Dell 7609WU Projector Guía de inicio rápido

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell 7609WU Projector es un proyector de alta definición con una resolución de 1920 x 1200 y una relación de contraste de 2000:1, que ofrece imágenes brillantes y nítidas. Cuenta con una lámpara de 300 vatios que proporciona hasta 3.000 lúmenes de brillo, lo que lo hace ideal para su uso en salas bien iluminadas. El proyector también tiene una lente de zoom óptico de 1,6x, que le permite ajustar el tamaño de la imagen proyectada sin mover el proyector.

El Dell 7609WU Projector es un proyector de alta definición con una resolución de 1920 x 1200 y una relación de contraste de 2000:1, que ofrece imágenes brillantes y nítidas. Cuenta con una lámpara de 300 vatios que proporciona hasta 3.000 lúmenes de brillo, lo que lo hace ideal para su uso en salas bien iluminadas. El proyector también tiene una lente de zoom óptico de 1,6x, que le permite ajustar el tamaño de la imagen proyectada sin mover el proyector.

Connect the power cable and the appropriate signal cables
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal
apropiados
Connecter le câble d’alimentation et les câbles de signal
appropriés
Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados
2
Remove the lens cap
Quite la tapa de la lente.
Retirer le couvre-objectif.
Remova a tampa da lente.
Ajuste el tamaño de la imagen y el enfoque
Régler la taille de l’image et la mise au point
Ajuste o tamanho e o foco da imagem
Adjust the image size and focus
Pulse el botón de encendido
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
Pressione o botão liga/desliga
Press the power button
NOTE:
If nothing appears on the screen, press <Fn><F8> for
video redirection (Dell portable systems only).
It may take several seconds for the image to appear.
NOTA:
Si no aparece nada en la pantalla, pulse <Fn><F8> para la
redirección de vídeo (sólo en sistemas portátiles Dell).
Puede que la señal tarde unos segundos en aparecer.
REMARQUE:
Si aucun affichage n’apparaît sur l’écran, appuyez sur
<Fn><F8> pour une redirection vidéo (pour les systèmes
portables Dell uniquement).
Il peut falloir quelques secondes pour que l’image apparaisse.
NOTA:
Se nada aparecer na tela, pressione <Fn><F8> para
redirecionar o vídeo (sistemas portáteis Dell apenas).
Pode demorar vários segundos até que a imagem apareça.
Inserte las baterías.
Installer les piles.
Instale as pilhas.
Insert the batteries
For more information about your projector, see your User's Guide.
Para más información sobre su proyector, consulte su Guía de
Usuario.
Pour obtenir plus d’informations concernant votre projecteur,
consultez votre Guide Utilisateur.
Para mais informações sobre o projetor, consulte o Guia do
usuário.
NOTE:
Connect the USB cable (not included) to use the Page Up and
Page Down options on your remote control.
NOTA:
Conecte el cable USB (no incluido) para usar las opciones de
Retroceder Página y Avanzar Página en su mando a distancia.
REMARQUE:
Connectez le câble USB (non fourni) pour utiliser les options Page
Haut et Page Bas sur votre télécommande.
NOTA:
Conecte o cabo USB (não incluído) para usar as opções Page Up
e Page Down no controle remoto.
31
4 5
Focus Adjust
Ajuste del Enfoque
Réglage de la mise au point
Ajuste do foco
Zoom Adjust
Ajuste del Zoom
Réglage du zoom
Ajuste do zoom
first
fold
first
fold
Dell™ 7609WU Projector
Quick Setup Guide
Guía de Configuración
Guide d’Installation
Guia de instalação
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell™ XXXX XXXXX
Quick Setup Guide
Language
Language
Language
Language
Language
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Printed in the U.S.A.
Information in this
document is subject to
change without notice.
© 2007 Dell Inc. All
rights reserved.
Reproduction in any
manner whatsoever
without the written
permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo
are trademarks of Dell
Inc. Dell disclaims
proprietary interest in the
marks and names of
others.
Month 2007
Language.
© 2007 Dell Inc.
Language.
Language
Language
Language.
© 2007 Dell Inc.
Language.
Language
Language
Language.
© 2007 Dell Inc.
Language.
Language
Language
Language.
© 2007 Dell Inc.
Language.
Language
Language
Language.
© 2007 Dell Inc.
Language.
Language
Language
1. optical drive
2. voltage selection
switch
3. optional optical
drive bay
4. floppy drive /
Media Card
Reader (optional)
5. USB 2.0
connectors (8)
6. IEEE 1394
connector
(optional)
7. headphone
connector
8. microphone
connector
9. xxxxxxx
10. xxxxxxx
11. xxxxxxx
12. xxxxxxx
language language language language language
About Your Computer
Language | Language | Language | Language | Language
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
8
9
16
Document3 10/25/2007 11:47 AM Page 2
Printed in China
Impreso en China.
Imprimé en Chine
Impresso na China
About Your Projector
Acerca de su Proyector |A propos de Votre Projecteur | Sobre o projetor
CAUTION:Before you setup and operate your Dell projector, follow the safety information that
shipped with your projector.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y operar su proyector Dell, consulte la información de
seguridad que fue enviado con su proyector.
MISE EN GARDE :Avant de régler et d’utiliser votre projecteur Dell, observez les informations de
sécurité fournies avec votre projecteur.
PRECAUÇÃO: Antes de instalar e usar o projetor Dell, siga as instruções de segurança que
acompanham o produto.
May 2008 Mayo de 2008 Mai 2008 Maio de 2008
Information in this
document is subject
to change without
notice.
© 2008 Dell Inc. All
rights reserved.
Reproduction in any
manner whatsoever
without the written
permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Dell and the DELL logo
are trademarks of
Dell Inc.
Dell disclaims any
proprietary interest in
the marks and names
of others.
La información
presente en este
documento se
encuentra sujeta a
cambios sin previo
aviso.
© 2008 Dell Inc.
Todos los derecho
sreservados.
Queda totalmente
prohibida la reproducción
en forma alguna sin el
permiso por escrito de
Dell Inc.
Dell y el logotipo DELL
son marcas comerciales
de Dell Inc.
Dell renuncia a cualquier
interés de propiedad
sobre las marcas y
nombres de otros.
Les informations
contenues dans le
présent document
sont susceptibles de
modification sans
préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous
droits réservés.
Toute reproduction sous
quelque forme que ce
soit sans la permission
écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell et le logo DELL
sont des marques
commerciales de Dell Inc.
Dell réfute tout autre
intérêt propriétaire dans
les marques et noms des
autres constructeurs.
As informações
contidas neste
documento estão
sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
© 2008 Dell
Inc.Todos
osdireitosreservador.
É expressamente proibido
todo e qualquer tipo
de reprodução sem a
permissão por escrito da
Dell Inc.
Dell e o logotipo DELL
são marcas comerciais
da Dell Inc.
A Dell nega qualquer
interesse de propriedade
de marcas e nomes de
terceiros.
Projector Control Panel
1. LAMP warning light
2. TEMP warning light
3. Power
4. Up / Keystone adjustment
5. Volume Control
6. Right / Auto adjust
7. Down / Keystone adjustment
8. Menu
9. Left / Source
10. Enter
11. Brightness and Contrast
Control
Remote Control
12. Power button
13. Enter button
14. Right button
15. Aspect Ratio
16. Down button
17. Page Up
18. Mute
19. Page Down
20. Video Mode
21. Blank Screen
22. Up button
23. Left button
24. Menu
25. Volume +
26. Laser button
27. Volume -
28. Source
29. Keystone adjustment
30. Auto Adjust
Panel de Control del Proyector
1. Luz de aviso de la LÁMPARA
2. Luz de aviso de TEMPERATURA
3. Alimentación
4. Arriba / Ajuste de Distorsión
Trapezoidal
5. Control de volumen
6. Derecha / Ajuste automático
7. Abajo / Ajuste de Distorsión
Trapezoidal
8. Menú
9. Izquierda / Fuente
10. Intro
11. Control del brillo y del contraste
Mando a Distancia
12. Botón de Encendido
13. Botón Intro
14. Botón Derecha
15. Relación de Aspecto
16. Botón Abajo
17. Retroceder Página
18. Silencio
19. Avanzar Página
20. Modo de Vídeo
21. Pantalla en Blanco
22. Botón Arriba
23. Botón Abajo
24. Me
25. Volumen +
26. Botón del Láser
27. Volumen –
28. Fuente
29. Ajuste de Distorsión Trapezoidal
30. Ajuste Automático
Panneau de Contrôle du Projecteur
1. Témoin d’avertissement de la LAMPE
2. Témoin d’avertissement de la
TEMPERATURE
3. Marche/Arrêt
4. Réglage Haut / Trapèze
5. Réglage du volume
6. Réglage Droite / Auto
7. Réglage Bas / Trapèze
8. Menu
9. Gauche / Source
10. Valider
11. Commande de la luminosité et du
contraste
Télécommande
12. Bouton Marche/Arrêt
13. Bouton Valider
14. Bouton Droite
15. Ratio d’image
16. Bouton Bas
17. Page Haut
18. Silence
19. Page Bas
20. Mode Vidéo
21. Absence d’Image
22. Bouton Haut
23. Bouton Gauche
24. Menu
25. Volume +
26. Bouton Laser
27. Volume
28. Source
29. glage Trapèze
30. glage Automatique
Painel de controle do projetor
1. Luz de advertência LAMP
2. Luz de advertência TEMP
3. Funcionamento
4. Para cima / Ajuste de distorção
trapezoidal
5. Controle de Volume
6. Direita / Ajusto automático
7. Para cima / Ajuste de distorção
trapezoidal
8. Menu
9. Esquerda / Origem
10. Enter
11. Controle de Brilho e Contraste
Controle remoto
12. Botão de alimentação
13. Botão Enter
14. Botão direito
15. Proporção
16. Botão Para baixo
17. Page Up
18. Sem áudio
19. Botão Page Down
20. Modo Vídeo
21. Tela vazia
22. Botão Para cima
23. Botão esquerdo
24. Menu
25. Volume +
26. Botão Laser
27. Volume
28. Origem
29. Ajuste de distorção trapezoidal
30. Ajuste automático
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
30
29
28
27
26
25
1 2 3
4
6
7
5
8
9
10
11
0W483DA00

Transcripción de documentos

1 Connect the power cable and the appropriate signal cables 2 Remove the lens cap 3 Insert the batteries NOTE: Connect the USB cable (not included) to use the Page Up and Page Down options on your remote control. NOTA: Conecte el cable USB (no incluido) para usar las opciones de Retroceder Página y Avanzar Página en su mando a distancia. REMARQUE: Connectez le câble USB (non fourni) pour utiliser les options Page Haut et Page Bas sur votre télécommande. NOTA: Conecte o cabo USB (não incluído) para usar as opções Page Up e Page Down no controle remoto. Conecte el cable de alimentación y los cables de señal apropiados Connecter le câble d’alimentation et les câbles de signal appropriés Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados Quite la tapa de la lente. Retirer le couvre-objectif. Remova a tampa da lente. 4 5 Press the power button Pulse el botón de encendido Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt Pressione o botão liga/desliga NOTE: If nothing appears on the screen, press <Fn><F8> for video redirection (Dell portable systems only). It may take several seconds for the image to appear. NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, pulse <Fn><F8> para la redirección de vídeo (sólo en sistemas portátiles Dell). Puede que la señal tarde unos segundos en aparecer. REMARQUE: Si aucun affichage n’apparaît sur l’écran, appuyez sur <Fn><F8> pour une redirection vidéo (pour les systèmes portables Dell uniquement). Il peut falloir quelques secondes pour que l’image apparaisse. NOTA: Se nada aparecer na tela, pressione <Fn><F8> para redirecionar o vídeo (sistemas portáteis Dell apenas). Pode demorar vários segundos até que a imagem apareça. Inserte las baterías. Installer les piles. Instale as pilhas. Adjust the image size and focus Zoom Adjust Ajuste del Zoom Réglage du zoom Ajuste do zoom Focus Adjust Ajuste del Enfoque Réglage de la mise au point Ajuste do foco Ajuste el tamaño de la imagen y el enfoque Régler la taille de l’image et la mise au point Ajuste o tamanho e o foco da imagem For more information about your projector, see your User's Guide. Para más información sobre su proyector, consulte su Guía de Usuario. Pour obtenir plus d’informations concernant votre projecteur, consultez votre Guide Utilisateur. Para mais informações sobre o projetor, consulte o Guia do usuário. About AboutYour Your Computer Projector | Language | Language | Language Acerca deLanguage su Proyector |A propos de Votre Projecteur| Language | Sobre o projetor 1 2 3 12 1 22 2 23 4 CAUTION:Before you setup and operate your Dell projector, follow the safety information that shipped with your projector. PRECAUCIÓN: Antes de configurar y operar su proyector Dell, consulte la información de seguridad que fue enviado con su proyector. MISE EN GARDE :Avant de régler et d’utiliser votre projecteur Dell, observez les informations de sécurité fournies avec votre projecteur. PRECAUÇÃO: Antes de instalar e usar o projetor Dell, siga as instruções de segurança que acompanham o produto. Guía de Configuración Language Guide d’Installation Language Guia deLanguage instalação Language Language 3 4 11 5 10 5 Dell™ 7609WU Dell™ XXXXProjector XXXXX Quick SetupGuide Guide Quick Setup 6 25 9 6 7 8 24 26 27 8 7 28 29 9 30 Information in this Informationis insubject this document document subject to to changeiswithout change without notice. notice. © 2008Dell DellInc. Inc.AllAll © 2007 rights reserved. rights reserved. Reproduction in any any Reproduction in manner whatsoever manner whatsoever without the written written without the permission of Dell Dell Inc. Inc. isis permission of strictly forbidden. strictly forbidden. Dell DELL logo logo Dell and and the the DELL are of Dell are trademarks trademarks of Dell Inc. disclaims Inc. Dell proprietary interest Dell disclaims any in the marks and names of in proprietary interest others. the marks and names of others. Month 2007 May 2008 La información Language.en este presente documento se © 2007 Dellsujeta Inc. a encuentra Language.sin previo cambios aviso. Les informations Language. dans le contenues présent document © 2007 Dell Inc. sont susceptibles de Language. modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Language Todos los derecho sreservados. © 2008 Dell Inc. Tous Language droits réservés. Language Queda totalmente prohibida la reproducción en forma alguna sin el permiso por escrito de Dell Inc. Dell y el logotipo DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell renuncia a cualquier interés de propiedad sobre las marcas y nombres de otros. Mayo de 2008 Language Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. As informações Language.neste contidas documento estão © 2007 Dell Inc. sujeitas a alteração Language. sem aviso prévio. © 2008 Dell Language Inc.Todos Language osdireitosreservador. Dell réfute tout autre intérêt propriétaire dans les marques et noms des autres constructeurs. É expressamente proibido todo e qualquer tipo de reprodução sem a permissão por escrito da Dell Inc. Dell e o logotipo DELL são marcas comerciais da Dell Inc. A Dell nega qualquer interesse de propriedade de marcas e nomes de terceiros. Mai 2008 Maio de 2008 Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc. Language. Language. © 2007 Dell Inc. Language. © 2007 Dell Inc. Language. Language Language Language Language ww w ww w..ddeel ll l. .ccoomm| | ssuuppp po or tr.td. ed lel .l cl .ocmo m Printed Printed in in theChina U.S.A. Impreso en China. Imprimé en Chine Impresso na China 0W483DA00 Projector Control Panel LAMP warning 1.1. optical drive light language 2. TEMP warning light 2.3. voltage Power selection 4. Uswitch p / Keystone adjustment Volume Control 3.5. optional optical 6. Rdrive ight / bay Auto adjust 7. Down / Keystone adjustment 4.8. floppy Menu drive / 9. LMedia eft / Source Card 10.Reader Enter (optional) 11. Brightness and Contrast 5. USB 2.0 Control connectors (8) 6.Remote IEEE Control 1394 12. Power button connector 13. Enter button 14.(optional) Right button Aspect Ratio 7.15.headphone 16.connector Down button 17. Page Up 8.18.microphone Mute 19.connector Page Down Video Mode 9.20.xxxxxxx 21. Blank Screen 10. xxxxxxx 22. U p button 11. 23. Lxxxxxxx eft button 24. M enu 12. xxxxxxx 25. Volume + 26. Laser button 27. Volume 28. Source 29. Keystone adjustment 30. Auto Adjust 13 14 10 15 11 16 12 17 13 14 18 19 20 15 16 21 Panel de Control del Proyector 1. Luz de aviso delanguage la LÁMPARA 2. Luz de aviso de TEMPERATURA 3. Alimentación 4. Arriba / Ajuste de Distorsión Trapezoidal 5. Control de volumen 6. Derecha / Ajuste automático 7. Abajo / Ajuste de Distorsión Trapezoidal 8. Menú 9. Izquierda / Fuente 10. Intro 11. Control del brillo y del contraste Panneau de Contrôle du Projecteur 1.language Témoin d’avertissement de lalanguage LAMPE 2. Témoin d’avertissement de la TEMPERATURE 3. Marche/Arrêt 4. Réglage Haut / Trapèze 5. Réglage du volume 6. Réglage Droite / Auto 7. Réglage Bas / Trapèze 8. Menu 9. Gauche / Source 10. Valider 11. Commande de la luminosité et du contraste Painel de controle do projetor 1. Luz de advertência LAMP language 2. Luz de advertência TEMP 3. Funcionamento 4. Para cima / Ajuste de distorção trapezoidal 5. Controle de Volume 6. Direita / Ajusto automático 7. Para cima / Ajuste de distorção trapezoidal 8. Menu 9. Esquerda / Origem 10. Enter 11. Controle de Brilho e Contraste Mando a Distancia 12. Botón de Encendido 13. Botón Intro 14. Botón Derecha 15. Relación de Aspecto 16. Botón Abajo 17. Retroceder Página 18. Silencio 19. Avanzar Página 20. Modo de Vídeo 21. Pantalla en Blanco 22. Botón Arriba 23. Botón Abajo 24. Menú 25. Volumen + 26. Botón del Láser 27. Volumen – 28. Fuente 29. Ajuste de Distorsión Trapezoidal 30. Ajuste Automático Télécommande 12. Bouton Marche/Arrêt 13. Bouton Valider 14. Bouton Droite 15. Ratio d’image 16. Bouton Bas 17. Page Haut 18. Silence 19. Page Bas 20. Mode Vidéo 21. Absence d’Image 22. Bouton Haut 23. Bouton Gauche 24. Menu 25. Volume + 26. Bouton Laser 27. Volume – 28. Source 29. Réglage Trapèze 30. Réglage Automatique Controle remoto 12. Botão de alimentação 13. Botão Enter 14. Botão direito 15. Proporção 16. Botão Para baixo 17. Page Up 18. Sem áudio 19. Botão Page Down 20. Modo Vídeo 21. Tela vazia 22. Botão Para cima 23. Botão esquerdo 24. Menu 25. Volume + 26. Botão Laser 27. Volume – 28. Origem 29. Ajuste de distorção trapezoidal 30. Ajuste automático
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 7609WU Projector Guía de inicio rápido

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell 7609WU Projector es un proyector de alta definición con una resolución de 1920 x 1200 y una relación de contraste de 2000:1, que ofrece imágenes brillantes y nítidas. Cuenta con una lámpara de 300 vatios que proporciona hasta 3.000 lúmenes de brillo, lo que lo hace ideal para su uso en salas bien iluminadas. El proyector también tiene una lente de zoom óptico de 1,6x, que le permite ajustar el tamaño de la imagen proyectada sin mover el proyector.