Tefal DA1560U2 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
FIRST CLASS
www.rowenta.com
Groupe SEB USA - 2121 Eden Road
Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682
Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue
Toronto, Ontario, M1V 3N8
Tel: 1-800-418-3325
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325
RFC GSM8211123P5
Instruction for use
Mode d’emploi
Instructivo de operación
EN
FR
ES
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar esta plancha, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas, inclui-
das las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
1. Utilice el aparato para el uso para el que está diseñado.
2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
3. APAGUE siempre la plancha antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente.
No desconecte la plancha de la toma de corriente tirando del cable; en su lugar, sujete el
enchufe y tire de este para desconectar la plancha.
4. No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. Deje que la plancha
se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable con soltura alrededor de la
plancha al guardarlos.
5. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de llenar o vaciar de agua la
plancha, así como cuando la plancha no esté en uso.
6. No encienda la plancha si presenta un cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha. Llévela al servicio técnico
autorizado para su examen y reparación. El montaje incorrecto puede conllevar un riesgo de
descarga eléctrica al volver a utilizarla.
Si el aparato está siendo utilizado por un niño, deberá supervisarlo estrechamente. Preste
especial atención a la plancha cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar.
Al tocar las piezas de metal caliente, el agua caliente o el vapor, pueden producirse
quemaduras. Procure tener cuidado cuando vacíe la plancha; puede haber agua caliente en
el depósito.
9. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no utilice al mismo tiempo otro aparato
de alta potencia conectado al mismo circuito.
10. Si la utilización de un alargador es totalmente necesaria, se deberá usar un cable con un
amperaje de 15. Un cable de amperaje inferior podría recalentarse. Se deberá tener cuidado
al desenrollar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe.
11. Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas cuya capacidad física,
sensorial o mental, o su falta de experiencia y de conocimientos les impida utilizar el aparato
con seguridad, sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable que
garantice que puedan utilizar el aparato con seguridad.
12. Los niños deberían ser vigilados por una persona responsable, para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
13. la plancha debe usarse y permanecer sobre una superficie estable;
14. al colocar la plancha en su base, asegúrese de hacerlo sobre una superficie estable;
15. No se debe usar la plancha si se ha caído, si presenta daños aparentes, o si tiene fugas.
16. No deje la plancha desatendida cuando está conectada a la toma de corriente eléctrica.
17. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de dejar la habitación.
18. Para su uso en Norteamérica, deberá situar el selector de tensión en la posición 120 V.
Para su uso en otros países, podrá ser necesario situar el selector de tensión en la posición
240 V.
Confirme el voltaje disponible en cada país extranjero antes de usar esta plancha. Para
conectarla a un fuente de 240 V, utilice un adaptador de enchufe accesorio adecuado con la
configuración apropiada para el receptáculo de corriente eléctrica.
19. Asegúrese de que el sector bitensión está ajustado para el voltaje correcto antes de
encender el aparato. Antes de conectarla, lea la información sobre el funcionamiento de
aparatos bitensión en el capítulo de instrucciones de este manual.
20. Este aparato viene ajustado de fábrica para funcionar a 120 voltios. Consulte el capítulo
ON
OFF
120V 240V
00
ON
OFF
120V 240V
00
ANTES DE PLANCHAR
Retire el adhesivo o la suela de protección de la suela de la plancha*.
Ajuste el selector de tensión.
Ajuste la plancha al voltaje
correspondiente a su zona, utilizando un
objeto afilado para desplazar el selector.
Si el voltaje seleccionado es 120 V,
la plancha funcionará entre 100 y 120 V.
Si se ajusta a 240 V, la plancha funcionará
entre 200 y 240 V.
Coloque el asa en posición para planchar.
• Presione el botón de liberación situado
en la parte posterior y alce el asa hasta
que quede bloqueada en su posición.
• Para guardar la plancha, proceda de
la misma manera para cerrar el asa.
*Según el modelo: Estos accesorios son específicos
de determinados modelos, o se pueden adquirir
de modo opcional.
1. Selector de tensión
(120/240 V)
2. Control de la temperatura
3. Interruptor del vapor
4. Suela Microsteam200
5. Punta de gran precisión
6. Asa plegable
7. Entrada para llenado de agua
8. Botón de chorros de vapor
9. Desbloqueo del asa
120V 240V
Nota!
Si fuese necesario, compruebe que el adaptador que está utilizando cumple las
normativas de seguridad del país en el que se encuentra.
DESCRIPCIÓN
18
de instrucciones de uso de este manual para la conversión a 240 V.
21. Plancha de viaje, no está concebida para un uso frecuente.
22. Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizadas
por niños, a menos que estén debidamente supervisados por un adulto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
  
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.
2 min
ON
OFF
ON
OFF
110V 220V
Nota !
Su plancha ha sido diseñada para funcionar utilizando agua del grifo.
Importante : Antes de llenar el depósito de agua, desconecte la plancha.
El selector de vapor debe estar desconectado en la posición “OFF”.
No ponga la plancha bajo el grifo para llenarla.
IMPORTANTE: El calor concentra los elementos contenidos en el agua durante
la evaporación.
Los tipos de agua que se indican a continuación podrían conte ner residuos
orgánicos o elementos químicos que podrían causar salpicaduras, coloración
marrón o un deterioro prematuro del electrodoméstico: Agua de secadoras de
ropa, agua perfumada o descalcificada, agua de frigoríficos, baterías, acondicio-
nadores de aire, agua de lluvia, hervida, filtrada o embotellada.
Ajuste de la temperatura.
Su plancha sólo produce vapor cuando el botón de control se encuentra dentro
de la zona coloreada.
ON
OFF
ON
OFF
120V 240V
ON
OFF
OK
19
PLANCHADO AL VAPOR
Llenado del depósito de agua.
Para eliminar dobleces y arrugas persistentes.
PLANCHADO EN SECO
Planchado
al vapor
Control del vapor
ajustado a
Temperatura
ajustada a
•••
Algodón
Lino
Chorro
de vapor
Sujete la plancha separada unos centímetros de la prenda para evitar quemar
tejidos delicados.
Importante : ¡No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales!
ON
OFF
Planchado en
seco
Control del vapor
ajustado a
Temperatura
ajustada a
••
•••
Seda
Tejidos
sintéticos
Lana
Chorro de vapor
Temperatura
ajustada a
•••
20
ON
OFF
110V 220V
MAX
ON
OFF
110V 220V
00
USO DEL CHORRO DE VAPOR Y DEL VAPOR EN
VERTICAL
Para desarrugar prendas colgadas en vertical.
MANTENIMIENTO Y GUARDADO DE LA PLANCHA
Limpieza de la plancha.
Importante : No utilice objetos afilados ni productos de limpieza abrasivos para
limpiar la suela u otras partes de la plancha.
No utilice productos de limpieza ni desincrustadores.
No ponga nunca la plancha bajo un grifo de agua corriente.
Vacíe siempre el depósito de agua una vez que haya terminado de planchar.
Nuestro consejo:
Con la plancha en el modo DRY (seco), empiece planchando tejidos a baja tem-
peratura ( • ) antes de pasar a los que requieren temperaturas más altas (•••).
Si gira el control de temperatura hacia abajo, espere aproximadamente 1
minuto antes de reanudar el planchado. Si está planchando tejidos hechos de
mezclas de fibras: ajuste la temperatura de la plancha al nivel correspondiente a
las fibras más delicadas.
ON
OFF
110V 220V
00
21
ON
OFF
110V 220V
10 min
ON
OFF
ON
OFF
110V 220V
NO
NO
NO
Asegúrese de que la plancha está fría antes de guardarla.
Impotante : No enrolle el cable alrededor de la suela caliente.
No guarde nunca la plancha con la suela para abajo.
22
Guardado de la plancha.
ON
OFF
120V 240V
0 0
ON
OFF
110V 240V
00
ON
OFF
NO
10 min
ON
OFF
110V 220V
Problemas y causas posibles Soluciones
La plancha no produce vapor o sólo muy poco
• La temperatura seleccionada es
demasiado baja
• El control de vapor está en posición OFF.
• No hay agua en el depósito.
Ajuste el control de temperatura a •••
Ajuste el control de vapor a ON.
Llene de agua el depósito.
El agua gotea por los orificios de la suela
Ha estado utilizando el botón de chorros
de vapor con demasiada frecuencia.
Se utilizó el vapor antes de que la
plancha estuviese bastante caliente.
La plancha se guardó con agua en
el depósito.
Espere unos segundos entre cada chorro
de vapor.
Ajuste el termostato dentro de la zona
coloreada y espere a que la plancha esté
caliente (unos 2 min.).
Vacíe el depósito antes de guardar la
plancha y ajuste el control de vapor a
OFF.
• El problema persiste.
Lleve la plancha a un Servicio
Técnico Autorizado.
SERIE DA1500 - 120V - 127V ~ 50-60Hz 1000W - 1150W
Modificaciones reservadas
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Nombre del comprador:
Marca del aparato: Modelo:
Fecha de entrega: Nombre de la tienda:
CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA
1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados
legalmente por G.S.E.B MEXICANA S.A. de C.V. es indispensable presentar el producto junto con
el Certificado de Garantía, debidamente sellado y llenado por la tienda.
2. G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. garantiza por UN A—O este producto en todas sus partes
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de compra, incluyen-
do la reparación o reposición, piezas y mano de obra del producto, para su diagnostico y repara-
ción sin cargo.
3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros
teléfonos de atención a clientes, donde le orientarán e informarán sobre este servicio. Además
podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. O bien puede
enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instrucciones:
a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con algún relleno. Asegúrelo con
cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito.
b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta de la central de servicio.
No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cuál regresará el producto.
c) Cuando envíe un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios.
La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que
se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio.
4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, conta dos a partir
de la fecha de recepción en cualquiera de los productos.
5. La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
SELLO DE LA TIENDA

Transcripción de documentos

FIRST CLASS EN Instruction for use Mode d’emploi Instructivo de operación FR Groupe SEB USA - 2121 Eden Road Millville, NJ 08332, USA - Tel: 1-800-769-3682 Groupe SEB Canada Inc, 345 Passmore Avenue Toronto, Ontario, M1V 3N8 Tel: 1-800-418-3325 Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. - Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. - Tel: (01800) 112 8325 RFC GSM8211123P5 www.rowenta.com ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar esta plancha, siempre hay que adoptar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 1. Utilice el aparato para el uso para el que está diseñado. 2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos. 3. APAGUE siempre la plancha antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. No desconecte la plancha de la toma de corriente tirando del cable; en su lugar, sujete el enchufe y tire de este para desconectar la plancha. 4. No permita que el cable entre en contacto con las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable con soltura alrededor de la plancha al guardarlos. 5. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de llenar o vaciar de agua la plancha, así como cuando la plancha no esté en uso. 6. No encienda la plancha si presenta un cable dañado o si la plancha se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha. Llévela al servicio técnico autorizado para su examen y reparación. El montaje incorrecto puede conllevar un riesgo de descarga eléctrica al volver a utilizarla. Si el aparato está siendo utilizado por un niño, deberá supervisarlo estrechamente. Preste especial atención a la plancha cuando esté conectada o sobre una tabla de planchar. Al tocar las piezas de metal caliente, el agua caliente o el vapor, pueden producirse quemaduras. Procure tener cuidado cuando vacíe la plancha; puede haber agua caliente en el depósito. 9. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no utilice al mismo tiempo otro aparato de alta potencia conectado al mismo circuito. 10. Si la utilización de un alargador es totalmente necesaria, se deberá usar un cable con un amperaje de 15. Un cable de amperaje inferior podría recalentarse. Se deberá tener cuidado al desenrollar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe. 11. Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y de conocimientos les impida utilizar el aparato con seguridad, sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable que garantice que puedan utilizar el aparato con seguridad. 12. Los niños deberían ser vigilados por una persona responsable, para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 13. la plancha debe usarse y permanecer sobre una superficie estable; 14. al colocar la plancha en su base, asegúrese de hacerlo sobre una superficie estable; 15. No se debe usar la plancha si se ha caído, si presenta daños aparentes, o si tiene fugas. 16. No deje la plancha desatendida cuando está conectada a la toma de corriente eléctrica. 17. Desconecte siempre la plancha de la toma de corriente antes de dejar la habitación. 18. Para su uso en Norteamérica, deberá situar el selector de tensión en la posición 120 V. Para su uso en otros países, podrá ser necesario situar el selector de tensión en la posición 240 V. Confirme el voltaje disponible en cada país extranjero antes de usar esta plancha. Para conectarla a un fuente de 240 V, utilice un adaptador de enchufe accesorio adecuado con la configuración apropiada para el receptáculo de corriente eléctrica. 19. Asegúrese de que el sector bitensión está ajustado para el voltaje correcto antes de encender el aparato. Antes de conectarla, lea la información sobre el funcionamiento de aparatos bitensión en el capítulo de instrucciones de este manual. 20. Este aparato viene ajustado de fábrica para funcionar a 120 voltios. Consulte el capítulo 17 de instrucciones de uso de este manual para la conversión a 240 V. 21. Plancha de viaje, no está concebida para un uso frecuente. 22. Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén debidamente supervisados por un adulto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !  S  u electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.   Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. DESCRIPCIÓN 1. Selector de tensión 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. (120/240 V) Control de la temperatura Interruptor del vapor Suela Microsteam200 Punta de gran precisión Asa plegable Entrada para llenado de agua Botón de chorros de vapor Desbloqueo del asa ANTES DE PLANCHAR Retire el adhesivo o la suela de protección de la suela de la plancha*. Ajuste el selector de tensión. • Ajuste la plancha al voltaje correspondiente a su zona, utilizando un objeto afilado para desplazar el selector. Si el voltaje seleccionado es 120 V, la plancha funcionará entre 100 y 120 V. Si se ajusta a 240 V, la plancha funcionará entre 200 y 240 V. 0V 24 0V 12 Nota! Si fuese necesario, compruebe que el adaptador que está utilizando cumple las normativas de seguridad del país en el que se encuentra. Coloque el asa en posición para planchar. *Según el modelo: Estos accesorios son específicos de determinados modelos, o se pueden adquirir de modo opcional. 18 0 ON OFF 120V 240V 0 • Presione el botón de liberación situado en la parte posterior y alce el asa hasta que quede bloqueada en su posición. • Para guardar la plancha, proceda de la misma manera para cerrar el asa. ON OFF 120V 240V PLANCHADO AL VAPOR Llenado del depósito de agua. OK F F OF OF ON 120V ON ON 240V OFF Nota ! Su plancha ha sido diseñada para funcionar utilizando agua del grifo. IMPORTANTE: El calor concentra los elementos contenidos en el agua durante la evaporación. Los tipos de agua que se indican a continuación podrían conte ner residuos orgánicos o elementos químicos que podrían causar salpicaduras, coloración marrón o un deterioro prematuro del electrodoméstico: Agua de secadoras de ropa, agua perfumada o descalcificada, agua de frigoríficos, baterías, acondicionadores de aire, agua de lluvia, hervida, filtrada o embotellada. Importante : Antes de llenar el depósito de agua, desconecte la plancha. El selector de vapor debe estar desconectado en la posición “OFF”. No ponga la plancha bajo el grifo para llenarla. Ajuste de la temperatura. 2 min ON OFF F OF 110V ON 220V Su plancha sólo produce vapor cuando el botón de control se encuentra dentro de la zona coloreada. 19 USO DEL CHORRO DE VAPOR Y DEL VAPOR EN VERTICAL Para desarrugar prendas colgadas en vertical. ON OFF 110V 220V Sujete la plancha separada unos centímetros de la prenda para evitar quemar tejidos delicados. Importante : ¡No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales! Para eliminar dobleces y arrugas persistentes. MAX 220V 0 110V ON Planchado al vapor Control del vapor ajustado a Temperatura ajustada a ••• OFF Algodón Lino Chorro de vapor PLANCHADO EN SECO F OF ON Control del vapor ajustado a Planchado en seco Temperatura ajustada a • •• ••• 20 Seda Tejidos sintéticos Lana Chorro de vapor Temperatura ajustada a ••• Nuestro consejo: Con la plancha en el modo DRY (seco), empiece planchando tejidos a baja temperatura ( • ) antes de pasar a los que requieren temperaturas más altas (•••). Si gira el control de temperatura hacia abajo, espere aproximadamente 1 minuto antes de reanudar el planchado. Si está planchando tejidos hechos de mezclas de fibras: ajuste la temperatura de la plancha al nivel correspondiente a las fibras más delicadas. 220V 0 110V ON OFF MANTENIMIENTO Y GUARDADO DE LA PLANCHA Limpieza de la plancha. NO 10 min ON OFF F OF 110V ON 220V NO V0 22 V0 11 FF O NO NO Importante : No utilice objetos afilados ni productos de limpieza abrasivos para limpiar la suela u otras partes de la plancha. No utilice productos de limpieza ni desincrustadores. No ponga nunca la plancha bajo un grifo de agua corriente. Vacíe siempre el depósito de agua una vez que haya terminado de planchar. 21 Guardado de la plancha. NO 10 min F OF FF 0 O NO ON 240V 110V V0 11 OFF 0 V0 22 ON ON 120V 240V OFF Asegúrese de que la plancha está fría antes de guardarla. Impotante : No enrolle el cable alrededor de la suela caliente. No guarde nunca la plancha con la suela para abajo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Problemas y causas posibles Soluciones La plancha no produce vapor o sólo muy poco • La temperatura seleccionada es Ajuste el control de temperatura a ••• demasiado baja • El control de vapor está en posición OFF. Ajuste el control de vapor a ON. • No hay agua en el depósito. Llene de agua el depósito. El agua gotea por los orificios de la suela • Ha estado utilizando el botón de chorros Espere unos segundos entre cada chorro de vapor con demasiada frecuencia. de vapor. • Se utilizó el vapor antes de que la Ajuste el termostato dentro de la zona plancha estuviese bastante caliente. coloreada y espere a que la plancha esté caliente (unos 2 min.). • La plancha se guardó con agua en Vacíe el depósito antes de guardar la el depósito. plancha y ajuste el control de vapor a OFF. Lleve la plancha a un Servicio • El problema persiste. Técnico Autorizado. SERIE DA1500 - 120V - 127V ~ 50-60Hz 1000W - 1150W Modificaciones reservadas 22 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: Marca del aparato: Modelo: Fecha de entrega: Nombre de la tienda: CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por G.S.E.B MEXICANA S.A. de C.V. es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellado y llenado por la tienda. 2. G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. garantiza por UN A—O este producto en todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de compra, incluyendo la reparación o reposición, piezas y mano de obra del producto, para su diagnostico y reparación sin cargo. 3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos de atención a clientes, donde le orientarán e informarán sobre este servicio. Además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instrucciones: a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con algún relleno. Asegúrelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito. b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta de la central de servicio. No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cuál regresará el producto. c) Cuando envíe un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio. 4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, conta dos a partir de la fecha de recepción en cualquiera de los productos. 5. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. SELLO DE LA TIENDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tefal DA1560U2 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas