Transcripción de documentos
Lavadora
Manual del usuario
WF45K6500A*/WF45K6200A*
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 1
2016/8/12 14:39:28
Contenido
Información sobre seguridad
4
Contenido
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
Advertencias fundamentales para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias fundamentales para el uso
Precauciones de uso
Advertencias fundamentales para la limpieza
4
4
5
6
8
8
10
13
Instalación
14
Componentes
Requisitos de instalación
Instalación paso a paso
14
15
20
Antes de comenzar
28
Configuración inicial
Pautas de lavado
Indicaciones sobre el cajón del detergente
28
29
31
Operaciones
34
Panel de control
Sencillos pasos para comenzar
Descripción del ciclo
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Características especiales
34
36
37
40
47
Mantenimiento
50
Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+)
Smart Care
Desagüe de emergencia
Limpieza
Recuperación tras una congelación
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
50
51
52
53
57
57
58
58
2 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 2
2016/8/12 14:39:28
59
Verificaciones
Samsung Smart Home
Códigos de información
59
63
64
Especificaciones
66
Tabla de indicaciones sobre telas
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Hoja de especificaciones
Tabla de ciclos
66
67
67
68
69
Contenido
Solución de problemas
Español 3
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 3
2016/8/12 14:39:28
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo
los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas
las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual
en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este
electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en
este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual
no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su
responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice
el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos,
las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen
en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables.
Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o
busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños
materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 4
2016/8/12 14:39:28
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que figuran a continuación:
Información sobre seguridad
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles,
existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura,
familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni en su interior. Se
requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio
técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden
prender fuego o explotar.
10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua
caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho período,
antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de
agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará
el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una
llama abierta en ese momento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 5
2016/8/12 14:39:31
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo
EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el
estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos
de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualificado o una
empresa de servicios.
• Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de pared que cumpla con las
especificaciones eléctricas locales. Use la toma solo para este aparato, y no use un cable
de extensión.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especificados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente
de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales
y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda
hacia el suelo.
• Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 6
2016/8/12 14:39:31
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales
y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
Información sobre seguridad
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni
lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 7
2016/8/12 14:39:31
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las
canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando
se deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asfixiarse hasta la
muerte.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 8
2016/8/12 14:39:31
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de
pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado
a alta temperatura/secado/centrifugado).
• El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
Información sobre seguridad
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora
antes de utilizar ésta.
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
• Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una
chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la
vigilancia adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe
firmemente y tire de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una
descarga eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de
atención al cliente más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 9
2016/8/12 14:39:31
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña, desenchufe el cable y
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con
un paño suave humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si se produce un fallo en el desagüe durante el funcionamiento, compruebe si hay algún
problema en el sistema de desagüe.
• Si se utiliza la lavadora cuando está inundada por un fallo en el desagüe, se puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada
por la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora
o producirse una fuga de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 10
2016/8/12 14:39:31
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias
extrañas (por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están flojos, se
pueden producir fugas de agua.
Información sobre seguridad
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
• Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua
estén apretados firmemente.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Su utilización con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no
se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado está
caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones
de esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y
automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la
etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la
ropa debido a vibraciones anormales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 11
2016/8/12 14:39:31
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
•
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse al tambor, lo que puede resultar en un funcionamiento
anómalo, por ejemplo un fallo en el desagüe.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más finalizar éste, ya que está
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea
ropa en la lavadora.
• Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente
en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente
limpiador (neutro) a la superficie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un
cepillo metálico. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Podría tener problemas con la lavadora.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 12
2016/8/12 14:39:31
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto
de la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Información sobre seguridad
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en
el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o afilados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la
temperatura de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
•
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
•
Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 13
2016/8/12 14:39:31
Instalación
Siga estas instrucciones cuidadosamente para asegurar la instalación apropiada de la
lavadora y prevenir accidentes al usarla.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o el vendedor.
Instalación
01
13
08
02
09
10
03
04
11
05
06
12
07
01 Palanca de seguridad
02 Cajón para detergente 03 Puerta
04 Tambor
05 Cubierta del filtro
06 Filtro de la bomba
07 Tubo de desagüe de emergencia
08 Tapa
09 Panel de control
10 Enchufe
11 Manguera de drenaje
12 Patas niveladoras
13 Puerto para el Smart Home
Adapter
14 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 14
2016/8/12 14:39:34
Partes suministradas
Tapas de pernos
Guía de la manguera
Correa de sujeción
Partes no suministradas
Smart Home Adapter
(se vende por separado,
HD39J1230GW)
Instalación
Mangueras de agua
(se venden aparte)
Almohadillas
antideslizantes (se
vende por separado)
Herramientas necesarias para la instalación
Llave inglesa
Destornillador Philips
Nivel
Alicate ajustable
Cinta de medición
NOTA
•
•
•
Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
La apariencia de la máquina y los accesorios provistos pueden diferir con el modelo.
Para comprar un accesorio o parte perdida, contacte con su centro local de
reparaciones de Samsung o el minorista.
PRECAUCIÓN
•
•
No vuelva a usar mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada junta de la manguera.
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
•
•
Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60
Hz.
Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora.
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente
con conexión a tierra correctamente
instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calificado
o técnico de servicio.
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 15
No modifique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calificado para instalar un
tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
NO utilice un cable alargador.
Utilice sólo el cable de alimentación
suministrado con la lavadora.
NO conecte el cable de puesta a tierra
a cañerías plásticas, tuberías de gas o
de agua caliente.
Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Español 15
2016/8/17 14:52:56
Instalación
•
•
Instalación
Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Para evitar el riesgo innecesario
de incendio, descarga eléctrica o
lesiones físicas, todo el cableado y la
conexión a tierra deben realizarse de
conformidad con los códigos locales
o, en ausencia de ellos, con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro.
70, su última revisión (para EE.UU.)
o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los
códigos y ordenanzas locales. Es su
responsabilidad proveer los servicios
eléctricos adecuados para su lavadora.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es entre 20-116 psi (137800 kPa). Una presión de agua inferior
a 20 psi (137 kPa) puede ocasionar
que la válvula de agua no se cierre
completamente. O, puede llevar más
tiempo llenar el tambor, causando el
apagado de la lavadora. Los grifos de
agua deben estar a no más de 4 pies
(122 cm) de la parte trasera de la
lavadora para que las mangueras de
entrada provistas lleguen a la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
• Asegúrese de que los grifos de agua
sean accesibles fácilmente.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no
esté en uso.
• Revise si hay pérdidas en las
conexiones de las mangueras de
entrada de agua regularmente.
Drenaje
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 18 Pulgadas (46 cm).
La manguera de desagüe debe estar
conectada a través de su gancho a la
tubería vertical y la tubería vertical
debe cubrir totalmente la manguera de
desagüe.
Piso
Para conseguir un mejor rendimiento, la
lavadora debe instalarse sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las superficies alfombradas o con
revestimiento sintético no presentan
una buena resistencia a las vibraciones
y puedan causar que la lavadora se
mueva levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde
el agua pueda congelarse, dado que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, bombas y/o mangueras. El
agua congelada que queda en las piezas
de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes
de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, revise todas las conexiones de la
válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
16 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 16
2016/8/12 14:39:54
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Espacio mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales
1 pulg. (25 mm)
Arriba
17 pulg. (432 mm)
Posterior
5.9 pulg. (150 mm)
Frente
2 pulg. (51 mm)
Instalación
Si se instalan una lavadora y una secadora en el mismo lugar, el frente del gabinete
o hueco debe tener una abertura de al menos 72 pulgadas² (465 cm²) in sin
obstrucciones. La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Instalación debajo de un mostrador
A
B
C
D
A
39 pulg. (991 mm)
C
27 pulg. (686 mm)
B
1 pulg. (25 mm)
D
1 pulg. (25 mm)
Instalación en un pedestal
A
E
F
B
D
C
A
54,6 pulg. (1386 mm)
D
27 pulg. (686 mm)
B
34 pulg. (864 mm)
E
38.7 pulg. (984 mm)
C
5.9 pulg. (150 mm)
F
53.4 pulg. (1356 mm)
Español 17
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 17
2016/8/12 14:39:54
Instalación
Instalación lado a lado
A
C
D
Instalación
A
B
B
A
E
F
A*
1 pulg. (25 mm)
D
34 pulg. (864 mm)
B
27 pulg. (686 mm)
E
2 pulg. (50 mm)
C
17 pulg. (432 mm)
F
5.9 pulg. (150 mm)
*Este espacio no es aplicable a lavadoras independientes.
18 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 18
2016/8/12 14:39:54
Instalación apilada (Modelo: SKK-7A)
I
E
A
B
Instalación
F
C
D
G
H
J
K
L
A
3 pulg. (76 mm)
G
1 pulg. (25 mm)
B
48 pulg.² (3100 mm²)
H
27 pulg. (686 mm)
C
24 pulg.² (1550 mm²)
I
5 pulg. (127 mm)
D
3 pulg. (76 mm)
J
3 pulg.(76mm)
E
6 pulg. (152 mm)
K
34 pulg. (864 mm)
F
78.5 pulg. (1994 mm)
L
8 pulg. (203 mm)
ADVERTENCIA
•
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable.
•
Hay que retirar las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede
comprar un kit de apilado opcional a su minorista de Samsung.
Español 19
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 19
2016/8/12 14:39:55
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
•
Instalación
•
•
•
•
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir la ventilación
Lejos de la luz directa del sol
Espacio adecuado para ventilación y cableado
La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y
quite todos los tornillos de transporte.
1. Afloje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina con
la llave.
NOTA
Se requiere una llave inglesa o llave
inglesa de extremo abierto de 10 mm
para sacar los tornillos de transporte.
2. Tape los orificios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el
material de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
20 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 20
2016/8/12 14:39:59
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
3. Una vez que la lavadora se encuentre
nivelada, ajuste las tuercas usando la
llave suministrada con la lavadora.
Instalación
2. Nivele la lavadora haciendo girar las
patas niveladoras hacia adentro o
hacia fuera en forma manual, según
sea necesario.
NOTA
Se requiere una llave inglesa o llave
inglesa de extremo abierto de 17
mm para aflojar o ajustar las patas
niveladoras.
PASO 4 Conexión de la manguera de suministro de agua
PRECAUCIÓN
•
•
B
•
A
•
Asegúrese de usar una manguera
nueva y de que haya juntas de goma
(B) dentro de los acoplamientos (A) en
cualquier extremo de la manguera. Una
manguera sin una junta puede causar
que haya fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de usar
la lavadora y contacte a su central de
servicio de Samsung local. Esto puede
provocar descargas eléctricas.
No estire la manguera de suministro
de agua con fuerza. Si la manguera es
demasiado corta, reemplácela por otra
más larga de alta presión.
Para evitar fugas, asegúrese de que
ambas mangueras no esté dobladas
o torcidas. Una fuga de agua puede
provocar descargas eléctricas.
Español 21
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 21
2016/8/12 14:40:05
Instalación
Para conectar la manguera a la canilla:
1. Conecte un extremo de cada manguera
de suministro de agua a las llaves del
agua Caliente o Fría.
Instalación
2. Gire los accesorios en forma manual
hasta el final y luego ajústelos con dos
tercios de giro con una alicate. No los
ajuste en exceso para evitar dañar los
accesorios.
3. Al terminar, levante o baje las
mangueras para verificar si están
conectadas en forma apropiada.
4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en un balde y abra las
canillas durante 10-15 segundos para
eliminar impurezas. Al terminar, cierre
las canillas.
22 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 22
2016/8/12 14:40:05
6. Repita el paso 2 anterior con los
otros accesorios. Compruebe que las
mangueras de agua estén conectadas
apropiadamente. Vea el código de
información "4C" para la resolución de
problemas.
Instalación
5. Conecte los otros extremos de
las mangueras a las entradas
correspondientes en la parte posterior
de la máquina según lo especificado.
Asegúrese de que la manguera esté
conectada a la entrada caliente, y la
manguera de agua fría a la entrada de
agua fría.
7. Abra ambas canillas y verifique si hay
una fuga.
NOTA
Si no desea usar la manguera de
suministro de agua caliente, inserte el
tapón de la entrada de agua en el orificio
de la entrada del suministro de agua
caliente. En este caso, debe seleccionar
la opción Tap Cold (Temperatura Natural)
para la temperatura del agua. Todos los
otros indicadores de agua apagados.
PRECAUCIÓN
Para evitar que las mangueras se doblen
o tuerzan, asegúrese de dejar una
separación mínima de 150 mm del muro
posterior.
Español 23
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 23
2016/8/12 14:40:06
Instalación
PASO 5 Conecte la manguera de desagüe
La manguera de desagüe puede colocarse en tres posiciones:
Sobre el borde de un lavamanos
Instalación
La manguera de desagüe debe colocarse
a una altura de entre 24 Pulgadas (60 cm)
y 35 Pulgadas (90 cm) del suelo. Para
mantener doblado el caño de la manguera
de desagüe, utilice la guía de plástico para
la manguera (A) que se suministra. Fije la
guía a la pared utilizando un gancho para
garantizar un desagüe estable.
A
En una toma de agua o una tina
B
C
D
*
E
El tambor de lavado (B) y la toma de agua
(C) no deben medir menos que 18 pulg.
(46 cm) ni más que 96 pulg. (245 cm)*.
Asegúrese de que la manguera de drenaje
y la toma de agua no sean herméticas.
NOTA
D: Dispositivo para sujetar la manguera /
E: Correa de sujeción
•
*
A
•
•
PRECAUCIÓN
Conecte la guía de la manguera (A)
dentro de las 6 pulg. (15 cm)* desde el
extremo de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del final de la guía de la
manguera de desagüe, los hongos o
microorganismos podrían extenderse
hacia el interior de la lavadora.
La manguera de drenaje se puede
instalar hasta una altura de 96 pulg.
(245 cm), pero la capacidad de drenaje
puede reducirse a la altura máxima.
El agua que queda en el sistema de
drenaje puede causar olor.
Si la manguera de drenaje está
instalada por debajo de los 18 pulg.
(46 cm) de alto, el agua puede salir
durante el ciclo de trabajo a causa del
fenómeno del sifón. Si esto sucede,
aparece un código de información "4C"
en la pantalla.
24 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 24
2016/8/12 14:40:06
Sistema de desagüe de toma de agua
de pared
A
PASO 6 Encendido
Instalación
La manguera de desagüe debe colocarse
en un sistema de desagüe de toma de
agua de pared. Para mantener doblado
el extremo de la manguera de desagüe,
utilice la guía (A) para la manguera que
se suministra. Fije la guía a la pared
utilizando un gancho para garantizar un
desagüe estable.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared aprobado de 120 V
CA/60 Hz, protegido por un fusible o un disyuntor. Luego, presione el botón Power
(Encender/Apagar) para encender la lavadora.
PASO 7 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter
Puede controlar la lavadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende
por separado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la
información de producto del adaptador.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home
Adapter, visite la página de Samsung Smart Home.
PRECAUCIÓN
•
•
El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los
televisores inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung.
Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos
HD39*1230*W. Cualquier otro adaptador puede causar una falla del sistema.
1. Presione para desbloquear la zona de
la flecha de la tapa del adaptador.
Español 25
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 25
2016/8/12 14:40:07
Instalación
2. Abra la tapa del adaptador para
revelar la tapa protectora del mismo.
Empuje suavemente la tapa hacia la
derecha y hacia arriba para retirarla.
PRECAUCIÓN
Instalación
Para prevenir accidentes, mantenga la
tapa protectora fuera del alcance de
los niños y lejos de las mascotas.
A
3. Inserte el Smart Home Adapter en el
puerto del adaptador (A) siguiendo la
dirección correcta. Asegúrese de que el
logotipo de Samsung quede en la parte
anterior.
PRECAUCIÓN
No inserte otros dispositivos USB,
como memoria USB o cables de
alimentación USB, en el puerto. La
utilización incorrecta del puerto puede
dañar el Samsung Smart Home Adapter
y causar una falla del sistema.
4. Inserte primero la parte superior de la
tapa del adaptador y luego presione
para bloquearlo como se muestra.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador
alejada de la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un
paño suave o una esponja y séquela bien.
26 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 26
2016/8/12 14:40:07
Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables)
Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y
supervisar la lavadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más
información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
•
•
•
•
•
•
•
Instalación
•
Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se
admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación
inalámbrica circundante.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem
para la identificación, es posible que su lavadora inteligente Samsung no pueda
conectarse a Internet. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de
Internet para recibir asistencia técnica.
La configuración del firewall de su sistema de red puede impedir que su lavadora
inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios
de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un
centro de servicio Samsung local o con el vendedor.
Para configurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario
del AP.
Las lavadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten
los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE
802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan
conectarse a las lavadoras inteligentes Samsung correspondientes.
Si se instala el producto en el sótano o la comunicación no es buena, es necesario
instalar un router adicional.
Español 27
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 27
2016/8/12 14:40:07
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del
peso exacto por parte de la lavadora.
Asegúrese de que el tambor esté vacío
antes de ejecutar Calibración.
Antes de comenzar
1. Presione Power (Encender/Apagar)
para poner en funcionamiento la
lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura)
y Delay end (Termino Retardado)
durante 3 segundos.
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa)
para activar el modo de calibración.
-- La puerta está cerrada durante el
funcionamiento.
-- El tambor se mantiene rotando
en sentido horario y antihorario
durante varios minutos.
4. Cuando termina, la lavadora se apaga
en forma automática.
28 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 28
2016/8/12 14:40:07
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
•
Clasifique la ropa para lavar según estos
criterios:
•
•
•
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas
de instrucciones en las prendas y
clasificarlas en consecuencia antes de
iniciar el lavado.
PASO 3 Use una red para lavado
•
•
•
Los sostenes (lavables con agua) deben
colocarse en una red para lavado.
Las partes metálicas de los corpiños
pueden desprenderse y desgarrar
otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como
las medias, los guantes, las medias
de nylon y los pañuelos de algodón
pueden engancharse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para
lavado fina.
No lave la red para lavado sin otras
prendas. Esto podría ocasionar
vibraciones anormales que produzcan
movimientos de la lavadora y provocar
lesiones.
PASO 2 Vaciado de bolsillos
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para
lavar
Seleccione la opción de prelavado
para el ciclo seleccionado si la ropa
está muy sucia. No use la opción de
prelavado cuando se agrega detergente
manualmente en el tambor.
•
Los objetos metálicos como monedas,
alfileres y hebillas en las prendas
puede dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé vuelta las prendas con botones y
bordados
•
Si los cierres de los pantalones o
chaquetas están abiertos durante el
lavado, es posible que el tambor se
dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con una cuerda.
Antes de comenzar
•
Etiqueta de indicaciones: Clasifique
la ropa en algodón, fibras mixtas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la ropa
de color.
Tamaño: Mezclar prendas de diferente
tamaño en el tambor mejora el
desempeño del lavado.
Sensibilidad: Lave la ropa delicada
por separado para las prendas nuevas
de lana pura, las cortinas y la ropa
de seda. Consulte las etiquetas de las
prendas.
Las prendas que tienen cordones
largos pueden enredarse con otras
prendas. Asegúrese de atar las cuerdas
antes de comenzar el lavado.
PASO 5 Determine la capacidad de
carga
No sobrecargue la lavadora. La
sobrecarga puede producir que la
lavadora no realice un lavado adecuado.
Español 29
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 29
2016/8/12 14:40:07
Antes de comenzar
NOTA
Antes de comenzar
Cuando se lava ropa de cama o fundas
de edredones, el tiempo de lavado se
puede prolongar o la eficiencia del
centrifugado puede disminuir. Para
ropa de cama o fundas de edredones, la
velocidad máxima recomendada del ciclo
de centrifugado es “Low (Bajo) o Medium
(Medio)” y la capacidad de carga es 3.0 kg
o menos.
PRECAUCIÓN
Cuando lave lana utilizando el ciclo de
WOOL (LANA), use sólo un detergente
líquido neutro. Si se usa con el ciclo de
WOOL (LANA), el detergente en polvo
puede quedar en la ropa y decolorarla.
Utilice solo detergentes de alta eficacia
(HE)
PRECAUCIÓN
Si la ropa para lavar está desbalanceada y
se muestra el código de error “Ub”, vuelva
a distribuir la carga. La ropa para lavar
desbalanceada puede reducir la eficiencia
del centrifugado.
PASO 6 Uso del tipo de detergente
apropiado
El tipo de detergente depende del tipo
de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), el color, la temperatura
de lavado y el grado de suciedad. Use
siempre detergente de "baja espuma",
diseñado para las lavadoras automáticas.
NOTA
•
•
Siga las recomendaciones del
fabricante del detergente en función
del peso de la ropa, el grado de
suciedad y la dureza del agua en su
zona. Si no está seguro acerca de la
dureza del agua,comuníquese con la
empresa proveedora de agua.
No use detergente que tienda a
endurecerse o solidificarse. Este
detergente puede quedar después del
ciclo de enjuague, bloqueando la salida
del desagüe.
La lavadora fue diseñada para usar
detergentes de alta eficacia (HE, por su
sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima
calidad, use un detergente de alta
eficacia, por ejemplo: Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen
supresores de la espuma que reducen
o eliminan la espuma. Cuando se
produce menos espuma, la carga se
mueve con mayor eficacia y el lavado
se maximiza. (* Los nombres de las
marcas son marcas comerciales de sus
respectivos fabricantes.)
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente
convencional. Utilice solo detergentes de
alta eficacia (HE).
30 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 30
2016/8/12 14:40:08
Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora tiene un dosificador de cuatro compartimientos: el primer compartimiento
al frente a la izquierda para el lavado principal, el de atrás a la izquierda para el lavado
preliminar, el de adelante a la derecha para suavizantes de telas y el de atrás a la
derecha para blanqueador líquido con cloro.
A
B
D
Antes de comenzar
C
1. Compartimento del detergente del
prelavado(A): Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
2. Compartimento del detergente
del lavado principal(B): Aplique
detergente, suavizante, detergente de
prelavado, blanqueador que protege
los colores, sin cloro o quitamanchas.
3. Compartimento del suavizante(C):
Aplicar el suavizante de telas. No
sobrepase la línea máxima.
4. Compartimiento para el
blanqueador(D): Aplicar blanqueador
líquido que contenga cloro. No
sobrepase la línea máxima.
PRECAUCIÓN
•
•
•
No abra la cubeta para detergente con la lavadora en marcha.
No utilice los siguientes tipos de detergentes:
-- En pastillas o cápsulas
-- En bola o en red
Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser
aplicados.
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
Agregar detergente líquido
A
1. Abra el cajón del detergente.
2. Agregue el detergente líquido para
la ropa en el recipiente de detergente
líquido en el compartimento de lavado.
Asegúrese de que el detergente no
exceda la línea máxima marcada (A).
NOTA
•
•
No agregue detergente en polvo ni
otros agentes de lavado en polvo en el
recipiente de detergente líquido.
Para usar detergente en polvo,
consulte la página 33.
Español 31
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 31
2016/8/12 14:40:08
Antes de comenzar
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima (A).
PRECAUCIÓN
•
•
Antes de comenzar
•
A
No se recomienda el suavizante
para telas en polvo. Use suavizante
de telas líquido solamente.
El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
No coloque detergente para
el lavado principal en el
compartimento del suavizante.
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el compartimento del
detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
NOTA
Si usa un detergente de alta eficacia
(HE), agregue 1/3 de la cantidad
recomendada en el compartimiento
para prelavado y 2/3 de la cantidad
recomendada en el compartimiento
para el detergente.
5. Cierre el cajón para detergente.
32 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 32
2016/8/12 14:40:08
Para usar detergente líquido
Primero retire el recipiente de
detergente líquido del compartimento
de lavado. Luego agregue detergente
en polvo en el compartimento de
lavado conforme a las instrucciones
del fabricante de detergente.
PRECAUCIÓN
Para usar el compartimiento de blanqueador
Agregue blanqueador líquido que
contenga cloro en el compartimiento
para el blanqueador. No sobrepase la
línea máxima.
Antes de comenzar
No coloque detergente en polvo en el
recipiente de líquido.
PRECAUCIÓN
No aplique blanqueador líquido que
contenga cloro sin diluir directamente
sobre la carga o dentro del tambor. Se
trata de un químico potente y puede
ser perjudicial para la tela, por ejemplo
desgastando las fibras o causando
decoloración, si no se usa correctamente.
Para usar reforzadores con oxígeno o blanqueadores que protegen el color
Los reforzadores con oxígeno o
blanqueadores que protegen el color
pueden aumentar el desempeño de
lavado. Asegúrese de agregar el
reforzador de oxígeno o blanqueador que
protege el color en el tambor.
NOTA
Para usar detergente en polvo y reforzador
con oxígeno en polvo o blanqueador en
polvo que protege los colores, es más
efectivo colocarlos juntos en el tambor
antes de cargar la ropa para lavar.
Español 33
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 33
2016/8/12 14:40:08
Operaciones
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el
electrodoméstico.
Panel de control
WF45K6500A*
02
08
07
01
06
06
03
04
05
Operaciones
WF45K6200A*
02
08
07
01
06
06
01 Selector de
ciclos
02 Pantalla
03 Temp.
(Temperatura)
03
04
05
Gire el dial para seleccionar un programa.
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el
tiempo estimado que queda o un código de información cuando
ocurre un problema.
Pulse para cambiar la temperatura del agua del programa actual.
• Extra Hot (Muy Caliente): Prendas muy sucias que no destiñen.
Solo disponible con los programas NORMAL (NORMAL) HEAVY
DUTY (CARGA PESADA), y SANITIZE (ESTERILIZAR). (Solo para
modelos WF45K6500A*)
• Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
• Warm (Tibia): Elementos que no destiñen.
• Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
La lavadora suministra agua caliente adicional o impulsa al
calentador para que caliente el agua si está por debajo de 60 °F
(16 °C)
• Tap Cold (Temperatura Natural): Usa solo agua fría sin accionar el
calentador. No se suministra agua caliente.
34 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 34
2016/8/12 14:40:10
Pulse para cambiar la velocidad de centrifugado del programa actual.
• Extra High (Muy Rápido): Extiende el proceso de centrifugado
para eliminar efectivamente la humedad de la carga. (Solo para
modelos WF45K6500A*)
•
•
•
•
•
05 Soil Level
(Nivel de
Suciedad)
06 Options
(Opciones)
07 Start/Pause
(Inicio/Pausa)
08 Power
(Encender/
Apagar)
Operaciones
04 Spin
(Centrifugar)
NOTA
Extra High (Muy Rápido) usa un proceso de centrifugado más
fuerte para eliminar humedad, por lo que no es adecuado para
telas que sin arrugas o que no se planchan o cargas pesadas.
High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones
resistentes.
Medium (Medio): Jeans, las prendas sin arrugas o que no
necesitan planchado y las telas sintéticas.
Low (Bajo): Ropa delicada que requiere una velocidad de
centrifugado menor.
No Spin (Sin Centrifugar): El tambor no centrifuga después del
ciclo de desagüe final.
Mantener en remojo (No hay luces encendidas): Se suspende el
ciclo de aclarado final para mantener la colada en el agua. Para
sacar la ropa, ejecute un ciclo de desagüe o de centrifugado.
NOTA
Solo centrifugado: Este ciclo está dedicado al proceso de
centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante
3 segundos. Con el tiempo del ciclo en la pantalla, presione Spin
(Centrifugar) repetidamente hasta que s seleccione la velocidad
deseada de centrifugado. Luego, presione Start/Pause (Inicio/
Pausa) para iniciar el ciclo.
Este ciclo está disponible solo cuando no se selecciona un ciclo
específico
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo
de lavado.
• Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.
• (Solo para modelos WF45K6500A*)
• Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias. Esta
opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
• (Solo para modelos WF45K6500A*)
• Light (Ligero): Para prendas ligeramente sucias.
Presione el botón para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
Inicia o detiene el funcionamiento.
Presione para encender/apagar la lavadora.
Español 35
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 35
2016/8/12 14:40:11
Operaciones
Sencillos pasos para comenzar
WF45K6500A*
2
1
4
3
4
5
WF45K6200A*
2
Operaciones
1
4
3
4
5
1. Presione Power (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
3. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil
Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
4. Seleccione las opciones deseadas según se necesite.
5. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la operación.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente para iniciar el nuevo
programa.
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de su lavadora mientras esté funcionando.
36 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 36
2016/8/12 14:40:13
Descripción del ciclo
Programas estándar
Ciclo
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA
PESADA)
Descripción
•
•
•
BEDDING (ROPA DE
CAMA)
•
•
Para telas blancas con o sin blanqueador.
•
SANITIZE
(ESTERILIZAR)
ALLERGEN
(ALERGÉNICO)
STAIN AWAY (QUITAR
MANCHAS)
RINSE+SPIN
(ENJUAGAR +
CENTRIFUGAR)
DEEP STEAM
(VAPORIZACION
PROFUNDA)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo calienta
el agua a 150 °F para eliminar las bacterias. (Solo para
modelos WF45K6500A*)
NOTA
Si selecciona Start/Pause (Inicio/Pausa) durante la porción de
calentamiento del Ciclo de Sanitize (Esterilizar), la puerta de su
lavadora permanecerá cerrada para su seguridad.
• Este curso se aplica para eliminar ácaros de polvo, caspa de
mascotas u otras sustancias alérgicas de las telas. (Solo para
modelos WF45K6500A*)
• Para prendas manchadas. Este ciclo proporciona un
desempeño excelente de remoción de manchas. Para
obtener un mejor desempeño de remoción de manchas, use
la opción de temperatura caliente en este ciclo.(Solo para
modelos WF45K6200A*)
• Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o
para agregar a la carga suavizante de telas que ayuda al
enjuague.
• Prendas muy sucias que no destiñen. Este ciclo usa vapor
y temperatura de agua alta para remover las manchas
efectivamente. (Solo para modelos WF45K6500A*)
• Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con
urgencia.
Operaciones
WHITES (ROPA
BLANCA)
•
Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y
prendas moderadamente sucias.
Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy
sucias.
Para prendas voluminosas, como edredones, cobijas y
sábanas.
Para obtener mejores resultados, lave solo 1 tipo de ropa
de cama.
Para prendas voluminosas, use detergente líquido y no
enrolle los elementos en el tambor porque podrían atorarse
en el tambor.
Español 37
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 37
2016/8/12 14:40:13
Operaciones
Ciclo
TOWELS (TOALLAS)
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Descripción
•
Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes.
•
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas
de ligera a moderamente sucias.
•
Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas
deben tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener los
mejores resultados se recomiendan cargas de 4,4 lb o
menos.
El ciclo Lana lava la ropa moviendo la tina de lavado
horizontalmente para preservar las características de las
fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego
se detiene por un momento para permitir que la ropa se
remoje en el agua. Esta pausa en la operación del ciclo
Wool (Lana) es normal.
Recomendamos que utilice un detergente neutral para
prevenir daños a la ropa y mejorar los resultados de la
lavada.
Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas de seda y
otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente.
Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras
prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona una
eliminación efectiva de la suciedad al realizar el lavado con
suavidad para prendas que requieren un cuidado especial.
•
WOOL (LANA)
Operaciones
•
DELICATES
(DELICADOS)
•
•
•
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Opciones
Opción
Descripción
•
Pre Wash (Pre
Lavado)
Extra Rinse (Extra
Enjuague)
Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
a. A
gregue detergente a la sección de prelavado del
compartimiento de detergente.
b. Active la opción Pre Wash (Pre Lavado). La lavadora se
llena con agua fría y detergente, rota, luego drena y
avanza al ciclo de lavado seleccionado.
NOTA
Esta opción no está disponible con algunos ciclos.
• Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para
remover totalmente los aditivos y perfumes de lavandería.
38 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 38
2016/8/12 14:40:14
Opción
Extra Spin (Mayor
Centrifugado)
Descripción
•
•
Steam (Vapor)
Sound (Sonido)
Delay End (Termino
Retardado)
•
•
•
•
Self Clean+ (Lavado
Eco de Tambor+)
•
•
•
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de
lavado, aplicable para curso NORMAL (NORMAL), DEEP
STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA), HEAVY DUTY
(CARGA PESADA), BEDDING (ROPA DE CAMA) o ALLERGEN
(ALERGÉNICO). El tiempo acortado puede diferir
dependiendo del Ciclos/Carga/Opciones. (Solo para modelos
WF45K6500A*)
•
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora
con un teléfono inteligente.
Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la
autorización, mantenga presionado Smart Control durante
3 segundos. El indicador Smart Control
parpadea y la
puerta se cierra. Luego la lavadora queda a la espera de
comandos remotos. Para obtener más información, visite el
sitio web de Samsung Smart Home.
Super Speed (Súper
velocidad)
Smart Care
•
Smart Control
Cuando active la función Sonido apagado, la “ ” lámpara
se ilumina.
Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura,
centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc.
El tiempo que se muestra se refiere al tiempo de
finalización del programa seleccionado.
Limpia la suciedad y las bacterias del tambor.
Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni
lejía.
Asegúrese de que el tambor esté vacío.
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el
tambor.
Operaciones
My Cycle (Mi Ciclo)
•
Agregue tiempo adicional para extraer más agua de las
cargas.
Presione este botón para usar la función de lavado al
vapor. El lavado con vapor se encuentra disponible para los
ciclos NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA PESADA),
BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA),
SANITIZE (ESTERILIZAR), DEEP STEAM (VAPORIZACION
PROFUNDA) y ALLERGEN (ALERGÉNICO). Para prendas muy
sucias y que no destiñen, el lavado al vapor mejora los
tratamientos para eliminar manchas y emplea menos agua
en cada ciclo. (Solo para modelos WF45K6500A*)
Español 39
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 39
2016/8/12 14:40:14
Operaciones
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart
Home”. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung
Electronics a su dispositivo inteligente.
NOTA
•
•
Operaciones
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o
iOS 7.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series
Galaxy S y Galaxy Note). En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones
pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios
sin previo aviso o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del
fabricante.
Cuenta Samsung
Android
iOS
Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone
de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear
una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
1. Encienda su lavadora.
2. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su lavadora.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung.
Los usuarios de iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada
vez que acceden a la aplicación.
40 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 40
2016/8/12 14:40:14
4. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Washing Machine (Lavadora).
Operaciones
5. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca
del enrutador, y luego toque Next (Siguiente).
6. Mantenga presionado Smart Control durante más de 5 segundos hasta que el
mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La lavadora se registrará con la aplicación.
7. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este
mensaje.
“Congratulations! Your washer has been added to your Smart Home. Please complete
the setup by restarting your washer.
You may then remotely control your washer by turning on Smart Control.
The remote control function is only available with electric Washer.
8. Una vez finalizado el registro, el ícono de la lavadora aparecerá en la aplicación
Samsung Smart Home.
9. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie su lavadora.
10.
Mantenga presionado Smart Control en la lavadora durante más de 3 segundos y
de Smart Control se encenderá en su lavadora.
luego el indicador
Español 41
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 41
2016/8/12 14:40:16
Operaciones
NOTA
•
•
•
•
•
Para obtener más información, visite www.samsung.com.
Operations
Operaciones
Algunas opciones o ajustes de la lavadora pueden no estar disponibles para el
control remoto.
La apariencia de la aplicación puede ser distinta en cada dispositivo.
Si usa el botón en la pantalla Set (Ajustes) después de conectarse al Smart Home , se
desconectará del Smart Home.
Por razones de seguridad, Smart Control se desactivará si está activada la función
Child Lock (Seguro para niños). Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar
Child Lock (Seguro para niños) primero.
Si detiene el funcionamiento de la máquina lavadora mediante la aplicación Smart
Home, la puerta de la máquina lavadora permanece bloqueada por razones de
seguridad. Para abrir la puerta pulse Start/Pause (Inicio/Pausa) en el panel del
control.
Este producto es una lavadora inteligente que admite el
servicio Samsung Smart Home.
The EZ setup(network setting) takes time depending on your
network condition.
Funciones principales
Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart
Home para acceso remoto.
Descripción del menú
01
07
03
08
02
09
04
10
11
05
06
42 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 42
2016/8/12 14:40:16
Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a
cambios sin previo aviso.
01 Ciclo actual
Toque para seleccionar el ciclo deseado.
02 Inicio/Pausa
Con Smart Control activado en la lavadora, puede iniciar o
pausar temporalmente la operación en el control remoto.
03 Opciones
Configure o ajuste las opciones según sea necesario. Los
valores predeterminados o de configuración de las opciones
y la disponibilidad varían dependiendo del ciclo seleccionado.
05 Settings (Ajustes)
Active esta alarma y especifique el intervalo de notificación.
La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la
puerta, la alarma deja de sonar y la lavadora se apaga.
Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la
aplicación.
El menú Settings (Ajustes) difiere según el modelo o no está
disponible en algunos modelos.
•
06 About Device
(Acerca del
dispositivo)
•
Operaciones
04 Remaining Laundry
(Prendas olvidadas)
(únicamente
para los modelos
aplicables)
Si la ropa permanece en el tambor de la lavadora una vez
finalizado el ciclo, puede recibir una notificación.
Versión: Muestra la versión actual de la aplicación
Washing Machine.
Self Check (Autoverificación) (únicamente para los modelos
aplicables) La lavadora ejecuta el autodiagnóstico y
muestra un código de información si encuentra algún
problema que requiere revisión.
07 Proceso actual
El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing
(Detección de carga), Prewashing (Prelavado), Washing
(Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado).
08 Progreso
El progreso del ciclo seleccionado se muestra en 1%
incrementos.
09 Remaining Time
(Tiempo restante)
El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como
referencia.
10 Estimated Finish
Time (Hora
aproximada de
finalización)
Se muestra la hora aproximada de finalización.
11 Cancel (Cancelar)
Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de
selección de ciclo.
Español 43
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 43
2016/8/12 14:40:16
Operaciones
Cuando el ciclo ha finalizado
01
02
Operaciones
01 Ciclo finalizado
Muestra el ciclo que ha finalizado.
02 Mensaje de
finalización
Cuando el ciclo se completa, la aplicación Washer muestra un
mensaje de finalización.
Alarma de agregar ropa
Si olvidó prendas para lavar o desea agregar un suavizante de telas especial, la alarma
de agregar ropa le recuerda que puede hacerlo luego de iniciarse el lavado.
44 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 44
2016/8/12 14:40:16
Operaciones
Durante el lavado, suena una alarma 3 veces para:
•
•
•
2-3 minutos antes del primer enjuague
2-4 minutos antes del último enjuague
1-2 minutos antes del centrifugado
Español 45
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 45
2016/8/12 14:40:16
Operaciones
Delay End (Termino Retardado)
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro
momento, eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1
hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el
proceso completo.
1. Seleccione un programa. Después, cambie los ajustes del programa si es necesario.
2. Pulse el botón Delay End (Termino Retardado) repetidas veces hasta establecer una
hora de finalización deseada.
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).
indicador se enciende con el reloj en funcionamiento.
El
4. Para cancelar el Delay End (Termino Retardado), reinicie la máquina lavadora, para
ello presione Power (Encender/Apagar).
Operaciones
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Demorado al programa
actual con el ajuste de tres horas y presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) a las
2:00 p.m. ¿Qué sucede entonces? La lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y
termina a las 5:00 p.m. A continuación se muestran los horarios para este ejemplo.
2:00
2:00pm
pm
Defina
Término
Set theelDelay
EndRetardado
to 3 hoursen 3
horas
3:00
3:00pm
pm
Inicio
Start
5:00
5:00 pm
pm
Fin
End
Steam (Vapor) (Solo para modelos WF45K6500A*)
Con el ciclo Steam (Vapor) la lavadora siente el peso de la carga y controla el efecto
vapor de acuerdo con la carga. Esto mejora el desempeño de lavado . Los ciclos de
vapor disponibles son: NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (CARGA PESADA), BEDDING
(ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA), SANITIZE (ESTERILIZAR), ALLERGEN
(ALERGÉNICO), y DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA).
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Presione Steam (Vapor).
3. Agregue detergente y suavizante de telas conforme a las instrucciones.
4. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo.
NOTA
•
Puede que el vapor no sea visible o no esté presente durante el ciclo. Esto es normal.
•
A diferencia de otros ciclos de vapor, no necesita presionar Steam (Vapor) para DEEP
STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA) ya que el botón Steam (Vapor) se activa en
forma automática.
46 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 46
2016/8/12 14:40:17
Características especiales
Add Wash
Cuando el indicador Add Wash
se enciende, puede detener el funcionamiento de la
máquina y agregar al tambor ropa para lavar. La Add Door se abre más de 100° para
facilitar el acceso.
1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/
Pausa) para detener la operación.
2. Presione el área superior de la Add
Door para destrabar.
4. Empuje para trabar la Add Door hasta
escuchar un sonido de clic.
Operaciones
3. Abra la Add Door y coloque ropa
adicional en el tambor.
5. Presione el botón Start/Pausa (Inicio/
Pausa) para reanudar la operación.
NOTA
•
•
No se filtra el agua dentro del tambor si la Add Door está cerrada apropiadamente.
Se pueden formar gotas de agua alrededor de la ventana pero no salen de adentro
del tambor.
Después de que se completa el lavado, abra la Add Door y deje abierta por un tiempo
para que se seque el tambor.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
No abra la Add Door si se ha formado espuma dentro del tambor.
No abra ni cierre la Add Door con la lavadora en marcha. Se puede abrir la Add Door
involuntariamente cuando el lavado está completo.
No agregue carga excesiva por la Add Door. El desempeño puede ser menor.
No use el área inferior de la Add Door como manija. Sus dedos podrían quedar
atrapados.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la Add Door.
Mantenga sus mascotas fuera de la lavadora, especialmente alejados de la Add Door.
Español 47
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 47
2016/8/12 14:40:17
Operaciones
•
•
No presione para abrir la Add Door mientras está en funcionamiento el proceso de
secado o hervido. Puede salir vapor caliente por la ventana.
Al cerrar la puerta de la lavadora, no presione o empuje el botón Add Door. El botón
Add Door puede abrirse.
Child Lock (Seguro para niños)
Para evitar accidentes causados por niño o infantes, Child Lock (Seguro para Niños)
bloquea todos los botones excepto el botón Power (Encender/Apagar).
Para activar el Child Lock (Seguro para Niños)
• Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad)
y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. Luego presione Start/Pause (Inicio/Pausa)
para activar. La puerta se cierra con el indicador.
Operaciones
Para desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) en forma temporal
• Puede desactivar el Child Lock (Seguro para Niños) en forma temporal por 1 minuto.
Para hacer esto, mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level
(Nivel de Suciedad) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos. La puerta se desbloquea
por 1 minuto con el indicador que parpadea.
NOTA
•
•
•
Si abre la puerta 1 minuto después de desactivar el Child Lock (Seguro para Niños)
suena una alarma durante 2 minutos.
Cierre la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, ésta se bloquea y la función Child
Lock (Seguro para Niños) se reactiva. Después de 2 minutos, la puerta no se traba sin
sonido de alarma.
Para agregar ropa para lavar después de activar el Child Lock (Seguro para Niños),
primero desactive el Child Lock (Seguro para Niños) o reinicie la lavadora.
Para cancelar el Child Lock (Seguro para Niños)
• Mantenga presionados simultáneamente los botones Soil Level (Nivel de Suciedad)
y Spin (Centrifugar) durante 6 segundos. La puerta se desbloquea y el indicador se
apaga.
My Cycle (Mi Ciclo)
Cree su propio ciclo de lavado con configuraciones preferidas y use el ciclo con un
botón.
Para crear su propio ciclo
1. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Cambie las configuraciones de ciclos (Temp. (Temperatura), Spin (Centrifugar) y Soil
Level (Nivel de Suciedad)) según sea necesario.
3. Para agregar una opción, presione el botón correspondiente.
4. Presione y sostenga My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos para guardar sus
48 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 48
2016/8/12 14:40:17
configuraciones. Los indicadores que corresponden parpadean durante 3 segundos.
Una vez que guarda el ciclo, para usarlo presione My Cycle (Mi Ciclo).
NOTA
Si presiona el botón My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, aparecerán las
opciones y el ciclo guardados anteriormente.
Sound (Sonido) ((Solo para modelos WF45K6500A*)
Silencie el sonido o actívelo.
•
Para silenciar el sonido o activarlo, mantenga presionado el botón Temp.
(Temperatura) durante 3 segundos. Cuando el sonido está silenciado, el
se enciende.
indicador
ATC (control automático de la temperatura)
NOTA
•
•
•
Si selecciona NORMAL (NORMAL) o HEAVY DUTY (CARGA PESADA), puede que
observe que la lavadora suministra el agua fría. Esto es normal porque la máquina
está diseñada para reducir el consumo de energía.
En estos ciclos la temperatura Caliente es similar a las temperaturas de agua de
baño, y la temperatura Tibia a temperaturas confortables de piscinas.
Para lavar a una temperatura específica, debe elegir un ciclo diferente primero.
Operaciones
ATC permite que la lavadora controle las temperaturas del agua en cada proceso de
lavado con el sensor de temperatura (termistor) interno. Está diseñado para mantener
un cierto nivel de temperatura de lavado para mejores resultados.
Español 49
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 49
2016/8/12 14:40:17
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar
su vida útil.
Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+)
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él.
1. Presione Power (Encender/Apagar) para poner en funcionamiento la lavadora.
2. Presione Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+).
3. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa).
NOTA
-- En Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), la temperatura del agua está establecida
en Extra Hot (Muy caliente) y no se puede modificar. (Solo para modelos
WF45K6500A*)
-- En Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), la temperatura del agua está establecida
en Hot (Caliente) y no se puede modificar. (Solo para modelos WF45K6200A*)
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos
en el tambor deterioran el rendimiento del lavado.
Recordatorio de Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) (
•
•
•
)
El recordatorio Self Clean+ (Lavado Eco de Tambor+) aparece en la pantalla principal
una vez cada 40 lavado. Se recomienda realizar la Self Clean+ (Lavado Eco de
Tambor+) con regularidad.
Si no hace funcionar el ciclo dentro de 1 hora de la aparición del Recordatorio de Self
Clean+ (Lavado Eco de Tambor+), el recordatorio se apaga en forma automática.
Cuando ve este recordatorio por primera vez, puede ignorar el recordatorio por
6 lavados consecutivos. A partir del 7mo lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin
embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
50 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 50
2016/8/12 14:40:18
Smart Care
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play
Store o Apple Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Care se ha optimizado para:
series Galaxy e iPhone (no es compatible con algunos modelos)
La lavadora ejecuta el auto diagnóstico en segundo plano y muestra un código de
información si es necesario revisar la lavadora.
1. Para habilitar la función Smart Care.
-- Presione y sostenga el botón Super Speed por 3 segundos para ingresar al modo
Smart Care. (Solo para modelos WF45K6500A*)
-- Presione el botón Smart Care para ingresar al modo Smart Care. (Solo para
modelos WF45K6200A*)
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart
Care.
Mantenimiento
3. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que
el dispositivo móvil y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación
reconocerá automáticamente el código de información.
4. Cuando el código de error se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el error y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
•
•
•
El nombre de la función, Smart Care, puede diferir dependiendo del idioma.
Si se refleja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no
reconozca el código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de Smart Care en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.
Español 51
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 51
2016/8/12 14:40:18
Mantenimiento
Desagüe de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar
la ropa.
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Presione suavemente la parte superior
de la tapa del filto para abrirla.
Mantenimiento
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (A).
B
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje
de Emergencia (B) fluya hacia el
recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a armarlo. Luego, cierre la
cubierta del filtro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el
agua en el tambor puede ser más de la
esperada.
52 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 52
2016/8/12 14:40:18
Limpieza
Superficie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Afloje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
5. Sumerja profundamente el filtro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
Mantenimiento
4. Utilice unas pinzas para extraer el
filtro de malla de la válvula de entrada.
6. Deje secar totalmente el filtro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el filtro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
Español 53
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 53
2016/8/12 14:40:18
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se
obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
A
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Desagüe
de emergencia”.
3. Presione suavemente la parte superior
de la tapa del filto para abrirla.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba
(A) hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
Mantenimiento
5. Limpie el filtro de la bomba con
cepillos suaves. Asegúrese de que la
bomba de desagüe situada dentro del
filtro no esté obstruida.
6. Vuelva a introducir el filtro de la
bomba y gire la perilla del filtro hacia
la derecha.
NOTA
•
•
Algunos filtros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del filtro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del
filtro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de
información “5C”.
54 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 54
2016/8/12 14:40:19
PRECAUCIÓN
•
•
Asegúrese de que el tapón del filtro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
Asegúrese de que el filtro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
Cajón para detergente
A
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo (A) del interior de la
cubeta, deslice la cubeta para abrirla.
2. Saque el contenedor para detergente
líquido del cajón.
Mantenimiento
3. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
4. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
5. Vuelva a poner el contenedor para
detergente líquido en el cajón.
6. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR) con el tambor vacío.
Español 55
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 55
2016/8/12 14:40:19
Mantenimiento
Add Door
1. Abra la Add Door.
2. Use un paño húmedo para limpiar la
Add Door.
A
-- No utilice agentes limpiadores.
Podría producirse decoloración.
-- Use precaución al limpiar el envase
de goma y el mecanismo de traba.
-- Saque el polvo del área de la
ventana y de entrada regularmente.
3. Limpie y cierre la Add Door hasta
escuchar un clic.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No ejerza demasiada fuerza sobre la Add Door ya que podría romperse.
No deje la Add Door abierta mientras la lavadora esté funcionando.
No ponga en ningún momento objetos pesados sobre la Add Door.
Para evitar lesiones físicas, no toque la Add Door mientras el tambor esté girando.
No agregue ropa cuando la máquina está en proceso de secado. La ropa podría no
secarse bien.
No abra la Add Door mientras la lavadora esté funcionando. Esto puede provocar
lesiones físicas.
No manipule el panel de funciones mientras la Add Door esté abierta. Esto puede
provocar lesiones físicas o fallos en el sistema.
No coloque ningún objeto que no sea la ropa que se va a lavar.
No coloque objetos voluminosos en el tambor a través de la Add Door.
No tire de la empaquetadura de goma de la Add Door al limpiarla ya que podría
dañarse.
56 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 56
2016/8/12 14:40:19
Diafragma de puerta
1. Abra la puerta y vacíe el tambor.
2. Voltee el diafragma (A).
3. Prepare un trapo con una combinación
de 3/4 de taza de blanqueador líquido
con cloro y 1 galón de agua de la
canilla tibia.
A
4. Use guantes de goma y el trapo para
limpiar el diafragma.
5. Deje reposar 5 minutos, y luego
enjuague y seque bien.
6. Coloque el diafragma de nuevo en
posición.
PRECAUCIÓN
Debe manipular el blanqueador según las instrucciones del fabricante del blanqueador.
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aflojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que
así sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso,
vacíe la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar RINSE+SPIN
(ENJUAGAR+CENTRIFUGAR).
2. Vacíe el tambor y pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
Español 57
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 57
2016/8/12 14:40:20
Mantenimiento
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
Limpieza del exterior
1. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad
de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para
permitir que el interior de la lavadora se seque.
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames
a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Mantenimiento
-- Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
paños de limpieza. No rocíe.
-- limpiadores directamente en el panel.
-- Gabinete: lave con agua y jabón.
Limpieza del interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de
suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora
como consecuencia del lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las
prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el
rótulo "Seguro para lavadoras" .
58 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 58
2016/8/12 14:40:20
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las
sugerencias.
Problema
Acción
•
•
•
•
No se enciende.
•
•
Después de un
ciclo, queda
detergente en
el cajón del
detergente.
•
•
•
•
•
•
•
•
Vibraciones
excesivas o hace
ruidos.
•
•
•
•
•
•
Solución de problemas
El suministro
de agua es
insuficiente o
no se suministra
agua.
•
•
•
•
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar Start/Pause (Inicio/Pausa) para
iniciar la lavadora.
Asegúrese de que la función de Child Lock (Seguro para Niños)
no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba
de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Abra completamente el grifo del agua.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
Asegúrese de que haya suficiente presión de agua.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión
de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón
para detergente.
Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado,
sólido, que no sea resbaloso. Si el piso no está nivelado, use las
patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún
otro objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar
ruido mientras se lavan. Esto es normal.
Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.
Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del filtro.
Español 59
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 59
2016/8/12 14:40:20
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
•
No drena o
centrifuga.
•
•
•
•
Solución de problemas
•
•
No abre la puerta.
•
•
•
•
Espuma en
exceso.
•
•
•
No se puede
aplicar
detergente
adicional.
•
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al
drenaje, llame a reparaciones.
Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a
menos que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará
normalmente.
Presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la
lavadora.
Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre
de la tapa se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La
luz del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora
se haya desagotado.
Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las
cargas pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
NO se recomienda un detergente de baja eficacia.
Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.
60 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 60
2016/8/12 14:40:20
Problema
Acción
•
•
•
•
Se detiene.
•
•
•
•
Se llena con la
temperatura de
agua equivocada.
•
•
•
Solución de problemas
•
•
•
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa)
para iniciar la lavadora. Para su seguridad, la lavadora no
girará ni centrifugará a menos que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba
de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el
ciclo. Espere un instante para ver si la lavadora comienza a
funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de
suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos.
Periódicamente limpie el filtro de malla.
Si la lavadora no recibe suministro de energía suficiente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suficiente, funcionará
normalmente.
Abra completamente ambos grifos.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el
grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua
y tasa de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de
malla puede estar obstruido.
A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de
la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa.
Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por
el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando
se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta
es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del
agua.
Español 61
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 61
2016/8/12 14:40:20
Solución de problemas
Problema
Acción
•
•
La carga está
húmeda al final
del ciclo.
•
•
•
•
Pierde agua.
•
•
•
Solución de problemas
•
•
Tiene olores.
•
•
No se ven
burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
¿Puedo abrir
la Add Door
en cualquier
momento?
Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy
Rápido).
Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse
completamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
Limpie la junta de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado
el ciclo.
•
•
La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
•
La Add Door solo puede abrirse cuando aparece el
Sin embargo, no abre en los siguientes casos:
indicador.
-- Cuando se desarrolla el proceso de hervido o de secado y la
temperatura interna se torna alta
-- Si establece el Child Lock (Seguro para Niños) por razones de
seguridad
-- Cuando el ciclo de lavado o de secado de tambor está
funcionando y no implica ropa para lavar adicional
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
62 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 62
2016/8/12 14:40:20
Samsung Smart Home
Problema
No encuentro
“Samsung Smart
Home” en las tiendas
de aplicaciones.
Acción
•
•
La aplicación
Samsung Smart Home
•
no funciona.
•
•
No puedo registrarme
en la aplicación.
•
La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en
los modelos aplicables.
La aplicación Samsung Smart Washing machine antigua no
puede conectarse con modelos Samsung Smart Home.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta
Samsung.
Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado
correctamente.
Si el indicador Smart Control
de la pantalla de la
lavadora está apagado, esto indica que aún no se estableció
ninguna conexión de red. En este caso, use la aplicación
Samsung Smart Home para conectar y registrar su lavadora
en el punto de acceso (AP) de su casa.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta
Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones
en pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando intento
•
registrar mi lavadora,
aparece un mensaje
de error.
Easy Connection puede dar error debido a la distancia de
su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del
entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo.
La aplicación
Samsung Smart
Home está conectada
correctamente a mi
lavadora, pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o
desconecte y vuelva a conectar el enrutador.
Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo
correctamente. Luego, vuelva a intentarlo.
•
•
Solución de problemas
•
La aplicación
•
Samsung Smart Home
está instalada pero
•
no se conecta con mi
lavadora.
La aplicación Samsung Smart Home está disponible en
teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS
7.0 o superior.
Español 63
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 63
2016/8/12 14:40:20
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código
1C
DC
DC1
Solución de problemas
LC
4C
4C2
Acción
Revise el sensor de nivel de agua.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
• Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua
en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/
APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden
desactivarse durante el proceso.
La puerta está abierta.
• Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
Compruebe el interruptor de la puerta.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Revise que no haya fugas de agua.
• Apague la máquina y revise que no haya fugas en el sistema
de desagüe. Una vez que la fuga esté solucionada, encienda
la máquina después de 2-3 minutos.
• Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua
en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/
APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden
desactivarse durante el proceso.
Compruebe la línea del suministro de agua.
• Revise las conexiones de la línea de agua (incluyendo las
canillas de agua).
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
• Dependiendo del modelo, el sistema de desagüe drena agua
en forma automática. Los botones POWER (ENCENDER/
APAGAR) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden
desactivarse durante el proceso.
La ropa necesita protección porque el agua que se suministra
está demasiado caliente.
•
•
Asegúrese de que las canillas de agua fría y caliente estén
conectadas apropiadamente.
Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
64 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 64
2016/8/12 14:40:20
Código
5C
HC
Ub
8C, 8C1, 8C2
3C
AC6
DDC
DC3
9C1/9C2
SF
Revise el sistema de desagüe.
• Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido.
• Si el filtro de desagüe está obstruido, limpie el filtro y
reinicie la máquina.
Controle el calentador de agua.
• Apague la máquina y póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Revise el proceso de centrifugado.
• Puede que la carga no esté equilibrada dentro del tambor.
Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté
equilibrada.
• Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
reanudar la operación, o apague la máquina y vuelva a
encenderla después de 2-3 minutos, e intente de nuevo.
Revise el sensor MEMS.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Puede que se derrame el agua.
• Cierre la válvula de agua y llame a reparaciones.
Revise el motor.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Revise el estado de comunicación de la PBA.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
La Add Door (puerta de agregar) está abierta.
• Cierre la puerta y presione el botón START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
Revise la Add Door.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
Hay que verificar el control electrónico.
• Verifique si el suministro de energía funciona
adecuadamente..
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Fallo del sistema.
• Apague la máquina y póngase en contacto con un centro de
atención al cliente.
Solución de problemas
OC
Acción
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un
centro de servicio local de Samsung.
Español 65
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 65
2016/8/12 14:40:20
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, secado y planchado, o
limpieza en seco cuando son necesarios.
El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando
sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Normal
Plancha permanente/
Antiarrugas/Control de arrugas
Prendas suaves / delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Especificacione
Tibia
Fría
NOTA
Representa las temperaturas del agua del
lavado apropiadas para diversas prendas.
El rango de temperatura para caliente es
por debajo de 135 °F (57 °C), cálido entre
105 °F (41 °C) y frío bajo 85 °F (29 °C).
(La temperatura del agua de lavado debe
ser de 16 °C mínimo para la activación del
detergente y una limpieza efectiva.)
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Secado con calor
Alta
Media
Baja
Cualquier calor
Sin calor/aire
66 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 66
2016/8/12 14:40:22
Temperaturas de secado con plancha
o vapor
No secar en secadora
Alta
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Media
No planchar
Baja
Limpiar en seco
Símbolos de advertencia para el
lavado
Limpiar en seco
No limpiar en seco
No lavar
Secar colgado/tender
No retorcer
Colgar para que escurra
No usar blanqueador
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
•
•
•
•
No utilice cantidades de detergente
mayores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de
lavado y solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando
solo la capacidad total de la lavadora
(la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Especificacione
Este electrodoméstico se fabrica
con materiales reciclables. Si
decide deshacerse de ella, siga la
normativa local relacionada con la
eliminación de desechos. Corte el
cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse
a una fuente de alimentación. Quite la
tapa para que los animales y los niños
pequeños no puedan quedar atrapados
dentro de la lavadora.
Este aparato cumple con la norma
UL2157.
Español 67
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 67
2016/8/12 14:40:31
Especificacione
Hoja de especificaciones
C
D
A
B
Tipo
Lavadora de carga frontal
modelo
Dimensiones
(Pulgadas
(mm))
WF45K6200A*
A. Altura-General
38.7 (984)
B. Ancho
27 (686)
C. Profundidad con la puerta
abierta
54,6 (1386)
D. Profundidad
34 (864)
20 - 116 (137 - 800)
Presión del agua (psi (kPa))
225 (102)
Peso NETO (lb (kg))
227 (103)
Especificacione
1300 rpm
Revoluciones del centrifugado
Potencia del calentador
Potencia del
calentador
WF45K6500A*
-
900 W
Lavado
120 V
200 W
200 W
Lavado y
calentamiento
120 V
-
1150 W
Centrifugar
120 V
550 W
550 W
Drenaje
120 V
80 W
80 W
68 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 68
2016/8/12 14:40:31
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
NOTA
Configuración
Temp. (Temperatura)
: configurado en fábrica
: se puede seleccionar
EH: Extra Hot (Muy Caliente)
H: Hot (Caliente)
W: Warm (Tibia)
C: Cold (Fría)
TC: Tap Cold (Temperatura
Natural)
Soil Level (Nivel de
Suciedad)
H: Heavy (Pesado)
Spin (Centrifugar)
EH: Extra High (Muy Rápido)
H: Hight (Alto)
M: Medium (Medio)
N: Normal (Normal)
L: Low (Bajo)
NS: No Spin (Sin Centrifugar)
L: Light (Ligero)
WF45K6500A*
Ciclo
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA)
SELF CLEAN+ (LAVADO ECO DE TAMBOR+)
Temp. (Temperatura)
EH H
W
C
TC
Spin (Centrifugar)
H
M
L
NS
Soil Level (Nivel de Suciedad)
H
N
L
EH
Opciones
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (ESTERILIZAR)
ALLERGEN (ALERGÉNICO)
RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
DEEP STEAM (VAPORIZACION PROFUNDA)
SELF CLEAN+ (LAVADO ECO DE TAMBOR+)
Pre Wash
Extra Rinse
Extra Spin (Mayor Steam
(Pre Lavado) (Extra Enjuague)
Centrifugado)
(Vapor)
Super
Speed
Delay End
(Termino
Retardado)
My cycle
(Mi Ciclo)
Especificacione
Ciclo
Español 69
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 69
2016/8/12 14:40:31
Especificacione
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
NOTA
Configuración
: configurado en fábrica
: se puede seleccionar
Temp. (Temperatura)
Soil Level (Nivel de
Suciedad)
H : Heavy (Pesado)
N: Normal (Normal)
L: Light (Ligero)
Spin (Centrifugar)
H: Hot (Caliente)
H: High (Alto)
W: Warm (Tibia)
M: Medium (Medio)
C: Cold (Fría)
L: Low (Bajo)
TC: Tap Cold (Temperatura
NS: No Spin (Sin Centrifugar)
Natural)
WF45K6200A*
Ciclo
Temp. (Temperatura)
Soil Level (Nivel de
suciedad)
Spin (Centrifugar)
H
W
C
TC
H
M
L
NS
H
N
L
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
STAIN AWAY (QUITAR MANCHAS)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
SELF CLEAN+ (Lavado Eco de Tambor+)
Opciones
Especificacione
Ciclo
Pre Wash (Pre
Lavado)
Extra Rinse
(Extra
Enjuague)
Extra Spin
(Mayor
Centrifugado)
Delay End
(Termino
Retardado)
My cycle
(Mi Ciclo)
NORMAL (NORMAL)
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
STAIN AWAY (QUITAR MANCHAS)
RINSE + SPIN (ENJUAGAR + CENTRIFUGAR)
ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADOS)
WOOL (LANA)
PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
TOWELS (TOALLAS)
QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO)
SELF CLEAN+ (Lavado Eco de Tambor+)
70 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 70
2016/8/12 14:40:31
Garantía (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Tres (3) años para las piezas del tambor
inoxidable (Solo piezas), Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la
lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el
servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico
de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está
disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está
disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.
Español 71
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 71
2016/8/12 14:40:32
Garantía (Estados Unidos)
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio
y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o
productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original
que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente
garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o
producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso
de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
72 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 72
2016/8/12 14:40:32
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el
Estado en el que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento
o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos
problemas.
Español 73
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 73
2016/8/12 14:40:32
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón
original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra
defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado
de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del
motor DD de la lavadora (Solo piezas)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida
únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio
técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de
la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de
SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad
dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones
y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está
disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio
técnico autorizado.
74 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 74
2016/8/12 14:40:32
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio
y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o
productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el
período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los
productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos
a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original
que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.La presente
garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para
lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o
producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso
de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos
ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del
cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones
de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de
instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el
suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado
de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la
instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del
producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE
EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE
TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO,
CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE
ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Español 75
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 75
2016/8/12 14:40:32
Garantía (CANADÁ)
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE
PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS
O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS
BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO
IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD
PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN
QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL
MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL
PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE
SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía
implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que
varían según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento
o la instalación no están cubiertas por la garantía.
Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de estos
problemas.
76 Español
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 76
2016/8/12 14:40:32
Español 77
WF45K6500AV_DC68-03665A-02_MES.indd 77
2016/8/12 14:40:32