Fanimation Extraordinaire OF110 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Modelo N.º OF110**
The Extraordinaire
Ventilador orbital de techo
ADVERTENCIA: monte directamente en la estructura del edicio
Peso neto 6,59 kg (14,5 lb)
1. GARANA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR: si se produce una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido
a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
repuesto sin cargo una vez que se devuelva el ventilador defectuoso a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
2. GARANA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN O: si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se efectuará la reparación del mismo sin cargo en
nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El
cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y eno del producto para reparaciones o sustitución.
3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado,
incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras.
4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, incluidos oxidación, corrosión, falta
de brillo o peladuras.
5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o
a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que
vendió el ventilador o de Fanimation.
7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según
lo establecido por esta garantía.
8. Bajo ninguna circunstancia se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones
autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se
devuelve deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante su transporte. Fanimation no se hará responsable
de los daños que resulten del mal empaquetamiento del producto.
9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna garantía
expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la
aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas.
Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o
en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y
es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
.
1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de
ensamblaje adjuntos.
2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del
servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
4. No coloque ningún elemento en las aspas del ventilador cuando éste se encuentre en funcionamiento.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Se extiende al comprador original de un Ventilador Fanimation.
Instrucciones de seguridad adicionales
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.
1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles antes de
realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales (ANSI/NFPA
70-1999). Utilice el Código Eléctrico Nacional si no existen Códigos Locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin
de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb). No se pueden
utilizar cajas de distribución eléctrica como soporte del ventilador. Consulte la página 16 del manual del propietario para ver los requisitos
de soporte. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.
4. PRECAUCIÓN: a fin de reducir el riesgo de lesiones personales, monte la base del ventilador en una viga de techo o miembro
estructural con las herramientas suministradas con el ventilador.
ADVERTENCIA: monte directamente en la estructura del edificio.
5. Las aspas del ventilador se deben instalar por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas.
6. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
7. Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este ventilador sólo debe utilizarse con la Pieza de
Control de Velocidad para Ventiladores N.º VR902F, fabricada por JOYKIM SCIENCE & TECH. CO., LTD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN
CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.
ADVERTENCIA: este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados
específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir
lesiones personales o dañar el ventilador.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas (borde o soporte de aspas) al instalar
los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.
ADVERTENCIA: se deben revisar todos los tornillos y volver a ajustarlos según sea necesario antes de realizar la instalación.
ADVERTENCIA: (a) No se debe utilizar lubricante en el tornillo de montaje; y b) el orificio guía no debe ser mayor que el diámetro más
pequeño de la rosca del tornillo de montaje, y al menos 38 mm (1 ½ pulgadas) de la parte roscada del tornillo debe estar fijada en una
viga de madera estructural, a fin de asegurar una instalación segura.
Índice
Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Requisitos eléctricos y estructurales...........................16
Cómo ensamblar el ventilador de techo ........................16
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo:
interruptor giratorio .........................................19
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo:
control de pared CW110......................................19
Instalación de la cubierta del capuchón ........................20
Instrucciones de funcionamiento: interruptor giratorio............ 20
Instrucciones de funcionamiento: control de pared CW110 ........21
Mantenimiento .............................................21
Solución de problemas ......................................21
Lista de piezas .............................................22
Ilustración del despiece......................................23
15
Verifique que haya recibido las siguientes piezas:
unidad del
barral
unidad del
soporte de
suspensión
unidad del ventilador
de techo
Bolsa de accesorios
control de
pared CW110
capuchón
• unidad del ventilador de techo
• unidad del barral
• capuchón
• unidad del soporte de suspensión
• cubierta de unión del motor
• control de pared CW110
• Bolsa de accesorios:
– cuatro conectores de cables
– llave de 7/16˝
– tornillo de cabeza cuadrada de 3/8˝ x 5˝ con
arandela plana
– destornillador Phillips de 1½˝
• Bolsa con cable de soporte:
– cable de soporte para techo
– abrazadera de cables
– tornillo de cabeza cuadrada de 3/8˝ x 2˝
– arandela plana de 3/8˝
cubierta de unión
del motor
NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración
real puede variar. Los cables se dibujaron en forma parcial para mayor claridad.
ADVERTENCIA
No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si
hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser
utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios
indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La
sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó
para usar con este producto podría ocasionar lesiones
personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto
con su tienda si faltan piezas o hay piezas dadas.
Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje,
la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo
Instrucciones para el Desempaque
Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación.
Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido.
La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja
deben ser del tipo requerido por el código local. El cable s
pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos
conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:
NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales
en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan
piezas, póngase en contacto con su proveedor local.
Herramientas necesarias para el ensamblaje
Materiales
tamaño del cable según el A.W.G.
(Calibre de Alambre Estadounidense)
longitud del cable instalado
14
12
hasta 15,2 m (50 pies)
de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)
NOTA: si no está seguro de la descripción de una pieza,
consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 23)
• Destornillador Phillips
• Escalera de tijera
• Destornillador de ¼˝
• Pelacables
Cuatro conectores de
cables (incluidos)
ADVERTENCIA
Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del
ventilador (página 16). Si siente que no posee la experiencia
o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
Figura 1
16
1. Para prevenir daños en la cubierta o en las aspas,
deje el ventilador de techo en su empaque original
durante la instalación del barral, la cubierta de unión del
motor y el capuchón.
NOTA: no apoye la unidad del ventilador de techo en el
suelo o en otra supercie dura.
2. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las
bolsas de accesorios en el empaque.
NOTA: si utilizará un barral distinto del que se suministra
con el ventilador, deberá retirar la cubierta de goma del
barral de 15 cm (6˝) y colocar el barral nuevo.
3. El ventilador viene con cables de 2 m (80˝) de color
negro, blanco y verde, y cables de soporte. Separe y
desenrosque los cables. Pase los cables y el cable de
soporte a través del barral con la cubierta de goma.
4. Asegúrese de alinear los oricios cuando introduzca
el barral con la cubierta de goma en el soporte de barral
antes de colocar el pasador y el pasador de horquilla.
(Figura 1 y Figura 2)
Cómo ensamblar el ventilador de techo
Figura 2
ADVERTENCIA
Es fundamental que el pasador del soporte de barral
esté instalado correctamente. Si el pasador y el pasador
de horquilla no están correctamente colocados, el
ventilador podría caerse.
Pasador
Alinee los
oricios para
colocar el
pasador
Pasador de
horquilla
Requisitos eléctricos y estructurales
Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución
eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de
soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1
muestra diversas configuraciones estructurales que podrían
utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.
Techo
Vigas del
techo
5 x 10 cm
(2˝ x 4˝)
Caja de
distribución
eléctrica
Figura 1
ADVERTENCIA
A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica.
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas
instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un
electricista autorizado.
ADVERTENCIA
Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que
la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los Códigos
Nacionales y Locales y el ventilador de techo debe tener
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución
ante posibles descargas eléctricas.
No
less than
7 ft
2 ft min.
from
staircase
or wall
WARNING:
Do NOT Mount Fan
On Wall Or Floor!
Floor
Ceiling
17
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.)
5. Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo
hasta que toque la parte superior del motor y ensamble
el capuchón como se muestra. (Figura 3)
6. Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente
de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior del barral. Corte el excedente de cable y pele
1,2 cm (½˝) del aislamiento en cada extremo del cable.
7. De esta manera completó el ensamblaje de su
nuevo ventilador de techo. Ahora puede continuar con
las instrucciones para colgar el ventilador y realizar la
instalación eléctrica.
Capuchón
Cubierta
de unión
del motor
Figura 3
Cómo colgar el ventilador de techo
Figura 1
ADVERTENCIA
Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al
menos, a 2 m (7´) del piso y el ventilador SÓLO DEBE
colgarse del techo, en posición vertical hacia abajo.
(Figura 1)
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada de la caja de
fusibles principal antes de colgar el ventilador.
NOTA: si no está seguro si la caja de distribución eléctrica
tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista
autorizado, ya que la conexión a tierra es importante para un
funcionamiento seguro.
Techo
ADVERTENCIA: NO
Instale el ventilador en
la pared o en el piso.
2 pies (60 cm)
como mínimo
de la escalera
o pared
Piso
2 m (7 pies)
como
mínimo
NOTA: se
omiten los
cables de
suministro y
los cables del
ventilador para
mayor claridad.
18
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.)
Figura 5
Figura 2
Figura 4
Figura 3
4. (Opcional) Instalación en techo inclinado (Figura 4):
Aoje dos tuercas que se encuentran a ambos lados del
soporte de suspensión para colocar el barral en posición
vertical.
5. Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico,
incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión
y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre
el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo
que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
6. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo.
Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad
(del ventilador). Pase el extremo del cable a tras del aro
que forma el cable de soporte para techo. Tire lo más posible
del cable a través del aro. Inserte el extremo del cable en el
oricio de la abrazadera y ajuste rmemente el tornillo
(Figura 5). Corte el exceso de cable de seguridad.
ADVERTENCIA
Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione
los cables entre el barral y el soporte de suspensión.
NOTA DE INSTALACIÓN
El ajuste del ángulo del soporte de suspensión SÓLO
DEBE utilizarse como guía para colocar el barral en una
posición vertical hacia abajo.
1.
Fijación del Cable de Soporte para Techo (Figura 2):
Taladre un oricio guía de 0,6 cm (¼˝) a través de la viga de
techo o el miembro estructural. Fije rmemente el cable de
soporte para techo con el tornillo de cabeza cuadrada de
3∕8˝ x 2˝ y la arandela plana.
NOTA: el cable de soporte para techo se debe asegurar
directamente a la viga de techo o miembro estructural,
entre la arandela plana y la caja de conexiones, con un
tornillo de cabeza cuadrada de 2˝ (Figura 2).
2.
Sujeción del Soporte de Suspensión (Figura 2):
taladre un oricio guía de 0,6 cm (¼˝) en el centro de la caja de
conexiones y a través de la viga de techo o miembro estructural.
Fije el soporte de suspensión a la estructura del techo con el
tornillo de cabeza cuadrada de 3∕8˝ x 5˝ y la arandela plana.
3. Ensamble y asegure la unidad del ventilador con un
perno de cabeza hexagonal, dos arandelas de seguridad,
una tuerca de jación de nylon y un pasador. (Figura 3)
Caja de
conexiones
Cable de
soporte
para techo
Viga del techo
Miembro de madera
(5 x 10 cm [2”x 4”]
aprox.)
Soporte de
suspensión
Barral (ventilador
ensamblado)
Aoje las tuercas
a ambos lados
del soporte de
suspensión
Techo
Techo
inclinado
Fije el cable
de seguridad
al cable de
soporte para
techo
ADVERTENCIA
Es fundamental que el pasador y la tuerca de fijación del
área del soporte de suspensión/barral estén instalados
correctamente. Si la tuerca y el pasador de horquilla no esn
correctamente colocados, el ventilador podría caerse.
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesiones personales, este
producto se debe asegurar como se describe en el manual.
Figura 1
19
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: interruptor giratorio
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: control de pared CW110
Si siente que no posee la experiencia o los
conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
NOTA: si los cables de suministro o del ventilador son de colores
diferentes que los indicados, contrate a un electricista calicado
para que realice la instalación.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada de la caja de
fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica.
NOTA: si no está seguro si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
importante para un funcionamiento seguro.
1. Pase los cables negro, blanco y verde a través
del orificio que se encuentra del lado del soporte de
suspensión, de modo que se pueda llevar a cabo la
instalación eléctrica.
2. Conecte el cable de conexión a tierra verde del
ventilador y el soporte de suspensión al cable de
conexión a tierra de la caja de distribución eléctrica
(el mismo puede ser un cable desnudo o un cable con
aislamiento de color verde). Conecte estos cables con el
conector de cables suministrado con el ventilador.
3. Conecte el cable blanco del motor del ventilador al
cable de suministro blanco (neutro) con el conector de
cables suministrado (Figura 1).
4. Conecte el cable negro del motor del ventilador al
cable de suministro negro con el conector de cables
suministrado (Figura 1).
5. Luego de realizar las conexiones, doble los cables
hacia arriba e insértelos con cuidado en la caja de
distribución eléctrica, con los cables blanco y verde a un
lado de la caja y los cables negros al otro lado.
6. Se deben separar los cables: el conductor con conexn
a tierra y el conductor con conexión a tierra del equipo
debe ir en un lado de la caja de distribución eléctrica y el
conductor sin conexión a tierra debe ir del otro lado.
Suministro de
120 V de CA
(suministrado
por el
usuario)
Cable negro (con carga)
Blanco
(neutro)
Cable verde
(conexión a
tierra) (de/al
soporte de
suspensión
y ventilador)
Si siente que no posee la experiencia o los
conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un
electricista autorizado para instalar el ventilador.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese
de que la electricidad esté desconectada de la caja de
fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica.
NOTA: si no está seguro si la caja de distribución
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es
importante para un funcionamiento seguro.
1. Instalación del control de pared (Figuras 1 y 2):
• Con la electricidad todavía desconectada, retire la placa
para pared y el interruptor existentes.
• Realice las conexiones eléctricas con tuercas para
terminales como se muestra en la Figura 1.
– Un cable negro de la unidad de control de pared a
cable negro (suministro con carga).
– Un cable negro de la unidad de control de pared a
cable negro que conecta con la caja de distribución
eléctrica del techo.
– Un cable verde de la unidad de control de pared a
cable de conexión a tierra que conecta con la caja de
distribución eléctrica del techo.
Figura 1
NEGRO A VENTILADOR
VERDE A CABLE DE
CONEXIÓN A
TIERRA
NEGRO
A CABLE
CON CARGA
NEGRO A MOTOR
BLANCO A MOTOR
VERDE de la semiesfera
VERDE del soporte
NEGRO
BLANCO
VERDE
SUMINISTRO DE 120 V de CA
(suministrado por el usuario)
O
F
F
1
2
3
20
Instrucciones de funcionamiento: interruptor giratorio
1. Seleccione el flujo de aire deseado ubicado en la unidad
del motor del ventilador girándolo en sentido horario.
(Figura 1)
• 1era posición – velocidad del ventilador alta
• 2da posición – velocidad del ventilador media
• 3era posición – velocidad del ventilador baja
• 4ta posición – ventilador apagado
Figura 1
ADVERTENCIA
Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable
desnudo visible en los conectores de cables, a excepción
del cable de conexión a tierra. No haga funcionar el
ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían
producirse ruidos y daños en el ventilador.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: control de pared CW110 (cont.)
Instalación de la cubierta del capuchón
1. Ajuste bien la cubierta del capuchón al soporte de
suspensión con los dos tornillos suministrados con el
ventilador (Figura 1)
Figura 1
NOTA: este paso se debe realizar luego de completar la
instalación eléctrica necesaria.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,
asegúrese de que los cables eléctricos se encuentran
completamente adentro de la cubierta del capuchón y de
que no están aprisionados entre la cubierta y el techo.
Figura 2
Sumi-
nistro
con
carga
Tierra
Suministro a ventilador
ADVERTENCIA
Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas,
incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable
desnudo visible en los conectores de cables, a excepción
del cable de conexión a tierra. No haga funcionar el
ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían
producirse ruidos y daños en el ventilador.
• Fije la unidad de control de pared a la caja de
distribución eléctrica con los dos tornillos de 6-32
suministrados.
• Fije la placa de pared al frente del control del interruptor
con los dos tornillos pequeños suministrados.
21
Mantenimiento
El único mantenimiento necesario para el ventilador
de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo
la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin
pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren
agentes abrasivos ni no abrasivos de limpieza; los
mismos deben evitarse para prevenir daños en el
acabado.
PRECAUCIÓN
No utilice agua para limpiar el ventilador de techo.
Podría dañar el motor o el acabado y ocasionar posibles
descargas eléctricas.
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de
solucionar problemas en su ventilador.
Problema Causa posible Solución sugerida
1. EL VENTILADOR NO
ARRANCA
1. El fusible o el disyuntor están fundidos.
2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del
interruptor en la caja del interruptor están flojas.
1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado
o los disyuntores.
2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y
del interruptor en las cajas de los interruptores.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro
principal de electricidad esté desconectado!
2. EL VENTILADOR HACE
RUIDO
1. Ruido del motor provocado por el control de
velocidad de estado sólido variable.
1. Algunos motores de ventilador son sensibles a
las señales de los controles de velocidad de estado
sólido variables. Los controles de estado sólido no
son recomendables. Escoja un método de control
alternativo.
3. EL VENTILADOR OSCILA
EN EXCESO
1. La tuerca en el soporte de suspensión/barral está
floja.
1. Ajuste bien la tuerca del soporte de suspensión/
soporte del barral.
Instrucciones de funcionamiento: control de pared CW110
Figura 1
1. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en la caja
de distribución eléctrica mediante la conexión de la
electricidad en la caja de fusibles principal.
2. NOTA: fije el interruptor giratorio en velocidad Alta antes
de utilizar el control de pared.
La secuencia de funcionamiento es la siguiente:
• 4ta posición = low speed
• 3era posición = velocidad media
• 2da posición = velocidad alta
• 1era posición = ventilador apagado
apagado
22
N.° de Ref. Descripción Pieza N.º
1 Soporte de suspensión con accesorios para montaje AP1160BL
2 Barral
con pasador, pasador de horquilla y cubierta de goma ADR110**
3 Capuchón P1163**
4 Cubierta de unión del motor AP1115**
5 Unidad del motor del ventilador AMA110**
6 Control de pared CW110
7
Bolsa de accesorios que contiene:
HDWOF110
llave de 7/16˝ (2)
tornillo de cabeza cuadrada de ⅜˝ x 5˝ con arandela plana
destornillador Phillips de 1½˝
conectores de cables (4)
Bolsa con cable de soporte que contiene:
HWBSC240
cable de soporte para techo con abrazadera de cable
tornillo de cabeza cuadrada de ⅜˝ x 2˝
arandela plana
Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas
Lista de piezas

Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (Consulte el número de modelo del ventilador
que se encuentra en el soporte de barral)
Modelo N.º OF110**
Cómo hacer un pedido de piezas
Al hacer un pedido de piezas de repuesto,
proporcione siempre la siguiente información:
• Número de pieza
• Descripción de la pieza
• Número de modelo del ventilador
Contact your retail store for repair parts.
23
NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su conguración real puede variar.
Los cables se dibujaron en forma parcial para mayor claridad.
Despiece
The Extraordinaire
Figura 1
7
6
5
3
4
2
1
1 (ref.)
Copyright 2009 Fanimation 2009/11
10983 Bennett Parkway
Zionsville, IN 46077
Llame Sin Cargo al (888) 567-2055
FAX (866) 482-5215
Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113
Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com

Transcripción de documentos

™ The Extraordinaire Ventilador orbital de techo ADVERTENCIA: monte directamente en la estructura del edificio Peso neto 6,59 kg (14,5 lb) Modelo N.º OF110** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento. 4. No coloque ningún elemento en las aspas del ventilador cuando éste se encuentre en funcionamiento. Instrucciones de seguridad adicionales 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles antes de realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas. 2. Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales (ANSI/NFPA 70-1999). Utilice el Código Eléctrico Nacional si no existen Códigos Locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado. 3. Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb). No se pueden utilizar cajas de distribución eléctrica como soporte del ventilador. Consulte la página 16 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas. 4. PRECAUCIÓN: a fin de reducir el riesgo de lesiones personales, monte la base del ventilador en una viga de techo o miembro estructural con las herramientas suministradas con el ventilador. ADVERTENCIA: monte directamente en la estructura del edificio. 5. Las aspas del ventilador se deben instalar por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas. 6. Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o . los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. 7. Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este ventilador sólo debe utilizarse con la Pieza de Control de Velocidad para Ventiladores N.º VR902F, fabricada por JOYKIM SCIENCE & TECH. CO., LTD. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO. ADVERTENCIA: este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas (borde o soporte de aspas) al instalar los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento. ADVERTENCIA: se deben revisar todos los tornillos y volver a ajustarlos según sea necesario antes de realizar la instalación. ADVERTENCIA: (a) No se debe utilizar lubricante en el tornillo de montaje; y b) el orificio guía no debe ser mayor que el diámetro más pequeño de la rosca del tornillo de montaje, y al menos 38 mm (1 ½ pulgadas) de la parte roscada del tornillo debe estar fijada en una viga de madera estructural, a fin de asegurar una instalación segura. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un Ventilador Fanimation. 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR: si se produce una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que se devuelva el ventilador defectuoso a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO: si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se efectuará la reparación del mismo sin cargo en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución. 3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro centro de servicios nacional. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, incluidos oxidación, corrosión, falta de brillo o peladuras. 5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original. 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador o de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía. 8. Bajo ninguna circunstancia se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelve deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante su transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del mal empaquetamiento del producto. 9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado. Índice Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cómo ensamblar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: interruptor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: control de pared CW110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Instrucciones de funcionamiento: interruptor giratorio. . . . . . . . . . . . 20 Instrucciones de funcionamiento: control de pared CW110 . . . . . . . . 21 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo Materiales Herramientas necesarias para el ensamblaje • Destornillador Phillips • Escalera de tijera • Destornillador de ¼˝ • Pelacables • Cuatro conectores de cables (incluidos) ▲ADVERTENCIA Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del ventilador (página 16). Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño: tamaño del cable según el A.W.G. longitud del cable instalado (Calibre de Alambre Estadounidense) hasta 15,2 m (50 pies) 14 de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies) 12 NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local. Instrucciones para el Desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. Verifique que haya recibido las siguientes piezas: ▲ADVERTENCIA • unidad del ventilador de techo • unidad del barral • capuchón • unidad del soporte de suspensión • cubierta de unión del motor • control de pared CW110 • Bolsa de accesorios: – cuatro conectores de cables – llave de 7/16˝ – tornillo de cabeza cuadrada de 3/8˝ x 5˝ con arandela plana – destornillador Phillips de 1½˝ • Bolsa con cable de soporte: – cable de soporte para techo – abrazadera de cables – tornillo de cabeza cuadrada de 3/8˝ x 2˝ – arandela plana de 3/8˝ No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados por Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas. NOTA: si no está seguro de la descripción de una pieza, consulte la ilustración del despiece. (Figura 1, página 23) cubierta de unión del motor unidad del soporte de suspensión unidad del barral control de pared CW110 Bolsa de accesorios capuchón unidad del ventilador de techo NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar. Los cables se dibujaron en forma parcial para mayor claridad. 15 Requisitos eléctricos y estructurales Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1 muestra diversas configuraciones estructurales que podrían utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica. ▲ADVERTENCIA Techo Vigas del techo Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda instalación eléctrica debe cumplir con los Códigos Nacionales y Locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante posibles descargas eléctricas. ▲ADVERTENCIA Figura 1 5 x 10 cm (2˝ x 4˝) Caja de distribución eléctrica A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado. Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Para prevenir daños en la cubierta o en las aspas, deje el ventilador de techo en su empaque original durante la instalación del barral, la cubierta de unión del motor y el capuchón. Alinee los orificios para colocar el pasador NOTA: no apoye la unidad del ventilador de techo en el suelo o en otra superficie dura. 2. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las bolsas de accesorios en el empaque. NOTA: si utilizará un barral distinto del que se suministra con el ventilador, deberá retirar la cubierta de goma del barral de 15 cm (6˝) y colocar el barral nuevo. Figura 1 3. El ventilador viene con cables de 2 m (80˝) de color negro, blanco y verde, y cables de soporte. Separe y desenrosque los cables. Pase los cables y el cable de soporte a través del barral con la cubierta de goma. 4. Asegúrese de alinear los orificios cuando introduzca el barral con la cubierta de goma en el soporte de barral antes de colocar el pasador y el pasador de horquilla. (Figura 1 y Figura 2) Pasador Pasador de horquilla ▲ADVERTENCIA Es fundamental que el pasador del soporte de barral esté instalado correctamente. Si el pasador y el pasador de horquilla no están correctamente colocados, el ventilador podría caerse. Figura 2 16 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 5. Deslice la cubierta de unión del motor hacia abajo hasta que toque la parte superior del motor y ensamble el capuchón como se muestra. (Figura 3) 6. Antes de instalar el ventilador, mida aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Corte el excedente de cable y pele 1,2 cm (½˝) del aislamiento en cada extremo del cable. 7. De esta manera completó el ensamblaje de su nuevo ventilador de techo. Ahora puede continuar con las instrucciones para colgar el ventilador y realizar la instalación eléctrica. Cubierta de unión del motor Capuchón Figura 3 Cómo colgar el ventilador de techo ▲ADVERTENCIA Ceiling Techo Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: si no está seguro si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es importante para un funcionamiento seguro. WARNING: NO ADVERTENCIA: Do NOT Mount Fanen Instale el ventilador Onpared Wall o Oren Floor! la el piso. ▲ADVERTENCIA Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso y el ventilador SÓLO DEBE colgarse del techo, en posición vertical hacia abajo. (Figura 1) 2 ft min. 2 piesfrom (60 cm) staircase como mínimo or wall de la escalera o pared 2 m (7 Nopies) como less than mínimo 7 ft Piso Floor Figura 1 17 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) PRECAUCIÓN Miembro de madera (5 x 10 cm [2”x 4”] aprox.) A fin de reducir el riesgo de lesiones personales, este producto se debe asegurar como se describe en el manual. Viga del techo 1. Fijación del Cable de Soporte para Techo (Figura 2): Taladre un orificio guía de 0,6 cm (¼˝) a través de la viga de techo o el miembro estructural. Fije firmemente el cable de soporte para techo con el tornillo de cabeza cuadrada de 3∕8˝ x 2˝ y la arandela plana. NOTA: el cable de soporte para techo se debe asegurar directamente a la viga de techo o miembro estructural, entre la arandela plana y la caja de conexiones, con un tornillo de cabeza cuadrada de 2˝ (Figura 2). Techo Caja de conexiones Soporte de suspensión Cable de soporte para techo 2. Sujeción del Soporte de Suspensión (Figura 2): taladre un orificio guía de 0,6 cm (¼˝) en el centro de la caja de conexiones y a través de la viga de techo o miembro estructural. Fije el soporte de suspensión a la estructura del techo con el tornillo de cabeza cuadrada de 3∕8˝ x 5˝ y la arandela plana. Figura 2 3. Ensamble y asegure la unidad del ventilador con un perno de cabeza hexagonal, dos arandelas de seguridad, una tuerca de fijación de nylon y un pasador. (Figura 3) ▲ADVERTENCIA Barral (ventilador ensamblado) Es fundamental que el pasador y la tuerca de fijación del área del soporte de suspensión/barral estén instalados correctamente. Si la tuerca y el pasador de horquilla no están correctamente colocados, el ventilador podría caerse. Figura 3 Afloje las tuercas a ambos lados del soporte de suspensión NOTA DE INSTALACIÓN El ajuste del ángulo del soporte de suspensión SÓLO DEBE utilizarse como guía para colocar el barral en una posición vertical hacia abajo. 4. (Opcional) Instalación en techo inclinado (Figura 4): Afloje dos tuercas que se encuentran a ambos lados del soporte de suspensión para colocar el barral en posición vertical. Techo inclinado Figura 4 5. Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica. 6. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador). Pase el extremo del cable a través del aro que forma el cable de soporte para techo. Tire lo más posible del cable a través del aro. Inserte el extremo del cable en el orificio de la abrazadera y ajuste firmemente el tornillo (Figura 5). Corte el exceso de cable de seguridad. NOTA: se omiten los cables de suministro y los cables del ventilador para mayor claridad. ▲ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, no aprisione los cables entre el barral y el soporte de suspensión. 18 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Figura 5 Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: interruptor giratorio Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. NOTA: si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. ▲ADVERTENCIA Suministro de 120 V de CA (suministrado por el usuario) Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. NOTA: si no está seguro si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es importante para un funcionamiento seguro. Blanco (neutro) Cable negro (con carga) Cable verde (conexión a tierra) (de/al soporte de suspensión y ventilador) 1. Pase los cables negro, blanco y verde a través del orificio que se encuentra del lado del soporte de suspensión, de modo que se pueda llevar a cabo la instalación eléctrica. 2. Conecte el cable de conexión a tierra verde del ventilador y el soporte de suspensión al cable de conexión a tierra de la caja de distribución eléctrica (el mismo puede ser un cable desnudo o un cable con aislamiento de color verde). Conecte estos cables con el conector de cables suministrado con el ventilador. Figura 1 5. Luego de realizar las conexiones, doble los cables hacia arriba e insértelos con cuidado en la caja de distribución eléctrica, con los cables blanco y verde a un lado de la caja y los cables negros al otro lado. 3. Conecte el cable blanco del motor del ventilador al cable de suministro blanco (neutro) con el conector de cables suministrado (Figura 1). 6. Se deben separar los cables: el conductor con conexión a tierra y el conductor con conexión a tierra del equipo debe ir en un lado de la caja de distribución eléctrica y el conductor sin conexión a tierra debe ir del otro lado. 4. Conecte el cable negro del motor del ventilador al cable de suministro negro con el conector de cables suministrado (Figura 1). Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: control de pared CW110 Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador. ▲ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica. NOTA: si no está seguro si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es importante para un funcionamiento seguro. Figura 1 19 VERDE NEGRO BLANCO VERDE del soporte NEGRO A CABLE CON CARGA BLANCO A MOTOR VERDE A CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA VERDE de la semiesfera NEGRO A VENTILADOR NEGRO A MOTOR 1. Instalación del control de pared (Figuras 1 y 2): • Con la electricidad todavía desconectada, retire la placa para pared y el interruptor existentes. • Realice las conexiones eléctricas con tuercas para terminales como se muestra en la Figura 1. – Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro (suministro con carga). – Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro que conecta con la caja de distribución eléctrica del techo. – Un cable verde de la unidad de control de pared a cable de conexión a tierra que conecta con la caja de distribución eléctrica del techo. SUMINISTRO DE 120 V de CA (suministrado por el usuario) Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: control de pared CW110 (cont.) • Fije la unidad de control de pared a la caja de distribución eléctrica con los dos tornillos de 6-32 suministrados. • Fije la placa de pared al frente del control del interruptor con los dos tornillos pequeños suministrados. Tierra Suministro a ventilador ▲ADVERTENCIA 3 Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable desnudo visible en los conectores de cables, a excepción del cable de conexión a tierra. No haga funcionar el ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían producirse ruidos y daños en el ventilador. 2 1 OF F Figura 2 Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. ▲ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos se encuentran completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no están aprisionados entre la cubierta y el techo. 1. Ajuste bien la cubierta del capuchón al soporte de suspensión con los dos tornillos suministrados con el ventilador (Figura 1) Figura 1 Instrucciones de funcionamiento: interruptor giratorio ▲ADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable desnudo visible en los conectores de cables, a excepción del cable de conexión a tierra. No haga funcionar el ventilador hasta que las aspas estén colocadas. Podrían producirse ruidos y daños en el ventilador. 1. Seleccione el flujo de aire deseado ubicado en la unidad del motor del ventilador girándolo en sentido horario. (Figura 1) • 1era posición – velocidad del ventilador alta • 2da posición – velocidad del ventilador media • 3era posición – velocidad del ventilador baja • 4ta posición – ventilador apagado Figura 1 20 Suministro con carga Instrucciones de funcionamiento: control de pared CW110 1. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en la caja de distribución eléctrica mediante la conexión de la electricidad en la caja de fusibles principal. 2. NOTA: fije el interruptor giratorio en velocidad Alta antes de utilizar el control de pared. La secuencia de funcionamiento es la siguiente: • 4ta posición = low speed • 3era posición = velocidad media • 2da posición = velocidad alta • 1era posición = ventilador apagado apagado Figura 1 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos ni no abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado. PRECAUCIÓN No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o el acabado y ocasionar posibles descargas eléctricas. Solución de problemas ▲ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o los disyuntores. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 2. Controle las conexiones eléctricas del ventilador y del interruptor en las cajas de los interruptores. PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de que el suministro principal de electricidad esté desconectado! 2. EL VENTILADOR HACE RUIDO 1. Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado sólido variable. 1. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad de estado sólido variables. Los controles de estado sólido no son recomendables. Escoja un método de control alternativo. 3. EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1. La tuerca en el soporte de suspensión/barral está floja. 1. Ajuste bien la tuerca del soporte de suspensión/ soporte del barral. 21 Lista de piezas Modelo N.º OF110** N.° de Ref. Descripción Pieza N.º 1 Soporte de suspensión con accesorios para montaje AP1160BL 2 Barral con pasador, pasador de horquilla y cubierta de goma ADR110** 3 Capuchón P1163** 4 Cubierta de unión del motor AP1115** 5 Unidad del motor del ventilador AMA110** 6 Control de pared CW110 Bolsa de accesorios que contiene: llave de 7/16˝ (2) tornillo de cabeza cuadrada de ⅜˝ x 5˝ con arandela plana HDWOF110 destornillador Phillips de 1½˝ 7 conectores de cables (4) Bolsa con cable de soporte que contiene: cable de soporte para techo con abrazadera de cable tornillo de cabeza cuadrada de ⅜˝ x 2˝ HWBSC240 arandela plana Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO (Consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral)  Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de pieza • Descripción de la pieza • Número de modelo del ventilador Contact your retail store for repair parts. 22 The Extraordinaire™ Despiece 1 1 (ref.) 2 3 4 6 5 7 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar. Los cables se dibujaron en forma parcial para mayor claridad. Figura 1 23 Copyright 2009 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2009/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fanimation Extraordinaire OF110 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario