Microlife MT 19E1 Navigation Manual

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Navigation Manual
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• El termómetro debe ser usado únicamente para
medir la temperatura corporal.
• Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta
que oiga la señal acústica (bip).
• Proteja el termómetro de golpes y choques.
• El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un
niño podría tragar con facilidad. Por lo tanto, no deje el ter-
mómetro al alcance de los niños.
• Evite doblar la punta más de 45°!
• Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental
superior a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido.
• Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para
desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desinfec-
ción». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido
en la solución desinfectante con total seguridad.
• El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión
del termómetro en un laboratorio autorizado.
Las pilas y los instrumentos electrónicos han de eli-
minarse de acuerdo con las reglamentaciones locales
aplicables y no deben tirarse a la basura doméstica.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO
Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; sonará
un breve pitido que significa que el termómetro está encendido.
En este momento el termómetro realiza un test para comprobar
el buen funcionamiento de la pantalla. Todos los iconos deben
aparecer en la pantalla. A temperatura ambiente inferior a
32°C, aparecen en la parte superior derecha de la pantalla una
«L» y una «°C» parpadeantes. El termómetro está a punto para
ser usado.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
Elija el método de medición preferido. Durante la medición, a
medida que va subiendo la temperatura, ésta va apareciendo en
la pantalla. El símbolo «°C» parpadea durante todo este tiempo.
Si el pitido de aviso (bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no
parpadea, significa que la variación de temperatura detectada
ahora, no ha sido superior a 0,1 °C durante 16 segundos y ya se
puede leer la temperatura obtenida en la medición.
Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el ter-
mómetro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apagarlo,
sólo tiene que pulsar el botón durante unos instantes. El termó-
metro se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos.
MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS
Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos,
la temperatura máxima almacenada, en la última medición,
aparecerá en la pantalla. A la vez, aparecerá una pequeña
«M» en la parte derecha de la pantalla, que significa memoria.
Aproximadamente 2 segundos después de haber soltado el
botón, este valor desaparecerá y el termómetro estará listo
para efectuar las mediciones.
TIPOS DE MEDICIÓN
En la boca (vía oral)
En la boca hay zonas de diferente temperatura. Para que la
t
oma de la temperatura sea lo más exacta posible, sitúe el ter
-
m
ómetro en una de las dos zonas de calor situadas debajo de
l
a lengua, a la derecha o a la izquierda de la base de la lengua.
Mantenga la boca cerrada durante la toma de temperatura.
Respire por la nariz para evitar que la toma de temperatura se
vea influenciada por el aire inspirado/expirado. No beba ni
coma nada antes de realizar la toma.
Duración de la medición: alrededor de 60 segundos.
En el ano (vía rectal)
Desde el punto de vista médico, ésta es la vía de medición más
exacta y está especialmente indicada en niños. Suavemente,
introduzca la punta del termómetro en el ano, unos 2-3 cm.
Duración aproximada de la medición: 60 segundos.
En la axila (vía axilar)
Desde el punto de vista médico, esta vía de medición es la más
inexacta, y no debería ser usada cuando deseamos obtener
valores precisos. Para reducir al máximo la probabilidad de
cometer errores en la medición, es necesario mantener el
brazo quieto contra el cuerpo mientras se está realizando la
medición. Duración mínima de la medición: de 5 a 10 minutos.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas.
CAMBIO DE PILA
En cuanto aparece a la derecha de la pantalla el símbolo «»,
significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiar el
termómetro. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes
y tiendas especializadas.
GARANTÍA
Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de
compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no
será cubierto por la garantía. Las baterías y el envase también
quedan excluidos de la misma. Todos los demás reclamos por
daños quedan excluidos. El reclamo dentro del período de
garantía debe ser presentado con el recibo de compra. Sírvase
empacar correctamente su termómetro defectuoso y envíelo
con suficiente franqueo a:
Fecha de compra:
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Este termómetro destina-se sómente a medir a
temperatura corporal.
• O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro)
deve ser mantido sem excepção.
• Proteja o termómetro de pancadas ou choques.
• Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças,
pois contém peças pequenas que podem ser engolidas.
(pilha etc.).
A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada
num ângulo superior a 45°.
Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C.
Não deve NUNCA ferver o termómetro.
• Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfec-
tante. O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado
no líquido desinfectante.
• O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado
por um laboratório competente de dois em dois anos.
As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser
eliminados em conformidade com os regulamentos
locais aplicáveis, uma vez que não são considerados
resíduos domésticos.
LIGAR O TERMÓMETRO
Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvir-se-
á um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está
ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao
mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos. Se a
temperatura ambiente for inferior a 32 °C aparecerão um «L»
e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do
mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Escolha o local de medição preferido. Durante a medição a
temperatura actual aparece continuamente no mostrador, e o
símbolo «°C» pisca durante este período de tempo. Quando se
ouvir um sinal sonoro (beep, beep, beep dez vezes), e o «°C»
deixar de piscar, significa que o aumento da temperatura
registada é inferior a 0.1 °C em 16 segundos.
Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após
cada utilização, premindo o botão da energia, senão o termó-
metro desligar-se-á automaticamente após aproximadamente
10 minutos.
MEMÓRIA
Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais
de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que
guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça
no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pe-
queno (que significa memória), no lado direito do mostrador.
Cerca de 2 segundos após soltar o botão, este valor
desaparecerá e o termómetro estará pronto para medição.
MÉTODOS DE MEDIÇÃO
Na boca (oral)
Coloque o termómetro numa das bolsas existentes sob a
língua, assegurando-se que o sensor está em bom contacto
c
om os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo
n
ariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar
i
nalado/exalado.
Tempo mínimo de medição: aproximadamente 1 minuto.
No anus (rectal)
Este é o método de medição mais fiável, e é especialmente
apropriado para bébés e crianças. Insira cuidadosamente a
extremidade do termómetro, 2 a 3 cm no recto.
Tempo mínimo de medição: 1 minuto.
Debaixo do braço (axilar)
Sob o ponto de vista médico, este é um método que produz
sempre medições incorrectas, e não deve portanto ser
utilizado se se pretender obter valores precisos. Para obter
resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura
seja medida nas cavidades oral ou rectal.
Tempo de medição aproximado: 5 a 10 minutos!
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas.
PILHA
O aparecimento do símbolo «» (triângulo invertido) no canto
inferior direito do mostrador, significa que a pilha está gasta e
que o termómetro tem que se substituido. Se pretender deitar
fora a pilha faça-o de acordo com o parágrafo «Instruções de
Segurança».
GARANTIA
Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de
compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta
não serão abrangidos pela garantia. As pilhas e embalagens
estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas
as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e
qualquer reclamação ao abrigo da garantia deverá ser enviada
juntamente com o talão de compra. Guarde cuidadosamente o
seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os
respectivos portes pagos para:
Data de compra:
D
ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
D
ESCRIÇÃO DO PRODUTO
Sensor de medición
S
ensor de medição
Pantalla (display)
M
ostrador
Botón de puesta en marcha
B
otão ON/OFF
Modelo / Tipo:
Intervalo de medición /
Características:
Precisión de la medición /
Precisão das leituras:
Temperatura operativa /
Temperatura de funcionamento:
Auto-test automático / Auto-Teste:
Pantalla de registro / Mostrador:
Señal acústica / Sinal sonoro:
Memoria / Memória:
Temperatura de conservación /
Temperatura de acondicionamento:
Pila / Pilha:
Normativa de referencia /
Referência:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Termómetro-máximo
32,0 °C a 42,9 °C
Temperatura inferior a 32,0 °C: símbolo «L»
Temperatura superior a 42,9 °C: símbolo «H»
± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C
18
°C a 28 °C
Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se
ocorrer um desvio de > 0,1 °C, o mostrador indica «
ERR».
Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor
indicado é 0,1
°
C
Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o
aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 16 segundos
Guarda o valor da última medição
-10
°
C a +60
°
C
1.5 / 1.55 V; SR 41
EN12470-3: 2000, termómetros clínicos
ASTM E-1112, electronic thermometers
DATOS TÉCNICOS
Termómetro de máxima
32,0 °C a 42,9 °C.
Temperatura inferior a 32,0 °C: aparece «L», significa
demasiado bajo.
Temperatura superior a 42,9 °C: aparece «
H», significa
demasiado alto.
± 0,1 °C entre 34 °C y 42 °C
18 °C y 28 °C
En caso de imprecisión en la medición, desviación
superior a 0,1
°
C, aparece «ERR».
Pantalla de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras.
La unidad de medida menor registrada: 0,1 °C
Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que
la medición de la temperatura ha finalizado.
Memoriza el valor obtenido en la última medición
-10
°
C a +60 °C
1.5 / 1.55 V; SR 41
EN12470-3: 2000, clinical thermometers
ASTM E-1112, electronic thermometers
Termómetro Digital de Punta Flexible
MT 19E1

Transcripción de documentos

Termómetro Digital de Punta Flexible MT 19E1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Sensor de medición Sensor de medição Pantalla (display) Mostrador Botón de puesta en marcha Botão ON/OFF INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • El termómetro debe ser usado únicamente para medir la temperatura corporal. • Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal acústica (bip). • Proteja el termómetro de golpes y choques. • El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un niño podría tragar con facilidad. Por lo tanto, no deje el termómetro al alcance de los niños. • Evite doblar la punta más de 45°! • Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental superior a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido. • Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desinfección». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante con total seguridad. • El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro en un laboratorio autorizado. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura corporal. • O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser mantido sem excepção. • Proteja o termómetro de pancadas ou choques. • Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças, pois contém peças pequenas que podem ser engolidas. (pilha etc.). • A extremidade flexível do termómetro não pode ser dobrada num ângulo superior a 45°. • Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não deve NUNCA ferver o termómetro. • Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante. O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido desinfectante. • O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por um laboratório competente de dois em dois anos. Las pilas y los instrumentos electrónicos han de eliminarse de acuerdo con las reglamentaciones locales aplicables y no deben tirarse a la basura doméstica. As pilhas e aparelhos electrónicos têm de ser eliminados em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos. PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; sonará un breve pitido que significa que el termómetro está encendido. En este momento el termómetro realiza un test para comprobar el buen funcionamiento de la pantalla. Todos los iconos deben aparecer en la pantalla. A temperatura ambiente inferior a 32 °C, aparecen en la parte superior derecha de la pantalla una «L» y una «°C» parpadeantes. El termómetro está a punto para ser usado. LIGAR O TERMÓMETRO Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvir-seá um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C aparecerão um «L» e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA Elija el método de medición preferido. Durante la medición, a medida que va subiendo la temperatura, ésta va apareciendo en la pantalla. El símbolo «°C» parpadea durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso (bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no parpadea, significa que la variación de temperatura detectada ahora, no ha sido superior a 0,1 °C durante 16 segundos y ya se puede leer la temperatura obtenida en la medición. Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el termómetro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apagarlo, sólo tiene que pulsar el botón durante unos instantes. El termómetro se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Escolha o local de medição preferido. Durante a medição a temperatura actual aparece continuamente no mostrador, e o símbolo «°C» pisca durante este período de tempo. Quando se ouvir um sinal sonoro (beep, beep, beep dez vezes), e o «°C» deixar de piscar, significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0.1 °C em 16 segundos. Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após cada utilização, premindo o botão da energia, senão o termómetro desligar-se-á automaticamente após aproximadamente 10 minutos. MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos, la temperatura máxima almacenada, en la última medición, aparecerá en la pantalla. A la vez, aparecerá una pequeña «M» en la parte derecha de la pantalla, que significa memoria. Aproximadamente 2 segundos después de haber soltado el botón, este valor desaparecerá y el termómetro estará listo para efectuar las mediciones. TIPOS DE MEDICIÓN En la boca (vía oral) En la boca hay zonas de diferente temperatura. Para que la toma de la temperatura sea lo más exacta posible, sitúe el termómetro en una de las dos zonas de calor situadas debajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la base de la lengua. Mantenga la boca cerrada durante la toma de temperatura. Respire por la nariz para evitar que la toma de temperatura se vea influenciada por el aire inspirado/expirado. No beba ni coma nada antes de realizar la toma. Duración de la medición: alrededor de 60 segundos. En el ano (vía rectal) Desde el punto de vista médico, ésta es la vía de medición más exacta y está especialmente indicada en niños. Suavemente, introduzca la punta del termómetro en el ano, unos 2-3 cm. Duración aproximada de la medición: 60 segundos. En la axila (vía axilar) Desde el punto de vista médico, esta vía de medición es la más inexacta, y no debería ser usada cuando deseamos obtener valores precisos. Para reducir al máximo la probabilidad de cometer errores en la medición, es necesario mantener el brazo quieto contra el cuerpo mientras se está realizando la medición. Duración mínima de la medición: de 5 a 10 minutos. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas. CAMBIO DE PILA En cuanto aparece a la derecha de la pantalla el símbolo «▼», significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiar el termómetro. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas. MEMÓRIA Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pequeno (que significa memória), no lado direito do mostrador. Cerca de 2 segundos após soltar o botão, este valor desaparecerá e o termómetro estará pronto para medição. MÉTODOS DE MEDIÇÃO Na boca (oral) Coloque o termómetro numa das bolsas existentes sob a língua, assegurando-se que o sensor está em bom contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/exalado. Tempo mínimo de medição: aproximadamente 1 minuto. No anus (rectal) Este é o método de medição mais fiável, e é especialmente apropriado para bébés e crianças. Insira cuidadosamente a extremidade do termómetro, 2 a 3 cm no recto. Tempo mínimo de medição: 1 minuto. Debaixo do braço (axilar) Sob o ponto de vista médico, este é um método que produz sempre medições incorrectas, e não deve portanto ser utilizado se se pretender obter valores precisos. Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura seja medida nas cavidades oral ou rectal. Tempo de medição aproximado: 5 a 10 minutos! LIMPEZA E DESINFECÇÃO Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas. PILHA O aparecimento do símbolo «▼» (triângulo invertido) no canto inferior direito do mostrador, significa que a pilha está gasta e que o termómetro tem que se substituido. Se pretender deitar fora a pilha faça-o de acordo com o parágrafo «Instruções de Segurança». DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo / Tipo: Termómetro de máxima Termómetro-máximo Intervalo de medición / Características: 32,0 °C a 42,9 °C. Temperatura inferior a 32,0 °C: aparece «L», significa demasiado bajo. Temperatura superior a 42,9 °C: aparece «H», significa demasiado alto. 32,0 °C a 42,9 °C Temperatura inferior a 32,0 °C: símbolo «L» Temperatura superior a 42,9 °C: símbolo «H» Precisión de la medición / Precisão das leituras: ± 0,1 °C entre 34 °C y 42 °C ± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C Temperatura operativa / Temperatura de funcionamento: 18 °C y 28 °C 18 °C a 28 °C Auto-test automático / Auto-Teste: En caso de imprecisión en la medición, desviación superior a 0,1 °C, aparece «ERR». Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se ocorrer um desvio de > 0,1 °C, o mostrador indica «ERR». Pantalla de registro / Mostrador: Pantalla de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras. La unidad de medida menor registrada: 0,1 °C Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor indicado é 0,1 °C Señal acústica / Sinal sonoro: Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o la medición de la temperatura ha finalizado. aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 16 segundos Memoria / Memória: Memoriza el valor obtenido en la última medición -10 °C a +60 °C Temperatura de conservación / Temperatura de acondicionamento: Guarda o valor da última medição -10 °C a +60 °C Pila / Pilha: 1.5 / 1.55 V; SR 41 1.5 / 1.55 V; SR 41 Normativa de referencia / Referência: EN12470-3: 2000, clinical thermometers ASTM E-1112, electronic thermometers EN12470-3: 2000, termómetros clínicos ASTM E-1112, electronic thermometers GARANTÍA Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garantía. Las baterías y el envase también quedan excluidos de la misma. Todos los demás reclamos por daños quedan excluidos. El reclamo dentro del período de garantía debe ser presentado con el recibo de compra. Sírvase empacar correctamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a: GARANTIA Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão abrangidos pela garantia. As pilhas e embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação ao abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão de compra. Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para: Fecha de compra: Data de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 19E1 Navigation Manual

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Navigation Manual

En otros idiomas