Tripp Lite APS700HF Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del Propietario
PowerVerter
®
Corriente directa (DC) a
Corriente alterna (AC)
Inversor/Cargador
Modelo: APS700HF
Entrada Salida
Inversión: 12 VDC 120V, 60 Hz. VAC
Carga: 120V, 60 Hz. AC 12 VDC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Soporte al cliente: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Confiable reserva de energía de emergencia
¡Felicidades por haber comprado el inversor/cargador PowerVerter
®
APS700HF! El APS700HF le
ofrece una fuente de electricidad AC confiable y a su alcance dondequiera y en el momento que la
necesite. Permite que los equipos se mantengan funcionando y productivos en medio de cualquier
problema de energía que pueda surgir (apagones y caídas y aumentos del voltaje) invirtiendo la corriente
DC proveniente de las baterías a energía AC. Cuando hay energía de la red comercial, el APS700HF la
transfiere automáticamente a sus equipos al tiempo que recarga simultáneamente las baterías que están
conectadas. El supresor de picos de voltaje que trae incorporado les brinda protección extra a los
equipos conectados El APS700HF es la alternativa de energía de reserva limpia y silenciosa en lugar de
las plantas eléctricas. ¡Sin humo, sin combustible y sin ruidos molestosos!
Mejor para su equipo Niveles de protección Premium
Protección contra sobretensiones integrada Isobar
®
Protección automática de sobrecarga
Salida ideal para cualquier carga
Salida controlada por frecuencia
Mejor para sus baterías Recarga de baterías más rápida
Cargador de baterías de 3 etapas de alta capacidad
Protección crítica de batería
Inversión de CC a CA de alta eficiencia
Mejor para usted Operación simple, sin mantenimiento
Luces y conmutadores multifunción
Fabricación resistente a la humedad*
Especificaciones 13 A
Garantía 14 A
Seguridad 15 A
Identificación de funciones 16 A
Operación 17-18 A
Selección de baterías 19 A
Montaje 20 A
Conexión de la batería 21 A
Conexión de entrada/salida
de corriente alterna 22 A
Servicio/Mantenimiento 22 A
Solución de problemas 23 A
English 1 A
* Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables.
Copyright © 2006. Todos los derechos reservados. PowerVerter
®
es una marca comercial registrada de Tripp Lite.
Contenido
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 12
13 A
Especificaciones
Modelo: APS700HF
Conexión de entrada de CA: Cordón de alimentación
(NEMA 5-15P)
Conexión de salida de CA: 1 x NEMA 5-15R
Conexión de batería: Cableado
Inversor
Energía continua (a 20º C): 700W/700VA
Voltios CC de entrada (Nominal): 12 VCC
Rango de voltaje de CC de entrada: 10-15 VCC
Mínima capacidad fusible CC: 150 A
Corriente CC de entrada a Voltaje nominal de CC plena carga: 72 A
Cargador de batería
Voltios de entrada: 12 VCC
Capacidad de carga CC: 6 A
Operación de Línea VCA
Corriente alterna total de entrada 8.4 A
(Continua, cargador al máximo):
Máxima salida corriente (continua): 5.8 A
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en las etiquetas
APS. V~: Voltaje CA : Voltaje CC
Cableado de la batería
Para obtener una máxima eficiencia, mantenga los cables de las baterías tan cortos como sea posible.
Para tendidos muy cortos, el cable de calibre 6 es adecuado; para tendidos mayores, se recomienda
usar un cable de calibre 4- o 2-.
Nota: La energía admisible depende directamente de la longitud del cable; es decir, cuanto más corto
el cable, mayor el rendimiento. La longitud total del cable es la suma de las longitudes del cable
positivo y el cable negativo.
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 13
14 A
Garantía limitada
Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año
(excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la fecha de compra por parte del usuario final.
Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto
defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería
(RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un
centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados
de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se
aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en
cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se aplica al
comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra.
SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente,
Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso
de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que
corresponda.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Este
producto ha sido creado y diseñado en EE.UU.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle
de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así
como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan
931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento,
imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMART 2Años
ONLINE MONOFASICOS
Sistema de Energia Ininterrumpible (UPS) Familia: SMART ONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tension Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente
llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así
como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de
garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento,
dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en
el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida
un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 14
15 A
Instrucciones de seguridad importantes
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la
instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores/cargadores de Tripp Lite.
Advertencias de ubicación
Instale su inversor/cargador (ya sea para una aplicación estacionaria o móvil) en un lugar o
compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad.
Aunque su inversor/cargador es resistente a la humedad, NO es impermeable. Llenar la unidad con
agua causará un cortocircuito y podría causar lesiones personales por choque eléctrico. Nunca
sumerja la unidad, y evite cualquier área donde pueda acumularse agua. El montaje debe realizarse
en la ubicación más seca disponible.
Deje una luz mínima de 5 cm (2") en la parte frontal y posterior del inversor/cargador para una
adecuada ventilación. A mayor carga el equipo conectado, la unidad generará más calor.
No instale el inversor/cargador directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya
que puede provocar daño a los datos.
No instale cerca de materiales inflamables, combustible o productos químicos.
Advertencias de conexión de batería
Los sistemas de baterías múltiples deben estar formados de baterías con un voltaje, una antigüedad,
una capacidad en amperios hora y un tipo idénticos.
Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien
ventiladas, no debe instalar baterías en un espacio sin circulación de aire. En forma ideal,
cualquier espacio tendría cierta ventilación al exterior.
Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta
polaridad al conectar las baterías.
No permita que ningún objeto entre en contacto con los dos terminales de entrada de corriente
continua. No ponga en cortocircuito ni en puente estos terminales. Podrían producirse serias
lesiones personales o daños a la propiedad.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No use un inversor/cargador Tripp Lite APS para aplicaciones de soporte de vida o cuidado
de la salud, en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del inversor/cargador
Tripp Lite pueda causar la falla o una alteración importante en el funcionamiento del
dispositivo médico o de soporte de vida.
Modelos con cordón: No modifique el enchufe del inversor/cargador ni la toma en una forma en
que elimine su conexión a tierra. No use adaptadores de potencia que eliminen la conexión a tierra
del enchufe.
Conecte su inversor/cargador sólo a una salida de corriente alterna o a una fuente cableada
adecuadamente puesta a tierra. No conecte la unidad a si misma; esto dañará el dispositivo y
anulará su garantía.
Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de sobretensiones, un
acondicionador de línea o un sistema UPS a la salida del inversor/cargador.
Advertencias de operación
Su inversor/cargador no requiere un mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna
razón. No hay partes que requieran man tenimiento por parte del usuario en su interior.
Existen voltajes potencialmente letales dentro del inversor/cargador, en tanto la alimentación de
baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas. En consecuencia, durante cualquier
trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de baterías y la entra da de
corriente alterna.
No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor/cargador esté operando en modo de
inversión o de carga; podría producirse un arco peligroso. Coloque el Conmutador de modo de
operación en la posición DC OFF antes de conectar o desconectar baterías.
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 15
16 A
Conmutador para el modo de operación:
Controla la operación Inversor/Cargador
Cuando este Conmutador está en AUTO, los
equipos conectados al circuito reciben energía
normal AC ininterrumpida, al tiempo que
continúa cargando las baterías. El ajuste
CHARGE ONLY (SÓLO RECARGA) evita
la descarga no deseada de la batería cuando no
hay necesidad de respaldo de batería. Las
baterías conectadas continúan recargándose.
Cuando el Conmutador de modo de operación
está en DC OFF, tanto el inversor como el
cargador de baterías están apagados. Sin
embargo, el aparato aún dejará que la energía
AC comercial pase a los equipos conectados, si
están enchufados a una salida de corriente AC.
Luces Indicadoras de operación: Estas
señales intuitivas a modo de “semáforo”
muestran si el Inversor/Cargador está
operando de la línea AC comercial o de la
corriente DC de las baterías. También son la
señal de alerta si la carga de los equipos
conectados al circuito es muy alta. Véase la
página 17 A para más detalles.
Luces Indicadoras de las baterías: Estas
“luces de tráfico” le dicen el nivel de carga
aproximado de sus baterías. Véase la página
18 A para más detalles.
Cordón de entrada de corriente AC: Sirve
para conectar el Inversor/Cargador a cualquier
fuente de energía AC alimentada por la red
comercial o por un generador. Véase la página
22 A sobre las instrucciones de conexión.
(Cuerda no demostrada.)
Receptáculo de corriente AC: Permite
conectar equipos que normalmente se
conectarían a una salida alimentada por
electricidad comercial. Nota: El aparato
siempre dejará pasar corriente AC al equipo
conectado si está enchufado a un
tomacorriente AC, sin importar la posición del
Conmutador de modo de operación
Conmutador reseteable del circuito:
Protege al Inversor/Cargador contra posibles
daños causados por una sobrecarga. Véase la
página 18 A para las instrucciones de cómo
resetear el aparato.
Selector de línea baja: Regula el voltaje AC
de entrada al que el Inversor/Cargador
cambiará de la corriente comercial a la
corriente invertida de las baterías. Si este
selector se gira completamente en dirección
contraria a las manecillas del reloj, el aparato
permitirá que la corriente de entrada AC caiga
a unos 85V antes de cambiar al modo de
inversor. Nota: El aparato seguirá dejando
pasar corriente comercial AC a bajo voltaje
hacia los equipos conectados hasta que
cambie al modo de inversor.
Terminales de energía de corriente DC:
Conéctese a sus terminales de batería con los
cables suministrados. Véase la página 21 A
para instrucciones de la conexión.
Abanico de enfriamiento: Regula la
temperatura interna y prolonga el tiempo de
vida del aparato. El abanico funciona de
manera intermitente, dependiendo de la
temperatura y la carga
Conector principal de tierra: Conecta
adecuadamente a tierra el Inversor/Cargador,
ya sea al suelo o al sistema de tierra de un
vehículo Véase la página 21 A para
instrucciones de la conexión.
Identificación de funciones
Identifica las funciones Superior en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para
optimizar su utilización.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
10
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 16
17 A
Después de configurar, montar y conectar su Inversor/Cargador, ya puede operarlo alternando entre los
siguientes modos de operación hasta llegar al el apropiado para usted:
AUTO: Cambie a esta modalidad cuando necesite energía AC constante es ininterrumpida
para los electrodomésticos conectados al circuito. El Inversor/Cargador seguirá
suministrando energía AC a los equipos conectados y cargará las baterías mientras haya
energía de la red comercial o de un generador. Como el inversor está ON (pero en Standby)
en este modo, automáticamente cambiará a batería para suministrarles energía AC a los
equipos conectados cuando no haya energía comercial o de generador o en situaciones de
bajo o alto voltaje.
CHARGE ONLY (sólo carga): Cambié a este modo cuando no tenga dispositivos o
equipos conectados y así conserve la energía de las baterías, deshabilitando el inversor. El
Inversor/Cargador seguirá suministrando energía AC a los equipos conectados y cargará las
baterías mientras haya presente energía de la red comercial o de un generador. Sin embargo,
como el inversor está en modo OFF (apagado) en este modo, NO SUMINISTRARÁ energía
AC a los equipos que estén conectados, ya que no hay una fuente de alimentación, sea esta
la red comercial o un generador o está en una situación de bajo o alto voltaje.
DC OFF: Cambie a este modo para apagar completamente el Inversor/Cargador Esto evita
que el inversor extraiga energía de las baterías. Use este modo para resetear el aparato
automáticamente si llegara a apagarse por una sobrecarga o un sobrecalentamiento.
Primero quite la carga excesiva o permita que el aparato se enfríe lo suficiente. Según sea
pertinente. Cambie a DC OFF, entonces póngalo de nuevo en AUTO o en CHARGE
ONLY, según desee. Si el aparato no logra resetearse, retire más carga o permita que el
aparato se enfríe aún más e intente de nuevo. Nota: El aparato siempre dejará pasar corriente AC al
equipo conectado si está enchufado a un tomacorriente AC energizado, sin importar la posición
del Conmutador de Modo de Operación.
Operación
Su Inversor/Cargador presenta una serie de luces indicadoras intuitivas y de fácil manejo. Estas luces
de “semáforo” de fácil lectura le permiten determinar de un vistazo la condición de la carga de sus
baterías, los detalles de operación y condiciones de fallo.
Indicador LINE verde: Si el switch de modo de operación está puesto en AUTO, está luz
SE MANTENDRÁ ENCENDIDA mientras el equipo que está conectado esté recibiendo
energía AC continua de la red comercial o de un generador. Si el conmutador de modo de
operación está en CHARGE ONLY, está luz DESTELLARÁ para alertarle que el inversor
del aparato está OFF (apagado) y NO suministrará energía AC si no está siendo alimentado
por la red comercial o un generador, o si hay una situación de bajo o alto voltaje.
Indicador INV (Invirtiendo) amarillo: Está luz SE MANTENDRÁ ENCENDIDA
mientras el equipo conectado esté recibiendo energía AC invertida proveniente de las
baterías (es decir, cuando no está siendo alimentado por la red comercial o un general, o en
caso de un bajo o alto voltaje)
IIndicador LOAD color rojo: Esta luz roja DESTELLARÁ si el inversor está
funcionando, y la energía demandada por los aparatos y equipos conectados excede la
capacidad de carga. También DESTELLARÁ en caso de sobrecalentamiento del inversor.
Si esto sucede, cambie el conmutador de modo de operación a la posición DC OFF, retire
la sobrecarga y permita que el inversor se enfríe. Después de que el aparato se haya
enfriado adecuadamente, puede poner el Conmutador de vuelta en el modo de operación
AUTO o en CHARGE ONLY. Esta luz se APAGARÁ cuando la energía AC esté
suministrando la carga.
Modos de conmutación
Luces indicadoras
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 17
18 A
Operación
(continued)
Luces Indicadoras de la BATERÍAS: Esas tres luces alumbrarán en varias secuencias para indicar el
nivel aproximado de carga del conjunto de baterías conectadas y alertarle de dos condiciones de fallas.
Nivel aproximado de carga de batería*
Indicador iluminado Capacidad de
batería (Carga/Descarga)
Verde ~ 91%-completa
Verde y amarillo ~ 81%-90%
Amarillo ~ 61%-80%
Amarillo y rojo ~ 41%-60%
Rojo ~ 21%-40%
Las tres luces apagadas ~ 1%-20%
Rojo destellando ~ 0% (Inversor apagado)
* Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones
reales varían en función de la condición y carga de la batería.
Condición de falla
Indicador iluminado Condición de falla
Las tres luces destellan Sobrecarga
rápidamente* (Cargador apagado)
* Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede
indicar una falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas.
Restableciendo su inversor/cargador para restablecer la energía de
corriente alterna
Su inversor/cargador puede dejar de suministrar energía de corriente alterna o energía de carga de
corriente continua a fin de protegerse a si mismo contra una sobrecarga, o para proteger su sistema
eléctrico. Para restablecer el funcionamiento normal:
Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de operación a “OFF” y retire algo de la
carga eléctrica conectada (es decir: apague algunos de los dispositivos de corriente alterna que
consumen energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad) Espere un minuto, y luego
cambie el conmutador de modo de operación otra vez a AUTO o CHARGE ONLY.
Restaurar interruptor automático de salida: En forma alternativa, revise el interruptor automático de
salida del panel frontal de la unidad. Si ha disparado, retire algo de la carga eléctrica y luego espere un
minuto para permitir que se enfríen los componentes antes de restaurar el interruptor automático. Vea la
sección Solución de problemas para otras posibles razones por las que pueda no haber salida de
corriente alterna.
1
2
3
4 5 6
7
1
1
2
3
4
5
6
7
1
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 18
19 A
Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación
Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor/cargador un voltaje de
corriente continua adecuado y una capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación.
Aun cuando los inversores/cargadores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente
continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en
amperios-hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza.
• PASO 1) Determine la potencia total
requerida
Añada la potencia nominal de todos los equipos
que va a conectar a su inversor/cargador. La
potencia nominal de un equipo normalmente está
indicada en su manual o en su placa. Si su equipo
tiene un valor en amperios, multiplique ese
número por el voltaje en corriente alterna de la red
para calcular los vatios. (Ejemplo: a taladro de ¼"
requiere 2½ amperios 2½ amperios × 120 voltios
= 300 vatios)
NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75%
- 80%, aproximadamente de su valor de placa.
• PASO 2) Determine la corriente (en amperios) de corriente
continua de batería requerida
Divida los vatios totales requeridos (del paso 1, arriba) entre el voltaje de
la batería para determinar los amperios de corriente continua requeridos.
• PASO 3) Estime los amperios-hora de batería requeridos
Multiplique los amperios de corriente continua requeridos (del paso
2, arriba) entre el número de horas que estima usted operará su equipo
exclusivamente con energía de batería antes de que tenga que
recargar sus baterías con energía de corriente alterna suministrada por
la red- o por un generador. Compense por ineficiencia multiplicando
este número por 1.2. Esto le dará un estimado grueso de cuantos
amperios-hora de energía de batería (de una o varias baterías) debe
conectar a su inversor/cargador.
NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una
descarga de 20 horas. Las capacidades reales de amperios-hora son menores cuando las
baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55
minutos proporcionan sólo 50% de sus amperios-hora nominales, mientras que las baterías
descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30% de sus amperios-hora nominales.
• PASO 4) Estime la recarga de batería requerida,
considerando su aplicación
Debe permitir que sus baterías se recarguen el tiempo suficiente para
reemplazar la carga perdida durante la operación del inversor, por que
de otro modo sus baterías, eventualmente, se descargarán. Para
estimar la cantidad mínima de tiempo que debe recargar sus baterías,
considerando su aplicación, divida sus amperios-hora de batería
requeridos (del paso 3, arriba) entre los amperios de carga nominales
de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones)
NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos
de energía de corriente alterna en forma permanente, una batería de tamaño completo
normalmente permitirá suficiente energía para muchas aplicaciones ante de que la recarga
sea necesaria. Para aplicaciones móviles, si una sola batería es alimentada continuamente
por un alternador en alto vacío o más rápido, la recarga con energía de la red o de un
generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores de Tripp Lite mayores que
1000 vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al menos dos
baterías, si es posible alimentadas por un alternador de servicio pesado siempre que el
vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía
adecuada para uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de
un generador. Sin embargo, al operar con cargas eléctricas muy pesadas en sus valores
máximos y en ausencia de energía de la red, puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo
funcionar un generador auxiliar o el motor de un vehículo, y hacerlo más rápido que en
operación normal de vacío.
Selección de batería
Ejemplo
Herramientas
300W + 220W + 20W = 540W
Taladro de ¼" Lijadora orbital
Cargador
inalámbrico
Aparatos
300W + 140W + 100W = 540W
Licuadora TV Color
Computadora
portátil
540 vatios ÷ 12V =
45 Amperios CC
45 amps CC ×
2 horas
funcionamiento ×
1.2 factor de ineficiencia =
108 Amperios-hora
108 amperios-horas ÷
6 amperios Capacidad
de inversor/cargador =
18 Horas de Recarga
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 19
20 A
Montaje
¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de
conectar la batería de corriente continua y la energía de
corriente alterna. No seguir estas instrucciones puede
producir lesiones personales y/o daños al
inversor/cargador y a los sistemas conectados.
Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor/cargador en cualquiera de las
configuraciones ilustradas abajo. El modelo APS700HF presenta soportes de montaje integrales en las
partes delantera y posterior de la unidad. El usuario debe suministrar la tornillería de montaje y es
responsable de determinar si la misma y la superficie de montaje son adecuadas para soportar el peso
del inversor/cargador. Vea página 15 A para advertencias de ubicación.
Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos suministrados por el usuario , dejando las
cabezas ligeramente levantadas. Deslice la unidad hacia atrás sobre los tornillos para enganchar las
ranuras de montaje moldeadas en la parte inferior del ganinete del inversor/cargador. Instale dos
tornillos adicionales sobre el quedándose montar paréntesis .
A
4.31 in.
(10.95 cm.)
10.93 in. (27.8 cm.)
A
B
C
B
C
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 20
Conexión de batería
Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor/ cargador
es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está
limitada por la longitud y calibre del cableado desde la batería hasta la unidad.
Use la longitud más corta y el calibre de mayor diámetro del cableado (máximo
calibre 2/0) para instalar los terminales de entrada de corriente continua de su
inversor/cargador. Un cable más corto y de mayor calibre reduce la caída de
voltaje de corriente continua y permite la máxima transferencia de corriente. Su
inversor/cargador puede entregar una potencia máxima hasta de su salida de
potencia permanente nominal por breves períodos de tiempo. Vea la página
Especificaciones para detalles. Debe usarse un mayor calibre de cable cuando se opere en forma
permanente con equipos de alto consumo bajo estas condiciones. Apriete los terminales de su
inversor/cargador y su batería hasta 3.5 Newton-metros de torque, aproximadamente, para crear una
buena conexión y para evitar el excesivo calentamiento de la misma. Un apriete insuficiente de los
terminales podría anular su garantía. Consulte las recomendaciones sobre el cableado de la batería
en la página 13A.
• Conexión de tierra: Usando un conductor calibre #8 AWG o mayor, conecte directamente la oreja
principal de tierra al chasis del vehículo o la toma de tierra. Vea la sección Identificación de funciones
para ubicar la oreja principal de tierra en su modelo específico de inversor/cargador. Todas las
instalaciones deben cumplir los códigos y reglamentos locales y nacionales.
• Conexión de fusible: El artículo 551 del Código Eléctrico Nacional (NEC) exige conectar todos los
terminales de corriente continua positivos de su inversor/cargador directamente a fusibles y bloque(s)
de fusibles certificados por UL, a una distancia dentro de 45 cm (18 pulgadas) de la batería. La
capacidad del fusible debe ser igual o mayor que la Mínima capacidad fusible CC indicada en las
especificaciones de su inversor/cargador. Vea la sección Especificaciones para recomendaciones sobre
fusibles y bloques de fusibles. Vea los diagramas de abajo para la correcta colocación de los fusibles.
Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos:
Configuración de las baterías
Usted puede conectar dos o más baterías a su Inversor/Cargador en cualquiera de las siguientes
configuraciones.
Conexión en paralelo: El voltaje de cada batería conectada debe ser igual al voltaje de entrada DC
nominal del Inversor/Cargador (12V)
Conexión en serie: El voltaje de todas las baterías conectadas debe ser igual al voltaje de entrada
DC nominal del Inversor/Cargador (12V) Ejemplo: 6V + 6V = 12V.
Si necesita ayuda con la configuraciones de conexión de las baterías, póngase en contacto con un
representante de soporte técnico de Tripp Lite.
12 Volts 12 Volts
APS700HF
Parallel Connection
¡ADVERTENCIA!
No poner a tierra correctamente su inversor/cargador, conectando al
chasis del vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque
eléctrico letal.
Nunca trate de operar su inversor/cargador conectándolo directamente
a la salida de un alternador en lugar de a una batería o banco de baterías.
Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua.
Batería
Fusible UL-listed y cajetín de fusibles (instalado a 18 pulg. de las baterías)
Cable de diámetro grueso multifibras, calibre 2, que encaje en los terminales.
1
6 Volts 6 Volts
APS700HF
2
Series Connection
A
B
C
A
B
C
A
B
C
Conectores de corriente continua
1
2
21 A
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 21
22 A
Conexión de entrada/salida de corriente alterna
Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo
que planea operar en cualquier momento a la vez (sume sus potencias totales) con la capacidad de
potencia de salida del modelo de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones) Cuando estime
los requisitos de potencia de su equipo, no confunda potencia “permanente” con potencia “pico”. La
mayor parte de motores eléctricos requiere potencia adicional en el arranque (potencia “pico”) a la
necesaria para funcionar en forma permanente después del arranque, a veces de un 100% o más.
Algunos motores, como en refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen en forma intermitente de
acuerdo con la demanda, requiriendo una potencia “pico” varias veces, en forma impredecible, durante
su operación.
Servicio
Si está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el
MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los
síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de
su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolución
de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite.
Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el
usuario pueda dar servicio, pero siempre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente
todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en la batería.
Mantenimiento
¡Advertencia! Consulte con un electricista calificado y
siga los códigos eléctricos y requisitos aplicables para
la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente
continua y el suministro de corriente alterna de la red
antes de realizar el cableado.
Conecte el cordón de entrada de corriente alterna del inversor/cargador en una salida de 120 VCA, 60Hz.
Asegúrese de que el circuito al que conecta su inversor/cargador tenga una adecuada protección contra
sobrecarga, como un interruptor automático o un fusible. Para hacer uso de la salida de corriente alterna
(energía de paso de la red/generador o energía de inversor) simplemente conecte su equipo en las tomas
de corriente alterna del inversor/cargador. Cualquier equipo conectado se beneficiará de la protección
contra sobretensiones ISOBAR
®
integrada de su inversor/cargador.
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 22
23 A
Pruebe estas soluciones para problemas comunes del inversor/cargador antes de llamar para ayuda
técnica. Llame a Servicio al cliente de Tripp Lite, al (773) 869-1234 antes de enviar su unidad para
servicio.
Solución de problemas
SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES
No hay salida de corriente La unidad no está conectada Conecte la unidad a la energía de la
alterna (Todas las luces correctamente a la energía de la red red.
indicadoras están APAGADAS)
El interruptor automático ha Restablezca el interruptor
disparado. automático.
La batería no está recargando Las baterías conectadas Revise y reemplace las
(Hay entrada de corriente alterna) están descargadas. baterías viejas.
El fusible de la batería* está Revise y reemplace el fusible.*
fundido.
El cableado* de la batería Revise y ajuste o reemplace el
está flojo. cableado.*
La unidad se ha apagado debido Desconecte cualquier cargador
a sobrecarga de la batería auxiliar. Restaure moviendo el
(evitando daños a la batería) Conmutador de modo de operación
Puede haber un problema con a "DC OFF."Espere 1 minuto y
los cargadores auxiliares cambie a "AUTO" o "CHARGE
conectados, si hay alguno, o con ONLY." Si la unidad permanece en
el cargador de la unidad. modo apagado después de varios
intentos de restaurar, contacte con
el Servicio al cliente de Tripp Lite
para recibir asistencia técnica.
Las tres luces indicadoras La batería está sobrecargada. Desconecte cualquier cargador
de batería destellan rápidamente La unidad se apagará para evitar auxiliar. Restaure moviendo el
(destellos de ¼ de segundo) daños a la batería. Puede haber Conmutador de modo de operación
un problema con los cargadores a "DC OFF."Espere 1 minuto y
auxiliares conectados, si hay cambie a "AUTO" o "CHARGE ONLY."
alguno, o con el cargador de Si la unidad permanece en modo
la unidad. apagado después de varios intentos
de restaurar, contacte con el
Servicio al cliente de Tripp Lite para
recibir asistencia técnica.
Luz roja "LOW" de batería baja El voltaje de la batería está bajo. Asegúrese de que haya energía de
La luz indicadora está La unidad se apagará corriente alterna para recargar las
destellando automáticamente después de 5 baterías. El conmutador de modo de
segundos para proteger la operación debe estar fijado en la
batería contra daños. posición "AUTO" o en
"CHARGE ONLY."
Falsa lectura debido a cableado Use un cable de corriente continua
de corriente continua muy de calibre suficiente conectado al
pequeño o mal conectado. inversor/cargador.
Luz roja indicadora de operación El inversor está sobrecargado. Carga reducida. Restaure moviendo
"LOAD" destellando La unidad se apagará el Conmutador de modo de
automáticamente después de operación a "DC OFF." Espere 1
5 segundos. minuto. Cambie a "AUTO" o
"CHARGE ONLY."
*Suministró por el usuario
Luces indicadoras de batería
Conmutador de modo de operación
Luces indicadoras de operación
200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 23

Transcripción de documentos

200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 12 Manual del Propietario PowerVerter® Corriente directa (DC) a Corriente alterna (AC) Inversor/Cargador Modelo: APS700HF Inversión: Carga: 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 www.tripplite.com Entrada Salida 12 VDC 120V, 60 Hz. VAC 120V, 60 Hz. AC 12 VDC Confiable reserva de energía de emergencia ¡Felicidades por haber comprado el inversor/cargador PowerVerter® APS700HF! El APS700HF le ofrece una fuente de electricidad AC confiable y a su alcance dondequiera y en el momento que la necesite. Permite que los equipos se mantengan funcionando y productivos en medio de cualquier problema de energía que pueda surgir (apagones y caídas y aumentos del voltaje) invirtiendo la corriente DC proveniente de las baterías a energía AC. Cuando hay energía de la red comercial, el APS700HF la transfiere automáticamente a sus equipos al tiempo que recarga simultáneamente las baterías que están conectadas. El supresor de picos de voltaje que trae incorporado les brinda protección extra a los equipos conectados El APS700HF es la alternativa de energía de reserva limpia y silenciosa en lugar de las plantas eléctricas. ¡Sin humo, sin combustible y sin ruidos molestosos! Mejor para su equipo Niveles de protección Premium • Protección contra sobretensiones integrada Isobar® • Protección automática de sobrecarga Salida ideal para cualquier carga • Salida controlada por frecuencia Mejor para sus baterías Recarga de baterías más rápida • Cargador de baterías de 3 etapas de alta capacidad Protección crítica de batería • Inversión de CC a CA de alta eficiencia Mejor para usted Operación simple, sin mantenimiento • Luces y conmutadores multifunción • Fabricación resistente a la humedad* Contenido Especificaciones Garantía Seguridad Identificación de funciones Operación Selección de baterías 13 A 14 A 15 A 16 A 17-18 A 19 A Montaje Conexión de la batería Conexión de entrada/salida de corriente alterna Servicio/Mantenimiento Solución de problemas English 20 A 21 A 22 A 22 A 23 A 1A * Los inversores/cargadores son resistentes a la humedad, pero no son impermeables. Copyright © 2006. Todos los derechos reservados. PowerVerter® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 13 Especificaciones Modelo: Conexión de entrada de CA: Conexión de salida de CA: Conexión de batería: Inversor Energía continua (a 20º C): Voltios CC de entrada (Nominal): Rango de voltaje de CC de entrada: Mínima capacidad fusible CC: Corriente CC de entrada a Voltaje nominal de CC plena carga: Cargador de batería Voltios de entrada: Capacidad de carga CC: Operación de Línea VCA Corriente alterna total de entrada (Continua, cargador al máximo): Máxima salida corriente (continua): APS700HF Cordón de alimentación (NEMA 5-15P) 1 x NEMA 5-15R Cableado 700W/700VA 12 VCC 10-15 VCC 150 A 72 A 12 VCC 6A 8.4 A 5.8 A Cableado de la batería Para obtener una máxima eficiencia, mantenga los cables de las baterías tan cortos como sea posible. Para tendidos muy cortos, el cable de calibre 6 es adecuado; para tendidos mayores, se recomienda usar un cable de calibre 4- o 2-. Nota: La energía admisible depende directamente de la longitud del cable; es decir, cuanto más corto el cable, mayor el rendimiento. La longitud total del cable es la suma de las longitudes del cable positivo y el cable negativo. Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en las etiquetas APS. V~: Voltaje CA : Voltaje CC 13 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 14 Garantía limitada Tripp Lite garantiza que su inversor/cargador está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año (excepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la fecha de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deben ser devueltos a Tripp Lite o a un centro de servicio autorizado de Tripp Lite con los cargos de transporte pagados por adelantado y deben estar acompañados de una breve descripción del problema encontrado y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica al equipo que ha sido dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado, o que ha sido alterado o modificado en cualquier forma, incluyendo la abertura de la caja de la unidad por cualquier motivo. Esta garantía solamente se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de la compra. SALVO POR LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, TRIPP LITE NO EXPRESA NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten limitaciones o exclusiones de las garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO ESTABLECIDO ARRIBA, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, RESULTANTES DEL USO DE ESTE PRODUCTO, AUN EN EL CASO DE HABERSE INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Específicamente, Tripp Lite no es responsable por ningún costo, como pérdida de ingresos o beneficios, pérdida de equipos, pérdida de uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos por reemplazos, reclamaciones de terceras partes, o lo que corresponda. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Este producto ha sido creado y diseñado en EE.UU. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO PÓLIZA DE GARANTÍA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Sistema de Energia Ininterrumpible (UPS) Regulador y Acondicionador de Tension Inversores Multiplexor y Conmutador Conmutador Supresor de Picos de Tensión Modelo Familia: BC, OMNI, SMART, SMART ONLINE MONOFASICOS Familia: SMART ONLINE 3PH Familia: LS, LC Familia: APS, PV Familia: KVM Modelo: B020-016 Familia: PROTECT IT, ISOBAR Vigencia 2Años 1 Año 2 Años 2 Años 5 Años 6 Meses 25 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. 14 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 15 Instrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores/cargadores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su inversor/cargador (ya sea para una aplicación estacionaria o móvil) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad. • Aunque su inversor/cargador es resistente a la humedad, NO es impermeable. Llenar la unidad con agua causará un cortocircuito y podría causar lesiones personales por choque eléctrico. Nunca sumerja la unidad, y evite cualquier área donde pueda acumularse agua. El montaje debe realizarse en la ubicación más seca disponible. • Deje una luz mínima de 5 cm (2") en la parte frontal y posterior del inversor/cargador para una adecuada ventilación. A mayor carga el equipo conectado, la unidad generará más calor. • No instale el inversor/cargador directamente cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede provocar daño a los datos. • No instale cerca de materiales inflamables, combustible o productos químicos. Advertencias de conexión de batería • Los sistemas de baterías múltiples deben estar formados de baterías con un voltaje, una antigüedad, una capacidad en amperios hora y un tipo idénticos. • Debido a que puede acumularse gas hidrógeno explosivo cerca de las baterías si no están bien ventiladas, no debe instalar baterías en un espacio sin circulación de aire. En forma ideal, cualquier espacio tendría cierta ventilación al exterior. • Pueden producirse chispas durante la conexión final de la batería. Siempre observe la correcta polaridad al conectar las baterías. • No permita que ningún objeto entre en contacto con los dos terminales de entrada de corriente continua. No ponga en cortocircuito ni en puente estos terminales. Podrían producirse serias lesiones personales o daños a la propiedad. Advertencias sobre la conexión de equipos No use un inversor/cargador Tripp Lite APS para aplicaciones de soporte de vida o cuidado de la salud, en las que un funcionamiento defectuoso o una falla del inversor/cargador Tripp Lite pueda causar la falla o una alteración importante en el funcionamiento del dispositivo médico o de soporte de vida. • Modelos con cordón: No modifique el enchufe del inversor/cargador ni la toma en una forma en que elimine su conexión a tierra. No use adaptadores de potencia que eliminen la conexión a tierra del enchufe. • Conecte su inversor/cargador sólo a una salida de corriente alterna o a una fuente cableada adecuadamente puesta a tierra. No conecte la unidad a si misma; esto dañará el dispositivo y anulará su garantía. • Puede experimentar un funcionamiento irregular si conecta un supresor de sobretensiones, un acondicionador de línea o un sistema UPS a la salida del inversor/cargador. Advertencias de operación • Su inversor/cargador no requiere un mantenimiento de rutina. No abra el dispositivo por ninguna razón. No hay partes que requieran man tenimiento por parte del usuario en su interior. • Existen voltajes potencialmente letales dentro del inversor/cargador, en tanto la alimentación de baterías y/o la entrada de corriente alterna estén conectadas. En consecuencia, durante cualquier trabajo de mantenimiento, deben desconectarse la alimentación de baterías y la entra da de corriente alterna. • No conecte ni desconecte las baterías mientras el inversor/cargador esté operando en modo de inversión o de carga; podría producirse un arco peligroso. Coloque el Conmutador de modo de operación en la posición DC OFF antes de conectar o desconectar baterías. 15 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 16 Identificación de funciones Identifica las funciones Superior en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización. 1 Conmutador para el modo de operación: Controla la operación Inversor/Cargador Cuando este Conmutador está en AUTO, los equipos conectados al circuito reciben energía normal AC ininterrumpida, al tiempo que continúa cargando las baterías. El ajuste CHARGE ONLY (SÓLO RECARGA) evita la descarga no deseada de la batería cuando no hay necesidad de respaldo de batería. Las baterías conectadas continúan recargándose. Cuando el Conmutador de modo de operación está en DC OFF, tanto el inversor como el cargador de baterías están apagados. Sin embargo, el aparato aún dejará que la energía AC comercial pase a los equipos conectados, si están enchufados a una salida de corriente AC. 2 Luces Indicadoras de operación: Estas señales intuitivas a modo de “semáforo” muestran si el Inversor/Cargador está operando de la línea AC comercial o de la corriente DC de las baterías. También son la señal de alerta si la carga de los equipos conectados al circuito es muy alta. Véase la página 17 A para más detalles. 3 Luces Indicadoras de las baterías: Estas “luces de tráfico” le dicen el nivel de carga aproximado de sus baterías. Véase la página 18 A para más detalles. 4 Cordón de entrada de corriente AC: Sirve para conectar el Inversor/Cargador a cualquier fuente de energía AC alimentada por la red comercial o por un generador. Véase la página 22 A sobre las instrucciones de conexión. (Cuerda no demostrada.) 5 Receptáculo de corriente AC: Permite conectar equipos que normalmente se conectarían a una salida alimentada por electricidad comercial. Nota: El aparato 6 7 8 9 10 siempre dejará pasar corriente AC al equipo conectado si está enchufado a un tomacorriente AC, sin importar la posición del Conmutador de modo de operación Conmutador reseteable del circuito: Protege al Inversor/Cargador contra posibles daños causados por una sobrecarga. Véase la página 18 A para las instrucciones de cómo resetear el aparato. Selector de línea baja: Regula el voltaje AC de entrada al que el Inversor/Cargador cambiará de la corriente comercial a la corriente invertida de las baterías. Si este selector se gira completamente en dirección contraria a las manecillas del reloj, el aparato permitirá que la corriente de entrada AC caiga a unos 85V antes de cambiar al modo de inversor. Nota: El aparato seguirá dejando pasar corriente comercial AC a bajo voltaje hacia los equipos conectados hasta que cambie al modo de inversor. Terminales de energía de corriente DC: Conéctese a sus terminales de batería con los cables suministrados. Véase la página 21 A para instrucciones de la conexión. Abanico de enfriamiento: Regula la temperatura interna y prolonga el tiempo de vida del aparato. El abanico funciona de manera intermitente, dependiendo de la temperatura y la carga Conector principal de tierra: Conecta adecuadamente a tierra el Inversor/Cargador, ya sea al suelo o al sistema de tierra de un vehículo Véase la página 21 A para instrucciones de la conexión. 3 1 7 2 10 6 5 4 10 9 8 16 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 17 Operación Modos de conmutación Después de configurar, montar y conectar su Inversor/Cargador, ya puede operarlo alternando entre los siguientes modos de operación hasta llegar al el apropiado para usted: AUTO: Cambie a esta modalidad cuando necesite energía AC constante es ininterrumpida para los electrodomésticos conectados al circuito. El Inversor/Cargador seguirá suministrando energía AC a los equipos conectados y cargará las baterías mientras haya energía de la red comercial o de un generador. Como el inversor está ON (pero en Standby) en este modo, automáticamente cambiará a batería para suministrarles energía AC a los equipos conectados cuando no haya energía comercial o de generador o en situaciones de bajo o alto voltaje. CHARGE ONLY (sólo carga): Cambié a este modo cuando no tenga dispositivos o equipos conectados y así conserve la energía de las baterías, deshabilitando el inversor. El Inversor/Cargador seguirá suministrando energía AC a los equipos conectados y cargará las baterías mientras haya presente energía de la red comercial o de un generador. Sin embargo, como el inversor está en modo OFF (apagado) en este modo, NO SUMINISTRARÁ energía AC a los equipos que estén conectados, ya que no hay una fuente de alimentación, sea esta la red comercial o un generador o está en una situación de bajo o alto voltaje. DC OFF: Cambie a este modo para apagar completamente el Inversor/Cargador Esto evita que el inversor extraiga energía de las baterías. Use este modo para resetear el aparato automáticamente si llegara a apagarse por una sobrecarga o un sobrecalentamiento. Primero quite la carga excesiva o permita que el aparato se enfríe lo suficiente. Según sea pertinente. Cambie a DC OFF, entonces póngalo de nuevo en AUTO o en CHARGE ONLY, según desee. Si el aparato no logra resetearse, retire más carga o permita que el aparato se enfríe aún más e intente de nuevo. Nota: El aparato siempre dejará pasar corriente AC al equipo conectado si está enchufado a un tomacorriente AC energizado, sin importar la posición del Conmutador de Modo de Operación. Luces indicadoras Su Inversor/Cargador presenta una serie de luces indicadoras intuitivas y de fácil manejo. Estas luces de “semáforo” de fácil lectura le permiten determinar de un vistazo la condición de la carga de sus baterías, los detalles de operación y condiciones de fallo. Indicador LINE verde: Si el switch de modo de operación está puesto en AUTO, está luz SE MANTENDRÁ ENCENDIDA mientras el equipo que está conectado esté recibiendo energía AC continua de la red comercial o de un generador. Si el conmutador de modo de operación está en CHARGE ONLY, está luz DESTELLARÁ para alertarle que el inversor del aparato está OFF (apagado) y NO suministrará energía AC si no está siendo alimentado por la red comercial o un generador, o si hay una situación de bajo o alto voltaje. Indicador INV (Invirtiendo) amarillo: Está luz SE MANTENDRÁ ENCENDIDA mientras el equipo conectado esté recibiendo energía AC invertida proveniente de las baterías (es decir, cuando no está siendo alimentado por la red comercial o un general, o en caso de un bajo o alto voltaje) IIndicador LOAD color rojo: Esta luz roja DESTELLARÁ si el inversor está funcionando, y la energía demandada por los aparatos y equipos conectados excede la capacidad de carga. También DESTELLARÁ en caso de sobrecalentamiento del inversor. Si esto sucede, cambie el conmutador de modo de operación a la posición DC OFF, retire la sobrecarga y permita que el inversor se enfríe. Después de que el aparato se haya enfriado adecuadamente, puede poner el Conmutador de vuelta en el modo de operación AUTO o en CHARGE ONLY. Esta luz se APAGARÁ cuando la energía AC esté suministrando la carga. 17 A 200604211 APS700HF.qxd Operación 6/2/2006 1:54 PM Page 18 (continued) Luces Indicadoras de la BATERÍAS: Esas tres luces alumbrarán en varias secuencias para indicar el nivel aproximado de carga del conjunto de baterías conectadas y alertarle de dos condiciones de fallas. Nivel aproximado de carga de batería* Indicador iluminado Capacidad de batería (Carga/Descarga) 1 2 3 4 5 6 7 Verde Verde y amarillo Amarillo Amarillo y rojo Rojo Las tres luces apagadas Rojo destellando ~ 91%-completa ~ 81%-90% ~ 61%-80% ~ 41%-60% ~ 21%-40% ~ 1%-20% ~ 0% (Inversor apagado) 1 2 3 4 5 6 * Los niveles de carga indicados son aproximados. Las condiciones reales varían en función de la condición y carga de la batería. Condición de falla Indicador iluminado 1 Las tres luces destellan rápidamente* 7 Condición de falla Sobrecarga (Cargador apagado) * Aproximadamente ¼ segundo encendido, ¼ segundo apagado. También puede indicar una falla del cargador de batería. Vea la sección Solución de problemas. 1 Restableciendo su inversor/cargador para restablecer la energía de corriente alterna Su inversor/cargador puede dejar de suministrar energía de corriente alterna o energía de carga de corriente continua a fin de protegerse a si mismo contra una sobrecarga, o para proteger su sistema eléctrico. Para restablecer el funcionamiento normal: Restablecer sobrecarga: Cambie el conmutador de modo de operación a “OFF” y retire algo de la carga eléctrica conectada (es decir: apague algunos de los dispositivos de corriente alterna que consumen energía que puedan haber causado la sobrecarga de la unidad) Espere un minuto, y luego cambie el conmutador de modo de operación otra vez a AUTO o CHARGE ONLY. Restaurar interruptor automático de salida: En forma alternativa, revise el interruptor automático de salida del panel frontal de la unidad. Si ha disparado, retire algo de la carga eléctrica y luego espere un minuto para permitir que se enfríen los componentes antes de restaurar el interruptor automático. Vea la sección Solución de problemas para otras posibles razones por las que pueda no haber salida de corriente alterna. 18 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 19 Selección de batería Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor/cargador un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores/cargadores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en amperios-hora de las baterías conectadas, más la salida de un alternador si es que se utiliza. Ejemplo • PASO 1) Determine la potencia total requerida Añada la potencia nominal de todos los equipos que va a conectar a su inversor/cargador. La potencia nominal de un equipo normalmente está indicada en su manual o en su placa. Si su equipo tiene un valor en amperios, multiplique ese número por el voltaje en corriente alterna de la red para calcular los vatios. (Ejemplo: a taladro de ¼" requiere 2½ amperios 2½ amperios × 120 voltios = 300 vatios) Herramientas Taladro de ¼" 300W Cargador inalámbrico Lijadora orbital + 220W + 20W = 540W Aparatos Licuadora Computadora portátil TV Color NOTA: Su inversor/cargador operará a mayores eficiencias al 75% - 80%, aproximadamente de su valor de placa. 300W + 140W + 100W = 540W • PASO 2) Determine la corriente (en amperios) de corriente continua de batería requerida 540 vatios ÷ 12V = Divida los vatios totales requeridos (del paso 1, arriba) entre el voltaje de 45 Amperios CC la batería para determinar los amperios de corriente continua requeridos. • PASO 3) Estime los amperios-hora de batería requeridos Multiplique los amperios de corriente continua requeridos (del paso 2, arriba) entre el número de horas que estima usted operará su equipo exclusivamente con energía de batería antes de que tenga que 45 amps CC × recargar sus baterías con energía de corriente alterna suministrada por 2 horas la red- o por un generador. Compense por ineficiencia multiplicando funcionamiento × este número por 1.2. Esto le dará un estimado grueso de cuantos amperios-hora de energía de batería (de una o varias baterías) debe 1.2 factor de ineficiencia = conectar a su inversor/cargador. 108 Amperios-hora NOTA: La capacidad de amperios-hora de una batería usualmente se da considerando una descarga de 20 horas. Las capacidades reales de amperios-hora son menores cuando las baterías están descargando a mayor velocidad. Por ejemplo, baterías descargadas en 55 minutos proporcionan sólo 50% de sus amperios-hora nominales, mientras que las baterías descargadas en 9 minutos proporcionan apenas 30% de sus amperios-hora nominales. • PASO 4) Estime la recarga de batería requerida, considerando su aplicación Debe permitir que sus baterías se recarguen el tiempo suficiente para reemplazar la carga perdida durante la operación del inversor, por que de otro modo sus baterías, eventualmente, se descargarán. Para estimar la cantidad mínima de tiempo que debe recargar sus baterías, considerando su aplicación, divida sus amperios-hora de batería requeridos (del paso 3, arriba) entre los amperios de carga nominales de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones) NOTA: Para los inversores/cargadores de Tripp Lite que proporcionan 1000 vatios o menos de energía de corriente alterna en forma permanente, una batería de tamaño completo normalmente permitirá suficiente energía para muchas aplicaciones ante de que la recarga sea necesaria. Para aplicaciones móviles, si una sola batería es alimentada continuamente por un alternador en alto vacío o más rápido, la recarga con energía de la red o de un generador puede no ser necesaria. Para inversores/cargadores de Tripp Lite mayores que 1000 vatios usados en aplicaciones móviles, Tripp Lite recomienda usar al menos dos baterías, si es posible alimentadas por un alternador de servicio pesado siempre que el vehículo esté funcionando. Los inversores/cargadores Tripp Lite proporcionarán energía adecuada para uso ordinario por tiempos limitados sin la ayuda de energía de la red o de un generador. Sin embargo, al operar con cargas eléctricas muy pesadas en sus valores máximos y en ausencia de energía de la red, puede desear "ayudar a sus baterías" haciendo funcionar un generador auxiliar o el motor de un vehículo, y hacerlo más rápido que en operación normal de vacío. 19 A 108 amperios-horas ÷ 6 amperios Capacidad de inversor/cargador = 18 Horas de Recarga 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 20 Montaje ¡ADVERTENCIA! Monte su inversor/cargador ANTES de conectar la batería de corriente continua y la energía de corriente alterna. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones personales y/o daños al inversor/cargador y a los sistemas conectados. Tripp Lite recomienda el montaje permanente de su inversor/cargador en cualquiera de las configuraciones ilustradas abajo. El modelo APS700HF presenta soportes de montaje integrales en las partes delantera y posterior de la unidad. El usuario debe suministrar la tornillería de montaje y es responsable de determinar si la misma y la superficie de montaje son adecuadas para soportar el peso del inversor/cargador. Vea página 15 A para advertencias de ubicación. Usando las medidas del diagrama, instale dos tornillos suministrados por el usuario A , dejando las cabezas ligeramente levantadas. Deslice la unidad hacia atrás sobre los tornillos para enganchar las ranuras de montaje moldeadas B en la parte inferior del ganinete del inversor/cargador. Instale dos tornillos adicionales C sobre el quedándose montar paréntesis . C 10.93 in. (27.8 cm.) B 4.31 in. (10.95 cm.) A 20 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 21 Conexión de batería Conecte su inversor/cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conexión del cableado de corriente continua: Aunque su inversor/ cargador es un convertidor de electricidad de alta eficiencia, su capacidad de salida está limitada por la longitud y calibre del cableado desde la batería hasta la unidad. Use la longitud más corta y el calibre de mayor diámetro del cableado (máximo calibre 2/0) para instalar los terminales de entrada de corriente continua de su inversor/cargador. Un cable más corto y de mayor calibre reduce la caída de voltaje de corriente continua y permite la máxima transferencia de corriente. Su inversor/cargador puede entregar una potencia máxima hasta de su salida de potencia permanente nominal por breves períodos de tiempo. Vea la página Conectores de corriente continua Especificaciones para detalles. Debe usarse un mayor calibre de cable cuando se opere en forma permanente con equipos de alto consumo bajo estas condiciones. Apriete los terminales de su inversor/cargador y su batería hasta 3.5 Newton-metros de torque, aproximadamente, para crear una buena conexión y para evitar el excesivo calentamiento de la misma. Un apriete insuficiente de los terminales podría anular su garantía. Consulte las recomendaciones sobre el cableado de la batería en la página 13A. • Conexión de tierra: Usando un conductor calibre #8 AWG o mayor, conecte directamente la oreja principal de tierra al chasis del vehículo o la toma de tierra. Vea la sección Identificación de funciones para ubicar la oreja principal de tierra en su modelo específico de inversor/cargador. Todas las instalaciones deben cumplir los códigos y reglamentos locales y nacionales. • Conexión de fusible: El artículo 551 del Código Eléctrico Nacional (NEC) exige conectar todos los terminales de corriente continua positivos de su inversor/cargador directamente a fusibles y bloque(s) de fusibles certificados por UL, a una distancia dentro de 45 cm (18 pulgadas) de la batería. La capacidad del fusible debe ser igual o mayor que la Mínima capacidad fusible CC indicada en las especificaciones de su inversor/cargador. Vea la sección Especificaciones para recomendaciones sobre fusibles y bloques de fusibles. Vea los diagramas de abajo para la correcta colocación de los fusibles. ¡ADVERTENCIA! • No poner a tierra correctamente su inversor/cargador, conectando al chasis del vehículo o a la tierra del sistema, puede producir un choque eléctrico letal. • Nunca trate de operar su inversor/cargador conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de a una batería o banco de baterías. • Observe la polaridad correcta con todas las conexiones de corriente continua. Configuración de las baterías Usted puede conectar dos o más baterías a su Inversor/Cargador en cualquiera de las siguientes configuraciones. 1 Conexión en paralelo: El voltaje de cada batería conectada debe ser igual al voltaje de entrada DC nominal del Inversor/Cargador (12V) 2 Conexión en serie: El voltaje de todas las baterías conectadas debe ser igual al voltaje de entrada DC nominal del Inversor/Cargador (12V) Ejemplo: 6V + 6V = 12V. Si necesita ayuda con la configuraciones de conexión de las baterías, póngase en contacto con un representante de soporte técnico de Tripp Lite. A A 12 Volts B 1 Parallel Connection A B C 6 Volts APS700HF 12 Volts C B 2 Series Connection Batería Fusible UL-listed y cajetín de fusibles (instalado a 18 pulg. de las baterías) Cable de diámetro grueso multifibras, calibre 2, que encaje en los terminales. 21 A APS700HF 6 Volts C 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 22 Conexión de entrada/salida de corriente alterna Para evitar sobrecargar su inversor/cargador, asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar en cualquier momento a la vez (sume sus potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador (vea la sección Especificaciones) Cuando estime los requisitos de potencia de su equipo, no confunda potencia “permanente” con potencia “pico”. La mayor parte de motores eléctricos requiere potencia adicional en el arranque (potencia “pico”) a la necesaria para funcionar en forma permanente después del arranque, a veces de un 100% o más. Algunos motores, como en refrigeradores y bombas, arrancan y se detienen en forma intermitente de acuerdo con la demanda, requiriendo una potencia “pico” varias veces, en forma impredecible, durante su operación. Conecte el cordón de entrada de corriente alterna del inversor/cargador en una salida de 120 VCA, 60Hz. Asegúrese de que el circuito al que conecta su inversor/cargador tenga una adecuada protección contra sobrecarga, como un interruptor automático o un fusible. Para hacer uso de la salida de corriente alterna (energía de paso de la red/generador o energía de inversor) simplemente conecte su equipo en las tomas de corriente alterna del inversor/cargador. Cualquier equipo conectado se beneficiará de la protección contra sobretensiones ISOBAR® integrada de su inversor/cargador. ¡Advertencia! Consulte con un electricista calificado y siga los códigos eléctricos y requisitos aplicables para la conexión cableada. Desconecte la entrada de corriente continua y el suministro de corriente alterna de la red antes de realizar el cableado. Servicio Si está devolviendo su inversor/cargador a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Mantenimiento Su inversor/cargador no requiere mantenimiento y no contiene partes reemplazables o a las que el usuario pueda dar servicio, pero siempre debe mantenerse seco. Revise, limpie y apriete periódicamente todas las conexiones de cables según sea necesario, tanto en la unidad como en la batería. 22 A 200604211 APS700HF.qxd 6/2/2006 1:54 PM Page 23 Solución de problemas Pruebe estas soluciones para problemas comunes del inversor/cargador antes de llamar para ayuda técnica. Llame a Servicio al cliente de Tripp Lite, al (773) 869-1234 antes de enviar su unidad para servicio. Luces indicadoras de batería Conmutador de modo de operación Luces indicadoras de operación SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIONES No hay salida de corriente alterna (Todas las luces indicadoras están APAGADAS) La unidad no está conectada correctamente a la energía de la red El interruptor automático ha disparado. La batería no está recargando Las baterías conectadas (Hay entrada de corriente alterna) están descargadas. El fusible de la batería* está fundido. El cableado* de la batería está flojo. La unidad se ha apagado debido a sobrecarga de la batería (evitando daños a la batería) Puede haber un problema con los cargadores auxiliares conectados, si hay alguno, o con el cargador de la unidad. Conecte la unidad a la energía de la red. Restablezca el interruptor automático. Revise y reemplace las baterías viejas. Revise y reemplace el fusible.* Luz roja "LOW" de batería baja La luz indicadora está destellando Asegúrese de que haya energía de corriente alterna para recargar las baterías. El conmutador de modo de operación debe estar fijado en la posición "AUTO" o en "CHARGE ONLY." Revise y ajuste o reemplace el cableado.* Desconecte cualquier cargador auxiliar. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "DC OFF."Espere 1 minuto y cambie a "AUTO" o "CHARGE ONLY." Si la unidad permanece en modo apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica. Las tres luces indicadoras La batería está sobrecargada. Desconecte cualquier cargador de batería destellan rápidamente La unidad se apagará para evitar auxiliar. Restaure moviendo el (destellos de ¼ de segundo) daños a la batería. Puede haber Conmutador de modo de operación un problema con los cargadores a "DC OFF."Espere 1 minuto y auxiliares conectados, si hay cambie a "AUTO" o "CHARGE ONLY." alguno, o con el cargador de Si la unidad permanece en modo la unidad. apagado después de varios intentos de restaurar, contacte con el Servicio al cliente de Tripp Lite para recibir asistencia técnica. El voltaje de la batería está bajo. La unidad se apagará automáticamente después de 5 segundos para proteger la batería contra daños. Falsa lectura debido a cableado de corriente continua muy pequeño o mal conectado. Luz roja indicadora de operación El inversor está sobrecargado. "LOAD" destellando La unidad se apagará automáticamente después de 5 segundos. *Suministró por el usuario 23 A Use un cable de corriente continua de calibre suficiente conectado al inversor/cargador. Carga reducida. Restaure moviendo el Conmutador de modo de operación a "DC OFF." Espere 1 minuto. Cambie a "AUTO" o "CHARGE ONLY."
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite APS700HF Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas