MAAX 106328-000-001-100 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación








Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.






important
important
importante






30
32
1
2
3
6
4
9
11
10
13
14
17
16
15
28
5
12
18
8
7
33














3
5
6
9
10
11
7
12
13 14 15
16 17
18 19
22
23
20
24
25
26
27
20a
12b
7b
28
20b
31
32
4
30
15
21
33
34
8
* According to selected model. | * Selon le modèle selectionné | * Según el modelo seleccionado
** These parts wont be necessary when return panel selected | ** Ces pièces ne seront pas nécessaires lorsque le panneau de retour est sélectionné | **Estas piezas no
serán necesarias si se selecciona la opción con panel de retorno









  




  
  
   
   
   






    
    
   
   
   


   
   

   
    
    
   










    
    
  





  


  


    







   
   
   
   
   
  



    
   



  



    
   
    
*
     
     
     


* According to selected model. | * Selon le modèle selectionné | * Según el modelo seleccionado
** These parts will be necessary when return panel selected | ** Ces pièces seront nécessaires lorsque le panneau de retour est sélectionné | **Estas
piezas serán necesarias si se selecciona la opción con panel de retorno
  



   
   
    
    











Electric drill
Perceuse électrique
Taladro eléctrico
Level
Niveau
Nivel
Pencil
Crayon
Lápiz
Clear silicone sealant
Silicone claire
Sellador de silicona
transparente
Measuring tape
Ruban à mesurer
Cinta métrica
Masking tape
Ruban adhésif
Cinta de
emmascarar
Flat screwdriver
Tournevis plat
Destornillador
Hacksaw
Scie à métaux
Sierra para
metal
Square
Équerre
Escuadra
Utility knife
Couteau à lame
rétractable
Cuchillo multiuso
Security equipment
Équipement de sécurité
Equipo
de seguridad
¼" ceramic drill bit
Mèche à céramique
de ¼ po.
Broca para ceramica
de ¼"
plano






A two person installation is recommended.
Une installation par deux personnes est recommandé.
Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
A
NOTE | REMARQUE | NOTA
Right side door installation shown.
Follow the same steps for left side door installation.
L'installation porte à droite est montré.
suivre les mêmes étapes pour une installation porte à gauche.
Se muestra la instalación al lado derecho.
Siga los mismos pasos para la instalación del lado izquierdo.
A
Model
Modèle
Modelo
Height
Hauteur
Altura
Width
Largeur
Ancho
Min. Max.
48"
60"
78 3/4" 44 1/2" 47"
78 3/4" 56 1/2" 59"
3½" MIN
1⅞" MIN
D
9
B
Depth
Profondeur
Profundidad
32"(29 7/8") - 34"(31 7/8") - 36"(33 7/8")
2¾" MIN
1⅞" MIN
without tiles
sans tuiles
sin azulejos
with tiles
avec tuiles
con azulejos
32"(29 7/8") - 34"(31 7/8") - 36"(33 7/8")





La instalación del rociador de
la ducha en el lado de la
puerta es recomendado.
INSTALLATION WITH RETURN PANEL

INSTALLATION AVEC PANNEAU DE RETOUR

INSTALACIÓN CON PANEL DE RETORNO


ALCOVE INSTALLATION

INSTALLATION EN ALCÔVE

INSTALACIÓN EN RECINTO



















Antes de comenzar la instalación, asegurarse de que la puerta se
ajuste a la cabina de ducha. Medir la altura, el ancho y la profundidad
de la cabina de ducha y comparar esas medidas con las de la puerta
y los paneles.
Duplicar los montantes en los lugares en los que se instalarán los
sujetadores murales (9) para la barra de soporte.
Se necesitan montantes horizontales y verticales en la pared trasera
y en las paredes laterales para poder instalar los accesorios de
plomería. Ver las guías de instalación apropiadas.
Asegurarse de que las paredes y la base están a nivel y a escuadra.

A two person installation is recommended.
Une installation par deux personnes est recommandé.
Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
A
NOTE | REMARQUE | NOTA
Right side door installation shown.
Follow the same steps for left side door installation.
L'installation porte à droite est montré.
suivre les mêmes étapes pour une installation porte à gauche.
Se muestra la instalación al lado derecho.
Siga los mismos pasos para la instalación del lado izquierdo.
A
Model
Modèle
Modelo
Height
Hauteur
Altura
Width
Largeur
Ancho
Min. Max.
48"
60"
78 3/4" 44 1/2" 47"
78 3/4" 56 1/2" 59"
3½" MIN
1⅞" MIN
D
9
B
Depth
Profondeur
Profundidad
32"(29 7/8") - 34"(31 7/8") - 36"(33 7/8")
2¾" MIN
1⅞" MIN
without tiles
sans tuiles
sin azulejos
with tiles
avec tuiles
con azulejos
32"(29 7/8") - 34"(31 7/8") - 36"(33 7/8")




Si no hay montantes detrás del revestimiento, usar
anclajes (21) para sujetar las
jambas murales
.

NOTE
REMARQUE
NOTA


1
STEP
ÉTAPE
ETAPA
























Ubicar la jamba mural (7) [lado panel fijo] a 1½"
del reborde interior de la base de la ducha y
ponerla a nivel.
Marcar la ubicación de los agujeros de fijación.
Taladrar el revestimiento en los lugares
marcados. [Para taladrar azulejos, usar siempre
una broca para cerámica de 1/4".]
Llene los agujeros con abundante silicona y
aplicar silicona por dets de la jamba mural (7) y /
o usar los anclajes murales (21).
Fijar la jamba mural (7) con las arandelas de
pvc (33) y los tornillos de 1 5/8" provistos (20a).




Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho.

2
STEP
ÉTAPE
ETAPA













Insertar el panel fijo (2) en la jamba mural (7).
Poner el panel fijo (2) a nivel y a escuadra. [Para la
nivelación, utilizar una cuña espaciadora (26) según sea
necesario]
Desde el interior de la ducha, colocar la junta de
estanqueidad (8) entre el panel fijo (2) y la jamba mural (7).
Utilizar la herramienta de inserción (24) para insertar
completamente la junta (8).















3
STEP
ÉTAPE
ETAPA




Se necesita un montante.

























Desde el interior de la ducha, utilizar la plantilla para
taladrar (25) como se muestra enla ilustración para
marcar la ubicación de los agujeros.
Taladrar el revestimiento en los lugares marcados.
[Para taladrar azulejos, usar siempre una broca para
cerámica de 1/4".]
Llenar los agujeros con abundante silicona.
Instalar un sujetador mural (9) con los tornillos
proporcionados (19).


































Ubicar la jamba mural (7) [lado panel fijo]
a 1½" del reborde interno de la base de la
ducha y ponerla a nivel.
Marcar la ubicación de los agujeros de
fijación.
Taladrar el revestimiento en los lugares
marcados. [Para taladrar azulejos, usar
siempre una broca para cerámica de 1/4".]
Llene los agujeros con abundante silicona
y aplicar silicona por detrás de la jamba
mural (7) y / o usar los anclajes murales (21).
Fijar la jamba mural (7) con las arandelas
de pvc (33) y con los tornillos de 1 5/8"
provistos (20a).
4
STEP
ÉTAPE
ETAPA




Si no hay montantes detrás del revestimiento, usar
anclajes (21) para sujetar las
jambas murales
.

NOTE
REMARQUE
NOTA




STEP
ÉTAPE
ETAPA



















Insertar el panel de retorno (29) en la jamba mural (7).
Poner el panel de retorno (29) a nivel y a escuadra. [Para
la nivelación, utilizar una cuña espaciadora (26) según sea
necesario]
Desde el interior de la ducha, colocar la junta de estanqueidad
(8) entre el panel de retorno (29) y la jamba mural (7).
Utilizar la herramienta de inserción (24) para insertar
completamente la junta (8).
5














STEP
ÉTAPE
ETAPA























Deslizar los apoyos (9) en la barra de soporte (10).


Instalar provisoriamente la barra de soporte (10)
en el panel fijo (2) utilizando un sujetador de panel
(12) y un apoyo (9) del lado panel apretar con la
llave allen 3mm (22). [No apretar demasiado]
De Medir la distancia de la pared al panel de
retorno (29) en la parte superior y añadir 1
3/8". Cortar la barra de soporte (10) según esta
medida. [Del lado opuesto de los agujeros de
montaje para el panel jo]
6










Corte del lado opuesto
a los agujeros de montaje.


7
STEP
ÉTAPE
ETAPA










Insertar la jamba magnética (30) en el panel de
retorno (29) .
Instalar el apoyo en esquina (31) sobre el panel
de retorno (29) con los tornillos suministrados y
la llave allen 4.5mm como sale ilustrado.













8
STEP
ÉTAPE
ETAPA
C
D
If no studs are behind the wall covering use the wall
anchors (21) when fastening the wall jambs.
S’il n’y a pas de montants derrière le mur, utiliser les
ancrages (21) afin de fixer les montants muraux.
Si no hay montantes detrás del revestimiento, usar
anclajes (21) para sujetar las jambas murales.
21
NOTE
REMARQUE
NOTA
B
7
Images are based on a right side door installation.
Ces images sont basées sur une installation de porte à droite.
Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho.
1½"
1½"
INSIDE
INTÉRIEUR
INTERIOR
A
E
7
20a
33


























Ubicar la jamba mural (7) [lado panel fijo]
a 1½" del reborde interno de la base de la
ducha y ponerla a nivel.
Marcar la ubicación de los agujeros de
fijación.
Taladrar el revestimiento en los lugares
marcados. [Para taladrar azulejos, usar
siempre una broca para cerámica de 1/4".]
Llene los agujeros con abundante silicona
y aplicar silicona por detrás de la jamba
mural (7) y / o usar los anclajes murales (21).
Fijar la jamba mural (7) con los tornillos de
1 5/8" provistos (20a).


9
STEP
ÉTAPE
ETAPA
C
7
8
8
7
2
7
8
24
D
2
A
2
7
2
26
B













Insertar el panel fijo (2) en la jamba mural (7).
Poner el panel fijo (2) a nivel y a escuadra. [Para la
nivelación, utilizar una cuña espaciadora (26) según sea
necesario]
Desde el interior de la ducha, colocar la junta de
estanqueidad (8) entre el panel fijo (2) y la jamba mural (7).
Utilizar la herramienta de inserción (24) para insertar
completamente la junta (8).














10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. From inside the shower, use the drilling template (25)
as shown and mark the holes to be drilled.
B. Drill the wall covering. [For ceramics always use a
ceramics 1/4" drill bit].
C. Fill the holes with a generous amount of silicone.
D. Install a wall fastener (9) with the provided screws
(19).
A. De l'intérieur de la douche, utiliser le gabarit de
perçage (25) tel que démontré afin de marquer les
trous à percer.
B. Percer le revêtement aux endroits marqués. [Pour
de la céramique, toujours prendre une mèche à
céramique 1/4 po.]
C. Remplir les trous généreusement de silicone.
D.
fournies (19).
A. Desde el interior de la ducha, utilizar la plantilla
para taladrar (25) como se muestra en la ilustración
para marcar la ubicación de los agujeros.
B. Taladrar el revestimiento en los lugares marcados.
[Para taladrar azulejos, usar siempre una broca para
cerámica de 1/4".]
C. Llenar los agujeros con abundante silicona.
D. Instalar un sujetador mural (9) con los tornillos
proporcionados (19).
A
B
D
7
9
19
25
Stud required.
Montant nécessaire.
Se necesita un montante.
C
Installer une fixation murale (9) avec les vis





2
4
STEP
ÉTAPE
ETAPA
C
B
10
10
12b

". 
















