
La herramienta no ha sido desarrollada para
procesar metal, plástico, madera, fibra de vidrio u
otros materiales que no contengan cemento.
El usuario tiene la entera responsabilidad por algún
daño o avería causados por el maluso de la herra-
mienta.
Cumpla además con las regulaciones de preven-
ción de accidentes normalmente aceptadas y las
informaciones de seguridad anexas.
Para su propia protección y la protección
de su herramienta eléctrica, lea el texto
completo que está marcado con este
símbolo.
AVISO – La lectura de las instrucciones de
manejo reducirá el riesgo de sufrir algún
accidente.
Antes de usar esta herramienta, lea y entienda
completamente las instrucciones de uso y las infor-
maciones de seguridad anexas. Guarde la docu-
mentación en un lugar seguro en caso de tener que
consultarla en un futuro y entréguela junto con la
herramienta en caso de que la venda junto con
estos documentos.
Avisos generales de seguridad de la herra-
mienta
AVISO – Lea los avisos de seguridad y
todas las instrucciones. En caso de no
cumplir con los avisos y las instrucciones puede
correr el peligro de sufrir un golpe eléctrico, de
deflagración y(o de serias lesiones.
Guarde todos los avisos e instrucciones para
el caso de tener que consultarlos en un futuro.
El término "Herramienta" en los avisos se refiere a
la herramienta eléctrica usada con conexión a la
red eléctrica u operada con baterías.
2.1 Seguridad de área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y correc-
tamente alumbrada. Sectores sucios u oscuros
conllevan a accidentes.
b) No opere con herramientas eléctricas en
entornos explosivos, como p.ej. cerca de
líquidos o gases inflamables o cerca de polvo.
Herramientas eléctricas generan chispas que
pueden incendiar el polvo o los gases.
c) Mantenga a niños y a espectadores alejados
mientras esté trabajando con la herramienta
eléctrica. Distracciones pueden conllevar a que
pierda el control.
2.2 Seguridad eléctrica
a) Las clavijas de la herramienta eléctrica
deben coincidir con el enchufe en la pared. En
ningún caso cambie la clavija. No utilice
ningún adaptador de clavijas con herramientas
eléctricas puestas en tierra. Clavijas no modifi-
cadas y enchufes correctos reducirán el riesgo de
sufrir un golpe eléctrico.
b) Evite cualquier contacto con una superficie
puesta en tierra como lo pueden ser tubos,
radiadores, cadenas o refrigeradoras.
Consta
un riesgo mayor de sufrir golpes eléctricos si su
cuerpo está puesto en tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia o a condiciones de humedad. EN caso de
que entre agua a la herramienta eléctrica, esto
incrementará el riesgo de sufrir un golpe eléctrico.
d) No maluse la cuerda. Jamás cargue, tire o
desenchufe la herramienta eléctrica tirando de
la cuerda. Mantenga la cuerda lejos de calor,
aceite, bordes afilados o partes móviles.
Cuerdas dañadas o enredadas incrementan el
riesgo de sufrir un golpe eléctrico.
e) En caso de operar la herramienta eléctrica
en el exterior, utilice un cable de extensión que
sea lo suficientemente fuerte para el uso en el
exterior.
Utilizando una cuerda adecuada para el uso en el
exterior puede reducir el riesgo de sufrir un golpe
eléctrico.
f) En caso de operar una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo, es importante utilizar un
dispositivo de alimentación protegido contra
corriente residual. El uso de este dispositivo
reduce el riesgo de sufrir un golpe eléctrico.
2.3 Seguridad personal
a) Esté siempre alerta, observe cuidadosa-
mente lo que está haciendo y utilice el sentido
común al utilizar una herramienta eléctrica. No
utilice una herramienta eléctrica si está
cansado o si está bajo influencia de drogas,
alcohol o de medicamentos. Un momento de
1. Uso específico
2. Instrucciones generales de
seguridad
ESPAÑOL es
17
inatención durante el manejo de herramientas eléc-
tricas puede conllevar a lesiones serias.
b) Utilizar equipo de protección personal.
Utilice siempre gafas protectoras. Equipos
protectores como lo son la máscara de polvo,
zapatos de protección con suela antideslizantes,
casco duro o protección de oídos usados en condi-
ciones apropiadas reducirá lesiones personales.
c) Prevenir un arranque inintencional. Asegú-
rese que el interruptor esté en posición de
desconexión antes de enchufar la herramienta
a la red eléctrica y/o a las baterías, antes de
agarrar y cargar la máquina. Cargar herra-
mientas eléctricas con el dedo en el interruptor o en
herramientas de marcha eléctrica automática que
tienen el interruptor siempre conectado puede
conllevar a accidentes.
d) Remueva cualquier tipo de llave de ajuste
antes de conectar la energía de la herramienta
eléctrica. Una torcedura o una llave abandonada
en una parte rotante de la herramienta eléctrica
puede conllevar a serias lesiones personales.
e) No se extralimite. Mantenga una posición fija
y el balance correcto constantemente. Esto le
permitirá un mejor control de la herramienta eléc-
trica en situaciones inesperadas.
f) Porte la ropa adecuada. No utilice ropas
sueltas o joyas. Mantenga su pelo, sus ropas y
sus guantes lejos de partes móviles. Ropa
suelta, joyas o pelo largo pueden enredarse con
piezas móviles.
g) En caso de contar con piezas móviles para la
conexión o la extracción de polvo así como
dispositivos colectores, asegúrese que éstos
estén correctamente conectados y usados. El
uso de un colector de polvo puede reducir peligros
relacionados con el polvo.
2.4 Uso y cuidado de la herramienta eléc-
trica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta para su aplica-
ción. La herramienta eléctrica correcta cumplirá
mejor y de manera más segura debido a que fue
diseñada precisamente para ello.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el inte-
rruptor no se conecta o se desconecta. Cual-
quier herramienta eléctrica que no pueda contro-
larse con el interruptor es peligrosa y necesita ser
reparada.
c) Desconecte las clavijas de la fuente de
energía y/o de las baterías de la herramienta
eléctrica antes de realizar cualquier tipo de
ajustes, cambios de accesorios o al almacenar
las herramientas eléctricas. Este tipo de
medidas preventivas reducen el riesgo de una
conexión accidental de la herramienta.
d) Almacene las herramientas eléctricas lejos
del alcance de niños y no permita que
personas no acostumbradas al uso de herra-
mientas eléctricas o a las instrucciones de uso
de éstas opere la herramienta eléctrica. Una
herramienta eléctrica es peligrosa en las manos de
un usuario inexperto.
e) Mantenimiento de herramientas eléctricas.
Controle si consta algún alineamiento erróneo
de partes móviles, rotura de piezas o alguna
otra condición que pueda afectar el manejo
correcto de la herramienta eléctrica. En caso
de estar dañada, mande a arreglar la herra-
mienta antes de usarla. Diversos accidentes se
deben a un mantenimiento incorrecto de herra-
mientas eléctricas.
f) Mantenga herramientas de corte afiladas y
limpias. Herramientas correctamente mantenidas
con bordes de corte afilado son más fáciles de
manejar y de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los acceso-
rios y los dados de la herramienta de acuerdo
a estas instrucciones, observando las condi-
ciones de trabajo así como el trabajo mismo
que debe realizarse. Utilizar la herramienta eléc-
trica para trabajos diferentes a los originales puede
conllevar a situaciones de peligro.
2.5 Servicio técnico
a) Mande su herramienta eléctrica a controlar
por una persona calificada que utilice única-
mente repuestos originales. Esto garantizará
que se mantenga la seguridad de la herramienta
eléctrica de manera constante.
Estas instrucciones de uso han sido desarrolladas
para personas con experiencias y conocimientos
técnicos básicos de la operación de máquinas
como la que se describe en este manual. En caso
de no tener ninguna experiencia con este tipo de
herramientas eléctricas, le recomendamos pedir el
apoyo de una persona con experiencia.
Antes de usar la herramienta eléctrica, usuarios
deben obtener informaciones, instrucciones y
entrenamiento.
Utilice un extractor de polvo adecuado que cumpla
con todas las especificaciones del país en el que se
lo esté usando.
3.1 Instrucciones de seguridad para herra-
mientas de corte abrasivas
La cubierta protectora debe estar correcta-
mente sobre la herramienta eléctrica y posicio-
nada para una seguridad máxima, de manera
que la menor cantidad del disco de corte
indique en dirección del operador. Asegúrese
que usted u otras personas estén en el entorno
del disco de corte. La protección ayuda a proteger
al operador contra fragmentos rotos de la rueda y
contra un contacto accidental con la rueda de corte
de diamante.
Utilice únicamente discos de corte de
diamante para su herramienta eléctrica. El mero
hecho de que el accesorio puede añadirse a su
herramienta eléctrica no garantiza el manejo
seguro.
En caso de no utilizarlo, ubique la herramienta
eléctrica en una superficie firme donde no
3. Instrucciones especiales de
seguridad
ESPAÑOLes
18
pueda moverse accidentalmente, roda a algún
lado o caer y ser así un peligro para usted y
para otros. Esto puede causar lesiones perso-
nales serias.
No coloque la herramienta eléctrica sobre la
mesa hasta que el accesorio no se haya dete-
nido por completo. El accesorio giratorio puede
incrustarse en la superficie, con lo cual usted pierde
el control de ésta.
No active la herramienta eléctrica mientras la
está cargando al lado suyo. Un contacto acci-
dental con el accesorio giratorio puede rasgar su
ropa e incrustar la herramienta en su cuerpo.
No active la herramienta eléctrica cerca de
materiales inflamables. Chispas pueden incen-
diar estos materiales.
Posicione la cuerda lejos del dispositivo gira-
torio. En caso de perder el control, puede correrse
el riesgo de cortarse o enrollarse la cuerda y la
herramienta o el disco giratorio puede incrustarse
en su brazo.
No utilice accesorios que necesiten de refrige-
rantes líquidos. Al utilizar agua u otros refrige-
rantes líquidos, puede correr el riesgo de una elec-
trocución o de un golpe eléctrico.
3.2 Culetazo y avisos relacionados
El culetazo es una respuesta repentina de la herra-
mienta cuando el disco de corte de diamante se
atasca o bloquea al girar. Al momento de atascarse
el disco, éste se detiene abruptamente. Por conse-
cuencia, esto conlleva a forzar la herramienta eléc-
trica en dirección opuesta a la rotación del acce-
sorio en el momento del bloqueo.
En caso de atascarse o bloquearse el disco de
corte de diamante en la estación de trabajo, el
borde del disco se engancha en la pieza a trabajar,
causando un culetazo o que se rompiera el disco.
El culetazo es el resultado de un maluso de la herra-
mienta eléctrica y/o de procedimientos o de condi-
ciones de trabajo y puede evitarse cumpliendo con
las precauciones correctas abajo indicadas.
a) Mantenga la herramienta eléctrica fija en las
manos y posicione su cuerpo y su brazo para
resistir las fuerzas del culetazo. Sostenga la
herramienta eléctrica tal como ha sido especi-
ficado (véase el capítulo 6.1) para asegurar el
máximo control sobre las fuerzas de culetazo o
reacciones de torsión durante la marcha. El
operador puede controlar las reacciones de torsión
o las fuerzas de culetazo si toma las precauciones
correctas.
b) Jamás coloque su mano cerca del accesorio
rotante. El accesorio puede saltar sobre su mano.
c) No posicione su cuerpo en una línea con el
accesorio rotatorio. El accesorio puede saltar
sobre su mano.
d) Trabaje con cuidado especial al trabajar en
esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el
accesorio rebote o se enganche. Esquinas,
bordes afilados o rebotes conllevan a que se
enganche el accesorio rotatorio y cause una
pérdida de control o un culetazo.
e) No coloque una cadena de sierra, una hoja
de corte de madera, un disco de segmentado
de diamantes con una ranura periférica mayor
a 10 mm o un disco dentado. Este tipo de hojas
generan frecuentemente un culetazo y por consi-
guiente la pérdida de control.
f) No atasque el disco de corte o aplique exce-
siva presión. No intente realizar un corte dema-
siado profundo. La sobrecarga del disco de corte
de diamante incrementa la carga y la susceptibi-
lidad a torción o a un atasco del disco en la ranura
de corte y por ende la posibilidad de un culetazo o
de una rotura del disco.
g) En caso de que el disco de corte de diamante
se atasque o usted tenga que interrumpir el
trabajo por algún motivo, desconecte la herra-
mienta eléctrica y mantenga la herramienta
eléctrica quieta hasta que el disco se haya
detenido por completo. Jamás intente quitar el
disco de corte de diamantes del corte mientras
el disco esté en movimiento porque puede
producirse un culetazo. Investigue y corrija algún
ajuste para eliminar el motivo del atasco del disco.
h) No reinicie la herramienta eléctrica al estar
en la pieza de trabajo. Espere hasta que el
disco de corte de diamante haya alcanzado la
máxima velocidad e ingrese nuevamente en la
ranura de corte. De otra manera el disco de corte
puede atascarse, saltar o dar un culetazo.
i) Apoye paneles o cualquier pieza de tamaño
mayor para minimizar el riesgo de apretar el
disco y causar así un culetazo. Piezas mayores
tienden a combarse por su propio peso. Es impor-
tante apoyar la pieza a trabajar en ambos lados del
disco de corte de diamante cerca de la línea de
corte y cerca del borde de la pieza a trabajar a
ambos lados del disco.
j) Sea especialmente cuidadoso al realizar un
corte de bolsillo en paredes u otras zonas
ciegas. La parte sobresaliente del disco puede
cortar tuberías de gas o de agua, cables eléctricos
u otros objetos que pueden causar un culetazo.
3.3 Instrucciones adicionales de seguridad
Utilice siempre gafas protectoras.
Utilice equipo de seguridad
personal. Utilice una máscara de
seguridad que abarque la cara
completa, gafas protectoras, mascarilla contra el
polvo, protectores auriculares, guantes de protec-
ción, delantales de trabajo, zapatos de seguridad
con suela antideslizante.
Algunos polvos
generados por el lijado,
aserrado, amolado o taladrado con
herramientas eléctricas y otras actividades de
construcción contienen sustancias químicas
que se sabe que causan cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños sobre la
reproducción. Algunos ejemplos de estas
sustancias químicas son:
Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
ADVERTENCIA
ESPAÑOL es
19
Sílice cristalina procedente de ladrillos y
cemento, así como de otros productos de
mampostería, y
Arsénico y cromo procedentes de madera de
construcción tratada químicamente.
El riesgo para usted por estas exposiciones varía,
dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo
de trabajo. Para reducir su exposición a estas
sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada y trabaje con equipo de seguridad
aprobado, como por ejemplo las máscaras
antipolvo que están diseñadas especialmente para
impedir mediante filtración el paso de partículas
microscópicas.
El polvo del material de la pintura puede contener
materiales, viruta de madera, minerales y metales
que pueden ser peligrosos. El contacto o la
inhalación de este polvo puede causar reacciones
alérgicas y/o enfermedades respiratorias en el
operador o los colegas que trabajan junto a ellos.
Ciertos tipos de polvo han sido clasificados como
cancerígenos, como lo son el roble o el polvo de
haya, especialmente en interrelación con aditivos
para tratamiento de madera (cromado,
preservantes de madera). Material que contenga
asbesto debe ser tratado por especialistas.
- Utilice un dispositivo extractor de polvo.
- Utilice un extractor de polvo adecuado que
cumpla con todas las especificaciones del país en
el que se lo esté usando.
- El lugar de trabajo debe estar bien ventilado.
- Utilice siempre un equipo respirador (aprobado
según las normas establecidas por las autori-
dades de seguridad laboral.
Cumpla con los requerimientos nacionales para
materiales con los que quiera trabajar.
Materiales que generen polvos o vapores pueden
ser nocivos para la salud (p. ej. asbesto) que no
debe ser tratado.
Utilice protectores auditivos al trabajar durante un
tiempo mayor. Altos niveles de ruido durante un
periodo prolongado puede afectar la capacidad
auditiva del operador.
Procure mantener los mangos secos y limpios y sin
manchas de aceite ni grasas. Manos grasosas y
aceitosas pueden resbalarse, lo cual puede
conllevar a la pérdida de control de la herramienta.
Utilice guantes de trabajo. Con manos sudorosas
no es posible utilizar una herramienta eléctrica de
manera segura. Guantes de trabajo ayudan a
prevenir resbalones accidentales y previene acci-
dentes.
Jamás trabaje con escaleras o con objetos simi-
lares. Asegúrese de tener una posición fija y
mantenga el balance constantemente.
La pieza a trabajar debe estar acostada y asegu-
rada fijamente contra algún movimiento, p. ej.
usando cepos. Piezas mayores deben estar
apoyadas adecuadamente.
No utilice ningún tipo de accesorios que no haya
sido desarrollado específicamente y recomen-
dadas por el fabricante de las herramientas. El
mero hecho de que el accesorio puede añadirse a
su herramienta eléctrica no garantiza el manejo
seguro.
Almacene y maneje los accesorios con cuidado
según las instrucciones del fabricante.
El diámetro exterior y el grosor del accesorio debe
coincidir con las dimensiones de su herramienta
eléctrica. Accesorios con un tamaño incorrecto no
pueden almacenarse o controlarse de manera
adecuada. Cumpla con las instrucciones de manejo
de la tronzadora angular.
La velocidad registrada del accesorio debe ser por
lo menos la misma a la velocidad máxima indicada
en la herramienta eléctrica. Accesorios que giren a
una mayor velocidad que la indicada pueden
romperse y salir volando. Utilice, adicionalmente,
únicamente discos de corte certificados para una
velocidad de giro de 12000 rpm.
Utilice un disco de corte de diamante adecuado,
certificado para el corte del material a procesar.
En caso de que se utilice un disco de corte segmen-
tado, debe tener un ángulo de corte negativo y las
ranuras en el material segmentado no deben ser
mayores a 10 mm.
Asegúrese de que la dirección de rotación sea la
correcta. La dirección de rotación está marcada por
flechas en el disco de corte y en la cubierta protec-
tora. Las dos flechas deben indicar en la misma
dirección.
Asegúrese de que el disco de corte esté correcta-
mente montado en la herramienta eléctrica. No use
herramientas dañadas, decentradas o que estén
vibrando.
El disco de corte no debe sobrecalentarse. El
sobrecalentamiento puede conllevar a un daño
material y por lo tanto a lesiones mayores.
No utilice accesorios dañados. Antes de usarlos,
controle siempre si hay alguna astilla o ruptura en
los accesorios. En caso de que se caiga la herra-
mienta o el accesorio, controle si sufrió algún daño
o instale un accesorio que no esté dañado.
Después de controlar e instalar un accesorio, posi-
ciónese lejos del área del accesorio rotante y active
la herramienta eléctrica a la velocidad máxima por
un minuto sin carga. Por lo general, accesorios
dañados se romperán durante este tiempo de
prueba.
Detenga inmediatamente la herramienta si esta
empieza a vibrar de manera mayor o si nota que
haya un defecto. En caso de suceder esto, controle
la máquina para determinar la causa.
Jamás coloque su mano cerca del accesorio
rotante. Jamás toque la cubierta protectora hasta
que el accesorio no se haya detenido. Mantenga el
cuerpo alejado del accesorio mientras la máquina
esté en marcha. Observe con atención las
cubiertas protectoras. Un momento de falta de
atención puede causar serias lesiones.
La cubierta protectora lateral (2) sólo puede reti-
rarse al trabajar en la parte interior de ángulos.
Durante el resto del trabajo, la cubierta protectora
lateral (2) debe cubrir el disco de corte.
ESPAÑOLes
20
Al cortar, trabaje siempre en dirección contraria al
giro del disco (ver página 2, ilustración D). De otra
manera, corre el peligro de que la máquina de un
culetazo incontrolado del corte. Guíe la máquina
suavemente, a una velocidad adecuada para el
material a trabajar. No la incline, aplique fuerzas
excesivas ni la balancée de un lado a otro. No
realice movimientos abruptos o incontrolados que
pueden terminar en accidentes.
No conecte la máquina si faltan piezas o cubiertas
protectoras o si estas están dañadas. Jamás utilice
una máquina incompleta o una en la que se haya
realizado una modificación no autorizada.
Asegúrese que el punto en el que esté trabajando
esté libre de cables de corriente, líneas de gas o de
agua (p.ej. utilizando un detector de metales).
Asegúrese de que no haya objetos que puedan
entrar en contacto con el accesorio.
Al cortar un cable con corriente, las piezas metá-
licas expuestas quedarán bajo corriente y pueden
causar un golpe eléctrico al operador.
Mantenga a niños o a otras personas lejos de la
herramienta eléctrica al utilizarla. En caso de estar
distraído, puede perder el control sobre la herra-
mienta eléctrica. Mantenga a espectadores a
distancia segura del área de trabajo. Cualquiera
que acceda al área de trabajo debe utilizar un
equipo protector personal. Fragmentos de piezas
de trabajo o accesorios rotos pueden salir dispa-
rados y causar daños aún más allá de sectores del
área de trabajo.
Desconecte la herramienta eléctrica de la red de
corriente antes de realizar algún ajuste, cambio o
mantenimiento.
Antes de usarlos, controle la integridad y el montaje
correcto de las cubiertas protectoras en la tronza-
dora angular. Atención: Partes del disco de corte
pueden romperse y salir volando.
Una cubierta protectora dañada o rota debe ser
repuesta. Jamás active una máquina que tenga una
cubierta protectora defectuosa.
No conecte la máquina si faltan piezas o cubiertas
protectoras o si están dañadas.
La cubierta protectora 6.28216 está especialmente
diseñada para ser utilizada con las amoladores
angulares Metabo W..12-1.., WE..15-1..,
WE..17-1...
La cubierta protectora 6.28216 está especialmente
diseñada para ser utilizada con herramientas de
trabajo con un diámetro de 4-1/2“ ó 5".
Asegúrese de que el diámetro de la herramienta de
trabajo no es mayor que el diámetro máximo admis-
ible de herramienta de la amoladora angular.
El disco de corte de diamante usado debe coincidir
con la tronzadora angular. Cumpla con las instruc-
ciones de manejo de la tronzadora angular, del
disco de corte de diamante y del extractor de polvo.
Vista general: Diámetro de disco de corte y profun-
didad de corte posible
Ver página 2.
1Canto
2 Cubierta protectora lateral
3Tubo
4 Tornillo fijador
5 Pieza conectora para extractor
(Nos reservamos el derecho de realizar cambios a
causa de desarrollos técnicos.)
5.1 Preparación de la amoladora angular
Si la amoladora angular tiene una palanca (b), tal y
como se observa en la imagen, ésta deberá ser
retirada del modo siguiente:
- Extraiga el enchufe de red.
- Desatornille el tornillo de fijación (a) de la palanca
(b). Desmonte el tornillo (a) y la palanca (con su
pieza de chapa). Deje a un lado la palanca (con su
pieza de chapa).
- Vuelva a atornillar el tornillo de fijación (a). Par de
apriete = 5,0 Nm +/- 0,5 Nm.
5.2 Instalación de cubierta protectora
- Retire la cubierta protectora de la tronzadora
angular.
- Remueva el flanco fijador y el flanco de apoyo de
la tronzadora angular.
Ver ilustración A a C en la página 2.
- Suelte el tornillo fijador (4).
- Ubique la cubierta protectora en la posición indi-
cada. (Ilustración A.)
- Monte la cubierta protectora en dirección contra-
rreloj. La sección cerrada se encuentra en direc-
ción del operador. (Ilustración B)
- Ajuste firmemente el tornillo fijador (4).
(Ilustración C)
- Asegúrese que la cubierta protectora esté fija: no
debe ser posible girarla.
5.3 Girar cubierta protectora en tronzadora
angular
Atención: Suelte ligeramente el tornillo fijador
(4). A pesar de haber suelto ligeramente el
tornillo fijador (4), debe asegurarse que la cubierta
protectora esté lo suficientemente fija en la tronza-
dora angular.
