Peerless Industries SUF640P and assembly Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
Modelo: SUF640P
Instalación y ensamblaje:
Soporte Plano
Peerless Ultra-Delgado
para Pantallas Planas
LCD de 23" a 46" (58 - 117 cm)*
*Requisitos para la compatibilidad de las pantallas
Es posible que la profundidad del soporte (0.33") no proporcione suficiente
espacio para la ventilación adecuada de algunas pantallas. Por favor,
repase los requisitos del fabricante en relación con la instalación de la
pantalla antes de
proceder.
La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalación o tiene
que tener los agujeros de montaje en la superficie trasera más alejada de la
pantalla
.
La conexión de entrada / salida tiene que tener la orientación adecuada
para acomodar una instalación a 0.33" de la pared.
Capacidad máxima de soportar
carga por UL: 150 lb (68kg)
©
U
L
USC
I
D
:
0
0
0
0
0
1
8
7
6
2
Español
10 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
taladro
broca de 5/32" (4 mm)para paredes con montantes de madera
broca de 5/16" (8 mm) para
concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias
nivel
Tabla de centenido
Lista de piezas......................................................................................................................................................................11
Instalación en una pared con montantes de madera .......................................................................................................... 12
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 13
Instalación de los soportes adaptadores ............................................................................................................................. 14
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 16
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias
contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad-
vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente
internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este soporte está diseñado para sostener la pantalla a 0.33" de la pared. Por favor, repase las recomendaciones
del manual de instalación del fabricante con respecto a la distancia necesaria de la pared para evitar el riesgo de
sufrir lesiones o causar daños a la propiedad.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experi-
encia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories.
Vea la página
9.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje
estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a
borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo
con más seguridad.
• Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede dis-
minuir significativamente su fuerza de fijación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar
fallas del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
Montante de madera Incluido
Viga de madera Incluido
Concreto macizo Incluido
Bloque de hormigón de escorias Incluido
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal - ACC215;
(no evaluados por UL)
Ladrillo Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL)
¿Otra superficie o no está seguro? Comuníquese con un profesional calificado
ADVERTENCIA
Español
11 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
A
B
Descripción Cant. Nº de pieza
A
placa de pared
1 046-P1030
B
soporte adaptador
2 046-P1130
C
tornillos para madera
2 500-1090
D
anclajes para concreto
2 590-0320
E
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm
4
560-1732
F
tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm
4
560-1733
G
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm
4
560-1734
H
tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm
4
560-1735
I
arandela de .725"
4
540-9478
J
espaciador de .75"
4
540-1059
K
desarmador de seguridad de 4 mm
1
560-1133
L
llave allen de seguridad de 4 mm
1
560-9646
M
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm
4
560-1736
N
tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm
4
560-1737
Lista de piezas
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
CD
E
F
G
H
I
J
K
M
N
L
Español
12 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
C
A
fig. 1.2fig. 1.1
CENTRO DE
LA PANTALLA
A
MONTANTE
7"
(177 mm)
La placa de pared (A) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un
localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de
montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el
centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de
montaje deben estar ubicadas a 7" (177 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla,
como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los dos agujeros de montaje. Asegúrese
de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre dos
agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2" (51 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté
nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera (C), como se muestra en la figura 1.2.
Instalación en una pared con montantes de madera
1
NOTA: Si va a instalar el producto con el modelo de caja empotrada IBA1 (No
clasificado por UL), deje que el borde inferior de la placa de pared (A) toque el borde
superior de la caja empotrada, como se muestra abajo.
A
CAJA EMPOTRADA
YESO-CARTÓN
A
CAJA
EMPOTRADA
MONTANTE DE MADERA
MONTANTE
DE MADERA
• El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del
equipo y todos los fijadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos
en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un
localizador de montantes de "borde a borde".
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de
tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los acceso-
rios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL).
ADVERTENCIA
Español
13 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
C
A
D
Instalación en una pared de concreto macizo o
de bloques de hormigón de escorias
1
Asegúrese de que la placa de pared (A) esté nivelada
y utilícela como plantilla para marcar dos agujeros de
montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar
ubicadas a 7" (177 mm) encima del punto donde quiere
que quede el centro de la pantalla, como se muestra en
la figura 1.1, de la página 12.
Taladre cuatro agujeros de
5/16" (8 mm) de diámetro con una profundidad mínima
de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (D) en los agujeros
a ras con la pared, como se muestra (a la derecha).
Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con
los tornillos (C). Nivele y apriete todos los sujetadores.
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que
cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes
para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque,
por lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir
las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para
hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una
cavidad.
• El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no
sostenga el anclaje para concreto.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los
fijadores y componentes.
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de manera que la placa de pared
se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en
exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir
significativamente su fuerza de fijación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Siempre fije los anclajes para concreto directamente
en la pared que sostiene la carga.
• Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de
concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón
u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la
instalación en una superficie de concreto recubierta
con una superficie de acabado
(no evaluados por
UL), la superficie de acabado tiene que ser escariada,
como se muestra abajo. Asegúrese de que los
anclajes para concreto no se separen del concreto
cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa
de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor
mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las
fijaciones especiales
(no evaluados por UL).
ADVERTENCIA
CONCRETO MACIZO
BLOQUE DE
HORMIGÓN
DE
ESCORIAS
VISTA EN CORTE
INCORRECTO
CORRECTO
placa de
pared
concreto
placa de
pared
yeso / tabique de yeso-cartón
yeso / tabique de yeso-cartón
concreto
Taladre los agujeros e inserte los anclajes (D).
Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D) y fíjela con los
tornillos (C).
Apriete todas las fijaciones.
1
3
2
D
A
K
D
C
techno de
concreto
Español
14 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la
pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder
fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (B) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos
con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes
adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas y
espaciadores, como se muestra en la
página 2-1 o en la página 2-2.
NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los agujeros inferiores de la pantalla.
Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos utilizando una llave
allen (L).
2
Instalación de los soportes adaptadores
CENTRALICE
LOS SOPORTES
VERTICALMENTE EN
LA PARTE TRASERA
DE LA PANTALLA
NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores
que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2.
NOTA: Las dimensiones "X" deben ser iguales.
• Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza exce-
siva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fu-
erza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo
de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor.
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el
soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
ADVERTENCIA
B
Español
15 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela y el soporte
adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres
vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en
exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione
un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el
mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos.
NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla.
NOTA: Si los requisitos del fabricante de la pantalla indican que se necesitan más de 0.33" para la ventilación,
puede utilizar espaciadores para añadir 0.5" más de espacio entre la pared y la pantalla, como se muestra
derecho.
Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela, el soporte
adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo
tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su
lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte
posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las
divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los
soportes y apriete los tornillos.
SOPORTE
ADAPTADOR (B)
PANTALLA
ARANDELA (I)
TORNILLO
2-2
2-1
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada
PANTALLA
TORNILLO
SOPORTE
ADAPTADOR
(B)
ESPACIADOR (J)
ARANDELA (I)
PANTALLA
TORNILLO
SOPORTE
ADAPTADOR
(B)
ESPACIADOR (J)
ARANDELA (I)
Español
16 de 34
PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09
VELCRO
Deslice los ganchos de los soportes adaptadores (B)
para que entren en la pestaña de la placa de pared
(A). Entonces gire lentamente la pantalla hacia la
pared, como se muestra en la figura 3.1. Presione
sobre la pantalla para asegurar que las tiras de velcro
se adhieran, como se muestra en el detalle 1.
Para ajustar la pantalla verticalmente, gire la pantalla
retirándola del soporte para despegar el velcro y
deslice la pantalla por la placa de pared para colocarla
en la posición deseada, como se muestra en la figura
3.2. Entonces gire lentamente la pantalla hacia la
pared para volver a pegar el velcro.
Para quitar la pantalla del soporte, gire la pantalla
retirándola del soporte y levántela para sacarla del
soporte.
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
3
fig. 3.2
fig. 3.1
PARED
PANTALLA
A
B
A
B
• Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma
con más seguridad.
ADVERTENCIA
PARED
PARED
DETALLE 1
© 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
Peerless Industries, Inc.
3215 W. North Ave.
Melrose Park, IL 60160
www.peerlessmounts.com
33 of 34
ISSUED: 05-29-08 SHEET #: 202-9281-6 12-01-09
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of
sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period
such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by
Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any
such product which fails to conform with this warranty.
Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period specified in this
Limited Five-Year Warranty.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless
Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings
when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security
device which may be included with the product.
This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer,
distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product
manufactured or supplied by Peerless.
This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such
product.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Español
www.peerlessmounts.com
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en
la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante
la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad
con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o
reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo.
Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía
especificado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años.
La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está
autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o
no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso
si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.
Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo
de seguridad incluido con el producto.
La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el
producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modificar o prolongar la presente garantía ni para
imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless.
La presente garantía otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted
compró el producto.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
www.peerlessmounts.com

Transcripción de documentos

Instalación y ensamblaje: Soporte Plano Peerless Ultra-Delgado para Pantallas Planas LCD de 23" a 46" (58 - 117 cm)* C UL © US ID *Requisitos para la compatibilidad de las pantallas • Es posible que la profundidad del soporte (0.33") no proporcione suficiente espacio para la ventilación adecuada de algunas pantallas. Por favor, repase los requisitos del fabricante en relación con la instalación de la pantalla antes de proceder. • La pantalla tiene que tener una superficie plana para la instalación o tiene que tener los agujeros de montaje en la superficie trasera más alejada de la pantalla. • La conexión de entrada / salida tiene que tener la orientación adecuada para acomodar una instalación a 0.33" de la pared. 2 Modelo: SUF640P :0 6 0000187 Capacidad máxima de soportar carga por UL: 150 lb (68kg) 3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-2112 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. Español ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local. • Este soporte está diseñado para sostener la pantalla a 0.33" de la pared. Por favor, repase las recomendaciones del manual de instalación del fabricante con respecto a la distancia necesaria de la pared para evitar el riesgo de sufrir lesiones o causar daños a la propiedad. • Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories. Vea la página 9. • Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. • Apriete los tornillos con firmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos. • Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente: CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS • • • • • Incluido Incluido Incluido Incluido No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal - ACC215; (no evaluados por UL) Comuníquese con un profesional calificado (no evaluados por UL) Comuníquese con un profesional calificado Montante de madera Viga de madera Concreto macizo Bloque de hormigón de escorias Montante de metal • Ladrillo • ¿Otra superficie o no está seguro? Herramientas necesarias para el ensamblaje • • • • • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") taladro broca de 5/32" (4 mm)para paredes con montantes de madera broca de 5/16" (8 mm) para concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias nivel Tabla de centenido Lista de piezas......................................................................................................................................................................11 Instalación en una pared con montantes de madera .......................................................................................................... 12 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 13 Instalación de los soportes adaptadores ............................................................................................................................. 14 Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 16 10 de 34 PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Lista de piezas A B C D E F G H I J K L M N C Descripción placa de pared soporte adaptador tornillos para madera anclajes para concreto tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M5 x 25 mm tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M6 x 25 mm arandela de .725" espaciador de .75" desarmador de seguridad de 4 mm llave allen de seguridad de 4 mm tornillos de cabeza hexagonal M8 x 12 mm tornillos de cabeza hexagonal M8 x 25 mm D I J E Cant. 1 2 2 2 4 4 4 4 4 4 1 1 4 4 Nº de pieza 046-P1030 046-P1130 500-1090 590-0320 560-1732 560-1733 560-1734 560-1735 540-9478 540-1059 560-1133 560-9646 560-1736 560-1737 G F K A H M L 11 de 34 B N PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Instalación en una pared con montantes de madera Español ADVERTENCIA • El instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones (no evaluados por UL). 1 La placa de pared (A) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 16". Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro de cada montante. Coloque la placa de pared contra la pared para utilizarla como plantilla. Las ranuras de montaje deben estar ubicadas a 7" (177 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1. Nivele la placa y marque el centro de los dos agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén sobre las líneas que trazó por el centro de los montantes. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2" (51 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa de pared esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera (C), como se muestra en la figura 1.2. fig. 1.1 fig. 1.2 MONTANTE A A 7" (177 mm) C CENTRO DE LA PANTALLA NOTA: Si va a instalar el producto con el modelo de caja empotrada IBA1 (No clasificado por UL), deje que el borde inferior de la placa de pared (A) toque el borde superior de la caja empotrada, como se muestra abajo. YESO-CARTÓN A MONTANTE DE MADERA A MONTANTE DE MADERA CAJA EMPOTRADA CAJA EMPOTRADA 12 de 34 PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Español ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad. • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto. • Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. 1 Asegúrese de que la placa de pared (A) esté nivelada y utilícela como plantilla para marcar dos agujeros de montaje. Las ranuras de montaje superiores deben estar ubicadas a 7" (177 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.1, de la página 12. Taladre cuatro agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro con una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (D) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con los tornillos (C). Nivele y apriete todos los sujetadores. techno de concreto 1 D Taladre los agujeros e inserte los anclajes (D). A K 2 D C ADVERTENCIA Coloque la placa (A) sobre los anclajes (D) y fíjela con los tornillos (C). • Apriete los tornillos de manera que la placa de pared 3 se fije firmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Siempre fije los anclajes para concreto directamente Apriete todas las fijaciones. en la pared que sostiene la carga. • Nunca fije los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón CONCRETO MACIZO u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superficie de concreto recubierta con una superficie de acabado (no evaluados por UL), la superficie de acabado tiene que ser escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fijaciones especiales (no evaluados por UL). BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS D A VISTA EN CORTE INCORRECTO placa de pared CORRECTO concreto yeso / tabique de yeso-cartón placa de pared C concreto yeso / tabique de yeso-cartón 13 de 34 PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Español Instalación de los soportes adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. 2 Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (B) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas y espaciadores, como se muestra en la página 2-1 o en la página 2-2. NOTA: Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los agujeros inferiores de la pantalla. Verifique que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos utilizando una llave allen (L). B CENTRALICE LOS SOPORTES VERTICALMENTE EN LA PARTE TRASERA DE LA PANTALLA NOTA: Las dimensiones "X" deben ser iguales. NOTA: En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana, pase al paso 2-1. En el caso de los televisores que tienen la parte posterior abultada o empotrada, pase al paso 2-2. 14 de 34 PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana 2-1 Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos. NOTA: Es posible que no necesite usar los espaciadores, dependiendo del tipo de pantalla. NOTA: Si los requisitos del fabricante de la pantalla indican que se necesitan más de 0.33" para la ventilación, puede utilizar espaciadores para añadir 0.5" más de espacio entre la pared y la pantalla, como se muestra derecho. PANTALLA PANTALLA ESPACIADOR (J) ARANDELA (I) ARANDELA (I) TORNILLO TORNILLO SOPORTE ADAPTADOR (B) SOPORTE ADAPTADOR (B) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada 2-2 Comience con uno de los tornillos más largos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela, el soporte adaptador y el espaciador, en ese orden, a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso. Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla, seleccione un tornillo más largo de los sujetadores identificados y clasificados en las divisiones del empaque plástico. Siga el mismo procedimiento con los agujeros de instalación restantes, nivele los soportes y apriete los tornillos. PANTALLA ESPACIADOR (J) ARANDELA (I) TORNILLO SOPORTE ADAPTADOR (B) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. 15 de 34 PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. 3 Deslice los ganchos de los soportes adaptadores (B) para que entren en la pestaña de la placa de pared (A). Entonces gire lentamente la pantalla hacia la pared, como se muestra en la figura 3.1. Presione sobre la pantalla para asegurar que las tiras de velcro se adhieran, como se muestra en el detalle 1. Para ajustar la pantalla verticalmente, gire la pantalla retirándola del soporte para despegar el velcro y deslice la pantalla por la placa de pared para colocarla en la posición deseada, como se muestra en la figura 3.2. Entonces gire lentamente la pantalla hacia la pared para volver a pegar el velcro. Para quitar la pantalla del soporte, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte. fig. 3.2 A PANTALLA A PARED PARED PARED B VELCRO B DETALLE 1 fig. 3.1 16 de 34 PUBLICADO: 05-29-08 HOJA #: 202-9281-7 12-14-09 © 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados. Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños. Peerless Industries, Inc. 3215 W. North Ave. Melrose Park, IL 60160 www.peerlessmounts.com LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any such product which fails to conform with this warranty. Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period specified in this Limited Five-Year Warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure. In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security device which may be included with the product. This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer, distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product manufactured or supplied by Peerless. This warranty gives specific legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such product. www.peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Español GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo. Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía especificado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años. La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor. Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo de seguridad incluido con el producto. La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modificar o prolongar la presente garantía ni para imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless. La presente garantía otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted compró el producto. www.peerlessmounts.com 33 of 34 © 2008 Peerless Industries, Inc. ISSUED: 05-29-08 SHEET #: 202-9281-6 12-01-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Peerless Industries SUF640P and assembly Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para