Medir la distancia de una pared a la otra en la parte
superior del recinto y añadir 1 3/8". Cortar la barra de
soporte (10) según esta medida. [Del lado opuesto de los
agujeros de montaje para el panel jo]
De las piezas de montaje del sujetador de panel (12),
instalar ambas tuercas en la barra de soporte (10) como se
muestra en la ilustración.
Aplicar un trozo de cinta adhesiva en las piezas medialuna
(12b) para que se mantengan en su lugar cuando se instale
la barra. Empujar las piezas para colocarlas en su lugar.





Corte del lado opuesto
a los agujeros de montaje.
11


2
5
STEP
ÉTAPE
ETAPA
















Desatornillar el tornillo de jacióntal como se muestra.
Insertar el tope de la puerta (11) en la barra de soporte (10) y
jar con el tornillo suministrado con la llave Allen.
Monte el tope de la puerta (11) con el tornillo de jación con
la llave Allen (22).
*
Hay un posible ajuste de la parada de puerta. Se recomienda
realizar el ajuste en el nal de la instalación si es necesario.




12


9
9
9
10
B
12
A
C
9





















Deslizar los apoyos (9) en la barra de soporte (10).
Para la instalación con
panel de retorno instalar el apoyo de esquina (31). 

Instalar provisoriamente la barra de soporte (10) en el panel fijo (2)
utilizando un sujetador de panel (12) y un apoyo (9) del lado panel. [No
apretar demasiado]
Deslizar el apoyo (9) del lado de la puerta contra la pared, asegurase de
que esté a nivel y a escuadra, y marcar la ubicación del apoyo.
Retirar la barra de soporte.
2
5
STEP
ÉTAPE
ETAPA



STEP
ÉTAPE
ETAPA
13


7
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Position a wall fastener (9) on the marks drawn on the wall
and insert a wall fastener (9) in the support.
B. Use the wall fastener (9) as a template and mark the drilling
holes on the wall.
C. Drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics
1/4" drill bit].
D. Fill the holes with a generous amount of silicone.
E. Install a wall fastener (9) with the provided screws (20).
A. Positionner une fixation murale (9) sur les repères tracés au mur
et insérer une fixation mural (9) dans le support.
B. Utiliser la fixation murale (9) comme gabarit et marquer les
trous de perçage au mur.
C. Percer le revêtement aux endroits marqués. [Pour de la
céramique, toujours prendre une mèche à céramique 1/4
po.]
D. Remplir les trous généreusement de silicone.
E. I
A. Colocar un sujetador mural (9) en las marcas trazadas en la pared e
insertar un sujetador mural (9) en el apoyo.
B. Utilizar el sujetador mural (9) como plantilla y marcar los
agujeros en la pared.
C. Taladrar el revestimiento en los lugares marcados. [Para taladrar
azulejos, usar siempre una broca para cerámica de 1/4"]
D. Llenar los agujeros con abundante silicona.
E. Instalar un sujetador mural (9) con los tornillos
proporcionados (20).
A
9
9
B
C
D
E
Stud required.
Montant nécessaire.
Se necesita un montante.
9
9
20
e
14


8
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A
13
1
1
B









Apoyar la puerta (1), provisoriamente y de manera segura,
contra una pared dentro de la ducha, sobre cartón.
Instalar los rodillos (13) en la puerta (1) dentro de los
agujeros superiores, como se muestra en la ilustración. [No
ajustar los rodillos demasiado].