Ø disco Canto frontal Canto lateral
4-1/2" 7/8" 1/2"
5" 1" 3/4"
4. Vista general
5. Montaje
(b)
(a)
ESPAÑOL es
21
Este dispositivo es práctico para superficies desni-
veladas o en la parte interior y exterior de esquinas.
- Después de haber soltado ligeramente el tornillo
fijador (4), es posible girar la cubierta protectora
en la tronzadora angular.
- A fin de asegurar que la tronzadora angular no
pueda girar junto con la cubierta protectora, ajuste
nuevamente el tornillo fijador (4).
5.4 Colocar el disco de corte de diamante
El disco de corte de diamante usado debe coincidir
con la tronzadora angular. Utilice siempre el disco
de corte correcto para el material a procesar. Con el
disco de corte correcto, se alcanzará con un solo
corte la profundidad y el ancho de corte deseado.
Desconecte el interruptor principal antes de
cambiar cualquier accesorio. La máquina
debe estar desconectada y el husillo no debe estar
girando.
Asegúrese de que la dirección de rotación sea
la correcta. La dirección de rotación está marcada
por flechas en el disco de corte y en la cubierta
protectora.
Coloque el disco de corte tal como ha sido descrito
en las instrucciones de uso de la tronzadora
angular.
Realice una marcha de prueba:
posiciónese lejos del área del accesorio
rotante y active la herramienta eléctrica a la
velocidad máxima por un minuto sin carga. Por lo
general, accesorios dañados se romperán durante
este tiempo de prueba.
Detenga inmediatamente la herramienta si esta
empieza a vibrar de manera mayor o si nota que
haya un defecto. En caso de suceder esto, controle
la máquina para determinar la causa.
5.5 Conectar el extractor de polvo
Atención: Jamás trabaje sin un dispositivo
extractor de polvo. Polvos pueden ser nocivos
para la salud.
Utilice un extractor de polvo adecuado que cumpla
con todas las especificaciones del país en el que se
lo esté usando.
Utilice un tubo de aspiración con un diámetro inte-
rior de conexión de 2". Conecte el extractor de
polvo a la pieza de conexión de extracción (5).
6.1 Sostener la herramienta eléctrica correc-
tamente
- Sostenga la herramienta eléctrica de tal manera
que la cubierta protectora esté en la parte superior
y la tronzadora angular esté en la parte inferior.
Esto significa que el husillo de la tronzadora
angular indique hacia arriba.
- Sostenga la sección posterior de la tronzadora
angular con su mano derecha.
- Sostenga el tubo (3) o la cubierta protectora con
su mano izquierda.
- Observe el sector de corte a través de la ranura en
la cubierta protectora.
- No realice cortes sobre su cabeza..
Sostenga y desplace siempre la herramienta
eléctrica con ambas manos tal como se lo
describe en el manual de uso, párese en una posi-
ción segura y trabaje de manera concentrada.
6.2 Trabajar con la herramienta eléctrica.
1. Asegúrese que la cubierta protectora lateral (2)
esté cerrada y el disco de corte esté cubierto.
2. Conecte el extractor de polvo.
3. Sostenga la herramienta eléctrica de manera
firme (ver capítulo 6.1) y active la tronzadora
angular.
4. Guíe la herramienta eléctrica en un ángulo de
45° en relación a la superficie de trabajo y
ubique el borde (1) en la superficie de trabajo.
Empuje suavemente la herramienta eléctrica
hacia la superficie de trabajo (el borde (1) sigue
en contacto con la superficie de trabajo). El
disco de corte penetra la superficie de trabajo
hasta alcanzar la profundidad de corte deseada.
Asegúrese siempre que el borde (1) siempre
esté en contacto constante con la superficie de
trabajo.
5. A continuación desplace la máquina en direc-
ción de corte, la única dirección de trabajo es de
la derecha a la izquierda. Observe la flecha que
se encuentre en la herramienta eléctrica. Vea la
ilustración D en la página 2. Guíe la máquina
suavemente, a una velocidad adecuada para el
material a trabajar. No la incline, aplique fuerzas
excesivas ni la balancée de un lado a otro. No
realice movimientos abruptos o incontrolados
que pueden terminar en accidentes. Observe el
sector de corte a través de la ranura en la
cubierta protectora para controlar el progreso de
su trabajo. Utilice equipo de seguridad personal.
6. Una vez terminado el canal, desconecte la
herramienta y manténgala quieta hasta que el
disco se haya detenido por completo. Jamás
intente quitar el disco de corte de diamantes
del corte mientras el disco esté en movi-
miento porque puede producirse un cule-
tazo. A continuación, retire la herramienta eléc-
trica del corte.
6.3 Trabajar en el interior de esquinas.
La cubierta protectora lateral (2) sólo puede
retirarse al trabajar en la parte interior de
ángulos. Durante el resto del trabajo, la cubierta
protectora lateral (2) debe cubrir el disco de corte.
1. Cuando la cubierta protectora alcance la parte
interior de un ángulo, desconecte la herramienta
eléctrica y espere hasta que el disco se haya
detenido por completo. Jamás intente quitar
el disco de corte de diamantes del corte
mientras el disco esté en movimiento
porque puede producirse un culetazo. A
continuación, retire la herramienta eléctrica del
corte.
2. Desconecte la herramienta de la red eléctrica.
3. Pliegue la cubierta protectora lateral (2) a un
lado (el husillo debe haberse detenido por
completo).
4. Enchufe la tronzadora angular.
5. Conecte el extractor de polvo en caso de contar
6. Uso
ESPAÑOLes
22
con éste.
6. Sostenga la herramienta eléctrica de manera
firme (ver capítulo 6.1) y active la tronzadora
angular.
7. Guíe a continuación la herramienta eléctrica
lentamente al lado interior de la esquina.
Mantenga la herramienta eléctrica de tal manera
que el borde frontal del disco de corte penetre
en la pared y, al mismo tiempo, el borde del
disco de corte corte en la pared adyacente.
8. El disco de corte penetra la superficie de trabajo
hasta alcanzar la profuncidad de corte deseada.
Asegúrese siempre que el borde (1) siempre
esté en contacto constante con la superficie de
trabajo.
9. A continuación desplace la máquina en direc-
ción de corte, la única dirección de trabajo es de
la derecha a la izquierda. Observe la flecha que
se encuentre en la herramienta eléctrica. Vea la
ilustración D en la página 2.
10.Después de una longitud de corte de 30 cm
desconecte la herramienta eléctrica y espere
hasta que se detenga por completo. Jamás
intente quitar el disco de corte de diamantes
del corte mientras el disco esté en movi-
miento porque puede producirse un cule-
tazo. A continuación, retire la herramienta eléc-
trica del corte.
11.Desconecte la tronzadora angular.
12.Despliegue la cubierta lateral protectora (1)
hasta que encaje (el husillo debe estar parado).
Limpie la herramienta eléctrica una vez al día.
Ajuste cada tornillo que se haya soltado. Controle
que todas las piezas móviles estén funcionando
correctamente, sin atascarse; asegúrese que no
haya piezas que estén rotas o dañadas de tal
manera que puedan influir en el manejo de la
herramienta eléctrica. Haga reparar piezas
dañadas o gastadas antes de usar la herramienta.
Diversos accidentes se deben a un mantenimiento
incorrecto de herramientas eléctricas.
Limpie la herramienta eléctrica con
regularidad.
Reparaciones de dispositivos deben ser realizadas
únicamente por especialistas calificadas.
En caso de trabajar con dispositivos de Metabo,
sírvase en contactar su centro de servicio técnico
de Metabo. Encontrará las direcciones en
www.metabo.com.
Observe las regulaciones nacionales acerca de
dispositivos compatibles con el medioambiente y
acerca del reciclaje de máquinas o herramientas,
embalajes y accesorios.
Metabo Corporation USA ofrece una garantía de la
cubierta protectora contra defectos de operadores
de materiales durante un período durante el periodo
de 90 días desde la fecha de entrega al cliente. La
responsabilidad de Metabo Corporation, USA. en
esta declaración de garantía está limitada a
cambiar o reparar piezas defectuosas en Metabo
Corporation, USA, como piezas que puedan ser
entregadas para su inspección, sea que haya un
defecto de material o de operador. Los costes de
transporte corren a cuenta del cliente. NO OFRE-
CEMOS GARANTÍAS PARA LOS ACCESORIOS
O PIEZAS O PRODUCTOS USADOS POR EL
USUARIO JUNTO CON LA CUBIERTA PROTEC-
TORA QUE NO FUERON DESARROLLADOS
PARA LA CUBIERTA PROTECTORA O ENTRE-
GADOS POR METABO CORPORATION, USA. EN
NINGÚN CASO METABO CORPORATION USA
PUEDE SER RESPONSABILIZADO POR
LESIONES PERSONALES O DAÑOS
(DIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O
CONSECUENTES - INCLUYENDO PÉRDIDAS
DE GANANCIAS) GENERADOS A PARTIR DE
LA VENTA O EL USO DE LOS PRODUCTOS.
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA ES
VÁLIDA ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DE LA
FECHA DE CADUCIDAD DE LA GARANTÍA.
Contacto Metabo Corporation, USA
Metabo Corporation
P.O. Box 2287
1231 Wilson Drive West Chester, PA 19380
Teléfono: 1-800-638-2264
Fax: 1-800-638-2261
Email: info@metabousa.com
www.metabousa.com
7. Mantenimiento, limpieza
8. Reparaciones
9. Protección medioambiental
10. GARANTÍA

Transcripción de documentos

6.28216 en Assembly and Operating Instructions 3 fr Notice de montage et d’utilisation 9 www.metabo.com es Instrucciones de montaje y de manejo 16 es ESPAÑOL Instrucciones de montaje y de manejo 1. Uso específico La cubierta protectora 6.28216 está especialmente diseñada para ser utilizada con las amoladores angulares Metabo W..12-1.., T..13-1.., WE..15-1.., WE..17-1... La cubierta protectora 6.28216 está especialmente diseñada para ser utilizada con herramientas de trabajo con un diámetro de 4-1/2“ ó 5". Asegúrese de que el diámetro de la herramienta de trabajo no es mayor que el diámetro máximo admisible de herramienta de la amoladora angular. Use únicamente discos de corte de diamante. No está permitido usar discos de corte aglomerados. El disco de corte de diamante usado debe coincidir con la tronzadora angular. Cumpla con las instrucciones de manejo de la tronzadora angular, del disco de corte de diamante y del extractor de polvo. La cubierta protectora puede usarse para cortar de manera profesional (sin uso de agua) los siguientes materiales: concreto, granito, mármol, tejas de cerámica o mampostería, usando los discos de corte de diamante adecuados. La herramienta no ha sido desarrollada para procesar metal, plástico, madera, fibra de vidrio u otros materiales que no contengan cemento. El usuario tiene la entera responsabilidad por algún daño o avería causados por el maluso de la herramienta. Cumpla además con las regulaciones de prevención de accidentes normalmente aceptadas y las informaciones de seguridad anexas. 2. Instrucciones generales de seguridad 16 Para su propia protección y la protección de su herramienta eléctrica, lea el texto completo que está marcado con este símbolo. AVISO – La lectura de las instrucciones de manejo reducirá el riesgo de sufrir algún accidente. Antes de usar esta herramienta, lea y entienda completamente las instrucciones de uso y las informaciones de seguridad anexas. Guarde la documentación en un lugar seguro en caso de tener que consultarla en un futuro y entréguela junto con la herramienta en caso de que la venda junto con estos documentos. Avisos generales de seguridad de la herramienta AVISO – Lea los avisos de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no cumplir con los avisos y las instrucciones puede correr el peligro de sufrir un golpe eléctrico, de deflagración y(o de serias lesiones. Guarde todos los avisos e instrucciones para el caso de tener que consultarlos en un futuro. El término "Herramienta" en los avisos se refiere a la herramienta eléctrica usada con conexión a la red eléctrica u operada con baterías. 2.1 Seguridad de área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y correctamente alumbrada. Sectores sucios u oscuros conllevan a accidentes. b) No opere con herramientas eléctricas en entornos explosivos, como p.ej. cerca de líquidos o gases inflamables o cerca de polvo. Herramientas eléctricas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los gases. c) Mantenga a niños y a espectadores alejados mientras esté trabajando con la herramienta eléctrica. Distracciones pueden conllevar a que pierda el control. 2.2 Seguridad eléctrica a) Las clavijas de la herramienta eléctrica deben coincidir con el enchufe en la pared. En ningún caso cambie la clavija. No utilice ningún adaptador de clavijas con herramientas eléctricas puestas en tierra. Clavijas no modificadas y enchufes correctos reducirán el riesgo de sufrir un golpe eléctrico. b) Evite cualquier contacto con una superficie puesta en tierra como lo pueden ser tubos, radiadores, cadenas o refrigeradoras. Consta un riesgo mayor de sufrir golpes eléctricos si su cuerpo está puesto en tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. EN caso de que entre agua a la herramienta eléctrica, esto incrementará el riesgo de sufrir un golpe eléctrico. d) No maluse la cuerda. Jamás cargue, tire o desenchufe la herramienta eléctrica tirando de la cuerda. Mantenga la cuerda lejos de calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Cuerdas dañadas o enredadas incrementan el riesgo de sufrir un golpe eléctrico. e) En caso de operar la herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable de extensión que sea lo suficientemente fuerte para el uso en el exterior. Utilizando una cuerda adecuada para el uso en el exterior puede reducir el riesgo de sufrir un golpe eléctrico. f) En caso de operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, es importante utilizar un dispositivo de alimentación protegido contra corriente residual. El uso de este dispositivo reduce el riesgo de sufrir un golpe eléctrico. 2.3 Seguridad personal a) Esté siempre alerta, observe cuidadosamente lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o si está bajo influencia de drogas, alcohol o de medicamentos. Un momento de ESPAÑOL es inatención durante el manejo de herramientas eléctricas puede conllevar a lesiones serias. b) Utilizar equipo de protección personal. Utilice siempre gafas protectoras. Equipos protectores como lo son la máscara de polvo, zapatos de protección con suela antideslizantes, casco duro o protección de oídos usados en condiciones apropiadas reducirá lesiones personales. c) Prevenir un arranque inintencional. Asegúrese que el interruptor esté en posición de desconexión antes de enchufar la herramienta a la red eléctrica y/o a las baterías, antes de agarrar y cargar la máquina. Cargar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o en herramientas de marcha eléctrica automática que tienen el interruptor siempre conectado puede conllevar a accidentes. d) Remueva cualquier tipo de llave de ajuste antes de conectar la energía de la herramienta eléctrica. Una torcedura o una llave abandonada en una parte rotante de la herramienta eléctrica puede conllevar a serias lesiones personales. e) No se extralimite. Mantenga una posición fija y el balance correcto constantemente. Esto le permitirá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Porte la ropa adecuada. No utilice ropas sueltas o joyas. Mantenga su pelo, sus ropas y sus guantes lejos de partes móviles. Ropa suelta, joyas o pelo largo pueden enredarse con piezas móviles. g) En caso de contar con piezas móviles para la conexión o la extracción de polvo así como dispositivos colectores, asegúrese que éstos estén correctamente conectados y usados. El uso de un colector de polvo puede reducir peligros relacionados con el polvo. 2.4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta cumplirá mejor y de manera más segura debido a que fue diseñada precisamente para ello. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no se conecta o se desconecta. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y necesita ser reparada. c) Desconecte las clavijas de la fuente de energía y/o de las baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier tipo de ajustes, cambios de accesorios o al almacenar las herramientas eléctricas. Este tipo de medidas preventivas reducen el riesgo de una conexión accidental de la herramienta. d) Almacene las herramientas eléctricas lejos del alcance de niños y no permita que personas no acostumbradas al uso de herramientas eléctricas o a las instrucciones de uso de éstas opere la herramienta eléctrica. Una herramienta eléctrica es peligrosa en las manos de un usuario inexperto. e) Mantenimiento de herramientas eléctricas. Controle si consta algún alineamiento erróneo de partes móviles, rotura de piezas o alguna otra condición que pueda afectar el manejo correcto de la herramienta eléctrica. En caso de estar dañada, mande a arreglar la herramienta antes de usarla. Diversos accidentes se deben a un mantenimiento incorrecto de herramientas eléctricas. f) Mantenga herramientas de corte afiladas y limpias. Herramientas correctamente mantenidas con bordes de corte afilado son más fáciles de manejar y de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los dados de la herramienta de acuerdo a estas instrucciones, observando las condiciones de trabajo así como el trabajo mismo que debe realizarse. Utilizar la herramienta eléctrica para trabajos diferentes a los originales puede conllevar a situaciones de peligro. 2.5 Servicio técnico a) Mande su herramienta eléctrica a controlar por una persona calificada que utilice únicamente repuestos originales. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica de manera constante. 3. Instrucciones especiales de seguridad Estas instrucciones de uso han sido desarrolladas para personas con experiencias y conocimientos técnicos básicos de la operación de máquinas como la que se describe en este manual. En caso de no tener ninguna experiencia con este tipo de herramientas eléctricas, le recomendamos pedir el apoyo de una persona con experiencia. Antes de usar la herramienta eléctrica, usuarios deben obtener informaciones, instrucciones y entrenamiento. Utilice un extractor de polvo adecuado que cumpla con todas las especificaciones del país en el que se lo esté usando. 3.1 Instrucciones de seguridad para herramientas de corte abrasivas La cubierta protectora debe estar correctamente sobre la herramienta eléctrica y posicionada para una seguridad máxima, de manera que la menor cantidad del disco de corte indique en dirección del operador. Asegúrese que usted u otras personas estén en el entorno del disco de corte. La protección ayuda a proteger al operador contra fragmentos rotos de la rueda y contra un contacto accidental con la rueda de corte de diamante. Utilice únicamente discos de corte de diamante para su herramienta eléctrica. El mero hecho de que el accesorio puede añadirse a su herramienta eléctrica no garantiza el manejo seguro. En caso de no utilizarlo, ubique la herramienta eléctrica en una superficie firme donde no 17 es ESPAÑOL pueda moverse accidentalmente, roda a algún lado o caer y ser así un peligro para usted y para otros. Esto puede causar lesiones personales serias. No coloque la herramienta eléctrica sobre la mesa hasta que el accesorio no se haya detenido por completo. El accesorio giratorio puede incrustarse en la superficie, con lo cual usted pierde el control de ésta. No active la herramienta eléctrica mientras la está cargando al lado suyo. Un contacto accidental con el accesorio giratorio puede rasgar su ropa e incrustar la herramienta en su cuerpo. No active la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Chispas pueden incendiar estos materiales. Posicione la cuerda lejos del dispositivo giratorio. En caso de perder el control, puede correrse el riesgo de cortarse o enrollarse la cuerda y la herramienta o el disco giratorio puede incrustarse en su brazo. No utilice accesorios que necesiten de refrigerantes líquidos. Al utilizar agua u otros refrigerantes líquidos, puede correr el riesgo de una electrocución o de un golpe eléctrico. 3.2 Culetazo y avisos relacionados El culetazo es una respuesta repentina de la herramienta cuando el disco de corte de diamante se atasca o bloquea al girar. Al momento de atascarse el disco, éste se detiene abruptamente. Por consecuencia, esto conlleva a forzar la herramienta eléctrica en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el momento del bloqueo. En caso de atascarse o bloquearse el disco de corte de diamante en la estación de trabajo, el borde del disco se engancha en la pieza a trabajar, causando un culetazo o que se rompiera el disco. El culetazo es el resultado de un maluso de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos o de condiciones de trabajo y puede evitarse cumpliendo con las precauciones correctas abajo indicadas. a) Mantenga la herramienta eléctrica fija en las manos y posicione su cuerpo y su brazo para resistir las fuerzas del culetazo. Sostenga la herramienta eléctrica tal como ha sido especificado (véase el capítulo 6.1) para asegurar el máximo control sobre las fuerzas de culetazo o reacciones de torsión durante la marcha. El operador puede controlar las reacciones de torsión o las fuerzas de culetazo si toma las precauciones correctas. b) Jamás coloque su mano cerca del accesorio rotante. El accesorio puede saltar sobre su mano. c) No posicione su cuerpo en una línea con el accesorio rotatorio. El accesorio puede saltar sobre su mano. d) Trabaje con cuidado especial al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote o se enganche. Esquinas, bordes afilados o rebotes conllevan a que se enganche el accesorio rotatorio y cause una 18 pérdida de control o un culetazo. e) No coloque una cadena de sierra, una hoja de corte de madera, un disco de segmentado de diamantes con una ranura periférica mayor a 10 mm o un disco dentado. Este tipo de hojas generan frecuentemente un culetazo y por consiguiente la pérdida de control. f) No atasque el disco de corte o aplique excesiva presión. No intente realizar un corte demasiado profundo. La sobrecarga del disco de corte de diamante incrementa la carga y la susceptibilidad a torción o a un atasco del disco en la ranura de corte y por ende la posibilidad de un culetazo o de una rotura del disco. g) En caso de que el disco de corte de diamante se atasque o usted tenga que interrumpir el trabajo por algún motivo, desconecte la herramienta eléctrica y mantenga la herramienta eléctrica quieta hasta que el disco se haya detenido por completo. Jamás intente quitar el disco de corte de diamantes del corte mientras el disco esté en movimiento porque puede producirse un culetazo. Investigue y corrija algún ajuste para eliminar el motivo del atasco del disco. h) No reinicie la herramienta eléctrica al estar en la pieza de trabajo. Espere hasta que el disco de corte de diamante haya alcanzado la máxima velocidad e ingrese nuevamente en la ranura de corte. De otra manera el disco de corte puede atascarse, saltar o dar un culetazo. i) Apoye paneles o cualquier pieza de tamaño mayor para minimizar el riesgo de apretar el disco y causar así un culetazo. Piezas mayores tienden a combarse por su propio peso. Es importante apoyar la pieza a trabajar en ambos lados del disco de corte de diamante cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza a trabajar a ambos lados del disco. j) Sea especialmente cuidadoso al realizar un corte de bolsillo en paredes u otras zonas ciegas. La parte sobresaliente del disco puede cortar tuberías de gas o de agua, cables eléctricos u otros objetos que pueden causar un culetazo. 3.3 Instrucciones adicionales de seguridad Utilice siempre gafas protectoras. Utilice equipo de seguridad personal. Utilice una máscara de seguridad que abarque la cara completa, gafas protectoras, mascarilla contra el polvo, protectores auriculares, guantes de protección, delantales de trabajo, zapatos de seguridad con suela antideslizante. Algunos polvos ADVERTENCIA generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: • Plomo procedente de pinturas a base de plomo, ESPAÑOL es • Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente. El riesgo para usted por estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. El polvo del material de la pintura puede contener materiales, viruta de madera, minerales y metales que pueden ser peligrosos. El contacto o la inhalación de este polvo puede causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias en el operador o los colegas que trabajan junto a ellos. Ciertos tipos de polvo han sido clasificados como cancerígenos, como lo son el roble o el polvo de haya, especialmente en interrelación con aditivos para tratamiento de madera (cromado, preservantes de madera). Material que contenga asbesto debe ser tratado por especialistas. - Utilice un dispositivo extractor de polvo. - Utilice un extractor de polvo adecuado que cumpla con todas las especificaciones del país en el que se lo esté usando. - El lugar de trabajo debe estar bien ventilado. - Utilice siempre un equipo respirador (aprobado según las normas establecidas por las autoridades de seguridad laboral. Cumpla con los requerimientos nacionales para materiales con los que quiera trabajar. Materiales que generen polvos o vapores pueden ser nocivos para la salud (p. ej. asbesto) que no debe ser tratado. Utilice protectores auditivos al trabajar durante un tiempo mayor. Altos niveles de ruido durante un periodo prolongado puede afectar la capacidad auditiva del operador. Procure mantener los mangos secos y limpios y sin manchas de aceite ni grasas. Manos grasosas y aceitosas pueden resbalarse, lo cual puede conllevar a la pérdida de control de la herramienta. Utilice guantes de trabajo. Con manos sudorosas no es posible utilizar una herramienta eléctrica de manera segura. Guantes de trabajo ayudan a prevenir resbalones accidentales y previene accidentes. Jamás trabaje con escaleras o con objetos similares. Asegúrese de tener una posición fija y mantenga el balance constantemente. La pieza a trabajar debe estar acostada y asegurada fijamente contra algún movimiento, p. ej. usando cepos. Piezas mayores deben estar apoyadas adecuadamente. No utilice ningún tipo de accesorios que no haya sido desarrollado específicamente y recomendadas por el fabricante de las herramientas. El mero hecho de que el accesorio puede añadirse a su herramienta eléctrica no garantiza el manejo seguro. Almacene y maneje los accesorios con cuidado según las instrucciones del fabricante. El diámetro exterior y el grosor del accesorio debe coincidir con las dimensiones de su herramienta eléctrica. Accesorios con un tamaño incorrecto no pueden almacenarse o controlarse de manera adecuada. Cumpla con las instrucciones de manejo de la tronzadora angular. La velocidad registrada del accesorio debe ser por lo menos la misma a la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica. Accesorios que giren a una mayor velocidad que la indicada pueden romperse y salir volando. Utilice, adicionalmente, únicamente discos de corte certificados para una velocidad de giro de 12000 rpm. Utilice un disco de corte de diamante adecuado, certificado para el corte del material a procesar. En caso de que se utilice un disco de corte segmentado, debe tener un ángulo de corte negativo y las ranuras en el material segmentado no deben ser mayores a 10 mm. Asegúrese de que la dirección de rotación sea la correcta. La dirección de rotación está marcada por flechas en el disco de corte y en la cubierta protectora. Las dos flechas deben indicar en la misma dirección. Asegúrese de que el disco de corte esté correctamente montado en la herramienta eléctrica. No use herramientas dañadas, decentradas o que estén vibrando. El disco de corte no debe sobrecalentarse. El sobrecalentamiento puede conllevar a un daño material y por lo tanto a lesiones mayores. No utilice accesorios dañados. Antes de usarlos, controle siempre si hay alguna astilla o ruptura en los accesorios. En caso de que se caiga la herramienta o el accesorio, controle si sufrió algún daño o instale un accesorio que no esté dañado. Después de controlar e instalar un accesorio, posiciónese lejos del área del accesorio rotante y active la herramienta eléctrica a la velocidad máxima por un minuto sin carga. Por lo general, accesorios dañados se romperán durante este tiempo de prueba. Detenga inmediatamente la herramienta si esta empieza a vibrar de manera mayor o si nota que haya un defecto. En caso de suceder esto, controle la máquina para determinar la causa. Jamás coloque su mano cerca del accesorio rotante. Jamás toque la cubierta protectora hasta que el accesorio no se haya detenido. Mantenga el cuerpo alejado del accesorio mientras la máquina esté en marcha. Observe con atención las cubiertas protectoras. Un momento de falta de atención puede causar serias lesiones. La cubierta protectora lateral (2) sólo puede retirarse al trabajar en la parte interior de ángulos. Durante el resto del trabajo, la cubierta protectora lateral (2) debe cubrir el disco de corte. 19 es ESPAÑOL Al cortar, trabaje siempre en dirección contraria al giro del disco (ver página 2, ilustración D). De otra manera, corre el peligro de que la máquina de un culetazo incontrolado del corte. Guíe la máquina suavemente, a una velocidad adecuada para el material a trabajar. No la incline, aplique fuerzas excesivas ni la balancée de un lado a otro. No realice movimientos abruptos o incontrolados que pueden terminar en accidentes. No conecte la máquina si faltan piezas o cubiertas protectoras o si estas están dañadas. Jamás utilice una máquina incompleta o una en la que se haya realizado una modificación no autorizada. Asegúrese que el punto en el que esté trabajando esté libre de cables de corriente, líneas de gas o de agua (p.ej. utilizando un detector de metales). Asegúrese de que no haya objetos que puedan entrar en contacto con el accesorio. Al cortar un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas quedarán bajo corriente y pueden causar un golpe eléctrico al operador. Mantenga a niños o a otras personas lejos de la herramienta eléctrica al utilizarla. En caso de estar distraído, puede perder el control sobre la herramienta eléctrica. Mantenga a espectadores a distancia segura del área de trabajo. Cualquiera que acceda al área de trabajo debe utilizar un equipo protector personal. Fragmentos de piezas de trabajo o accesorios rotos pueden salir disparados y causar daños aún más allá de sectores del área de trabajo. Desconecte la herramienta eléctrica de la red de corriente antes de realizar algún ajuste, cambio o mantenimiento. Antes de usarlos, controle la integridad y el montaje correcto de las cubiertas protectoras en la tronzadora angular. Atención: Partes del disco de corte pueden romperse y salir volando. Una cubierta protectora dañada o rota debe ser repuesta. Jamás active una máquina que tenga una cubierta protectora defectuosa. No conecte la máquina si faltan piezas o cubiertas protectoras o si están dañadas. La cubierta protectora 6.28216 está especialmente diseñada para ser utilizada con las amoladores angulares Metabo W..12-1.., WE..15-1.., WE..17-1... La cubierta protectora 6.28216 está especialmente diseñada para ser utilizada con herramientas de trabajo con un diámetro de 4-1/2“ ó 5". Asegúrese de que el diámetro de la herramienta de trabajo no es mayor que el diámetro máximo admisible de herramienta de la amoladora angular. El disco de corte de diamante usado debe coincidir con la tronzadora angular. Cumpla con las instrucciones de manejo de la tronzadora angular, del disco de corte de diamante y del extractor de polvo. Vista general: Diámetro de disco de corte y profundidad de corte posible 20 Ø disco Canto frontal Canto lateral 4-1/2" 7/8" 1/2" 5" 1" 3/4" 4. Vista general Ver página 2. 1 Canto 2 Cubierta protectora lateral 3 Tubo 4 Tornillo fijador 5 Pieza conectora para extractor (Nos reservamos el derecho de realizar cambios a causa de desarrollos técnicos.) 5. Montaje 5.1 Preparación de la amoladora angular Si la amoladora angular tiene una palanca (b), tal y como se observa en la imagen, ésta deberá ser retirada del modo siguiente: (a) (b) - Extraiga el enchufe de red. - Desatornille el tornillo de fijación (a) de la palanca (b). Desmonte el tornillo (a) y la palanca (con su pieza de chapa). Deje a un lado la palanca (con su pieza de chapa). - Vuelva a atornillar el tornillo de fijación (a). Par de apriete = 5,0 Nm +/- 0,5 Nm. 5.2 Instalación de cubierta protectora - Retire la cubierta protectora de la tronzadora angular. - Remueva el flanco fijador y el flanco de apoyo de la tronzadora angular. Ver ilustración A a C en la página 2. - Suelte el tornillo fijador (4). - Ubique la cubierta protectora en la posición indicada. (Ilustración A.) - Monte la cubierta protectora en dirección contrarreloj. La sección cerrada se encuentra en dirección del operador. (Ilustración B) - Ajuste firmemente el tornillo fijador (4). (Ilustración C) - Asegúrese que la cubierta protectora esté fija: no debe ser posible girarla. 5.3 Girar cubierta protectora en tronzadora angular Atención: Suelte ligeramente el tornillo fijador (4). A pesar de haber suelto ligeramente el tornillo fijador (4), debe asegurarse que la cubierta protectora esté lo suficientemente fija en la tronzadora angular. ESPAÑOL es Este dispositivo es práctico para superficies desniveladas o en la parte interior y exterior de esquinas. - Después de haber soltado ligeramente el tornillo fijador (4), es posible girar la cubierta protectora en la tronzadora angular. - A fin de asegurar que la tronzadora angular no pueda girar junto con la cubierta protectora, ajuste nuevamente el tornillo fijador (4). 5.4 Colocar el disco de corte de diamante El disco de corte de diamante usado debe coincidir con la tronzadora angular. Utilice siempre el disco de corte correcto para el material a procesar. Con el disco de corte correcto, se alcanzará con un solo corte la profundidad y el ancho de corte deseado. Desconecte el interruptor principal antes de cambiar cualquier accesorio. La máquina debe estar desconectada y el husillo no debe estar girando. Asegúrese de que la dirección de rotación sea la correcta. La dirección de rotación está marcada por flechas en el disco de corte y en la cubierta protectora. Coloque el disco de corte tal como ha sido descrito en las instrucciones de uso de la tronzadora angular. Realice una marcha de prueba: posiciónese lejos del área del accesorio rotante y active la herramienta eléctrica a la velocidad máxima por un minuto sin carga. Por lo general, accesorios dañados se romperán durante este tiempo de prueba. Detenga inmediatamente la herramienta si esta empieza a vibrar de manera mayor o si nota que haya un defecto. En caso de suceder esto, controle la máquina para determinar la causa. 5.5 Conectar el extractor de polvo Atención: Jamás trabaje sin un dispositivo extractor de polvo. Polvos pueden ser nocivos para la salud. Utilice un extractor de polvo adecuado que cumpla con todas las especificaciones del país en el que se lo esté usando. Utilice un tubo de aspiración con un diámetro interior de conexión de 2". Conecte el extractor de polvo a la pieza de conexión de extracción (5). 6. Uso 6.1 - - Sostener la herramienta eléctrica correctamente Sostenga la herramienta eléctrica de tal manera que la cubierta protectora esté en la parte superior y la tronzadora angular esté en la parte inferior. Esto significa que el husillo de la tronzadora angular indique hacia arriba. Sostenga la sección posterior de la tronzadora angular con su mano derecha. Sostenga el tubo (3) o la cubierta protectora con su mano izquierda. Observe el sector de corte a través de la ranura en la cubierta protectora. - No realice cortes sobre su cabeza.. Sostenga y desplace siempre la herramienta eléctrica con ambas manos tal como se lo describe en el manual de uso, párese en una posición segura y trabaje de manera concentrada. 6.2 Trabajar con la herramienta eléctrica. 1. Asegúrese que la cubierta protectora lateral (2) esté cerrada y el disco de corte esté cubierto. 2. Conecte el extractor de polvo. 3. Sostenga la herramienta eléctrica de manera firme (ver capítulo 6.1) y active la tronzadora angular. 4. Guíe la herramienta eléctrica en un ángulo de 45° en relación a la superficie de trabajo y ubique el borde (1) en la superficie de trabajo. Empuje suavemente la herramienta eléctrica hacia la superficie de trabajo (el borde (1) sigue en contacto con la superficie de trabajo). El disco de corte penetra la superficie de trabajo hasta alcanzar la profundidad de corte deseada. Asegúrese siempre que el borde (1) siempre esté en contacto constante con la superficie de trabajo. 5. A continuación desplace la máquina en dirección de corte, la única dirección de trabajo es de la derecha a la izquierda. Observe la flecha que se encuentre en la herramienta eléctrica. Vea la ilustración D en la página 2. Guíe la máquina suavemente, a una velocidad adecuada para el material a trabajar. No la incline, aplique fuerzas excesivas ni la balancée de un lado a otro. No realice movimientos abruptos o incontrolados que pueden terminar en accidentes. Observe el sector de corte a través de la ranura en la cubierta protectora para controlar el progreso de su trabajo. Utilice equipo de seguridad personal. 6. Una vez terminado el canal, desconecte la herramienta y manténgala quieta hasta que el disco se haya detenido por completo. Jamás intente quitar el disco de corte de diamantes del corte mientras el disco esté en movimiento porque puede producirse un culetazo. A continuación, retire la herramienta eléctrica del corte. 6.3 Trabajar en el interior de esquinas. La cubierta protectora lateral (2) sólo puede retirarse al trabajar en la parte interior de ángulos. Durante el resto del trabajo, la cubierta protectora lateral (2) debe cubrir el disco de corte. 1. Cuando la cubierta protectora alcance la parte interior de un ángulo, desconecte la herramienta eléctrica y espere hasta que el disco se haya detenido por completo. Jamás intente quitar el disco de corte de diamantes del corte mientras el disco esté en movimiento porque puede producirse un culetazo. A continuación, retire la herramienta eléctrica del corte. 2. Desconecte la herramienta de la red eléctrica. 3. Pliegue la cubierta protectora lateral (2) a un lado (el husillo debe haberse detenido por completo). 4. Enchufe la tronzadora angular. 5. Conecte el extractor de polvo en caso de contar 21 es ESPAÑOL con éste. 6. Sostenga la herramienta eléctrica de manera firme (ver capítulo 6.1) y active la tronzadora angular. 7. Guíe a continuación la herramienta eléctrica lentamente al lado interior de la esquina. Mantenga la herramienta eléctrica de tal manera que el borde frontal del disco de corte penetre en la pared y, al mismo tiempo, el borde del disco de corte corte en la pared adyacente. 8. El disco de corte penetra la superficie de trabajo hasta alcanzar la profuncidad de corte deseada. Asegúrese siempre que el borde (1) siempre esté en contacto constante con la superficie de trabajo. 9. A continuación desplace la máquina en dirección de corte, la única dirección de trabajo es de la derecha a la izquierda. Observe la flecha que se encuentre en la herramienta eléctrica. Vea la ilustración D en la página 2. 10.Después de una longitud de corte de 30 cm desconecte la herramienta eléctrica y espere hasta que se detenga por completo. Jamás intente quitar el disco de corte de diamantes del corte mientras el disco esté en movimiento porque puede producirse un culetazo. A continuación, retire la herramienta eléctrica del corte. 11.Desconecte la tronzadora angular. 12.Despliegue la cubierta lateral protectora (1) hasta que encaje (el husillo debe estar parado). 7. Mantenimiento, limpieza Limpie la herramienta eléctrica una vez al día. Ajuste cada tornillo que se haya soltado. Controle que todas las piezas móviles estén funcionando correctamente, sin atascarse; asegúrese que no haya piezas que estén rotas o dañadas de tal manera que puedan influir en el manejo de la herramienta eléctrica. Haga reparar piezas dañadas o gastadas antes de usar la herramienta. Diversos accidentes se deben a un mantenimiento incorrecto de herramientas eléctricas. Limpie la herramienta eléctrica con regularidad. 8. Reparaciones Reparaciones de dispositivos deben ser realizadas únicamente por especialistas calificadas. En caso de trabajar con dispositivos de Metabo, sírvase en contactar su centro de servicio técnico de Metabo. Encontrará las direcciones en www.metabo.com. 9. Protección medioambiental Observe las regulaciones nacionales acerca de dispositivos compatibles con el medioambiente y acerca del reciclaje de máquinas o herramientas, embalajes y accesorios. 22 10. GARANTÍA Metabo Corporation USA ofrece una garantía de la cubierta protectora contra defectos de operadores de materiales durante un período durante el periodo de 90 días desde la fecha de entrega al cliente. La responsabilidad de Metabo Corporation, USA. en esta declaración de garantía está limitada a cambiar o reparar piezas defectuosas en Metabo Corporation, USA, como piezas que puedan ser entregadas para su inspección, sea que haya un defecto de material o de operador. Los costes de transporte corren a cuenta del cliente. NO OFRECEMOS GARANTÍAS PARA LOS ACCESORIOS O PIEZAS O PRODUCTOS USADOS POR EL USUARIO JUNTO CON LA CUBIERTA PROTECTORA QUE NO FUERON DESARROLLADOS PARA LA CUBIERTA PROTECTORA O ENTREGADOS POR METABO CORPORATION, USA. EN NINGÚN CASO METABO CORPORATION USA PUEDE SER RESPONSABILIZADO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS (DIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES - INCLUYENDO PÉRDIDAS DE GANANCIAS) GENERADOS A PARTIR DE LA VENTA O EL USO DE LOS PRODUCTOS. ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA ES VÁLIDA ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DE LA FECHA DE CADUCIDAD DE LA GARANTÍA. Contacto Metabo Corporation, USA Metabo Corporation P.O. Box 2287 1231 Wilson Drive West Chester, PA 19380 Teléfono: 1-800-638-2264 Fax: 1-800-638-2261 Email: [email protected] www.metabousa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Metabo T 13-125 Set Tuck - Pointing PSTÜLI Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para