Behringer DI4000 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Behringer ULTRA-DI PRO DI4000 es una DI-Box activa de 4 canales profesional que ofrece una amplia gama de características para músicos, estudios de grabación y aplicaciones de sonido en vivo. Con su construcción robusta y su diseño de alta calidad, el DI4000 está diseñado para proporcionar un sonido transparente y de alta calidad en cualquier entorno.

Cada uno de los cuatro canales del DI4000 cuenta con un conector XLR balanceado, un conector TRS de 1/4" y un interruptor de elevación de tierra, lo que lo hace compatible con una amplia variedad de fuentes de señal. También cuenta con un interruptor de atenuación de entrada de 0dB/-20dB para acomodar señales de alto nivel, y un interruptor de modo estéreo/mono para flexibilidad adicional.

El Behringer ULTRA-DI PRO DI4000 es una DI-Box activa de 4 canales profesional que ofrece una amplia gama de características para músicos, estudios de grabación y aplicaciones de sonido en vivo. Con su construcción robusta y su diseño de alta calidad, el DI4000 está diseñado para proporcionar un sonido transparente y de alta calidad en cualquier entorno.

Cada uno de los cuatro canales del DI4000 cuenta con un conector XLR balanceado, un conector TRS de 1/4" y un interruptor de elevación de tierra, lo que lo hace compatible con una amplia variedad de fuentes de señal. También cuenta con un interruptor de atenuación de entrada de 0dB/-20dB para acomodar señales de alto nivel, y un interruptor de modo estéreo/mono para flexibilidad adicional.

Quick Start Guide 3
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
9 Quick Start Guide
(EN) Controls
(ES) Controles
(1) OUTPUT. This is the balanced output of the
ULTRA-DIPRO. The connection to the mixing desk
should be made with a standard high-quality
balancedcable.
(2) +20 dB gain switch for pre-amplication of low
levelsignals.
(3) Switchable HIGH CUTlters (8 kHz) for guitar
applications (6 dB/Oct).
(4) With the PHASE REVERSE switch the input signal
isreversed in phase by180°.
(5) Use the GND LIFT switch to either connect the ground
of input and output or keep them completely separate.
Depending on the grounding of the connected
devices linking or disconnecting will reduce hum
or prevent ground loops. GROUND LIFT on means
nointerconnection.
(6) The OUTPUT LEVEL meter displays the output level
ofthe Ultra-DI PRO in a range from -24dB to +18dB.
(7) Use the POWER switch to turn on the BEHRINGER
ULTRA-DI PRO.
(8) LINK. This is the unbalanced parallel output of the
ULTRA-DI PRO. Connectthis to the input of the backline
or monitor amplier.
(9) INPUT. Connect the source to this ¼" jack to input
thesignal.
(10) and (13) The -20 dB ATTENUATION switches greatly
increase the operating range of the ULTRA-DIPRO.
Fromthe low level signals of a high impedance
guitar to the hot speaker terminals of a PA amplier.
Depressingboth will give 40 dB attenuation.
(11) FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR.
(12) To provide maximum exibility the ULTRA-DI PRO
isalsotted with an unbalanced XLRINPUT to
connect the source.
Check Out behringer.com for Full Manual
(1) OUTPUT. Salida balanceada (Balanced Output).
Laconexión a una mesa de mezclas debe ser realizada
con un cable estándar de alta calidad.
(2) Selector de ganacia de +20 dB para la
pre-amplicación de señales de bajonivel.
(3) Filtro pasa-bajos conmutable para el uso de la unidad
con guitarras (8kHz,6dB/octava).
(4) Inversión de fase. Pulsando este interruptor la fase de
la señal de entrada se invierte 180°.
(5) Con el interruptor GND LIFT se pueden conectar
las masas de la entrada y la salida o mantenerlas
aisladas. Dependiendo de los dispositivos conectados
la cantidad de ruido puede ser menor en una de las dos
posiciones y también se pueden evitar lazos de tierra.
GND LIFT encendido indica desconexión de las masas.
(6) Medidor del nivel de salida. El rango es de -24 dB a
+18dB.
(7) Iterruptor de encendido del equipo.
(8) LINK. Salida en paralelo no balanceada (asimétrica).
(9) INPUT. Entrada.
(10) y (13) Los interruptores de atenuación de 20 dB
incrementan en gran medida la exibilidad del
ULTRA-DI PRO. De esta forma pueden ser conectadas
desde señales de nivel bajo y alta impedancia como
una guitarra hasta señales de alto nivel como la salida
de un amplicador de P.A. Seleccionando los dos
interruptores se consigue una atenuación de 40 dB.
(11) FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR.
(12) Para una máxima exibilidad la unidad está equipada
con una entrada XLR no balanceada.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
ULTRA-DI PRO DI4000 Controls
12 ULTRA-DI PRO DI4000
Specications Especicaciones técnicas
Audio Input
Connectors XLR and ¼" jack
Type DC-decoupled, unbalanced input
Impedance max. 220 kOhm
Max. input level +20/+40/+60 dBu
Audio Output
Connectors XLR
Type transformer-balanced output stage
Impedance 600 Ohms balanced
Max. output level +20dBu
System Specications
Bandwidth (100 kOhm) 23Hz to 120 kHz (±3 dB)
Bandwidth (600 Ohm) 23Hz to 27 kHz (±3 dB)
Bandwidth (High Cut) 10 Hz to 8 kHz (±3 dB)
Noise -95 dBu
Power Supply
Mains Voltages
USA/Canada 120 V~, 60Hz
U.K./Australia 240 V~, 50Hz
Europe 230 V~, 50Hz
General export model 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60Hz
Power consumption max. 10 Watts
Fuse
100 - 120 V~: T 200 mA H
200 - 240 V~: T 100 mA H
Mains connection standard IEC receptacle
Physical
Dimension
1 ¾ x 19 x 8 ½"
44.5 x 482.6 x 215 mm
Net weight 5.9 lbs / 2.7 kg
Shipping weight 7.9 lbs / 3.6 kg
Entradas de Audio
Conexión XLR y enchufe hembra de 6,3 mm
Tipo entrada DC desacoplada no balanceada
Impedancia máx. 220 kOhm
Máx. Nivel de entrada +20/+40/+60 dBu
Salidas de Audio
Conexión XLR
Tipo transformador balanceada
Impedancia 600 Ohms simétrica
Máx. Nivel de salida +20dBu
Datos de Sistema
Respuesta de frecuencia 23Hz a 120 kHz, ±3 dB (100 kOhm)
Respuesta de frecuencia 23Hz a 27 kHz, ±3 dB (600 Ohm)
Respuesta de frecuencia 10 Hz a 8 kHz, ±3 dB (High Cut)
Diafonía -95 dBu
Alimentación Eléctrica
Tensión de Red
USA/Canadá 120 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Modelo general de exportación 100 - 120 V~, 200 - 240 V~,50 - 60 Hz
Consumo de potencia máximo 10 W
Fusible
100 - 120 V~: T 200 mA H
200 - 240 V~: T 100 mA H
Conexión de red Conexión estándar para aparatos fríos
Dimensiones/Peso
Dimensiones
1 ¾ x 19 x 8 ½"
44,5 x 482,6 x 215 mm
Peso aprox. 2,7 kg
Peso de transporte aprox. 3,6 kg
Quick Start Guide 15
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes

Transcripción de documentos

Quick Start Guide Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 3 NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. 9 Quick Start Guide (EN) Controls (ES) Controles (1) OUTPUT. This is the balanced output of the ULTRA-DI PRO. The connection to the mixing desk should be made with a standard high-quality balanced cable. (2) +20 dB gain switch for pre-amplification of low level signals. (3) Switchable HIGH CUT filters (8 kHz) for guitar applications (6 dB/Oct). (4) With the PHASE REVERSE switch the input signal is reversed in phase by 180°. (5) Use the GND LIFT switch to either connect the ground of input and output or keep them completely separate. Depending on the grounding of the connected devices linking or disconnecting will reduce hum or prevent ground loops. GROUND LIFT on means no interconnection. (6) The OUTPUT LEVEL meter displays the output level of the Ultra-DI PRO in a range from ‑24 dB to +18 dB. (7) Use the POWER switch to turn on the BEHRINGER ULTRA-DI PRO. (8) LINK. This is the unbalanced parallel output of the ULTRA-DI PRO. Connect this to the input of the backline or monitor amplifier. (9) INPUT. Connect the source to this 1/4" jack to input the signal. (1) OUTPUT. Salida balanceada (Balanced Output). La conexión a una mesa de mezclas debe ser realizada con un cable estándar de alta calidad. (2) Selector de ganacia de +20 dB para la pre-amplificación de señales de bajo nivel. (3) Filtro pasa-bajos conmutable para el uso de la unidad con guitarras (8 kHz, 6 dB/octava). (4) Inversión de fase. Pulsando este interruptor la fase de la señal de entrada se invierte 180°. (5) Con el interruptor GND LIFT se pueden conectar las masas de la entrada y la salida o mantenerlas aisladas. Dependiendo de los dispositivos conectados la cantidad de ruido puede ser menor en una de las dos posiciones y también se pueden evitar lazos de tierra. GND LIFT encendido indica desconexión de las masas. (6) Medidor del nivel de salida. El rango es de -24 dB a +18 dB. (7) Iterruptor de encendido del equipo. (8) LINK. Salida en paralelo no balanceada (asimétrica). (9) INPUT. Entrada. (10) and  (13) The -20 dB ATTENUATION switches greatly increase the operating range of the ULTRA-DI PRO. From the low level signals of a high impedance guitar to the hot speaker terminals of a PA amplifier. Depressing both will give 40 dB attenuation. (11) FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR. (12) To provide maximum flexibility the ULTRA-DI PRO is also fitted with an unbalanced XLR INPUT to connect the source. Check Out behringer.com for Full Manual (10) y  (13)  Los interruptores de atenuación de 20 dB incrementan en gran medida la flexibilidad del ULTRA-DI PRO. De esta forma pueden ser conectadas desde señales de nivel bajo y alta impedancia como una guitarra hasta señales de alto nivel como la salida de un amplificador de P.A. Seleccionando los dos interruptores se consigue una atenuación de 40 dB. (11) FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR. (12) Para una máxima flexibilidad la unidad está equipada con una entrada XLR no balanceada. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com 12 ULTRA-DI PRO DI4000 Specifications Audio Input Connectors Type Impedance Max. input level Entradas de Audio XLR and 1/4" jack DC-decoupled, unbalanced input max. 220 kOhm +20/+40/+60 dBu Audio Output Connectors Type Impedance Max. output level Fuse Mains connection Net weight Shipping weight Conexión Tipo Impedancia Máx. Nivel de salida XLR transformador balanceada 600 Ohms simétrica +20 dBu Respuesta de frecuencia Respuesta de frecuencia Respuesta de frecuencia Diafonía 23 Hz a 120 kHz, ±3 dB (100 kOhm) 23 Hz a 27 kHz, ±3 dB (600 Ohm) 10 Hz a 8 kHz, ±3 dB (High Cut) -95 dBu Alimentación Eléctrica 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz max. 10 Watts 100 - 120 V~: T 200 mA H 200 - 240 V~: T 100 mA H standard IEC receptacle Physical Dimension XLR y enchufe hembra de 6,3 mm entrada DC desacoplada no balanceada máx. 220 kOhm +20/+40/+60 dBu Datos de Sistema 23 Hz to 120 kHz (±3 dB) 23 Hz to 27 kHz (±3 dB) 10 Hz to 8 kHz (±3 dB) -95 dBu Power Supply Mains Voltages USA/Canada U.K./Australia Europe General export model Power consumption Conexión Tipo Impedancia Máx. Nivel de entrada Salidas de Audio XLR transformer-balanced output stage 600 Ohms balanced +20 dBu System Specifications Bandwidth (100 kOhm) Bandwidth (600 Ohm) Bandwidth (High Cut) Noise Especificaciones técnicas Tensión de Red USA/Canadá U.K./Australia Europa Modelo general de exportación Consumo de potencia Fusible Conexión de red 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 - 120 V~, 200 - 240 V~,50 - 60 Hz máximo 10 W 100 - 120 V~: T 200 mA H 200 - 240 V~: T 100 mA H Conexión estándar para aparatos fríos Dimensiones/Peso 1 ¾ x 19 x 8 ½" 44.5 x 482.6 x 215 mm 5.9 lbs / 2.7 kg 7.9 lbs / 3.6 kg Dimensiones Peso Peso de transporte 1 ¾ x 19 x 8 ½" 44,5 x 482,6 x 215 mm aprox. 2,7 kg aprox. 3,6 kg Quick Start Guide 15 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Behringer DI4000 Guía de inicio rápido

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Behringer ULTRA-DI PRO DI4000 es una DI-Box activa de 4 canales profesional que ofrece una amplia gama de características para músicos, estudios de grabación y aplicaciones de sonido en vivo. Con su construcción robusta y su diseño de alta calidad, el DI4000 está diseñado para proporcionar un sonido transparente y de alta calidad en cualquier entorno.

Cada uno de los cuatro canales del DI4000 cuenta con un conector XLR balanceado, un conector TRS de 1/4" y un interruptor de elevación de tierra, lo que lo hace compatible con una amplia variedad de fuentes de señal. También cuenta con un interruptor de atenuación de entrada de 0dB/-20dB para acomodar señales de alto nivel, y un interruptor de modo estéreo/mono para flexibilidad adicional.