15


9
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Install the support bar (10) sliding the support brackets
(9) on the wall fasteners. Use the Allen key 3mm (22) to
tighten the first set screws on the support bracket.
B. Fasten the second set screws on the support bracket
(9) using the allen key 3 mm (22). Fasten the fixations
(12) using the allen key 3 mm to make a u-turn.
A. Installer la barre de soutien (10) en glissant les
supports (9) sur les fixations murales. Utiliser la clé
Allen 3 mm (22) pour serrer les premières vis à pression
des supports.
B. Serrer les secondes vis à pression des supports (9)
en utlisant la clé allen 3mm (22). Serrer les fixations
(12) à l’aide de la clé allen 3mm pour faire un demi-tour.
A. Instalar la barra de soporte (10) deslizando los apoyos
(9) sobre los sujetadores murales. Utilizar la llave Allen
de 3 mm (22) para ajustar los primeros tornillos de
fijación del apoyo.
B. Ajustar los segundos tornillos de fijación del apoyo (9)
con la llave Allen de 3 mm(22). Ajustar las fijaciones (12)
utilizando la llave allen 3mm para apretar medio giro.
2
9
9
22
B
22
9
9
22
A
22
10







16


10
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A
B
4
4
2
2
C
7b
7











Aplicar sellador de silicona debajo de la guía de la puerta (4).
Colocar la guía de la puerta (4) en la base del panel fijo
(2), nivelarla (por medio de cuñas espaciadoras (26) en
caso de que sea necesario)y mantener en su lugar con
cinta de enmascarar hasta 24 horas después de finalizar la
instalación.
Instalar la tapa (7b) en la jamba mural (7).
17



11
STEP
ÉTAPE
ETAPA
B
4
1
13
10
C
















Instalar la junta de estanqueidad inferior (28) en la parte
inferior de la puerta (1).
Instalar la puerta (1) sobre la barra de soporte (10)
[Asegurarse de que los rodillos (13) están bien sentados
en la barra]
Insertar la parte inferior de la puerta (1) en la guía de la
puerta (4). [Asegúrese de que la puerta sigue estando lo
más profundamente posible en la guía para ajustar los
rodamientos en el siguiente paso]
18



12
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A
B
13
13
13
14
23
23
13
1
15
Fully tighten.
Serrer complètement.
Apretar completamente.
1/8"
D
1
C



























Desde el interior de la ducha, cerrar la puerta (1) contra la
pared. Ajustar las piezas excéntricas de los conjuntos de
rodillos (13) para que la jamba magnética de la puerta (15)
quede alineada con la pared.
Para fijar ambos rodillos (13) en su lugar, utilizar las llaves
de montaje (23). Colocar una llave sobre la pieza excéntrica
para mantener el ajuste y la otra llave sobre la tuerca para
apretar tanto como sea posible.
Instalar el tope antisalto (14) como se muestra en la
ilustración y colocar los capuchones de acabado en los
rodillos (13).
Para asegurarse de que la puerta no se pueda
desenganchar. [Se recomienda un ajuste de 1/8" entre el
tope y la barra de soporte]



19


13
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A. Close the door (1) and trace a line on the wall along the
magnetic door jamb (15).
B. Position the wall channel (17) next to the traced line and mark
the holes to be drilled.
C. Drill the wall covering on the markings. [For ceramics always
use a ceramics 1/4" drill bit.]
D. Fill the holes with a generous amount of silicone and / or use wall
anchors (21).
E.
Fasten the wall channel (17) with the provided screws (20 b).
A. Fermer la porte (1) et tracer une ligne sur le mur le long du
montant magnétique de porte (15).
B.
Placer le profilé mural (17) contre la ligne tracée et marquer
les trous à percer.
C. Percer le revêtement aux endroits marqués. [Pour de la
céramique, toujours prendre une mèche à céramique 1/4 po.]
D.
Remplir les trous généreusement de silicone et / ou utiliser
les ancrages muraux (21).
E.
Installer le profilé mural (17) avec les vis fournies (20 b).
A. Cerrar la puerta (1) y trazar una línea en la pared a lo largo de la
jamba magnética de la puerta (15).
B.
Colocar el perfil mural (17) contra la línea trazada y marcar la
ubicación de los agujeros.
C. Taladrar el revestimiento en los lugares marcados. [Para taladrar
azulejos, usar siempre una broca para cerámica de 1/4"]
D.
Llenar los agujeros con abundante silicona y / o usar anclajes
murales (21).
E.
Instalar el perfil mural (8) con los tornillos proporcionados (20 b).
A
B
17
1
C
D
E
17
20b
Stud required.
Montant nécessaire.
Se necesita un montante.
15



20


14
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A
16
17
2
1
B
2
1
6
6
14













Instalar la jamba magnética ajustable (16) en el perfil
mural (17).
Instalar las juntas de estanqueidad laterales (6) en los
bordes de la puerta (1) y del panel fijo (2) como se muestra
en la ilustración y corte bajo la barra de soporte (10).
21





1
15
STEP
ÉTAPE
ETAPA
A
18









Instalar el tirador (18) en la puerta (1) como se
muestra en la ilustración, usando un destornillador
plano y la llave Allen de 2 mm (22).






22


B
3
C
4
3
3
D
5
3
5

. Cut the threshold (3)
.



























Medir la distancia entre la pared y la guía de la puerta (4) en la base
del recinto. Cortar el umbral (3) sen esta medida. [Si la abertura
total es entre 46 1 / 4" y 47" para un modelo de 48" o entre 58 1/4"
y 59 " para un modelo de 60", no cortar el umbral]
Aplicar sellador de silicona debajo del umbral de puerta (3).
Insertar el umbral (3) en la guía de la puerta (4) e instalar el umbral
paralelo con la base.
Aplicar sellador de silicona debajo del bloque de extremo (5) sobre el
umbral de la puerta (3), contra la pared. Utilizar cinta de enmascarar
para mantener el umbral (3) en su lugar hasta nalizar la instalacn.
Para la instalación con panel de retorno instalar el bloque de
extremo (33) en vez del Bloque de extremo (5). Ajustar con la llave
allen 4.5mm.





STEP
ÉTAPE
ETAPA
23


Espere 24 horas antes de utilizar la ducha.
24H


STEP
ÉTAPE
ETAPA
7
2
17
A. From outside the shower, apply silicone sealant between the
wall jamb (7) [fixed panel side] and the wall, between the
fixed panel (2) and the base, and on the door guide (4).
A
.
De l'extérieur de la douche, appliquer du silicone entre
le montant mural (7) [côté panneau fixe] et le mur, entre
le panneau fixe (2) et la base, et sur le guide de porte (4).
A
.
Desde el exterior de la ducha, aplicar sellador de silicona entre
la jamba mural (7) [del lado del panel fijo] y la pared, y entre
el panel fijo (2) y la base, y en la guía de la puerta (4).
B. OPTIONAL STEP: In case you need to change the door
magnet, intert on the bottom of the magnetic door jamb (15)
the magnet cap (34) with a rubber hammer.
B ÉTAPE FACULTATIVE: S’il y a besoin de changer l’aimant
de la porte, insérer au bas du montant magnetique de
la porte (15) le capuchon magnétique (34) à l’aide de un
.
maillet.
.A ETAPA OPCIONAL: Si tiene necesidad de cambiar el imán de
la puerta, insertar en la parte inferior de la jamba magnética de
la puerta (15) el tope del imán (34) con un martillo de caucho.


Espere 24 horas antes de utilizar la ducha.
24H
24






      
      
   
       

    
     
   
    
       
       


    
        

     
      


       
    

      
       
     
 

      
     




      
      
     
     


     
 

     
       
     
    
    

    
        
 
        


     










      

      


      
  


     


     
     
     

     
   

      
      



      
    
   
      

    

       


   
      
      




       
       
     
      

       
      
   


     
     

   




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MAAX 106328-000-001-100 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación