none ISI-0001 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
CONTENIDO
www.myheatworks.com
19
20
21
22
23
25
29
31
32
33
1. Información Importante de Seguridad
2. Cómo usar este Manual
Incluido en la caja
Herramientas necesarias para la Instalación
3. Procedimientos de Instalación
4. Instalación de los Soportes de Montaje
5. Instrucciones de Instalación de Plomería
Guías de Instalación Paralela
6. Instalación Eléctrica
Ajustes de Amperaje
Ajustes de Temperatura
7. Documentación Técnica
8. MODEL 1 Especificaciones
9. Solución de Problemas
10. Heatworks MODEL 1 Garantía Limitada
Registro de la Garantía
11. Proceso de Devolución
35
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA
COMPLETAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES.
NO HACERLO, PUEDE RESULTAR EN
DAÑOS MATERIALES, LESIONES SERIAS,
O LA MUERTE. INSTALACIÓN
INAPROPIADA O EL MAL USO ANULAN
LA GARANTÍA.
www.myheatworks.com
19
APAGUE LA CAJA DE CIRCUITOS Y LA LLAVE DE AGUA
ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN.
LESIÓNES GRAVES O LA MUERTE PUEDE OCURRIR SI SE
IGNORA ESTA ADVERTENCIA.
Apague cualquier fuente eléctrica conectada
directamente a la caja de circuitos antes de instalar o
inspeccionar su calentador Heatworks MODEL 1.
El calentador Heatworks MODEL 1 debe ser instalado por
un eléctrico y un plomero capacitados de acuerdo a
todos los códigos nacionales, estatales, provinciales y
locales de electricidad y plomería.
Este calentador Heatworks MODEL 1 fue probado antes
de salir de la fábrica. Como resultado, podría haber una
pequeña cantidad residual de agual en el MODEL 1.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD1
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
Visita nuestro sitio web,
www.myheatworks.com para obtener
la última versión del Manual de Usuario e
Instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN
Circuito designado 110-250V, 15-48A instalado por
un eléctrico capacitado.
Proporcionar suministros de agua usando ¾” o
22mm con conectores de ajuste suave ‘push-fit’.
Superficie plana (i.e.: pared) – NO INSTALE EL MODEL
1 EN TUBERÍAS.
RECOMENDADO PARA LA INSTALACIÓN
Mangueras flexibles de conexión para calentador
MATERIALES ÚTILES ADICIONALES
Usar anclas de tornillos para paredes de yeso o para
Contrachapada de Madera, utilizar un localizador de
pernos para asegurar los Soportes de Montaje del
MODEL 1
Nivel - para asegurar que los Soportes de Montaje
estén a nivel antes de que el MODEL 1 sea asegurado
con las Cinchas Plásticas
AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA EMPEZAR LA
INSTALACIÓN DE SU CALENTADOR HEATWORKS MODEL 1
Por favor continúe a la página 3
CÓMO USAR ESTE MANUAL2
www.myheatworks.com
20
Por favor proceda con la instalación de su MODEL 1
siguiendo los pasos en secuencia de cómo son
presentados.
A lo largo de este manual, hemos destacado algunos
puntos que requieren de atención especial. Estos puntos
están indicadas en las tres líneas siguientes:
“IMPORTANTE” Indica un error común en la Instalación .
“PRECAUCIÓN” Negligencia a este paso podría resultar
en daños materiales a su MODEL 1 o lesiones personales.
“HEATWORKS RECOMIENDA” Notas y Beneficios
adicionales que el equipo Heatworks y Jerry recomiendan
al instalador prestar especial atención.
INCLUIDO EN LA CAJA:
1 Heatworks MODEL 1 Calentador
1 Heatworks MODEL 1 Manual de Uso e Instalación
2 Soportes de Montaje
4 Tornillos para los Soportes de Montaje
2 Cinchas Plásticas para sujetar
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
DIAGRAMA DEL HEATWORKS MODEL 1 3
www.myheatworks.com
21
HEATWORKS RECOMIENDA: Si el agua proviene de un
pozo , se recomienda instalar un filtro de arena
conectado a la línea de agua principal de entrada a la
casa, desde el pozo . También hay una pequeña pantalla
de filtro dentro de la entrada de agua del calentador
Heatworks MODEL 1.
SALIDA / ARRIBA
ENTRADA / ABAJO
PANEL DE CONTROL
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
IMPORTANTE: El calentador Heatworks MODEL 1 debe
estar posicionado horizontalmente.
La entrada de agua fría debe estar en la parte inferior del
MODEL 1, y la salida por la parte superior. (Cómo se
muestra en el Diagrama Heatworks MODEL 1; página 3).
No utilice ningún otro método de montaje más que los
Soportes de Montaje y las Cinchas Plásticas
proporcionadas.
PASOS
1) Posición (2) Soportes de Montaje deben estar a
aproximadamente 6 pulgadas de distancia y a nivel para
soportar el peso del calentador MODEL 1, que es
aproximadamente 15 libras wando esté lleno de agua. .
HEATWORKS RECOMIENDA: Anclas para tornillos son
altamente recomendadas para la instalación, o puede
perforar directamente a los pernos. NO monte la unidad
a una pared de yeso sin utilizar las Anclas para tornillos.
2) Asegure los soportes de montaje a una superficie
plana, como una pared, utilizando los tornillos (4) para
los Soportes de Montaje.
2) Posicione el MODEL 1 en los Soportes. Revise la
posición y orientación para asegurar que la unidad esté a
nivel, con la entrada posicionada hacia arriba y la salida
hacia abajo.
4) Enhebre (2) las Cinchas a través de los Soportes, y
alrededor del MODEL 1.
AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA PROSEGUIR CON LA
INSTALACIÓN DE PLOMERÍA
Por favor continúe a la página 5
INSTALACIÓN DE SOPORTES DE MONTAJE 4
www.myheatworks.com
22
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
4) Conecte la línea de agua fría en la entrada en el
MODEL 1, señalizada como “inlet” localizada en la parte
inferior de la unidad.
HEATWORKS RECOMMENDS: Instale una válvula manual
de apague (válvula de bola) por el lado de la entrada del
calentador Heatworks MODEL 1 para proveer un punto
de apague conveniente.
PRECAUCIÓN: Serios daños le podrían ocurrir a su
Heatworks MODEL 1 si se suelda cualquier tubería a las
conexiones de entrada y salida de agua. Dicho daño NO
está cubierto por la garantía.
5) Abra la llave del agua principal.
6) Purgue el aire de las tuberías de agua y del MODELO 1
abriendo una fuente de demanda de agua caliente (grifo
de agua caliente , ducha, etc. ) Deje correr el agua por el
calentador por lo menos de 2 a 3 minutos. El agua del
grifo no estará caliente en este momento.
INSTALACIÓN DE PLOMERÍA5
www.myheatworks.com
23
Siga cuidadosamente todas las instrucciones de
plomería. Este producto debe ser instalado por un
plomero calificado de acuerdo con todos los códigos
nacionales, estatales , provinciales y locales de plomería
aplicables.
STEPS
1) Enjuague las líneas de agua existentes para eliminar
todo residuo de pasta de plomería o residuos causados
por cualquier soldadura previa
2) Cierre la llave del agua principal.
3) Conecte la línea de agua caliente a la salida en el
MODEL 1, señalizada como “outlet” localizada en la parte
superior de la unidad.
HEATWORKS RECOMIENDA: El uso de Mangueras de
conexión flexibles para calentador y conectores de ajuste
fácil “push-fit”.
ANTES DE INTALAR
LOS CONECTORES
“PUSH-FIT”
AJUSTE DE
CONECTORES
“PUSH-FIT”
CONECTORE DE
AJUSTE “PUSH-FIT”
DESPÚES DE L
INSTALACIÓN
1 2 3
SALIDA / ARRIBA
INLET/BOTTOM
ANTES DE INTALAR
LOS CONECTORES
“PUSH-FIT”
AJUSTE DE
CONECTORES
“PUSH-FIT”
CONECTORE DE
AJUSTE “PUSH-FIT”
DESPÚES DE L
INSTALACIÓN
1 2 3
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
Salida
Entrada
Salida
Entrada
Cuando se instalen múltiples calentadores MODEL 1s en
el mismo sitio con propósito de hacerlos soportar la
misma demanda de agua, favor consulte el siguiente
diagrama.
Esta instalación requiere que la línea de suministro de
agua fría se divida en una línea por cada MODEL 1, y las
líneas de agua caliente se converjan de manera que la
salida de cada MODEL 1 sea instalado en la misma línea
de agua caliente.
PRECAUCIÓN: Serios daños pueden ocurrir a su
Heatworks MODEL 1 si todo el aire no es purgado de las
tuberías de agua y del MODEL 1, en cualquier momento
el aire podría ser introducido en su sistema de agua
casero.
7) Cuidadosamente inspeccione todas las conexiones y
uniones para prevenir fugas.
HEATWORKS RECOMIENDA: Dado a que este producto
no utiliza un tanque de almacenamiento, no se requiere
el uso de una válvula de alivio de presión de temperatura
( T&P) para la mayoría de las instalaciones. Sin embargo,
una válvula T&P podría ser necesaria para cumplir de
acuerdo a los códigos de plomería en su zona.
PRECAUCIÓN: La recomendación máxima de presión de
agua al operar el calentador Heatworks MODEL 1 es 100
PSI. Consulte con su plomero calificado para más
información acerca de su presión de agua.
INSTALACIÓN DE UNIDAD PARALELA
www.myheatworks.com
24
AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA PROSEGUIR CON LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Por favor continúe a la página 7
Demanda de agua fría
Salida
de agua
caliente
UNIDADES INSTALADAS EN PARALELO
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
NEGLIGENCIA A ESTE PASO PODRÍA RESULTAR EN
LESIONES PERSONALES, LA MUERTE O DAÑOS
MATERIALES A SU PRODUCTO.
El Heatworks MODEL 1 debe ser instalado por un
eléctrico calificado de acuerdo con todos los códigos
nacionales, estatales, provinciales y locales de
electricidad aplicables. Bajo ninguna circunstancia el
Heatworks MODEL 1 debe ser instalado sin previamente
asegurarse de que toda corriente eléctrica este
desconectada de la caja de circuitos y fusibles.
PASOS
1) Antes de instalar su Heatworks MODEL 1, un eléctrico
calificado debe consultar el “Electrical Whitepaper” en la
página 16.
2) Verifique que todo el cableado (calibrado de cable) y
protectores de circuitos (interruptores) cumplan con los
códigos eléctricos nacionales y locales.
3) El MODEL 1 requiere dos conductores de alimentación
eléctrica y un conductor a tierra.
a) Los conductores de línea pueden ser ambos de
fase, o una línea puede ser de fase y la otra neutral.
(Instalación de fase-dividida)
b) b) Conecte los dos conductores de alimentación
eléctrica y el conductor a tierra hacia el MODEL 1.
4) El MODEL 1 tiene detección automática de voltaje
entre 110-250 VAC (50/60 Hz). No se necesitan ajustes
para ajustar el voltaje.
5) Verifique que el suministro de agua hacia el Heatworks
MODEL 1 este encendido, y que haya sido purgado el
aire en el MODEL 1.
PRECAUCIÓN: Serios daños pueden ocurrir a su
Heatworks MODEL 1 si todo el aire no es purgado de las
tuberías de agua y del MODEL 1, en cualquier momento
el aire puede ser introducido en su sistema de agua
casero.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA6
www.myheatworks.com
25
AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA AJUSTAR EL
AMPERAJE MÁXIMO
Por favor continúe a la página 8
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
IMPORTANTE: El amperaje predeterminado de fábrica es
de 15 Amperios. Para maximizar la cantidad del aumento
de temperatura, asegúrese de ajustar su amperaje
deseado a sus necesidades específicas de agua caliente.
También asegúrese de que su MODEL 1 haya sido
instalado y cableado de acuerdo con los requisitos de
amperaje programados.
AJUSTES DE AMPERAJE
www.myheatworks.com
26
PASOS
1) Encienda cualquier llave de agua caliente.
2) Deje el agua correr por 1 minuto. El agua no estará
caliente.
3) Encienda el MODEL 1 activando el circuito o fusible
asociado.
4) Mantenga presionados los dos botones localizados al
lado de la pantalla de visualización del MODEL 1. (Vea el
diagrama de anterior)
5) Suelte SOLO el botón superior.
6) Mientras sigue presionando solo el botón inferior,
presione y suelte el botón superior cinco veces hasta
que el número “5” aparezca. La pantalla comenzará a
parpadear.
IMPORTANTE: Si accidentalmente el botón superior es
presionado más de 5 veces, presione y suelte ambos
botones para comenzar de nuevo.
7) Suelte ambos botones.
PANEL DE CONTROL
Botones de control
Entrada / Abajo
Arriba / Salida
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
8) En la pantalla aparecerá “15” amperios.
9) Presione el botón superior e inferior para seleccionar
su amperaje máximo deseado. El amperaje puede ser
seleccionado en incrementos de 5 amperios entre un
rango de 15-48 amperios.
10) Presione y suelte ambos botones simultáneamente
para grabar su nuevo ajuste.
11) Ahora la pantalla digital mostrará la temperatura
ajustada de fábrica, “115” O Fahrenheit.
www.myheatworks.com
27
AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA AJUSTAR LA
TEMPERATURA
Por favor continúe a la página 10
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
Después de que el MODEL 1 haya sido propiamente
instalado y esté recibiendo corriente eléctrica, la pantalla
digital mostrará la temperatura actual del agua. El
promedio de temperatura para una ducha es entre 104 y
110 grados F (40 a 43 grados C).
CAMBIAR ENTRE FAHRENHEIT Y CELSIUS
www.myheatworks.com
28
2) Seleccione la temperatura entre 50 °F (4 °C) y 130 °F
(54 °C).
3) Verifique que la temperatura deseada sea mostrada
en la pantalla digital.
HEATWORKS RECOMIENDA: Debido a que los nuevos
modelos de lavaplatos están generalmente equipados
con un calentador interno, y la mayoría de detergentes
de lavandería son intencionados para el uso de agua fría
o tibia, no hay necesidad de ajustar la temperatura a
más de 130 grados °F.
PASOS
1) Presione ambos botones simultáneamente y suelte el
botón inferior para °C.
2) Presione ambos botones simultáneamente y suelte el
botón superior para °F.
PASOS
1) Presione el botón superior para incrementar los
ajustes de temperatura. Presione el botón inferior para
reducir los ajustes de temperatura.
¡FELICITACIONES!
USTED HA COMPLETADO LA INSTALACIÓN DE SU
HEATWORKS MODEL 1.
Arriba / Salida
Entrada / Abajo
AJUSTES DE TEMPERATURA
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
www.myheatworks.com
29
SERVICIO ELÉCTRICO:
El calentador Heatworks MODEL 1 sin tanque es
considerado un electrodoméstico de calefacción
no-continuo de acuerdo a las definiciones contenidas en
el Código Eléctrico Nacional. Un electrodoméstico que su
carga no es continua durante tres (3) horas o más es
considerado no-continuo. Por lo tanto, el calentador
MODEL 1, cuando se utiliza para aplicaciones domesticas
de agua caliente estándar, se considera un
electrodoméstico de calefacción no-continuo. Debido a la
diversidad de calentamiento de agua en un hogar, la
carga (amps) que contribuye al calentador MODEL 1 al
servicio general de la casa o edificio puede ser calculada
utilizando los métodos opcionales del Código Eléctrico
Nacional, en las secciones NEC 220-82 o 220-83.
Para las nuevas viviendas, la carga de servicio deberá ser
calculada utilizando NEC 220-82. Para viviendas
existentes, la carga de servicio deberá ser calculada
utilizando NEC 220-83. Por ambos métodos de cálculo, la
carga del calentador Heatworks MODEL 1 es
generalmente añadida a la carga de trabajo al 40% del
máximo valor de calificación de placa. Por instancia, el
valor máximo de corriente (amp) del Heatworks MODEL 1
es de 48 amps y 40% de esta calificación es de 20 amps.
Los 20 amps es típicamente la carga añadida al servicio
de carga total de la vivienda cuando se utilizan los
métodos de cálculo opcionales como se describe en NEC
220-82 y 220-83, no la capacidad máxima de corriente, de
48 amperios. (Tenga en cuenta que un calentador
eléctrico de agua convencional a una potencia de 30
amperios de carga, será calificado a 30 amperios y se
considera un dispositivo continuo).
Por lo tanto, dos calentadores Heatworks MODEL 1s en
realidad solo añadirán 20 amperios más a la carga
existente del servicio. Como resultado, uno o más
calentadores Heatworks MODEL 1s caben en la mayoría
de hogares que tengan 150 o 200 amperios en el servicio
eléctrico para toda la vivienda, o puede ser instalado
utilizando uno o más sub-paneles con un interruptor que
tenga el tamaño adecuado.
MODULACIÓN POTENCIA/VOLTAJE:
Durante la operación, el Heatworks MODEL 1 está
diseñado para utilizar solamente la potencia de energía
necesaria para calendar el agua en diversas
combinaciones de temperatura y flujo caudal.
DESCONECTAR Y SUB-PANELS:
Dispositivos de desconexión eléctrica no contienen
disyuntores ni están obligados por el Códico Eléctrico
Nacional (NEC) para los aparatos recidenciales, como el
calentador de agua Heatworks MODEL 1 o cualquier
aparato eléctrico nominal inferiora 300 voltios. Sin
embargo, las desconexiones pueden ser requeridas por
el NEC para cargas de motor y para aparatos con
múltiples circuitos en aplicaciones comerciales.
7 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
Sub-panels eléctricos, que contienen interruptores de
circuito, se pueden usar con aparatos como el calentador
de agua Heatworks MODEL 1 en casas residenciales y
comerciales.
En viviendas nuevas, y en algunas construcciones
residenciales existentes, en general hay suficientes plazas
de interruptor en el panel eléctrico principal para
acomodar varios interruptores automáticos adicionales,
para el calentador de agua Heatworks MODELO 1.
Sin embargo, en algunas viviendas existentes, el panel
eléctrico principal puede estar casi lleno con
interruptores automáticos que sirven de carga existente.
En estos casos, uno o más paneles secundarios, cada uno
con un único gran interruptor nominal para toda la carga
del calentador de agua, se pueden instalar fuera del
panel principal. Las cajas para un subpanel de 50 o 60
amperios se pueden comprar por alrededor de $15 cada
uno, y el interruptor de alrededor de $12. Cajas e
interruptores más pequeños son un poco más
económicos.
CIRCUITOS DERIVADOS E INTERRUPTORES:
Como aparato de calefacción no continuo, los cables del
circuito derivados e interruptores deben tener el tamaño
de al menos el 100% del valor nominal máximo de
amperios del aparato. Esto es particularmente
importante para evitar el sobrecalentamiento de los
cables en las conexiones a los interruptores. El sobre
calentamiento en las conexiones del interruptor puede
causar molestia o conexiones prematuras al interruptor.
Se recomienda que el cable para los circuitos derivados y
los “sub-feeds” estén clasificados para al menos 75
grados C. Si utiliza THHN, que esté clasificado para 90C,
el calibre del cable es menor que el alambre 75C
estándar, y la cubierta de nylon hace mucho más fácil
para maniobrar. El costo de ambos cables es similar.
(amps) (75C) (90C – THHN)
15 14 14
20 12 12
30 10 10
40 8 8
50 6 8
ISI Technology Marzo 2015
www.myheatworks.com
30
Consumo de
corriente
Calibre
del cable
Calibre
del cable
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
Calentador de agua eléctrico sin tanque,
que utiliza tecnología de transferencia de
energía directa para calentar agua. El
MODEL 1 proporciona agua caliente
fiable, controlable e inmediata, ya sea
como un calentador de agua
independiente o en conjunto con su
calentador de agua existente.
Punto de uso y/o calentamiento el agua
de toda la casa. Más de una unidad
pueden ser requeridos para su
aplicación. Múltiples unidades deben ser
Instaladas, distribuidos o colocados
paralelamente. Asegúrese de consultar
con su electricista para confirmar que su
sistema eléctrico pueda soportar la carga.
Consumo máximo de corriente es
seleccionable en incrementos de 5 amp
entre 15-48 amps. Potencia máxima de
salida está entre 1.65-12kW,
dependiendo en el voltaje de entrada.
Operación único/fase-dividida, desde
110-250 VAC (50/60 Hz), y 15 – 48A.
Microprocesador termostático de control
de temperatura. Ajusta la temperatura 60
veces por
segundo.
La fuente de agua debe estar entre 150 a
1500 μs de conductividad. La única
manera de comprobar la conductividad
es usar un medidor de conductividad. La
compañía de agua debe proveer esta
información.
41 °F @ 2.0 GPM 23 °C @ 7.6 LPM
55 °F @ 1.5 GPM 30 °C @ 5.7 LPM
82 °F @ 1.0 GPM 45 °C @ 3.8 LPM
Temperatura
Salida Rango
establecido
Ajustes de
temperatura
Establecida
Conectores de
agua
Presión
Operacional
Dimensiones
Peso
Certificación
Control
de Potencia
Pantalla
Digital
Garantía
Características
Adicionales
50 °F a 130 °F (uso doméstico de agua
caliente)
10 °C a 54 °C ( uso doméstico de agua
caliente)
Uso digital de interface, +/- 1 °F/°C
ajustes
¾ de pulgada o conectores de ajuste de
22 mm.
Máxima de 100 psi
12.5” pulgadas de largo por 6.5”de
diámetro
10.5 lbs., aproximadamente 16 lbs.
instalado
Certificado por El Laboratorio de
Pruebas Reconocido Nacionalmente
(NRTL, por sus siglas en Inglés) para
seguridad & conformidad. Visite nuestra
página web para más información
acerca de estándares y aprobaciones de
certificación.
Ajustable por el usuario para máximo
uso de corriente.
Pantalla Digital LCD y botón para el uso
de usuario para ajustar la temperatura
deseada. La Pantalla digital puede
cambiarse fácilmente de °F a °C.
3 años de garantía, con remplazo
completo de la unidad.
No se requiere mantenimiento anual.
Silencioso al operar.
MODEL 1 SPECIFICATIONS8
www.myheatworks.com
31
Descripción
Aplicación de
agua Caliente
Doméstica
Poder
Voltaje
de Entrada
Control de
temperatura
Conductividad
de Agua
Incremento de
temperatura
(a 12kW)
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
El MODEL 1 no está produciendo
agua caliente. La Pantalla digital NO
enciende.
El MODEL 1 no está produciendo
agua caliente. La Pantalla digital SI
enciende.
El MODEL 1 está calentando el agua
pero la temperatura NO está
suficientemente caliente/alcanza la
temperatura deseada.
No hay corriente o cableado
incorrecto
Fallo Interno
El ajuste de la temperatura de
salida es demasiado baja para
alcanzar la temperatura deseada.
El Flujo Volumétrico (Caudal) es
muy alto
Cables Cruzados
Asegúrese de que los fusibles en el
panel eléctrico principal estén
encendidos. Revise que el cableado del
MODEL 1 esté propiamente instalado
de acuerdo con su eléctrico calificado.
Asegúrese de que los fusibles no estén
dañados o defectuosos.
Primero, trate de restablecer el
interruptor de los circuitos apagándolo
y luego enciéndalo. Si esto no soluciona
el problema, contáctenos para soporte
técnico.
Incremente el ajuste de la temperatura
de su unidad. (Vea las instrucciones
NORMALES DE OPERACIÓN, ajustes de
temperatura en la página 10)
Dependiendo de la temperatura del
agua de entrada y la potencia de
electricidad de salida a su MODEL 1,
pueda que el caudal de agua exceda las
capacidades de calentamiento de su
MODEL 1. Reduzca la velocidad del
flujo desde la llave de agua .
Si es una nueva instalación, pida a su
electricista que revise de nuevo el
cableado. Es posible que el cableado
esté incorrecto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS9
www.myheatworks.com
32
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
PRECAUCIÓN: Siempre apague los interruptores de
potencia, TANTO el panel eléctrico principal subpanel.
Alto voltaje se presenta en el sistema. Lesiones
personales o la muerte pueden resultar si no se toman
las precauciones debidas.
PRECAUCIÓN: NUNCA encienda el MODEL 1 si hay
alguna posibilidad de que el agua en el calentador esté
congelada.
Sujeto a los términos y condiciones establecidos en esta
garantía limitada, cada Heatworks MODEL 1 garantiza al
Propietario original (“Propietario”) contra (i) algún fallo
mecánico o eléctrico de cualquier componente
exclusivamente debido a defectos en los materiales o de
fabricación (mano de obra) por un período de doce (12)
años desde la fecha original de compra y (ii) fugas de
agua debido a defectos en los materiales o de
fabricación (mano de obra) por un período de doce (12)
años desde la fecha original de compra.
Si el Propietario no puede documentar la fecha original
de compra con el recibo original de compra, entonces el
período de garantía limitada comienza en la fecha que el
Heatworks MODEL 1 fue fabricado. Por remedio único y
exclusivo de Propietario, el Fabricante debe sustituir su
Heatworks MODEL 1.
El Fabricante no se hace responsable por cualquier costo
incurrido por el propietario, incluyendo, sin limitaciones,
cualquier costo de labor o cualquier costo por materiales
para remoción, reparación y/o reinstalación.
HEATWORKS MODEL 1 - GARANTÍA LIMITADA10
www.myheatworks.com
33
La responsabilidad máxima del Fabricante se limita al
valor del calentador de agua. Esta garantía limitada debe
ser regida bajo las leyes de los Estados Unidos.
El remedio expuesto en esta garantía limitada de
responsabilidad es el único remedio disponible para el
Propietario o para cualquier otra persona por
incumplimiento de cualquier convenio, deber u
obligación por parte del Fabricante. El Fabricante no se
hace responsable ante el Propietario o algún tercero por
cualquier perdida, lesiones personales o daños a la
propiedad, directa o indirectamente, a causa del
calentador de agua Heatworks MODEL 1. Bajo ninguna
circunstancia el Fabricante es responsable ante el
Propietario o hacia algún tercero por daños incidentales,
consecuentes, indirectos, especiales, contingentes o
punitivos de cualquier tipo si dicha reclamación se basa
en la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad
estricta, u otra responsabilidad extracontractual, agravio
o de otra manera.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, las
limitaciones o exclusiones podrían no aplicarle al
Propietario. En dichos casos, la garantía debe ser limitada
a doce (12) años a partir de la fecha original de compra o
de la fecha original de fabricación, conforme a lo
establecido en esta garantía limitada, o por el período
más corto permitido por la ley. Esta garantía otorga al
Propietario derechos legales específicos, también podría
otorgar al Propietario otros derechos que puedan variar
entre un estado a otro estado.
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
www.myheatworks.com
34
Exclusiones de la Cobertura de esta Garantía
Limitada
1) El Fabricante no es responsable por cualquier daño
liquido u otros daños y perjuicios derivados, directa o
indirectamente, de cualquier defecto en el calentador
Heatworks MODEL 1 sin tanque y su parte(s)
componente(s) o por su uso.
2) El Fabricante no se hace responsable bajo esta
garantía limitada o de otra manera si:
a. El calentador de agua o cualquiera de sus
componentes han sido objeto de mal uso, alteración,
negligencia, accidente o de impacto; o
b. El calentador de agua no se ha instalado de
acuerdo con las normas locales de plomería y/o
código(s) y/o regulación(es) de instalación; o
c. El calentador de agua no se ha instalado o no se ha
mantenido de acuerdo con las instrucciones del
Fabricante, o si se ha instalado con la orientación
inapropiada, una fijación incorrecta, o el uso
inapropiado de lubricante para tuberías o masilla de
plomería, o el uso de cualquier sellador; o
d. El calentador de agua tiene sedimentos dentro de la
unidad; o
e. El calentador de agua experimenta cualquier
interrupción de presión de agua o de flujo (es decir: la
presión de entrada de agua está por fuera de la
especificación publicada para el calentador), está
expuesto a cualquier condición que cause que el
calentador se encienda antes de que el aire sea
purgado del calentador; o
f. El calentador de agua ha sido expuesto a
condiciones derivadas de inundaciones, terremotos,
vientos, fuego, congelación, rayos, truenos o cualquier
circunstancia fuera del control del fabricante; o
g. La envoltura/etiqueta exterior del calentador de
agua se ha roto o manipulado; o
h. El calentador de agua se ha utilizado para otros
propósitos distintos a su finalidad intencionada
(ejemplo: el uso de líquidos que no sea otro que agua
potable); o
i. El calentador de agua ha sido manipulado, ya sea
con electrónicos o un software; o
j. Si hay algún desmontaje de cualquiera de los
componentes distinto a los conectores de cableado y
las placas en los extremos; o
k. El calentador de agua se somete a aplicaciones de
voltaje de corriente continua (cc); o
l. El calentador de agua es operado sin la pantalla de
filtro de entrada situada dentro de la entrada de agua;
o
m. La instalación del calentador de agua expone la
unidad a los elementos; o
n. La mano de obra por cualquier instalador; o
o. La cabeza de la ducha/regadera no es decalcificada
regularmente.
3) 3. El Propietario, y no el Fabricante o su
agente/representante, es responsable y deberá pagar
por todos los gastos de labor u otros gastos incurridos en
el retiro o remoción, o por cualquier otro gasto
NO-CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.
www.myheatworks.com
35
Sujeto a los términos y condiciones establecidos en la
garantía limitada que se encuentran en la página 15, si el
Heatworks MODEL 1 falla o pierde agua debido a
defectos en los materiales o por defectos de mano del
fabricante durante el período aplicable de la garantía, el
propietario debería de contactar al fabricante para una
Autorización de Devolución de Mercancía (RMA, por sus
siglas en inglés). No se aceptarán devoluciones por el
Fabricante sin un número de (RMA) y el Fabricante no
asume ninguna responsabilidad por algún calentador de
agua que sea devuelto sin un número (RMA). Los
calentadores de agua deben ser empacados de manera
segura para evitar daños durante el transporte. El
propietario será el responsable por los gastos de envío
de la unidad, requerida por Propietario a Fabricante, así
como también cualquier otro gasto de reinstalación.
Todos los envíos de el Heatworks MODEL 1 del
Fabricante hacia el Propietario, para reemplazar a una
unidad defectuosa, serán enviados por transporte
terrestre. Si usted requiere un envío rápido o seguro de
transporte, estos se pueden proporcionar a un costo
adicional.
PROCESO DE DEVOLUCIÓN 11
GARANTÍA LIMITADA ANULADA:
1) Si la unidad se mueve de su lugar original de
instalación.
2) Si la unidad es manipulada o auto-mantenida de
cualquier forma.
3) Si la unidad se instala en el exterior.
4) Si la unidad es instalada en una orientación distinta a
la especificada en el Manual de Usuario e Instalación.
5) Si se utilizan otros líquidos que no sea otro que agua
potable
6) Si más de 10% de glicol se utiliza con una aplicación de
calefacción radiante.
7) Si la unidad es utilizada con productos químicos no
aprobados. Por favor, contacte al Fabricante antes de
utilizar cualquier producto químico en su MODEL 1, para
así no anular la garantía.
8) Si se utilizan componentes/accesorios no compatibles
o no intencionados con el MODEL 1.
9) Si esta unidad se utiliza en un escenario no aprobado
tal como, pero no limitado a, un calentador de agua para
tanque de peces, para calentar piscinas o spas, con un
convertidor no compatible de (AC/DC, por sus siglas en
inglés), si es de menor tamaño para la aplicación
deseada, etcétera. Por favor, contacte al Fabricante antes
de usar el MODEL 1 en cualquier escenario alternativo
para así no anular la garantía.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Para activar su garantía, usted debe registrar su unidad.
Si usted no activa la garantía, el MODEL 1 será cubierto
desde la fecha en que fue fabricado. Para registrar la
garantía se puede acceder mediante el siguiente enlace:
http://tinyurl.com/n9y8cst
PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente
apagada hasta que la instalación esté completa.

Transcripción de documentos

CONTENIDO 1. Información Importante de Seguridad 19 2. Cómo usar este Manual 20 Incluido en la caja Herramientas necesarias para la Instalación 3. Procedimientos de Instalación 21 4. Instalación de los Soportes de Montaje 22 5. Instrucciones de Instalación de Plomería 23 Guías de Instalación Paralela 6. Instalación Eléctrica 25 Ajustes de Amperaje Ajustes de Temperatura 7. Documentación Técnica 29 8. MODEL 1 Especificaciones 31 9. Solución de Problemas 32 10. Heatworks MODEL 1 Garantía Limitada 33 Registro de la Garantía 11. Proceso de Devolución PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 35 www.myheatworks.com 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD APAGUE LA CAJA DE CIRCUITOS Y LA LLAVE DE AGUA ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. NO HACERLO, PUEDE RESULTAR EN DAÑOS MATERIALES, LESIONES SERIAS, O LA MUERTE. INSTALACIÓN INAPROPIADA O EL MAL USO ANULAN LA GARANTÍA. ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN. LESIÓNES GRAVES O LA MUERTE PUEDE OCURRIR SI SE IGNORA ESTA ADVERTENCIA. Apague cualquier fuente eléctrica conectada directamente a la caja de circuitos antes de instalar o inspeccionar su calentador Heatworks MODEL 1. El calentador Heatworks MODEL 1 debe ser instalado por un eléctrico y un plomero capacitados de acuerdo a todos los códigos nacionales, estatales, provinciales y locales de electricidad y plomería. Visita nuestro sitio web, www.myheatworks.com para obtener la última versión del Manual de Usuario e Instalación. www.myheatworks.com Este calentador Heatworks MODEL 1 fue probado antes de salir de la fábrica. Como resultado, podría haber una pequeña cantidad residual de agual en el MODEL 1. PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 19 2 CÓMO USAR ESTE MANUAL Por favor proceda con la instalación de su MODEL 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN siguiendo los pasos en secuencia de cómo son Circuito designado 110-250V, 15-48A instalado por presentados. un eléctrico capacitado. A lo largo de este manual, hemos destacado algunos puntos que requieren de atención especial. Estos puntos Proporcionar suministros de agua usando ¾” o están indicadas en las tres líneas siguientes: 22mm con conectores de ajuste suave ‘push-fit’. “IMPORTANTE” Indica un error común en la Instalación . Superficie plana (i.e.: pared) – NO INSTALE EL MODEL “PRECAUCIÓN” Negligencia a este paso podría resultar 1 EN TUBERÍAS. en daños materiales a su MODEL 1 o lesiones personales. “HEATWORKS RECOMIENDA” Notas y Beneficios adicionales que el equipo Heatworks y Jerry recomiendan al instalador prestar especial atención. RECOMENDADO PARA LA INSTALACIÓN Mangueras flexibles de conexión para calentador MATERIALES ÚTILES ADICIONALES Usar anclas de tornillos para paredes de yeso o para Contrachapada de Madera, utilizar un localizador de pernos para asegurar los Soportes de Montaje del MODEL 1 Nivel - para asegurar que los Soportes de Montaje estén a nivel antes de que el MODEL 1 sea asegurado con las Cinchas Plásticas INCLUIDO EN LA CAJA: 1 Heatworks MODEL 1 Calentador 1 Heatworks MODEL 1 Manual de Uso e Instalación 2 Soportes de Montaje 4 Tornillos para los Soportes de Montaje AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA EMPEZAR LA INSTALACIÓN DE SU CALENTADOR HEATWORKS MODEL 1 Por favor continúe a la página 3 2 Cinchas Plásticas para sujetar 20 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 3 DIAGRAMA DEL HEATWORKS MODEL 1 SALIDA / ARRIBA PANEL DE CONTROL ENTRADA / ABAJO HEATWORKS RECOMIENDA: Si el agua proviene de un pozo , se recomienda instalar un filtro de arena conectado a la línea de agua principal de entrada a la casa, desde el pozo . También hay una pequeña pantalla de filtro dentro de la entrada de agua del calentador Heatworks MODEL 1. www.myheatworks.com PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 21 4 INSTALACIÓN DE SOPORTES DE MONTAJE IMPORTANTE: El calentador Heatworks MODEL 1 debe 4) Enhebre (2) las Cinchas a través de los Soportes, y estar posicionado horizontalmente. alrededor del MODEL 1. La entrada de agua fría debe estar en la parte inferior del MODEL 1, y la salida por la parte superior. (Cómo se muestra en el Diagrama Heatworks MODEL 1; página 3). No utilice ningún otro método de montaje más que los Soportes de Montaje y las Cinchas Plásticas proporcionadas. PASOS 1) Posición (2) Soportes de Montaje deben estar a aproximadamente 6 pulgadas de distancia y a nivel para soportar el peso del calentador MODEL 1, que es aproximadamente 15 libras wando esté lleno de agua. . HEATWORKS RECOMIENDA: Anclas para tornillos son altamente recomendadas para la instalación, o puede perforar directamente a los pernos. NO monte la unidad a una pared de yeso sin utilizar las Anclas para tornillos. 2) Asegure los soportes de montaje a una superficie plana, como una pared, utilizando los tornillos (4) para los Soportes de Montaje. AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA PROSEGUIR CON LA INSTALACIÓN DE PLOMERÍA 2) Posicione el MODEL 1 en los Soportes. Revise la posición y orientación para asegurar que la unidad esté a Por favor continúe a la página 5 nivel, con la entrada posicionada hacia arriba y la salida hacia abajo. 22 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 5 INSTALACIÓN DE PLOMERÍA Siga cuidadosamente todas las instrucciones de 4) Conecte la línea de agua fría en la entrada en el plomería. Este producto debe ser instalado por un MODEL 1, señalizada como “inlet” localizada en la parte plomero calificado de acuerdo con todos los códigos inferior de la unidad. nacionales, estatales , provinciales y locales de plomería aplicables. HEATWORKS RECOMMENDS: Instale una válvula manual de apague (válvula de bola) por el lado de la entrada del calentador Heatworks MODEL 1 para proveer un punto STEPS de apague conveniente. 1) Enjuague las líneas de agua existentes para eliminar todo residuo de pasta de plomería o residuos causados por cualquier soldadura previa INLET/BOTTOM 1 2) Cierre la llave del agua principal. 3) Conecte la línea de agua caliente a la salida en el ANTES DE INTALAR LOS CONECTORES “PUSH-FIT” 2 AJUSTE DE CONECTORES “PUSH-FIT” MODEL 1, señalizada como “outlet” localizada en la parte 3 CONECTORE DE AJUSTE “PUSH-FIT” DESPÚES DE L INSTALACIÓN superior de la unidad. HEATWORKS RECOMIENDA: El uso de Mangueras de conexión flexibles para calentador y conectores de ajuste fácil “push-fit”. SALIDA / ARRIBA PRECAUCIÓN: Serios daños le podrían ocurrir a su Heatworks MODEL 1 si se suelda cualquier tubería a las conexiones de entrada y salida de agua. Dicho daño NO está cubierto por la garantía. 5) Abra la llave del agua principal. 1 ANTES DE INTALAR LOS CONECTORES “PUSH-FIT” 2 AJUSTE DE CONECTORES “PUSH-FIT” www.myheatworks.com 3 CONECTORE DE AJUSTE “PUSH-FIT” DESPÚES DE L INSTALACIÓN 6) Purgue el aire de las tuberías de agua y del MODELO 1 abriendo una fuente de demanda de agua caliente (grifo de agua caliente , ducha, etc. ) Deje correr el agua por el calentador por lo menos de 2 a 3 minutos. El agua del grifo no estará caliente en este momento. PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 23 PRECAUCIÓN: Serios daños pueden ocurrir a su Heatworks MODEL 1 si todo el aire no es purgado de las UNIDADES INSTALADAS EN PARALELO tuberías de agua y del MODEL 1, en cualquier momento el aire podría ser introducido en su sistema de agua casero. Salida 7) Cuidadosamente inspeccione todas las conexiones y uniones para prevenir fugas. HEATWORKS RECOMIENDA: Dado a que este producto no utiliza un tanque de almacenamiento, no se requiere el uso de una válvula de alivio de presión de temperatura Entrada ( T&P) para la mayoría de las instalaciones. Sin embargo, una válvula T&P podría ser necesaria para cumplir de acuerdo a los códigos de plomería en su zona. PRECAUCIÓN: La recomendación máxima de presión de agua al operar el calentador Heatworks MODEL 1 es 100 PSI. Consulte con su plomero calificado para más información acerca de su presión de agua. INSTALACIÓN DE UNIDAD PARALELA Salida Salida de agua caliente Entrada Cuando se instalen múltiples calentadores MODEL 1s en el mismo sitio con propósito de hacerlos soportar la misma demanda de agua, favor consulte el siguiente Demanda de agua fría diagrama. Esta instalación requiere que la línea de suministro de agua fría se divida en una línea por cada MODEL 1, y las AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA PROSEGUIR CON LA líneas de agua caliente se converjan de manera que la INSTALACIÓN ELÉCTRICA salida de cada MODEL 1 sea instalado en la misma línea de agua caliente. 24 Por favor continúe a la página 7 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA NEGLIGENCIA A ESTE PASO PODRÍA RESULTAR EN 4) El MODEL 1 tiene detección automática de voltaje LESIONES PERSONALES, LA MUERTE O DAÑOS entre 110-250 VAC (50/60 Hz). No se necesitan ajustes MATERIALES A SU PRODUCTO. para ajustar el voltaje. El Heatworks MODEL 1 debe ser instalado por un 5) Verifique que el suministro de agua hacia el Heatworks eléctrico calificado de acuerdo con todos los códigos MODEL 1 este encendido, y que haya sido purgado el nacionales, estatales, provinciales y locales de aire en el MODEL 1. electricidad aplicables. Bajo ninguna circunstancia el Heatworks MODEL 1 debe ser instalado sin previamente asegurarse de que toda corriente eléctrica este PRECAUCIÓN: Serios daños pueden ocurrir a su desconectada de la caja de circuitos y fusibles. Heatworks MODEL 1 si todo el aire no es purgado de las tuberías de agua y del MODEL 1, en cualquier momento el aire puede ser introducido en su sistema de agua casero. PASOS 1) Antes de instalar su Heatworks MODEL 1, un eléctrico calificado debe consultar el “Electrical Whitepaper” en la página 16. 2) Verifique que todo el cableado (calibrado de cable) y protectores de circuitos (interruptores) cumplan con los códigos eléctricos nacionales y locales. 3) El MODEL 1 requiere dos conductores de alimentación eléctrica y un conductor a tierra. AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA AJUSTAR EL a) Los conductores de línea pueden ser ambos de fase, o una línea puede ser de fase y la otra neutral. (Instalación de fase-dividida) AMPERAJE MÁXIMO Por favor continúe a la página 8 b) b) Conecte los dos conductores de alimentación eléctrica y el conductor a tierra hacia el MODEL 1. www.myheatworks.com PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 25 AJUSTES DE AMPERAJE IMPORTANTE: El amperaje predeterminado de fábrica es PASOS de 15 Amperios. Para maximizar la cantidad del aumento de temperatura, asegúrese de ajustar su amperaje 1) Encienda cualquier llave de agua caliente. deseado a sus necesidades específicas de agua caliente. También asegúrese de que su MODEL 1 haya sido 2) Deje el agua correr por 1 minuto. El agua no estará instalado y cableado de acuerdo con los requisitos de caliente. amperaje programados. 3) Encienda el MODEL 1 activando el circuito o fusible asociado. PANEL DE CONTROL 4) Mantenga presionados los dos botones localizados al Arriba / Salida lado de la pantalla de visualización del MODEL 1. (Vea el diagrama de anterior) 5) Suelte SOLO el botón superior. 6) Mientras sigue presionando solo el botón inferior, presione y suelte el botón superior cinco veces hasta que el número “5” aparezca. La pantalla comenzará a parpadear. IMPORTANTE: Si accidentalmente el botón superior es presionado más de 5 veces, presione y suelte ambos Botones de control botones para comenzar de nuevo. Entrada / Abajo 7) Suelte ambos botones. 26 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 8) En la pantalla aparecerá “15” amperios. 9) Presione el botón superior e inferior para seleccionar su amperaje máximo deseado. El amperaje puede ser seleccionado en incrementos de 5 amperios entre un rango de 15-48 amperios. 10) Presione y suelte ambos botones simultáneamente para grabar su nuevo ajuste. 11) Ahora la pantalla digital mostrará la temperatura ajustada de fábrica, “115” O Fahrenheit. AHORA USTED ESTÁ LISTO PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA Por favor continúe a la página 10 www.myheatworks.com PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 27 AJUSTES DE TEMPERATURA Después de que el MODEL 1 haya sido propiamente 2) Seleccione la temperatura entre 50 °F (4 °C) y 130 °F instalado y esté recibiendo corriente eléctrica, la pantalla (54 °C). digital mostrará la temperatura actual del agua. El promedio de temperatura para una ducha es entre 104 y 3) Verifique que la temperatura deseada sea mostrada 110 grados F (40 a 43 grados C). en la pantalla digital. CAMBIAR ENTRE FAHRENHEIT Y CELSIUS HEATWORKS RECOMIENDA: Debido a que los nuevos modelos de lavaplatos están generalmente equipados con un calentador interno, y la mayoría de detergentes PASOS de lavandería son intencionados para el uso de agua fría 1) Presione el botón superior para incrementar los ajustes de temperatura. Presione el botón inferior para o tibia, no hay necesidad de ajustar la temperatura a más de 130 grados °F. reducir los ajustes de temperatura. Arriba / Salida PASOS 1) Presione ambos botones simultáneamente y suelte el botón inferior para °C. 2) Presione ambos botones simultáneamente y suelte el botón superior para °F. ¡FELICITACIONES! USTED HA COMPLETADO LA INSTALACIÓN DE SU HEATWORKS MODEL 1. Entrada / Abajo 28 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 7 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA eléctrico de agua convencional a una potencia de 30 SERVICIO ELÉCTRICO: amperios de carga, será calificado a 30 amperios y se considera un dispositivo continuo). El calentador Heatworks MODEL 1 sin tanque es considerado un electrodoméstico de calefacción no-continuo de acuerdo a las definiciones contenidas en Por lo tanto, dos calentadores Heatworks MODEL 1s en el Código Eléctrico Nacional. Un electrodoméstico que su realidad solo añadirán 20 amperios más a la carga carga no es continua durante tres (3) horas o más es existente del servicio. Como resultado, uno o más considerado no-continuo. Por lo tanto, el calentador calentadores Heatworks MODEL 1s caben en la mayoría MODEL 1, cuando se utiliza para aplicaciones domesticas de hogares que tengan 150 o 200 amperios en el servicio de agua caliente estándar, se considera un eléctrico para toda la vivienda, o puede ser instalado electrodoméstico de calefacción no-continuo. Debido a la utilizando uno o más sub-paneles con un interruptor que diversidad de calentamiento de agua en un hogar, la tenga el tamaño adecuado. carga (amps) que contribuye al calentador MODEL 1 al servicio general de la casa o edificio puede ser calculada MODULACIÓN POTENCIA/VOLTAJE: utilizando los métodos opcionales del Código Eléctrico Durante la operación, el Heatworks MODEL 1 está Nacional, en las secciones NEC 220-82 o 220-83. diseñado para utilizar solamente la potencia de energía Para las nuevas viviendas, la carga de servicio deberá ser necesaria para calendar el agua en diversas calculada utilizando NEC 220-82. Para viviendas combinaciones de temperatura y flujo caudal. existentes, la carga de servicio deberá ser calculada utilizando NEC 220-83. Por ambos métodos de cálculo, la DESCONECTAR Y SUB-PANELS: carga del calentador Heatworks MODEL 1 es generalmente añadida a la carga de trabajo al 40% del Dispositivos de desconexión eléctrica no contienen máximo valor de calificación de placa. Por instancia, el disyuntores ni están obligados por el Códico Eléctrico valor máximo de corriente (amp) del Heatworks MODEL 1 Nacional (NEC) para los aparatos recidenciales, como el es de 48 amps y 40% de esta calificación es de 20 amps. calentador de agua Heatworks MODEL 1 o cualquier Los 20 amps es típicamente la carga añadida al servicio aparato eléctrico nominal inferiora 300 voltios. Sin de carga total de la vivienda cuando se utilizan los embargo, las desconexiones pueden ser requeridas por métodos de cálculo opcionales como se describe en NEC el NEC para cargas de motor y para aparatos con 220-82 y 220-83, no la capacidad máxima de corriente, de múltiples circuitos en aplicaciones comerciales. 48 amperios. (Tenga en cuenta que un calentador www.myheatworks.com PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 29 Sub-panels eléctricos, que contienen interruptores de CIRCUITOS DERIVADOS E INTERRUPTORES: circuito, se pueden usar con aparatos como el calentador de agua Heatworks MODEL 1 en casas residenciales y Como aparato de calefacción no continuo, los cables del comerciales. circuito derivados e interruptores deben tener el tamaño de al menos el 100% del valor nominal máximo de En viviendas nuevas, y en algunas construcciones amperios del aparato. Esto es particularmente residenciales existentes, en general hay suficientes plazas importante para evitar el sobrecalentamiento de los de interruptor en el panel eléctrico principal para cables en las conexiones a los interruptores. El sobre acomodar varios interruptores automáticos adicionales, calentamiento en las conexiones del interruptor puede para el calentador de agua Heatworks MODELO 1. causar molestia o conexiones prematuras al interruptor. Se recomienda que el cable para los circuitos derivados y Sin embargo, en algunas viviendas existentes, el panel los “sub-feeds” estén clasificados para al menos 75 eléctrico principal puede estar casi lleno con grados C. Si utiliza THHN, que esté clasificado para 90C, interruptores automáticos que sirven de carga existente. el calibre del cable es menor que el alambre 75C En estos casos, uno o más paneles secundarios, cada uno estándar, y la cubierta de nylon hace mucho más fácil con un único gran interruptor nominal para toda la carga para maniobrar. El costo de ambos cables es similar. del calentador de agua, se pueden instalar fuera del panel principal. Las cajas para un subpanel de 50 o 60 amperios se pueden comprar por alrededor de $15 cada uno, y el interruptor de alrededor de $12. Cajas e Consumo de corriente (amps) Calibre del cable (75C) Calibre del cable (90C – THHN) 15 14 14 20 12 12 30 10 10 40 8 8 50 6 8 interruptores más pequeños son un poco más económicos. ISI Technology Marzo 2015 30 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 8 MODEL 1 SPECIFICATIONS Descripción Calentador de agua eléctrico sin tanque, que utiliza tecnología de transferencia de energía directa para calentar agua. El MODEL 1 proporciona agua caliente fiable, controlable e inmediata, ya sea como un calentador de agua independiente o en conjunto con su calentador de agua existente. Aplicación de Punto de uso y/o calentamiento el agua agua Caliente de toda la casa. Más de una unidad Doméstica pueden ser requeridos para su aplicación. Múltiples unidades deben ser Instaladas, distribuidos o colocados paralelamente. Asegúrese de consultar con su electricista para confirmar que su sistema eléctrico pueda soportar la carga. Poder Consumo máximo de corriente es seleccionable en incrementos de 5 amp entre 15-48 amps. Potencia máxima de salida está entre 1.65-12kW, dependiendo en el voltaje de entrada. Temperatura Salida Rango establecido 50 °F a 130 °F (uso doméstico de agua caliente) 10 °C a 54 °C ( uso doméstico de agua caliente) Ajustes de temperatura Uso digital de interface, +/- 1 °F/°C ajustes Establecida Conectores de agua Presión Operacional Conductividad La fuente de agua debe estar entre 150 a de Agua 1500 μs de conductividad. La única manera de comprobar la conductividad es usar un medidor de conductividad. La compañía de agua debe proveer esta información. Incremento de 41 °F @ 2.0 GPM 23 °C @ 7.6 LPM temperatura 55 °F @ 1.5 GPM 30 °C @ 5.7 LPM (a 12kW) 82 °F @ 1.0 GPM 45 °C @ 3.8 LPM www.myheatworks.com Máxima de 100 psi Dimensiones 12.5” pulgadas de largo por 6.5”de diámetro Peso 10.5 lbs., aproximadamente 16 lbs. instalado Certificación Voltaje Operación único/fase-dividida, desde de Entrada 110-250 VAC (50/60 Hz), y 15 – 48A. Control de Microprocesador termostático de control temperatura de temperatura. Ajusta la temperatura 60 veces por segundo. ¾ de pulgada o conectores de ajuste de 22 mm. Control de Potencia Certificado por El Laboratorio de Pruebas Reconocido Nacionalmente (NRTL, por sus siglas en Inglés) para seguridad & conformidad. Visite nuestra página web para más información acerca de estándares y aprobaciones de certificación. Ajustable por el usuario para máximo uso de corriente. Pantalla Digital Pantalla Digital LCD y botón para el uso de usuario para ajustar la temperatura deseada. La Pantalla digital puede cambiarse fácilmente de °F a °C. Garantía 3 años de garantía, con remplazo completo de la unidad. Características Adicionales No se requiere mantenimiento anual. Silencioso al operar. PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 31 9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El MODEL 1 no está produciendo No hay corriente o cableado Asegúrese de que los fusibles en el agua caliente. La Pantalla digital NO incorrecto panel eléctrico principal estén encendidos. Revise que el cableado del enciende. MODEL 1 esté propiamente instalado de acuerdo con su eléctrico calificado. Asegúrese de que los fusibles no estén dañados o defectuosos. El MODEL 1 no está produciendo Fallo Interno Primero, trate de restablecer el agua caliente. La Pantalla digital SI interruptor de los circuitos apagándolo enciende. y luego enciéndalo. Si esto no soluciona el problema, contáctenos para soporte técnico. El MODEL 1 está calentando el agua El ajuste de la temperatura de Incremente el ajuste de la temperatura pero la temperatura NO está salida es demasiado baja para de su unidad. (Vea las instrucciones suficientemente caliente/alcanza la alcanzar la temperatura deseada. NORMALES DE OPERACIÓN, ajustes de temperatura en la página 10) temperatura deseada. El Flujo Volumétrico (Caudal) es Dependiendo de la temperatura del muy alto agua de entrada y la potencia de electricidad de salida a su MODEL 1, pueda que el caudal de agua exceda las capacidades de calentamiento de su MODEL 1. Reduzca la velocidad del flujo desde la llave de agua . Cables Cruzados Si es una nueva instalación, pida a su electricista que revise de nuevo el cableado. Es posible que el cableado esté incorrecto. 32 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com 10 HEATWORKS MODEL 1 - GARANTÍA LIMITADA PRECAUCIÓN: Siempre apague los interruptores de potencia, TANTO el panel eléctrico principal subpanel. Alto voltaje se presenta en el sistema. Lesiones personales o la muerte pueden resultar si no se toman las precauciones debidas. La responsabilidad máxima del Fabricante se limita al valor del calentador de agua. Esta garantía limitada debe ser regida bajo las leyes de los Estados Unidos. El remedio expuesto en esta garantía limitada de responsabilidad es el único remedio disponible para el Propietario o para cualquier otra persona por incumplimiento de cualquier convenio, deber u PRECAUCIÓN: NUNCA encienda el MODEL 1 si hay alguna posibilidad de que el agua en el calentador esté congelada. obligación por parte del Fabricante. El Fabricante no se hace responsable ante el Propietario o algún tercero por cualquier perdida, lesiones personales o daños a la propiedad, directa o indirectamente, a causa del Sujeto a los términos y condiciones establecidos en esta garantía limitada, cada Heatworks MODEL 1 garantiza al Propietario original (“Propietario”) contra (i) algún fallo mecánico o eléctrico de cualquier componente exclusivamente debido a defectos en los materiales o de fabricación (mano de obra) por un período de doce (12) años desde la fecha original de compra y (ii) fugas de agua debido a defectos en los materiales o de fabricación (mano de obra) por un período de doce (12) años desde la fecha original de compra. calentador de agua Heatworks MODEL 1. Bajo ninguna circunstancia el Fabricante es responsable ante el Propietario o hacia algún tercero por daños incidentales, consecuentes, indirectos, especiales, contingentes o punitivos de cualquier tipo si dicha reclamación se basa en la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, u otra responsabilidad extracontractual, agravio o de otra manera. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, las Si el Propietario no puede documentar la fecha original de compra con el recibo original de compra, entonces el período de garantía limitada comienza en la fecha que el Heatworks MODEL 1 fue fabricado. Por remedio único y exclusivo de Propietario, el Fabricante debe sustituir su Heatworks MODEL 1. limitaciones o exclusiones podrían no aplicarle al Propietario. En dichos casos, la garantía debe ser limitada a doce (12) años a partir de la fecha original de compra o de la fecha original de fabricación, conforme a lo establecido en esta garantía limitada, o por el período más corto permitido por la ley. Esta garantía otorga al Propietario derechos legales específicos, también podría El Fabricante no se hace responsable por cualquier costo incurrido por el propietario, incluyendo, sin limitaciones, otorgar al Propietario otros derechos que puedan variar entre un estado a otro estado. cualquier costo de labor o cualquier costo por materiales para remoción, reparación y/o reinstalación. www.myheatworks.com PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 33 Exclusiones de la Cobertura de esta Garantía f. El calentador de agua ha sido expuesto a Limitada condiciones derivadas de inundaciones, terremotos, vientos, fuego, congelación, rayos, truenos o cualquier 1) El Fabricante no es responsable por cualquier daño circunstancia fuera del control del fabricante; o liquido u otros daños y perjuicios derivados, directa o g. La envoltura/etiqueta exterior del calentador de indirectamente, de cualquier defecto en el calentador agua se ha roto o manipulado; o Heatworks MODEL 1 sin tanque y su parte(s) h. El calentador de agua se ha utilizado para otros componente(s) o por su uso. propósitos distintos a su finalidad intencionada 2) El Fabricante no se hace responsable bajo esta (ejemplo: el uso de líquidos que no sea otro que agua garantía limitada o de otra manera si: potable); o a. El calentador de agua o cualquiera de sus i. El calentador de agua ha sido manipulado, ya sea componentes han sido objeto de mal uso, alteración, con electrónicos o un software; o negligencia, accidente o de impacto; o j. Si hay algún desmontaje de cualquiera de los b. El calentador de agua no se ha instalado de componentes distinto a los conectores de cableado y acuerdo con las normas locales de plomería y/o las placas en los extremos; o código(s) y/o regulación(es) de instalación; o k. El calentador de agua se somete a aplicaciones de c. El calentador de agua no se ha instalado o no se ha voltaje de corriente continua (cc); o mantenido de acuerdo con las instrucciones del l. El calentador de agua es operado sin la pantalla de Fabricante, o si se ha instalado con la orientación filtro de entrada situada dentro de la entrada de agua; inapropiada, una fijación incorrecta, o el uso o inapropiado de lubricante para tuberías o masilla de m. La instalación del calentador de agua expone la plomería, o el uso de cualquier sellador; o unidad a los elementos; o d. El calentador de agua tiene sedimentos dentro de la n. La mano de obra por cualquier instalador; o unidad; o o. La cabeza de la ducha/regadera no es decalcificada e. El calentador de agua experimenta cualquier regularmente. interrupción de presión de agua o de flujo (es decir: la presión de entrada de agua está por fuera de la especificación publicada para el calentador), está 3) 3. expuesto a cualquier condición que cause que el agente/representante, es responsable y deberá pagar El Propietario, y no el Fabricante o su calentador se encienda antes de que el aire sea por todos los gastos de labor u otros gastos incurridos en purgado del calentador; o el retiro o remoción, o por cualquier otro gasto NO-CUBIERTO POR LA GARANTÍA. 34 PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. www.myheatworks.com GARANTÍA LIMITADA ANULADA: 11 1) Si la unidad se mueve de su lugar original de PROCESO DE DEVOLUCIÓN Sujeto a los términos y condiciones establecidos en la instalación. 2) Si la unidad es manipulada o auto-mantenida de cualquier forma. garantía limitada que se encuentran en la página 15, si el Heatworks MODEL 1 falla o pierde agua debido a defectos en los materiales o por defectos de mano del 3) Si la unidad se instala en el exterior. 4) Si la unidad es instalada en una orientación distinta a la especificada en el Manual de Usuario e Instalación. 5) Si se utilizan otros líquidos que no sea otro que agua potable 6) Si más de 10% de glicol se utiliza con una aplicación de calefacción radiante. 7) Si la unidad es utilizada con productos químicos no aprobados. Por favor, contacte al Fabricante antes de utilizar cualquier producto químico en su MODEL 1, para así no anular la garantía. 8) Si se utilizan componentes/accesorios no compatibles o no intencionados con el MODEL 1. 9) Si esta unidad se utiliza en un escenario no aprobado tal como, pero no limitado a, un calentador de agua para tanque de peces, para calentar piscinas o spas, con un convertidor no compatible de (AC/DC, por sus siglas en inglés), si es de menor tamaño para la aplicación deseada, etcétera. Por favor, contacte al Fabricante antes fabricante durante el período aplicable de la garantía, el propietario debería de contactar al fabricante para una Autorización de Devolución de Mercancía (RMA, por sus siglas en inglés). No se aceptarán devoluciones por el Fabricante sin un número de (RMA) y el Fabricante no asume ninguna responsabilidad por algún calentador de agua que sea devuelto sin un número (RMA). Los calentadores de agua deben ser empacados de manera segura para evitar daños durante el transporte. El propietario será el responsable por los gastos de envío de la unidad, requerida por Propietario a Fabricante, así como también cualquier otro gasto de reinstalación. Todos los envíos de el Heatworks MODEL 1 del Fabricante hacia el Propietario, para reemplazar a una unidad defectuosa, serán enviados por transporte terrestre. Si usted requiere un envío rápido o seguro de transporte, estos se pueden proporcionar a un costo adicional. de usar el MODEL 1 en cualquier escenario alternativo para así no anular la garantía. REGISTRO DE LA GARANTÍA Para activar su garantía, usted debe registrar su unidad. Si usted no activa la garantía, el MODEL 1 será cubierto desde la fecha en que fue fabricado. Para registrar la garantía se puede acceder mediante el siguiente enlace: http://tinyurl.com/n9y8cst www.myheatworks.com PRECAUCIÓN: La caja de circuitos debe estar totalmente apagada hasta que la instalación esté completa. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

none ISI-0001 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas

Artículos relacionados