BE QUIET! BK008 Guía del usuario

Categoría
Componentes de enfriamiento de la computadora
Tipo
Guía del usuario
Introduction: Many thanks for choosing to purchase a be quiet! product. These
instructions will assist you in the installation process. Should you encounter any difficulties
during the installation, please contact our customer services by mailing service@bequiet.com.
Please note that be quiet! can accept no liability for damage arising from compatibility
problems.
Einleitung: Vielen Dank, dass Sie sich für ein be quiet! Produkt entschieden haben.
Diese Anleitung wird Ihnen beim Installationsprozess behilflich sein. Sollten bei der
Installation Schwierigkeiten auftreten, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice unter
[email protected]. be quiet! kann keinerlei Haftung für durch Kompatibilitätsprobleme
bedingte Schäden übernehmen.
Introduction : Merci d'avoir choisi un produit be quiet!. Pour effectuer le montage de
votre ventirad dans les meilleures conditions, nous vous invitons à suivre les instructions
ci-dessous. Si toutefois vous rencontriez des difficultés, vous pouvez conctacter notre
service après-vente à l'adresse suivante : [email protected]. Nous vous rappelons que la
responsabilité de be quiet! ne peut être engagée dans le cadre de dommages résultants de
problèmes de compatibilité.
Wprowadzenie: Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu marki be
quiet!. Niniejsza instrukcja pomoże Państwu w procesie instalacji. W razie trudności podczas
instalacji można się z nami skontaktować mailowo pod adresem [email protected]. W razie
pytań nasz dział obsługi klienta jest do Państwa dyspozycji. Firma be quiet! nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane problemami z kompatybilnością.
Introducción: Muchas gracias por haber elegido un producto de calidad de be quiet!
Estas instrucciones le ayudarán en el proceso de instalación. Si se topase con dificultades
durante la instalación, contacte con nuestro servicio de atención al cliente a través de
[email protected]. Recuerde que be quiet! no asume ninguna responsabilidad por los
daños debidos a problemas de compatibilidad.
Введение: Спасибо за выбор в пользу be quiet!. Инструкция поможет вам в
процессе установки. Если возникнут трудности при установке, пожалуйста свяжитесь
с нашей службой поддержки с помощью электронной почты ([email protected]).
Обратите внимание, что be quiet! не несет oтветственности за повреждения, возникшие
из-за проблем совместимости.
Scope of delivery / Lieferumfang / Contenu / Zestaw zawiera / Contenido / Комплект поставки
Quantity
be quiet! Pure Rock Slim CPU cooler / be quiet! Pure Rock Slim CPU-Kühler / Dissipateur be quiet! Pure Rock Slim / Cooler CPU be quiet! Pure Rock Slim / Ventilador
de CPU be quiet! Pure Rock Slim / Процессорный кулер be quiet! Pure Rock Slim
1
92mm be quiet! fan / 92mm be quiet! Lüfter / Ventilateur be quiet! 92 mm / Wentylator be quiet! 92mm / Ventilador de be quiet! 92mm / Вентилятор be quiet! 92mm
1
Fan clips / Lüfterklammern / Clips de fixation pour ventilateur / Zapinki wentylatora / Clips del ventilador / Клипсы для вентилятора
2
Intel
®
push pin clamps / Intel
®
Push-Pin Halterungen / Clips de fixation Intel
®
/ Kołki montażowe Intel
®
/ Clavijas de fijación Intel
®
/ Нажимные штифты Intel
®
2
AMD
TM
metal mounting clamp / AMD
TM
Metallbefestigungsklammer / Support de montage AMD
TM
en métal / Zacisk montażowy AMD
TM
/ Abrazaderas metálicas de
montaje AMD
TM
/ Крепежная скоба AMD
TM
1
M3x3 screws / M3x3 Schrauben / Vis M3x3 / Śruby M3x3 / Tornillos M3x3 / M3x3 винты
4
Warranty:
3 years manufacturer guarantee for consumers (original purchase from authorised be quiet!
dealers only).
Guarantee work can only be processed with an included copy of the purchase receipt from
an authorised be quiet! dealer.
Manipulation of any kind, structural changes of any kind as well as damages through external
mechanical forces lead to a complete voiding of the guarantee.
Our General Warranty Conditions apply, which can be viewed on the Internet on
www.bequiet.com.
Listan GmbH & Co.KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Germany
For further information, you can contact us via e-mail: [email protected]
Garantie:
3 Jahre Herstellergarantie für Endkonsumenten (nur Ersterwerb vom autorisierten be quiet!
Händler), ab Datum des Kaufbelegs.
Eine Garantieabwicklung ist nur in Verbindung mit einer beigefügten Kopie des Kaufbeleges
eines autorisierten be quiet! Händlers möglich.
Manipulationen und bauliche Veränderungen jeglicher Art sowie Beschädi gungen durch
äußere mechanische Einwirkungen führen zum totalen Garantieverlust.
Es gelten unsere Allgemeinen Garantiebestimmungen, die Sie unter www.bequiet.com im
Internet abrufen können.
Listan GmbH & Co. KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Deutschland
Für weitere Unterstützung erreichen Sie uns via E-Mail: [email protected].
Garantie :
3 ans de garantie constructeur pour le client final (uniquement pour un premier achat auprès
d’un distributeur be quiet! agréé).
La prise en charge de la garantie est assujettie à la fourniture d'une copie de la preuve
d’achat auprès d’un distributeur be quiet! agréé.
Les manipulations, les modifications de construction de tout type ainsi queles dommages
causés par des actions mécaniques extérieures entraînent la perte totale de la garantie.
Les conditions détaillées de garantie peuvent être consultées sur le siteweb www.bequiet.
com dansla rubri que Service/Conditions de garantie.
Listan GmbH & Co.KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Allemagne
Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter par mail à l'adresse
Gwarancja:
Trzy lata gwarancji producenta dla klienta końcowego (tylko pierwszy zakup u autoryzowanego
dystrybutora be quiet!).
Rozpatrzenie gwarancji jest możliwe jedynie na podstawie dołączonej kopii dowodu zakupu u
autoryzowanego dystrybutora be quiet!.
Jakiekolwiek manipulacje i zmiany w budowie, jak również uszkodzenia powstałe w wyniku
mechanicznych działań zewnętrznych prowadzą do całkowitej utraty gwarancji.
Obowiązujące Ogólne warunki gwarancji na nasze produkty można znaleźć w Internecie pod
adresem www.bequiet.com.
Listan Poland Sp. z o.o. ul. Drzeworytników 66, 01-385 Warszawa
Szersze wsparcie na terenie Polski mogą uzyskać Państwo pod adresem e-mail: [email protected]
Garantía:
3 años de garantía del fabricante para el consumidor final a partir de la fecha de compra
(sólo para compra original de distribuidores autori zados de be quiet!).
Sólo se podrán ejercer los derechos de la garantía presentando una copia del comprobante
de compra expedido por un distribuidor autorizado de be quiet!
La manipulación de cualquier tipo, las modificaciones estructurales de cualquier tipo y los
daños por influencias mecánicas externas provocarán la pérdida total de la garantía.
Los términos y condiciones íntegros de la garantía se pueden consultar en la página web
www.bequiet.com dentro de la sección de servicio técnico / condiciones de la garantía.
Listan GmbH & Co. KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Alemania
Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra
línea gratuita de atención al cliente en el número:
Correo electrónico del servicio de atención: [email protected]
Гарантия:
3 года гарантии от производителя для конечного покупателя (от первоначальной
покупки у официального дилера be quiet!).
Гарантийный ремонт может быть выполнен только при наличии копии документа о
покупке устройства у официального дилера be quiet!.
Манипуляции и структурные изменения любого рода, а также наличие внешних
механических повреждений автоматически приводит к лишению гарантии.
На продукт распространяются наши стандартные условия гарантии, которые можно
посмотреть в интернете на сайте www.bequiet.com.
Listan GmbH & Co.KG. Biedenkamp 3А. 21509 Glinde. Germany.
Для получения дополнительной информации Вы можете связаться с нами по
электронной почте: [email protected]
be quiet! Limited Warranty:
Per the terms and conditions of this limited warranty as given below, be quiet! warrants its
new products to be free of defects resulting from faulty materials and faulty manufacturing for
the length of the warranty period.
I. APPLICABILITY
This non-transferable warranty is applicable to newly purchased, previously unopened
be quiet! products and is enforceable by only the original consumer purchaser. Proof of
purchase is required for warranty service, so should be retained. be quiet! does not provide
warranty registration services.
II. WARRANTY PERIOD
For eligible products, parts and labor are warranted for the appli-cable warranty period
from the date of purchase. The applicable warranty period varies by product model, and is
identified in your user documentation, on the product package, or as listed below. Should any
of these warranty periods differ, the longest specified warranty period will apply. Replaced
products will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty days,
whichever is longer.
III. EXCLUSIONS
The following are not covered by the warranty:
1. Normal wear and tear.
2. Any product which has been modified without permission from be quiet!, or on which the
serial number or warranty sticker has been defaced, modified, or removed.
3. Damage, deterioration or malfunction resulting from:
Accident, abuse, misuse or improper use, neglect, connection to an improper voltage source,
unauthorized product modification, or failure to follow instructions included with the product.
Fire, water, lightning, or other acts of nature.
Repair or attempted repair by anyone not authorized by be quiet!.
Shipping or transport damage (claims must be made with the carrier).
Any other cause which does not relate to a defect in materi-als or manufacturing
workmanship.
4. Cartons, cases, batteries, cabinets, tapes, accessories or other consumables used with
this product.
5. be quiet!, Inc. does not warrant that this product will meet your requirements. It is your
responsibility to determine the suitability of this product for your purpose.
6. Removal or installation charges.
7. Shipping charges.
8. Any incidental charges.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES
be quiet!‘s sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or
replacement of a defective product at its option. be quiet! shall not, in any event, be liable
for any special, incidental, indirect, or consequential damages whatsoever, including but
not limited to loss of profits, revenue, or data (whether direct or indirect), damages resulting
from interruption of service and loss of business, or for liability in tort relating to this product
or resulting from its use or possession, even if be quiet! has been advised previously of the
possibility of such damages.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of
merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of implied warranties is
limited to the warranty length specified in Paragraph II.
VI. LOCAL LAW AND YOUR WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under
local law. These rights may vary.
VII. NO OTHER WARRANTY
No be quiet! employee, dealer, or other agent is authorized to make any modification,
extension, or addition to this warranty.
VIII. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT OR WARRANTY SERVICE
Please see your product owner’s manual or visit the Online Support section at www.bequiet.
com for details and contact information. You will need to provide proof of purchase for
warranty service.
Socket
1150, 1151, 1155, 1156
Socket
754, 939, 940, AM2(+), AM3(+), AM4, FM1, FM2(+)
B
AMD Socket
754/939/040/AM2(+)/AM3(+)/FM1(2)
DETAIL B
SCALE 3 : 1
B
AMD Socket
754/939/040/AM2(+)/AM3(+)/FM1(2)
DETAIL B
SCALE 3 : 1
B
AMD Socket
754/939/040/AM2(+)/AM3(+)/FM1(2)
DETAIL B
SCALE 3 : 1
To install the be quiet! Pure Rock Slim press the Intel
®
push pins into the matching sockets.
Für die Installation von be quiet! Pure Rock Slim drücken Sie die Intel
®
Push-Pins in die passenden Aussparungen.
Pour installer le be quiet! Pure Rock Slim enfoncez les fixations Intel
®
dans les emplacements correspondants.
Aby zamontować cooler be quiet! Pure Rock Slim , wepnij kołki montażowe Intel
®
we właściwe gniazda.
Para instalar el be quiet! Pure Rock Slim inserte las Intel
®
clavijas de fijación en las ranuras correspondientes.
Для установки be quiet! Pure Rock Slim нажмите до щелчка штифты Intel
®
в соответствующих сокету
отверстиях.
To remove the cooler , first rotate the Intel
®
push pins counter-clockwise and then lift them out.
Um den Kühler zu deinstallieren, drehen Sie die Intel
®
Push-Pins gegen den Uhrzeigersinn und ziehen diese dann
anschließend hoch.
Pour retirer le dissipateur , faites d’abord tourner les clips de fixation Intel
®
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, puis soulevez-les.
Aby zdemontować cooler , najpierw przekręć kołki montażowe Intel
®
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, a następnie wyjmij je z gniazd.
Para desmontar el ventilador de CPU , gire las clavijas de fijación Intel
®
en sentido contrario a las agujas del reloj y tire
de ellas hacia arriba.
Для демонтажа кулера поверните нажимные штифты против часовой стрелки и вытащите их вверх.
To mount the cooler on an AMD
TM
motherboard first remove the Intel
®
push pin clamps with the recessed
screws in the underside. Lead the AMD
TM
metal mounting clamp through the heat sink and place them on
the center on the locking guide. Then pull the AMD
TM
metal mounting clamp over the AMD
TM
retention module
and rotate the lever.
Für die Montage des Kühlers auf einem AMD
TM
Mainboard lösen Sie zunächst die Intel
®
Push-Pin Halterungen
mittels der auf der Unterseite eingelassenen Schrauben . Führen Sie die AMD
TM
Metallbefestigungsklammer
zwischen dem Kühlkörper durch und platzieren Sie diese mittig auf der Arretierungshilfe. Anschließend die AMD
TM
Metallbefestigungsklammer über das AMD
TM
Retention Modul ziehen und den Hebel umlegen.
Pour monter le dissipateur sur une carte mère AMD
TM
, commencez par enlever les supports pour les clips de
fixation Intel
®
, avec les vis encastrées en dessous. Glissez le support de montage AMD
TM
en métal à travers le
dissipateur et placez-le au centre du guide de verrouillage. Tirez ensuite le support de montage vers le module de
rétention et actionnez le levier.
Aby zamontować cooler na płycie głównej dla procesorów AMD
TM
, najpierw zdemontuj kołki montażowe Intel
®
,
odkręcając śruby w ich dolnej części. Poprowadź zacisk montażowy AMD
TM
między radiatorem a stopą radiatora i
umieść go na środku prowadnicy blokującej. Następnie zaczep zacisk montażowy AMD
TM
po obu stronach modułu
retencyjnego i obróć dźwignię, aby zablokować zacisk.
Para montar el ventilador de CPU en una placa AMD
TM
, retire primero las abrazaderas de las clavijas de fijación
Intel
®
con los tornillos de la parte inferior. Inserte las abrazaderas metálicas de montaje AMD
TM
a través del
disipador térmico y sitúelas en el centro de la guía de bloqueo. A continuación, coloque las abrazaderas metálicas de
montaje AMD
TM
sobre el módulo de retención AMD
TM
y ajuste la palanca.
Для установки be quiet! Pure Rock Slim на материнскую плату AMD
TM
открутите винты крепления штифтов
Intel
®
и проденьте крепежную скобу AMD
TM
между радиатором и основанием кулера. Разместите его по
центру в направляющих канавках, зафиксируйте проушины скобы на крепежном модуле AMD
TM
и поверните
рычаг.
B
AMD Socket
754/939/040/AM2(+)/AM3(+)/FM1(2)
DETAIL B
SCALE 3 : 1
Intel Soclet
1150/1155/1156
DETAIL A
SCALE 3 : 1
DETAIL C
SCALE 3 : 1
Fitting and connecting the fan: Mount the be quiet! fan onto the cooler unit using the fan clips . Connect the
fan to the motherboard’s PWM signal.
Montage und Anschluss des Lüfters: Installieren Sie den be quiet! Lüfter mithilfe der Lüfterklammern auf dem
Kühlkörper . Verbinden Sie den Lüfter mit dem PWM Signal des Mainboards.
Fixation et raccordement du ventilateur : placez le ventilateur be quiet! sur le refroidisseur en utilisant les clips
de fixation . Raccordez le ventilateur au signal PWM de la carte mère.
Montaż i podłączenie wentylatora: Zamontuj wentylator be quiet! na coolerze CPU za pomocą zapinek .
Podłącz wentylator do sygnału PWM płyty głównej.
Montaje y conexión del ventilador: Monte el ventilador de be quiet! sobre la unidad del ventilador con los clips
del ventilador . Conecte el ventilador a la señal PWM de la placa base.
Установка и подключение вентилятора: Закрепите вентилятор be quiet! на кулере с помощью
специальных клипс . Подключите вентилятор к ШИМ-контроллеру материнской платы.
Fan
Intel_AMD
Fan Installed
Inte_AMD
Grease Tray Removed
B
AMD Socket
754/939/040/AM2(+)/AM3(+)/FM1(2)
DETAIL B
SCALE 3 : 1
Glinde, May 2016
Intel
®
Intel
®
& AMD
TM
Intel
®
& AMD
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BE QUIET! BK008 Guía del usuario

Categoría
Componentes de enfriamiento de la computadora
Tipo
Guía del usuario