Craftsman 315.CR2600 Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DEL OPERADOR
CRRFTSMRN
19.2 VOLT HEDGE TRIMMER
PODADORA DE SETOS DE 19,2 V
Model No.
315.CR2600
NQmero de modelo
315.CR2600
A
A
WARNING: To reduce the risk of injury,
the user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
ADVERTENClA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Customer Help Line: 1-800-932-3188
Tel_fono de atenci6n al consumidor: 1-800-932-3188
Sears Brands Management., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman
Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman
988000-036
3-9-10 (REV:02)
Save this manual for future reference
Guarde este manual para futuras consultas
ENGLISH
Warranty ...................................................................... 2
Introduction ................................................................. 2
General Safety Rules .................................................. 3
Specific Safety Rules .................................................. 4
Symbols .................................................................. 5-6
Features ...................................................................... 7
Assembly .................................................................... 7
Operation ................................................................ 8-9
Maintenance ............................................................. 10
Illustrated parts list .................................................... 11
Figure numbers (illustrations) .................................... i-ii
ESPANOL
Garantfa ...................................................................... 2
Introducci6n ................................................................ 2
Reglas de seguridad generales .................................. 3
Reglas de seguridad espedficas ................................ 4
Simbolos ................................................................. 5-6
Caracterfsticas ............................................................ 7
Armado ....................................................................... 7
Funcionamiento ...................................................... 8-9
Mantenimiento .......................................................... 10
Figura numeras (ilustraciones) .................................. i-ii
Pedidos de piezas / Servicio ................. Pag. posterior
CRAFTSMAN ®TWO YEAR FULL WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, this hedge trimmer is warranted against any defects in material or work-
manship. The battery and charger are warranted against such defects for one year from the purchase date. Defective
product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsrnan.corn.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179
GARANT|A COMPLETA DE DOS ANOS CRAFTSMAN ®
Este podadora de setos tiene garantia por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE DOS AltOS desde
la fecha de compra. Las baterias y el cargador tienen garantia por cualquier defecto durante un a_o desde la fecha de
compra. Los productos defectuosos se remplazaran sin cargo.
Para conocer los detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un rernplazo gratuito, visite el sitio
web: www.craftsrnan.corn.
La garant[a pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otra
persona.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tambi_n tenga derechos que varian seg0n el
estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have
been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mas agradable y placentero su uso. En el dise_o de
este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe_o y la fiabilidad, por Io cual se facilita su manejo y
mantenimiento.
2 -- English
A
iADVERTENCIA! Lea y comprenda todas
las instrucciones. El incumplimiento de las
instrucciones se5aladas al0ajo puede causar
descargas elGctricas, incendios y lesiones serias.
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
Familiarfcese con la podadora de setos. Lea y comprenda
el manual del operador y observe las advertencias y
etiquetas de instrucciones adheridas a la podadora de
setos.
Permanezca alerta -- preste atenci6n a Io que este
haciendo y aplique el sentido comQn al utilizar podadora
de setoss electdcas. No utilice la podadora de setos si
est_ cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna
droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatenci6n
al utilizar una podadora de setos electrica puede causar
lesiones corporales serias.
No permita que utilicen esta unidad ni_os ni personas
carentes de la debida instrucci6n para su manejo.
Use gafas de seguridad -- Use siempre protecci6n ocular
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
Protejase los pulmones. Use una careta o mascarilla
contra el polvo si la operaci6n genera mucho polvo. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
serias.
Vfstase adecuadamente -- No vista ropas holgadas
ni joyas. Rec6jase el cabello siestA largo. Las ropas
holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse
en las piezas m6viles.
P6ngase pantalones, mangas largas, botas y guantes
gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones,, sandales,
cortos ni joyerfa de ningOn tipo. No camine descalzo.
Rec6jase el cabello si Io tiene largo, de manera que le
quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en
las piezas en movimiento.
Mantenga a todos los circunstantes, ni5os y animales por Io
menos a 15 metros (50 pies) de distancia.
Use el aparato adecuado -- no use el aparato para ningOn
otro fin que no sea el previsto.
No fuerce la recortadora de setos. FuncionarA mejor y
habrA menos riesgo de lesiones si se usa a la velocidad
para la que fue dise5ada.
Desconecte la recortadora de setos: desconecte la
recortadora de setos del paquete de baterfas cuando no la
use y antes de proporcionarle servicio cuando le cambie
accesorios (por ejemplo, la hoja y otros similares).
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo
momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten
un mejor control de la podadora de setos en situaciones
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o
en un soporte inestable.
No utilice este producto si no hay luz suficiente.
Mantenga las manos, cara y pies a una distancia segura de
toda pieza en movimiento. No toque nitrate de detener las
hojas de corte cuando esten moviendose.
No utilice la podadora de setos si el interruptor no enciende
o no apaga. Una podadora de setos que no puede
controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Evite un arranque accidental de la unidad. AsegOrese de
que el interruptor este en la posici6n de aseguramiento o
de apagado antes de instalar el paquete de baterfas. Llevar
las podadora de setoss con el dedo en el interruptor o
instalar el paquete de baterfas en la podadora de setos con
el interruptor puesto es causa comOn de accidentes.
Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la
podadora de setos en lugares hOmedos o mojados. No
utilice en la Iluvia la podadora de setos.
Cuide la recortadora de setos: siga las instrucciones para
lubricar y cambiar accesorios; mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasa. Las podadora de setoss
de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen
menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo
y son mAs fAciles de controlar y reduzca el riesgo de
lesiones.
Revise para ver si hay desalineaci6n o atoramiento de
piezas m6viles, ruptura de piezas o toda otra condici6n
que pueda afectar el funcionamiento de la podadora de
setos. Si se da5a la podadora de setos, Ilevela a servicio
antes de volver a utilizarla. Es necesario inspeccionar
cuidadosamente la protecci6n o cualquier parte
da5ada para asegurarse de que funcione y desempe5e
correctamente la funci6n a la que estA destinada.
Numerosos accidentes son causados por podadora de
setoss mal cuidadas.
Mantenga la podadora de setos y el mango secos, limpios
y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paso limpio para
la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petr61eo ni solventes fuertes
para limpiar la podadora de setos. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una perdida de control y el
deterioro del alojamiento de plAstico de la unidad.
Para evitar el riesgo de una descarga electrica, no utilice la
unidad en lugares hL_medos o mojados.
S61o utilice accesorios recomendados por el fabricante
para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser
adecuados para una podadora de setos pueden significar
un riesgo de lesiones si se emplean con otra podadora de
setos.
El servicio de la podadora de setos s61o debe ser efectuado
por personal de reparaci6n calificado. Todo servicio o
mantenimiento efectuado por personal no calificado puede
significar un riesgo de lesiones.
AI dar servicio a una podadora de setos, s61o utilice piezas
de repuesto identicas. Siga las instrucciones se_aladas
en la secci6n Mantenimiento de este manual. El empleo
de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo
de descarga electrica o de lesiones.
Antes de encender la podadora de setos, asegOrese de que
la hoja no este en contacto con ningOn objeto.
Apague la unidad, retire el paquete de baterfas y asegOrese
de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo
la unidad.
Nunca corte ningOn material de un diAmetro superior a
10 mm (3/8 pulg.).
3- Espa_ol
Riesgo de cortadura. Mantenga las manos lejos de las
hojas. No intente retirar material cortado ni sujetar material
por cortar mientras esten moviendose las hojas. Cuando
este encendida la unidad mantenga ambas manos en los
mangos. AI retirar material atorado en las hojas, asegOrese
de que el paquete de baterfas este desmontado de la
unidad y el gatillo no este oprimido. AI recoger o sostener
la unidad no sujete las hojas de corte expuestas ni los filos
de corte.
Las hojas continL_an moviendose por inercia despues de
apagarse la unidad.
Siempre detenga el motor al retardar un corte o al caminar
de un lugar donde este cortando a otto.
Mantenga la unidad libre de recortes de cesped y otros
materiales. Pueden alojarse en las hojas de corte.
Guarde en el interior la recortadora de setos que no este
usando - Cuando no estA en uso, la podadora debe
guardarse en el interior, en un lugar seco y cerrado con
Ilave, lejos del alcance de los niMos.
Coloque de nuevo la funda cuando no tenga en uso la
unidad.
Nunca moje ni rode con agua ni con ningOn otro Ifquido la
unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura los mangos.
Limpie la unidad despues de usarla; vea el apartado
Instrucciones para guardar la unidad.
Mantenga asegurada la unidad mientras la transporta.
SEGURIDAD EN EL USO DEL PAQUETE DE
BATERiAS
Las podadora de setoss de baterfas no necesitan
conectarse a una toma de corriente; pot Io tanto, siempre
estAn en condiciones de funcionamiento. Este consciente
de los posibles peligros incluso si no estA encendida la
unidad.
Retire el paquete de baterfas antes de ajustar, limpiar,
guardar o quitar material de la unidad, o cuando no la tenga
en uso.
S61o debe cargarse el paquete de baterfas con el cargador
especificado para el mismo. Un cargador que puede ser
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede
significar un riesgo de incendio si se emplea con otto
paquete de baterfas. Cargue el paquete de baterfas
solamente con el cargador indicado.
Con el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones,
NO coloque las unidades de baterfas ni las baterfas mismas
cerca del fuego o del calor.
No desarme el paquete de baterfas. El electrolito emitido
es corrosivo y puede causar daMos en los ojos yen la piel.
Puede set t6xico si se ingiere.
Las baterfas pueden explotar en presencia de fuentes de
inflamaci6n, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo
de lesiones serias, nunca use un producto inalAmbrico en
presencia de llamas expuestas. La explosi6n de un paquete
de baterfas puede lanzar fragmentos y sustancias qufmicas.
Si ha quedado expuesto a la explosi6n de una pila, IAvese
de inmediato con agua.
Cargue solamente con el cargador indicado.
MODELO CARGADOR
315.CR2600
PAQUETE DE
BATERJAS (LI-ION)
315.113740
(130285003)
315.113710
(130156001)
130285006
PAQUETE DE
BATERJAS (LI-ION)
130279003,
130279005
(Item No. g11375)
130279007
130279008
315.259260
(140351001)
CH2000
315.259260
(140351001)
1425301 _11041)
315.115730
(140301003)
CH2000
No cargue la unidad en lugares mojados o hOmedos. Con
el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una
descarga electrica.
Para Iograr resultados 6ptimos, la unidad de baterfas debe
cargarse en un lugar donde la temperatura sea superior a
10 °C (50 °F), pero inferior a 38 °C (100 °F). No guarde la
unidad al aire libre ni en el interior de vehfculos.
En condiciones extremas de uso o temperatura el paquete
de baterfas puede emanar Ifquido. Si el Ifquido Ilega a
tocarle la piel, I_vese de inmediato con agua y jab6n, y
despues neutralice los efectos con jugo de lim6n o vinagre.
Si le entra Ifquido en los ojos, IAveselos con agua limpia
por Io menos 10 minutos, y despues busque de inmediato
atenci6n medica.
No aplaste, deje caer o dare la bateria. Nunca utilice una
baterfa o cargador que se ha cafdo, aplastado, recibido un
golpe contundente o ha sido da_ado(a) de alguna manera.
Las baterfas da_adas pueden sufrir explosiones. Deseche
de inmediato toda pila que haya sufrido una cafda o
cualquier dafio.
No deseche las baterias en el fuego. Las baterias pueden
estallar. Debe reciclarse las baterias. Consulte alas
autoridades reguladoras de desechos para obtener
informaci6n en relaci6n con las alternativas de reciclado y
desecho disponibles.
Cuando no este usando el paquete de baterias, mantengalo
alejado de todo objeto metAlico como: clips, monedas,
Ilaves, clavos, tornillos y otros objetos metAlicos peque_os
que puedan establecer conexi6n entre ambas terminales.
Establecer una conexi6n directa entre las dos terminales
del paquete de baterias puede causar chispas, quemaduras
o incendios.
Guarde estas instrucciones. Cons01telas con frecuencia y
empleelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta podadora de setos. Si presta a alguien esta podadora
de setos, facilitele tambien las instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 - Espa_ol
Lassiguientespalabrasdese_alizaci6nysussignificadostienenelobjetodeexplicarlosnivelesderiesgo
relacionadosconesteproducto.
SiMBOLO SENAL
SIGNIFICADO
,_ PELIGRO:
Indica una situaci6n peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causara la
muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar la
muerte o lesiones serias.
,_ PRECAUCION:
Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar
lesiones menores o leves.
PRECAUCION:
(Sin el s[mbolo de alerta de seguridad.) Indica una situaci6n que puede producir
da_os materiales
Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes s[mbolos. Le suplicamos estudiarlos y
aprender su
significado para mayor seguridad al manejar este producto.
SiMBOLO NOMBRE
A
@
0
@
¢
@
Ak
DENOMINACION / EXPLICACION
Alerta de seguridad
Lea el manual del
operador
Protecci6n ocular
Alerta de condiciones
hOmedas
S[mbolo de no acercar las manos
Mantenga alejadas alas personas
presentes
Guantes
Use las dos manos
Piezas m6viles
Indica un peligro posible de lesiones personales.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto.
Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6n lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
No exponga la unidad a la Iluvia ni la use en lugares
hOmedos.
Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de core, se
causara serias lesiones corporales.
Mantenga a los circunstantes a una distancia minima de
15 m (50 pies).
P6ngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado
cuando maneje las hojas.
Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos.
Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento.
5 - Espadol
Esposiblequeseempleenenestaproductoalgunosdelossiguientessimbolos.Lesuplicamosestudiarlosy
aprendersusignificadoparamayorseguridadalmanejaresteproducto.
SiMBOLO NOMBRE DENOMINACION / EXPLICACION
j i i
I i,
Descarga el_ctrica
Simbolos de reciclado
Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan
practicas seguras de trabajo, puede prod ucirse una descarga
el_ctrica.
Este producto contiene baterias de niquel-cadmio
(Ni-Cd) o iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes
municipales, estatales o federales prohiban desechar las
baterias de niquel-cadmio en la basura normal. Consulte
alas autoridades reguladoras de desechos para obtener
informaci6n en relaci6n con las alternativas de reciclado y
desecho disponibles.
Volts
Horas
Corriente continua
Velocidad en vacio
Por minuto
V Voltaje
hrs Tiempo
m
no
.../min
Tipo o caracteristica de corriente
Velocidad de rotaci6n, en vacio
Revoluciones, carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc.,
por minuto
6- Espadol
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor ....................................................... 19,2 V, corr. cont.
Longitud de la hoja ................................. 459 mm (22 pulg.)
Capacidad de corte ............................... 11 mm (7/16 pulg.)
Velocidad de corte ........................ 1 500 cortes por minuto
Peson (sin paquete de bater[as) ................... 2,2 kg (4,9 lb.)
FAMILIARJCESE CON LA PODADORA DE SETOS
Vea la figura 1,pagina L
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la informaci6n indicada en la podadora de
setos misma y en este manual, y se debe comprender
tambi_n el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este
producto, familiar[cese con todas las caracter[sticas de
funcionamiento y normas de seguridad del mismo.
MANGO TRASERO SOBREMOLDEADO
La guarda ayuda a desviar astillas y otros residuos para
que no toquen las manos del operador.
PROTECCI()N
La protecci6n ayuda a desviar virutas u otros desechos de
la direcci6n donde estan las manos del operador.
BOT()N DEL SEGURO
El bot6n del seguro un arranque accidental de la
podadora de setos.
FUNDA
Funda impide que el operador toque las afiladas hojas
cuando no tenga en uso la podadora de setos. Tambi_n
ayuda a impedir que las las hojas resulten melladas o
dadadas cuando esta guardada la podadora de setos.
DESEMPAQUETADO
Embarcamos este producto completamente armado.
Extraiga cuidadosamente de la caja la podadora
de setos y los accesorios. AsegOrese de que est_n
presentes todos los art[culos enumerados en la lista de
empaquetado.
A
ADVERTENClA: No use este producto si no
esta totalmente ensamblado o si alguna pieza
falta o esta daSada. Si utiliza un producto que no
se encuentra ensamblado de forma correcta y
completa, puede sufrir lesiones graves.
Inspeccione cuidadosamente el producto para
asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o
da_o durante el transporte.
No deseche el material de empaquetado hasta que
haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la
haya utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas da_adas o faltantes, le suplicamos Ilamar
al 1-800-932-3188 donde le brindaremos asistencia.
LISTA DE EMPAQUETADO
Podadora de setos
Funda
Manual del operador
A
A
A
ADVERTENCIA: Si falta o esta da5ada alguna
pieza, no utilice este producto hasta tenerlas
todas completas. Le fait d'utiliser ce produit m_me
s'il contient des pi_ces endommag_es ou s'il lui
manque des pi_ces peut entrafner des blessures
graves.
ADVERTENClA: No intente modificar este
producto ni hacer accesorios no recomendados
para la misma. Cualquier alteraci6n o modificaci6n
constituye maltrato, el cual puede causar una
condici6n peligrosa, y como consecuencia
posibles lesiones corporales serias.
ADVERTENClA: Para evitar un arranque
accidental que podr[a causar lesiones corporales
graves, siempre desconecte el paquete de bater[as
del productoal ensamblar las piezas.
7- EspaSol
A
ADVERTENClA: No permita que su familarizaci6n
con este producto Io vuelva descuidado. Tenga
presente que un descuido de un instante es suficiente
para causar una lesi6n grave.
A
ADVERTENCIA: Siempre p6ngase protecci6n
ocular con protecci6n lateral con la marca de
cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple
esta advertencia, los objetos que salen despedidos
pueden producirle lesiones serias en los ojos.
A
ADVERTENClA: No utilice ning0n aditamento o
accesorio no recomendado pot el fabricante de este
producto. El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos podria causar lesiones serias.
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar alg0n dado, partes faltantes o sueltas, como
tomillos, tuercas, pemos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos
los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta
que todas las partes faltantes o dadadas sean reemplazadas.
Llame al 1-800-932-3188 o comuniquese con un centro de
servicio autorizado para recibir asistencia.
USOS
Este producto puede emplearse para los fine enumerados
abajo:
Recortar y dar forma a setos y arbustos
Para ver las instrucciones de carga completas, consulte
el manual del operador de los paquetes de baterias y
cargadores enumerados en las INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES.
PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE
BATERiAS
Vea la figura 2, pagina i.
_, ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de
baterias de la podadora de setos antes de instalar
las piezas, realizar ajustes, limpiarla o cuando no
la utilice. Retirar el paquete de baterias evitara que
la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
Para ooneotar:
Coloque el paquete de baterias en la podadora de setos.
Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterias
con la ranura interior del receptaculo para baterias de la
podadora de setos.
Antes de empezar a utilizar la unidad, aseg0rese de
que los pestillos situados en ambos lados del paquete
de baterias entren completamente en su lugar con un
chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en la
podadora de setos.
PRECAUCI()N: AI colocar el paquete de baterias
en la podadora de setos, aseg0rese que la costilla
realzada del mismo quede alineada con la parte
inferior de la podadora de setos y de que los pestillos
entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala
debidamente el paquete de baterias pueden dadarse
los componentes internos.
Para el desmontaje:
Localice los pestillos situados en el costado del paquete
de baterias y oprimalos en ambos lados para liberar este
de la podadora de setos.
A
ADVERTENCIA: Las podadora de setoss que
funcionan a baterias siempre estan en condiciones
de funcionamiento. Pot Io tanto, el interruptor de
bloqueo debe estar asegurado y las manos deben
estar alejados del bot6n de bloqueo cuando la
unidad no este en uso. Retire el paquete de baterias
al transportar o trasladar la podadora de setos a fin
de evitar arranques accidentales que pueden causar
lesiones serias.
VISOR DEL INDICADOR DE ENERGIA 03
Vea la figura 3, pagina L
El visor del indicador de energfa C3 ubicado al costado
del mango, justo encima de la base, se enciende luego de
instalar y cargar un 113710 paquete de bateria Craftsman de
iones de litio de 19,2 V.
NOTA: Esta lampara no se encendera con paquetes de
baterias de niquel-cadmio Craftsman de 19,2 V.
CARACTERiSTICAS DE PROTECCI()N DE LAS
BATERiAS
Las baterfas de Jones de litio de CRAFTSMAN de 19,2 V estb.n
dise5adas con caractedsticas que protegen las celdas de iones
de litio y maximizan la duraci6n de las baterias. En ciertas
condiciones de funcionamiento, estas caracteristicas integradas
pueden hacer que la bateria y la podadora de setos que estb.
encendiendo actOen de manera diferente a la mayoria de las
baterias niquel-cadmio.
Durante algunas aplicaciones, el sistema electr6nico de la
bateria puede indicar a la bateria que se apague y hacer
que la podadora de setos deje de funcionar. Para reiniciarla
el paquete de baterias y la podadora de setos, coloque el
interruptor en la posici6n de apagado; encienda la podadora
de setos y reanude el funcionamiento.
ENOENDIDO Y APAGADO PODADORA DE SETOS
Vea la figura 3, pagina i.
Para encendido:
Retire la funda.
Oprima y no suelte el bot6n del seguro.
Oprima el gatillo del interruptor.
Suelte el bot6n del seguro. Para accionar la unidad
continOe oprimiendo el gatillo.
8- Espa_ol
Para apagado:
Suelte el gatillo cuando desee apagar la podadora de
setos.
AI soltar el gatillo, el bot6n del seguro regresa
automaticamente a la posici6n de aseguramiento.
SUJECI()N DE LA PODADORA DE SETOS
Vea la figuras 4 - 7, pagina i y ii.
La unidad dispone de un mango delantero y uno trasero.
Teniendo la hoja apuntando en la direcci6n opuesta a usted
sujete la unidad por ambos mangos.
A
ADVERTENCIA: Siempre mantenga ambas manos
en los mangos de la podadora de setos. Nunca
sujete los arbustos con una mano mientras maneja la
podadora de setos con la otra. El uso inadecuado de
la podadora de setos puede causar lesiones serias.
SUGERENCIAS PARA CORTAR
Vea las figuras 5 y 6, pagina ft.
A
PELIGRO: Nunca realice cortes cerca de cordones
o Ifneas electricas.Si la hoja se atora en un cord6n o
Ifnea electrica, iNO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE
DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA.
Contin0e sujetando la podadora de setos por el
mango trasero, el cual esta aislado, o dejela reposar
lejos de usted, de alguna forma segura. Desconecte
el servicio de corriente electrica conectado a la
Ifnea o cord6n dadado antes de intentar liberar de
este(a) la hoja. El contacto con la hoja, con otras
piezas conductoras de la podadora de setos o
con cordones o Ifneas de corriente electrica puede
producir la muerte pot electrocuci6n o lesiones
serias.
ADVERTENCIA: Siempre despeje el area de
trabajo antes de poner a funcionar la podadora de
setos. Retire todos los objetos como cordones,
luces, alambre, o cordones aflojadas, los cuales
pueden enredarse en la hoja de corte y presentar un
riesgo de lesiones graves.
Antes de encender la podadora de setos, sujete la
unidad con ambas manos, con las hojas de corte
apuntando en la direcci6n opuesta a usted. Siempre
use correctamente la podadora de setos.
No fuerce la podadora de setos al estar recortando
arbustos espesos. Tal acci6n podrfa causar un
atascamiento y una disminuci6n en la velocidad de
las hojas. Si se disminuye la velocidad de las hojas,
aminore el paso.
No intente cortar tallos o ramas mas gruesas de
10 mm (3/8 pulg.), ni aqu_llas demasiado gruesas para
entrar en los entredientes de las hojas de corte. Para
podar tallos gruesos utilice una sierra de podar manual
o de motor.
Si se atascan las hojas, apague el motor, permita que
se detengan las hojas y retire el paquete de baterfas
antes de intentar quitar la obstrucci6n.
Si Io desea, puede utilizar un cord6n para ayudarse a
cortar el seto a nivel. Decida qu_ tan alto desea el seto.
Despu_s estire el cord6n a Io largo del seto, a esta
altura. Pode el seto justo arriba de esta Ifnea de gufa
del cord6n. Pode el costado del seto de manera que
quede levemente mas angosto en la parte superior.
Cuando se le da forma de esta manera al seto, mas
area del mismo queda expuesta, y quedara mas
uniforme.
AI utilizar la podadora de setos siempre suj_tela con
ambas manos. Sujete firmemente ambos mangos. La
unidad se utiliza para cortar en cualquier direcci6n con
un movimiento lento de barrido de lado a lado.
P6ngase guantes cuando corte ramas espinosas.
AI podar el renuevo de los setos, aplique un
movimiento de barrido, de manera que las hojas de
corte Ileguen directamente a los tallos. El renuevo viejo
tiene tallos mas gruesos y se poda mejor aplicando un
movimiento de aserrado.
ADVERTENCIA: AI dar servicio a la unidad, s61o
utilice piezas de repuesto identicas. El empleo de
piezas diferentes puede causar un peligro o dadar el
producto.
A,
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales
serias, siempre retire el paquete de baterfas de la
podadora de setos al limpiarla o darle mantenimiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
ADVERTENCIA: Siempre p6ngase protecci6n ocular
con protecci6n lateral con la marca de cumplimiento
de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta
advertencia puede permitir que los objetos lanzados
hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar alg0n dado, partes faltantes o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos
los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta
que todas las partes faltantes o dadadas sean reemplazadas.
Llame al 1-800-932-3188 o comunfquese con un centro de
servicio autorizado para recibir asistencia.
9- Espa_ol
Evite el empleo de solventes al Iimpiar piezas de plastico. La
mayorfa de los plasticos son susceptibles a diferentes tipos
de solventes comerciales y pueden resultar dadados. Utilice
pados limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la
grasa, etc.
A
ADVERTENCIA: No permita en ningOn momento
que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de
petr61eo, aceites penetrantes, etc., Ileguen a tocar las
piezas de plastico. Las sustancias qufmicas pueden
dadar, debilitar o destruir el plastico, Io cual a su vez
puede producir lesiones corporales serias.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden
ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las
piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de
servicio autorizado.
REMOCI()N Y PREPARACI()N DEL PAQUETE DE
BATERiAS PARA EL RECICLADO
_ll ADVERTENCIA: AI retirar el paquete de baterfas,
cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva
reforzada. No intente destruir o desarmar el
paquete de baterfas, ni de desmontar ninguno de
sus componentes. Las baterfas deben reciclarse o
desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque
ambas terminales con objetos metalicos y partes del
cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito.
Mantengase fuera del alcance de los ni_os. La
inobservancia de estas advertencias puede causar
incendios y lesiones corporales serias.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Siempre coloque la funda en esta antes de guardar o de
transportar la podadora de setos. Tenga precauci6n y
evite tocar los afilados dientes de la hoja de corte.
Limpie la podadora de setos completamente antes de
guardarla. Guarde la podadora de setos en el interior, en
un lugar seco inaccesible a los nidos. Evite que la unidad
entre en contacto con agentes corrosivos como las
sustancias qufmicas para el jardfn y las sales para derretir
el hielo.
LUBRIOAOION DE LA HOJA DE CORTE
Vea la figura 8, pdgina i y ft.
A
ADVERTENCIA: Permita que se detengan las
hojas de la podadora de setos y retire el paquete
de baterfas antes de lubricaci6n. De Io contrario la
unidad puede ponerse en marcha accidentalmente,
con el consiguiente riesgo de lesiones corporales
serias.
Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de
servicio de la hoja, siempre lubrique esta antes y despues de
utilizar la podadora de setos.
Retire el paquete de baterfas de la podadora de setos.
Deposite la podadora de setos en una superficie
horizontal. Aplique aceite de baja viscosidad para
maquina a Io largo del filo de la hoja superior.
NOTA- Si va a estar utilizando la podadora de setos durante
un perfodo de tiempo prolongado, se recomienda aceitar la
hoja peri6dicamente.
Apague la podadora de setos.
Retire el paquete de baterfas.
Lubrique la podadora de setos como se explica arriba.
Vuelva a instalar el paquete de baterfas y reanude el
trabajo.
LIMPIEZA DE LA PODADORA DE SETOS
Retire el paquete de baterfas.
Con un movimiento de deslizamiento coloque la funda
sobre esta.
Limpie toda la tierra y la basura del cuerpo de la podadora
de setos con un pado humedecido con un detergente
suave.
NOTA- No aplique ningOn detergente fuerte al alojamiento
de plastico ni al mango. Pueden resultar dadados por
ciertos aceites aromaticos como los de pino y lim6n, asf
como por solventes como el queroseno.
La humedad puede causar un riesgo de descarga
electrica. Limpie toda humedad depositada con un pado
suave seco.
Con un cepillo peque_o o con el aire de una aspiradora
peque_a limpie el polvo y la basura de las aberturas de
aire del alojamiento del motor.
FORMA DE GUARDAR LA PODADORA DE SETOS
Vea la figura 9, pagina ii.
Limpie completamente la podadora de setos antes de
guardarla. Guarde la podadora de setos en un espacio
bien ventilado inaccesible a los nidos. Evite que la unidad
entre en contacto con agentes corrosivos como las
sustancias qufmicas para el jardfn y las sales para derretir
el hielo.
Siempre coloque la funda en estas antes de guardar la
podadora de setos.
10-Espa_ol

Transcripción de documentos

OPERATOR'S MANUEL MANUAL DEL OPERADOR CRRFTSMRN 19.2 VOLT HEDGE TRIMMER PODADORA DE SETOS DE 19,2 V Model No. 315.CR2600 NQmero de modelo 315.CR2600 A A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Customer Help Line: 1-800-932-3188 Tel_fono de atenci6n al consumidor: Sears Brands Management., 1-800-932-3188 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 Visit the Craftsman web page: www.sears.com/craftsman Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman Save this manual for future reference 988000-036 3-9-10 (REV:02) Guarde este manual para futuras consultas USA ENGLISH ESPANOL • Warranty ...................................................................... 2 • Garantfa ...................................................................... 2 • Introduction ................................................................. 2 • Introducci6n ................................................................ 2 • General Safety Rules .................................................. 3 • Reglas de seguridad generales .................................. 3 • Specific Safety Rules .................................................. 4 • Reglas de seguridad espedficas ................................ 4 • Symbols .................................................................. 5-6 • Simbolos ................................................................. • Features ...................................................................... 7 • Caracterfsticas ............................................................ 7 • Assembly .................................................................... 7 • Armado ....................................................................... 7 • Operation ................................................................ 8-9 • Funcionamiento • Maintenance ............................................................. 10 • Mantenimiento .......................................................... 10 • Illustrated parts list .................................................... 11 • Figura numeras (ilustraciones) .................................. i-ii • Figure numbers (illustrations) .................................... i-ii • Pedidos de piezas / Servicio ................. Pag. posterior 5-6 ...................................................... 8-9 CRAFTSMAN ® TWO YEAR FULL WARRANTY FOR TWO YEARS from the date of purchase, this hedge trimmer is warranted against any defects in material or workmanship. The battery and charger are warranted against such defects for one year from the purchase date. Defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsrnan.corn. This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management GARANT|A COMPLETA Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179 DE DOS ANOS CRAFTSMAN ® Este podadora de setos tiene garantia por cualquier defecto en material o mano de obra DURANTE DOS AltOS desde la fecha de compra. Las baterias y el cargador tienen garantia por cualquier defecto durante un a_o desde la fecha de compra. Los productos defectuosos se remplazaran sin cargo. Para conocer los detalles sobre la cobertura web: www.craftsrnan.corn. de la garantia para obtener un rernplazo gratuito, visite el sitio La garant[a pierde validez si este producto se utiliza mientras se prestan servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tambi_n tenga derechos que varian seg0n el estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179 This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. have Esta herramienta ofrece numerosas caracteristicas para hacer mas agradable y placentero su uso. En el dise_o de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempe_o y la fiabilidad, por Io cual se facilita su manejo y mantenimiento. 2 -- English A LEA TODAS • o no apaga. Una podadora de setos que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. iADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones se5aladas al0ajo puede causar descargas elGctricas, incendios y lesiones serias. • Evite un arranque accidental de la unidad. AsegOrese de que el interruptor este en la posici6n de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterfas. Llevar las podadora de setoss con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterfas en la podadora de setos con el interruptor puesto es causa comOn de accidentes. • Evite los entornos de trabajo peligrosos. No use la podadora de setos en lugares hOmedos o mojados. No utilice en la Iluvia la podadora de setos. LAS INSTRUCClONES Familiarfcese con la podadora de setos. Lea y comprenda el manual del operador y observe las advertencias y etiquetas de instrucciones adheridas a la podadora de setos. • Permanezca alerta -- preste atenci6n a Io que este haciendo y aplique el sentido comQn al utilizar podadora de setoss electdcas. No utilice la podadora de setos si est_ cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatenci6n al utilizar una podadora de setos electrica puede causar lesiones corporales serias. • Cuide la recortadora de setos: siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios; mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las podadora de setoss de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son mAs fAciles de controlar y reduzca el riesgo de lesiones. • No permita que utilicen esta unidad ni_os ni personas carentes de la debida instrucci6n para su manejo. • • Use gafas de seguridad -- Use siempre protecci6n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. • Protejase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operaci6n genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias. • Vfstase adecuadamente -- No vista ropas holgadas ni joyas. Rec6jase el cabello siestA largo. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas m6viles. Revise para ver si hay desalineaci6n o atoramiento de piezas m6viles, ruptura de piezas o toda otra condici6n que pueda afectar el funcionamiento de la podadora de setos. Si se da5a la podadora de setos, Ilevela a servicio antes de volver a utilizarla. Es necesario inspeccionar cuidadosamente la protecci6n o cualquier parte da5ada para asegurarse de que funcione y desempe5e correctamente la funci6n a la que estA destinada. Numerosos accidentes son causados por podadora de setoss mal cuidadas. • Mantenga la podadora de setos y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paso limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petr61eo ni solventes fuertes para limpiar la podadora de setos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una perdida de control y el deterioro del alojamiento de plAstico de la unidad. • Para evitar el riesgo de una descarga electrica, no utilice la unidad en lugares hL_medos o mojados. • S61o utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser adecuados para una podadora de setos pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra podadora de setos. • P6ngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones,, sandales, cortos ni joyerfa de ningOn tipo. No camine descalzo. • Rec6jase el cabello si Io tiene largo, de manera que le quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en las piezas en movimiento. • Mantenga a todos los circunstantes, ni5os y animales por Io menos a 15 metros (50 pies) de distancia. • Use el aparato adecuado -- no use el aparato para ningOn otro fin que no sea el previsto. • No fuerce la recortadora de setos. FuncionarA mejor y habrA menos riesgo de lesiones si se usa a la velocidad para la que fue dise5ada. Desconecte la recortadora de setos: desconecte la • recortadora de setos del paquete de baterfas cuando no la use y antes de proporcionarle servicio cuando le cambie accesorios (por ejemplo, la hoja y otros similares). El servicio de la podadora de setos s61o debe ser efectuado por personal de reparaci6n calificado. Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones. • AI dar servicio a una podadora de setos, s61o utilice piezas de repuesto identicas. Siga las instrucciones se_aladas en la secci6n Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga electrica o de lesiones. • Antes de encender la podadora de setos, asegOrese de que la hoja no este en contacto con ningOn objeto. • Apague la unidad, retire el paquete de baterfas y asegOrese de que se haya detenido la hoja antes de poner en reposo la unidad. • Nunca corte ningOn material de un diAmetro superior a 10 mm (3/8 pulg.). • • No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la podadora de setos en situaciones inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. • No utilice este producto si no hay luz suficiente. • Mantenga las manos, cara y pies a una distancia segura de toda pieza en movimiento. No toque nitrate de detener las hojas de corte cuando esten moviendose. • No utilice la podadora de setos si el interruptor no enciende 3- Espa_ol • Riesgo de cortadura. Mantenga las manos lejos de las hojas. No intente retirar material cortado ni sujetar material por cortar mientras esten moviendose las hojas. Cuando este encendida la unidad mantenga ambas manos en los mangos. AI retirar material atorado en las hojas, asegOrese de que el paquete de baterfas este desmontado de la unidad y el gatillo no este oprimido. AI recoger o sostener la unidad no sujete las hojas de corte expuestas ni los filos de corte. • Las hojas continL_an moviendose apagarse la unidad. • Siempre detenga el motor al retardar un corte o al caminar de un lugar donde este cortando a otto. • Mantenga la unidad libre de recortes de cesped y otros materiales. Pueden alojarse en las hojas de corte. • • Cargue solamente MODELO con el cargador PAQUETE DE BATERJAS (LI-ION) 315.113740 (130285003) 315.113710 (130156001) CARGADOR 315.259260 (140351001) CH2000 130285006 por inercia despues de 315.CR2600 PAQUETE DE BATERJAS (LI-ION) 130279003, 130279005 315.259260 (140351001) 1425301 _11041) (Item No. g11375) Guarde en el interior la recortadora de setos que no este usando - Cuando no estA en uso, la podadora debe guardarse en el interior, en un lugar seco y cerrado con Ilave, lejos del alcance de los niMos. indicado. 130279007 315.115730 (140301003) CH2000 130279008 • No cargue la unidad en lugares mojados o hOmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga electrica. • Coloque unidad. de nuevo la funda cuando no tenga en uso la • Nunca moje ni rode con agua ni con ningOn otro Ifquido la unidad. Mantenga secos, limpios y sin basura los mangos. Limpie la unidad despues de usarla; vea el apartado Instrucciones para guardar la unidad. • Para Iograr resultados 6ptimos, la unidad de baterfas debe cargarse en un lugar donde la temperatura sea superior a 10 °C (50 °F), pero inferior a 38 °C (100 °F). No guarde la unidad al aire libre ni en el interior de vehfculos. • Mantenga asegurada • En condiciones extremas de uso o temperatura el paquete de baterfas puede emanar Ifquido. Si el Ifquido Ilega a tocarle la piel, I_vese de inmediato con agua y jab6n, y despues neutralice los efectos con jugo de lim6n o vinagre. Si le entra Ifquido en los ojos, IAveselos con agua limpia por Io menos 10 minutos, y despues busque de inmediato atenci6n medica. • No aplaste, deje caer o dare la bateria. Nunca utilice una baterfa o cargador que se ha cafdo, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido da_ado(a) de alguna manera. Las baterfas da_adas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya sufrido una cafda o cualquier dafio. • No deseche las baterias estallar. Debe reciclarse autoridades reguladoras informaci6n en relaci6n desecho disponibles. • Cuando no este usando el paquete de baterias, mantengalo alejado de todo objeto metAlico como: clips, monedas, Ilaves, clavos, tornillos y otros objetos metAlicos peque_os que puedan establecer conexi6n entre ambas terminales. Establecer una conexi6n directa entre las dos terminales del paquete de baterias puede causar chispas, quemaduras o incendios. • Guarde estas instrucciones. Cons01telas con frecuencia y empleelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta podadora de setos. Si presta a alguien esta podadora de setos, facilitele tambien las instrucciones. SEGURIDAD BATERiAS • la unidad mientras la transporta. EN EL USO DEL PAQUETE DE Las podadora de setoss de baterfas no necesitan conectarse a una toma de corriente; pot Io tanto, siempre estAn en condiciones de funcionamiento. Este consciente de los posibles peligros incluso si no estA encendida la unidad. • Retire el paquete de baterfas antes de ajustar, limpiar, guardar o quitar material de la unidad, o cuando no la tenga en uso. • S61o debe cargarse el paquete de baterfas con el cargador especificado para el mismo. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otto paquete de baterfas. Cargue el paquete de baterfas solamente con el cargador indicado. • Con el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones, NO coloque las unidades de baterfas ni las baterfas mismas cerca del fuego o del calor. • No desarme el paquete de baterfas. El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daMos en los ojos yen la piel. Puede set t6xico si se ingiere. • Las baterfas pueden explotar en presencia de fuentes de inflamaci6n, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalAmbrico en presencia de llamas expuestas. La explosi6n de un paquete de baterfas puede lanzar fragmentos y sustancias qufmicas. Si ha quedado expuesto a la explosi6n de una pila, IAvese de inmediato con agua. en las de con el fuego. Las baterias pueden baterias. Consulte alas desechos para obtener las alternativas de reciclado y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 - Espa_ol Lassiguientespalabrasdese_alizaci6n y sussignificados tienenel objetodeexplicarlosnivelesderiesgo relacionados conesteproducto. SiMBOLO ,_ ,_ SENAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCION: Indica una situaci6n peligrosa posible, la cual, si no se evita, podr[a causar lesiones menores o leves. PRECAUCION: (Sin el s[mbolo de alerta de seguridad.) Indica una situaci6n que puede producir da_os materiales inminente, la cual, si no se evita, causara la Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes s[mbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SiMBOLO NOMBRE DENOMINACION / EXPLICACION A Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. @ Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. 0 Protecci6n ocular Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. @ Alerta de condiciones hOmedas No exponga hOmedos. ¢ S[mbolo de no acercar las manos Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de core, se causara serias lesiones corporales. Mantenga alejadas alas personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia minima de 15 m (50 pies). Guantes P6ngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado cuando maneje las hojas. @ Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos. Ak Piezas m6viles Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento. 5 - Espadol la unidad a la Iluvia ni la use en lugares Esposiblequeseempleenenestaproductoalgunosdelossiguientes simbolos.Lesuplicamos estudiarlos y aprender susignificadoparamayorseguridadal manejaresteproducto. SiMBOLO NOMBRE Descarga el_ctrica I i, j V hrs m no .../min i i Simbolos de reciclado DENOMINACION / EXPLICACION Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan practicas seguras de trabajo, puede prod ucirse una descarga el_ctrica. Este producto contiene baterias de niquel-cadmio (Ni-Cd) o iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohiban desechar las baterias de niquel-cadmio en la basura normal. Consulte alas autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci6n en relaci6n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles. Volts Voltaje Horas Tiempo Corriente continua Tipo o caracteristica Velocidad en vacio Velocidad de rotaci6n, en vacio Por minuto Revoluciones, por minuto 6- Espadol de corriente carreras, velocidad superficial, 6rbitas, etc., ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................................... 19,2 V, corr. cont. Velocidad de corte ........................ 1 500 cortes por minuto Longitud de la hoja ................................. 459 mm (22 pulg.) Peson (sin paquete de bater[as) ................... 2,2 kg (4,9 lb.) Capacidad de corte ............................... 11 mm (7/16 pulg.) FAMILIARJCESE CON LA PODADORA DE SETOS Vea la figura 1, pagina L Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci6n indicada en la podadora de setos misma y en este manual, y se debe comprender tambi_n el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiar[cese con todas las caracter[sticas de funcionamiento y normas de seguridad del mismo. MANGO TRASERO SOBREMOLDEADO La guarda ayuda a desviar astillas y otros residuos para que no toquen las manos del operador. • A La protecci6n ayuda a desviar virutas u otros desechos de la direcci6n donde estan las manos del operador. BOT()N FUNDA Funda impide que el operador toque las afiladas hojas cuando no tenga en uso la podadora de setos. Tambi_n ayuda a impedir que las las hojas resulten melladas o dadadas cuando esta guardada la podadora de setos. armado. Extraiga cuidadosamente de la caja la podadora de setos y los accesorios. AsegOrese de que est_n presentes todos los art[culos enumerados en la lista de empaquetado. A ADVERTENClA: No use este producto si no esta totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o esta daSada. Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa, puede sufrir lesiones graves. • Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o da_o durante el transporte. • No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente. • Si hay piezas da_adas o faltantes, le suplicamos Ilamar al 1-800-932-3188 donde le brindaremos asistencia. DEL SEGURO El bot6n del seguro un arranque accidental de la podadora de setos. A DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente PROTECCI()N ADVERTENCIA: Si falta o esta da5ada alguna pieza, no utilice este producto hasta tenerlas todas completas. Le fait d'utiliser ce produit m_me s'il contient des pi_ces endommag_es ou s'il lui manque des pi_ces peut entrafner des blessures g raves. ADVERTENClA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteraci6n o modificaci6n constituye maltrato, el cual puede causar una condici6n peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. A LISTA DE EMPAQUETADO Podadora de setos Funda Manual del operador 7- EspaSol ADVERTENClA: Para evitar un arranque accidental que podr[a causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el paquete de bater[as del productoal ensamblar las piezas. A A A No permita que su familarizaci6n con este producto Io vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi6n grave. ADVERTENCIA: Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos. Para el desmontaje: • ADVERTENClA: No utilice ning0n aditamento o accesorio no recomendado pot el fabricante de este producto. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podria causar lesiones serias. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar alg0n dado, partes faltantes o sueltas, como tomillos, tuercas, pemos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta que todas las partes faltantes o dadadas sean reemplazadas. Llame al 1-800-932-3188 o comuniquese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia. USOS Este producto abajo: • Recortar puede emplearse para los fine enumerados y dar forma a setos y arbustos PARA DESMONTAR BATERiAS Vea la figura 2, pagina ADVERTENCIA: Y MONTAR EL PAQUETE el paquete DE de baterias de la podadora de setos antes de instalar las piezas, realizar ajustes, limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterias evitara que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves. Para ooneotar: • • Coloque el paquete de baterias en la podadora de setos. Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterias con la ranura interior del receptaculo para baterias de la podadora de setos. Antes de empezar a utilizar la unidad, aseg0rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterias entren completamente en su lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos. A ADVERTENCIA: Las podadora de setoss que funcionan a baterias siempre estan en condiciones de funcionamiento. Pot Io tanto, el interruptor de bloqueo debe estar asegurado y las manos deben estar alejados del bot6n de bloqueo cuando la unidad no este en uso. Retire el paquete de baterias al transportar o trasladar la podadora de setos a fin de evitar arranques accidentales que pueden causar lesiones serias. VISOR DEL INDICADOR Vea la figura 3, pagina DE ENERGIA 03 L El visor del indicador de energfa C3 ubicado al costado del mango, justo encima de la base, se enciende luego de instalar y cargar un 113710 paquete de bateria Craftsman de iones de litio de 19,2 V. CARACTERiSTICAS BATERiAS i. Retire siempre Localice los pestillos situados en el costado del paquete de baterias y oprimalos en ambos lados para liberar este de la podadora de setos. NOTA: Esta lampara no se encendera con paquetes baterias de niquel-cadmio Craftsman de 19,2 V. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte el manual del operador de los paquetes de baterias y cargadores enumerados en las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. _, PRECAUCI()N: AI colocar el paquete de baterias en la podadora de setos, aseg0rese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior de la podadora de setos y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala debidamente el paquete de baterias pueden dadarse los componentes internos. ADVERTENClA: DE PROTECCI()N de DE LAS Las baterfas de Jones de litio de CRAFTSMAN de 19,2 V estb.n dise5adas con caractedsticas que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duraci6n de las baterias. En ciertas condiciones de funcionamiento, estas caracteristicas integradas pueden hacer que la bateria y la podadora de setos que estb. encendiendo actOen de manera diferente a la mayoria de las baterias niquel-cadmio. Durante algunas aplicaciones, el sistema electr6nico de la bateria puede indicar a la bateria que se apague y hacer que la podadora de setos deje de funcionar. Para reiniciarla el paquete de baterias y la podadora de setos, coloque el interruptor en la posici6n de apagado; encienda la podadora de setos y reanude el funcionamiento. ENOENDIDO Y APAGADO Vea la figura 3, pagina PODADORA DE SETOS i. Para encendido: • Retire la funda. • Oprima y no suelte el bot6n del seguro. • Oprima el gatillo del interruptor. • Suelte el bot6n del seguro. Para accionar la unidad continOe oprimiendo el gatillo. 8- Espa_ol Para apagado: • Suelte el gatillo cuando desee apagar la podadora de setos. • AI soltar el gatillo, el bot6n del seguro regresa automaticamente a la posici6n de aseguramiento. SUJECI()N DE LA PODADORA DE SETOS Vea la figuras 4 - 7, pagina i y ii. La unidad dispone de un mango delantero y uno trasero. Teniendo la hoja apuntando en la direcci6n opuesta a usted sujete la unidad por ambos mangos. A ADVERTENCIA: Siempre mantenga ambas manos en los mangos de la podadora de setos. Nunca sujete los arbustos con una mano mientras maneja la podadora de setos con la otra. El uso inadecuado de la podadora de setos puede causar lesiones serias. SUGERENCIAS PARA CORTAR Vea las figuras 5 y 6, pagina ft. A PELIGRO: Nunca realice cortes cerca de cordones o Ifneas electricas.Si la hoja se atora en un cord6n o Ifnea electrica, iNO LA TOQUE! PUEDE CARGARSE DE ELECTRICIDAD Y SER MUY PELIGROSA. Contin0e sujetando la podadora de setos por el mango trasero, el cual esta aislado, o dejela reposar lejos de usted, de alguna forma segura. Desconecte el servicio de corriente electrica conectado a la Ifnea o cord6n dadado antes de intentar liberar de este(a) la hoja. El contacto con la hoja, con otras piezas conductoras de la podadora de setos o con cordones o Ifneas de corriente electrica puede producir la muerte pot electrocuci6n o lesiones serias. ADVERTENCIA: Siempre despeje trabajo antes de poner a funcionar la setos. Retire todos los objetos como luces, alambre, o cordones aflojadas, pueden enredarse en la hoja de corte riesgo de lesiones graves. • Antes de encender la podadora de setos, sujete la unidad con ambas manos, con las hojas de corte apuntando en la direcci6n opuesta a usted. Siempre use correctamente la podadora de setos. • No fuerce la podadora de setos al estar recortando arbustos espesos. Tal acci6n podrfa causar un atascamiento y una disminuci6n en la velocidad de las hojas. Si se disminuye la velocidad de las hojas, aminore el paso. • No intente cortar tallos o ramas mas gruesas de 10 mm (3/8 pulg.), ni aqu_llas demasiado gruesas para entrar en los entredientes de las hojas de corte. Para podar tallos gruesos utilice una sierra de podar manual o de motor. • Si se atascan las hojas, apague el motor, permita que se detengan las hojas y retire el paquete de baterfas antes de intentar quitar la obstrucci6n. • Si Io desea, puede utilizar un cord6n para ayudarse a cortar el seto a nivel. Decida qu_ tan alto desea el seto. Despu_s estire el cord6n a Io largo del seto, a esta altura. Pode el seto justo arriba de esta Ifnea de gufa del cord6n. Pode el costado del seto de manera que quede levemente mas angosto en la parte superior. Cuando se le da forma de esta manera al seto, mas area del mismo queda expuesta, y quedara mas uniforme. • AI utilizar la podadora de setos siempre suj_tela con ambas manos. Sujete firmemente ambos mangos. La unidad se utiliza para cortar en cualquier direcci6n con un movimiento lento de barrido de lado a lado. • P6ngase guantes cuando corte ramas espinosas. • AI podar el renuevo de los setos, aplique un movimiento de barrido, de manera que las hojas de corte Ileguen directamente a los tallos. El renuevo viejo tiene tallos mas gruesos y se poda mejor aplicando un movimiento de aserrado. el area de podadora de cordones, los cuales y presentar un ADVERTENCIA: AI dar servicio a la unidad, s61o utilice piezas de repuesto identicas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dadar el producto. A, ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterfas de la podadora de setos al limpiarla o darle mantenimiento. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre p6ngase protecci6n ocular con protecci6n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves. GENERAL Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar alg0n dado, partes faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta que todas las partes faltantes o dadadas sean reemplazadas. Llame al 1-800-932-3188 o comunfquese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia. 9- Espa_ol Evite el empleo de solventes al Iimpiar piezas de plastico. La mayorfa de los plasticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dadados. Utilice pados limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. A ADVERTENCIA: No permita en ningOn momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc., Ileguen a tocar las piezas de plastico. Las sustancias qufmicas pueden dadar, debilitar o destruir el plastico, Io cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio autorizado. REMOCI()N Y PREPARACI()N DEL PAQUETE BATERiAS PARA EL RECICLADO _ll ADVERTENCIA: AI retirar el paquete de baterfas, cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o desarmar el paquete de baterfas, ni de desmontar ninguno de sus componentes. Las baterfas deben reciclarse o desecharse debidamente. Asimismo, nunca toque ambas terminales con objetos metalicos y partes del cuerpo, ya que puede producirse un corto circuito. Mantengase fuera del alcance de los ni_os. La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias. TRANSPORTE • DE Y ALMACENAMIENTO Limpie la podadora de setos completamente antes de guardarla. Guarde la podadora de setos en el interior, en un lugar seco inaccesible a los nidos. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias qufmicas para el jardfn y las sales para derretir el hielo. LUBRIOAOION DE LA PODADORA DE SETOS • • Retire el paquete de baterfas. Con un movimiento de deslizamiento sobre esta. • Limpie toda la tierra y la basura del cuerpo de la podadora de setos con un pado humedecido con un detergente suave. NOTA- No aplique ningOn detergente fuerte al alojamiento de plastico ni al mango. Pueden resultar dadados por ciertos aceites aromaticos como los de pino y lim6n, asf como por solventes como el queroseno. La humedad puede causar un riesgo de descarga electrica. Limpie toda humedad depositada con un pado suave seco. • • coloque la funda Con un cepillo peque_o o con el aire de una aspiradora peque_a limpie el polvo y la basura de las aberturas de aire del alojamiento del motor. DE GUARDAR Vea la figura 9, pagina LA PODADORA DE SETOS ii. • Limpie completamente la podadora de setos antes de guardarla. Guarde la podadora de setos en un espacio bien ventilado inaccesible a los nidos. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias qufmicas para el jardfn y las sales para derretir el hielo. • Siempre coloque la funda en estas antes de guardar podadora de setos. DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 8, pdgina A LIMPIEZA FORMA Siempre coloque la funda en esta antes de guardar o de transportar la podadora de setos. Tenga precauci6n y evite tocar los afilados dientes de la hoja de corte. • Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de servicio de la hoja, siempre lubrique esta antes y despues de utilizar la podadora de setos. • Retire el paquete de baterfas de la podadora de setos. • Deposite la podadora de setos en una superficie horizontal. Aplique aceite de baja viscosidad para maquina a Io largo del filo de la hoja superior. NOTA- Si va a estar utilizando la podadora de setos durante un perfodo de tiempo prolongado, se recomienda aceitar la hoja peri6dicamente. • Apague la podadora de setos. • Retire el paquete de baterfas. • Lubrique la podadora de setos como se explica arriba. • Vuelva a instalar el paquete de baterfas y reanude el trabajo. i y ft. ADVERTENCIA: Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos y retire el paquete de baterfas antes de lubricaci6n. De Io contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones corporales serias. 10-Espa_ol la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 315.CR2600 Manual de usuario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas