Aube Technologies Wine Thermometer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
START-UP
1 - Insert 2 AAA batteries.
2 - Select °C or °F.
To turn off the device, press the ON/OFF button
for 3 seconds.
SELECT THE WINE TYPE
To select the wine type, press the SELECT button
until the abbreviated name appears on the display.
N.B.: Wine names are listed alphabetically.
TEMPERATURE ZONES
When the current tempera-
ture (CURRENT TEMP) of
the wine is ± 1 °C (1.8 °F)
from its optimal tempera-
ture (OPTIMAL TEMP), the
device BEEPS to indicate
that the wine is ready to be
tasted.
LEGEND
ALSA : Alsace
BEAU : Beaujolais
BORD : Bordeaux
BOUR : Bourgogne
BURG : Burgundy
CABER : Cabernet
CHAM : Champagne
CHARD : Chardonnay
CHNTI : Chianti
LANG : Languedoc-
Roussillon
LOIR : Loire
MERLO : Merlot
PINOT : Pinot
PORT : Porto
RHON : Rhône
ROSP : Rosé de
Provence
SAUT : Bordeaux
blanc
SUDO : Sud-Ouest
ZINFN : Zinfandel
Too warm
Optimal
Too cold
WINE THERMOMETER THERMOMÈTRE À VIN TERMÓMETRO PARA VINO
MISE EN MARCHE
1 - Insérez 2 piles AAA.
2 - Sélectionnez °C ou °F.
Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton
ON/OFF durant 3 secondes.
SÉLECTION DU TYPE DE VIN
Pour sélectionner un type de vin, appuyez sur le
bouton SELECT jusqu'à ce que le nom abrégé
apparaisse à l'écran.
N.B.: Les noms des vins sont classés par ordre
alphabétique.
Lorsque la température
actuelle (CURRENT TEMP)
du vin est à ± 1 °C (1,8 °F)
de sa température optimale
(OPTIMAL TEMP), l'ap-
pareil émet un "BIP" signi-
fiant que le vin est prêt à
être dégusté.
LÉGENDE
ALSA : Alsace
BEAU : Beaujolais
BORD : Bordeaux
BOUR : Bourgogne
BURG : Burgundy
CABER : Cabernet
CHAM : Champagne
CHARD : Chardonnay
CHNTI : Chianti
LANG : Languedoc-
Roussillon
LOIR : Loire
MERLO : Merlot
PINOT : Pinot
PORT : Porto
RHON : Rhône
ROSP
:
Rosé de
Provence
SAUT : Bordeaux
blanc
SUDO : Sud-Ouest
ZINFN : Zinfandel
Trop chaud
Optimal
Trop froid
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1 - Coloque 2 baterías AAA.
2 - Seleccione °C o °F.
Para apagar el aparato, presione el botón ON/OFF
durante 3 segundos.
SELECCIÓN DEL TIPO DE VINO
Para seleccionar el tipo de vino, presione el botón
SELECT hasta que la abreviación del nombre
aparezca en la pantalla.
N.B.: Los nombres de los vinos están clasificados
por orden alfabético.
Cuando la temperatura actu-
al (CURRENT TEMP) del
vino se encuentra a ± 1 °C
(1.8 °F) de la temperatura
ideal (OPTIMAL TEMP), el
aparato emite un "BIP" que
indica que el vino está listo
para su degustación.
LEYENDA
ALSA : Alsace
BEAU : Beaujolais
BORD : Bordeaux
BOUR : Bourgogne
BURG : Burgundy
CABER : Cabernet
CHAM : Champagne
CHARD : Chardonnay
CHNTI : Chianti
LANG : Languedoc-
Roussillon
LOIR : Loire
MERLO : Merlot
PINOT : Pinot
PORT : Porto
RHON : Rhône
ROSP : Rosé de
Provence
SAUT : Bordeaux
blanc
SUDO : Sud-Ouest
ZINFN : Zinfandel
Aube technologies
705 Montrichard, Iberville, Qc, Canada, J2X 5K8
Tel. : (450) 358-4600 1-800-831-AUBE
Fax : (450) 358-4650
www.aubetech.com
Centre de service
10 rue Ampère, 95500 Gonesse, France
Tél. : 33 (0) 1 34 07 99 00
Fax : 33 (0) 1 34 07 99 19
www.aubetech.com
Centro de servicio
Carrer Segur 74, 08035 Barcelona, España
Tel. : 34 93 420 28 73
Fax : 34 93 429 30 79
www.aubetech.com
Muy caliente
Ó
ptima
Muy fría
ZONES DE TEMPÉRATURE
720-507001-00-A
ZONAS DE TEMPERATURA
TE507

Transcripción de documentos

WINE THERMOMETER THERMOMÈTRE À VIN TERMÓMETRO PARA VINO START-UP MISE EN MARCHE 1 - Insert 2 AAA batteries. 2 - Select °C or °F. 1 - Insérez 2 piles AAA. 2 - Sélectionnez °C ou °F. 1 - Coloque 2 baterías AAA. 2 - Seleccione °C o °F. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF durant 3 secondes. Para apagar el aparato, presione el botón ON/OFF durante 3 segundos. SELECT THE WINE TYPE SÉLECTION DU TYPE DE VIN SELECCIÓN DEL TIPO DE VINO To select the wine type, press the SELECT button Pour sélectionner un type de vin, appuyez sur le bouton SELECT jusqu'à ce que le nom abrégé apparaisse à l'écran. Para seleccionar el tipo de vino, presione el botón SELECT hasta que la abreviación del nombre aparezca en la pantalla. N.B.: Les noms des vins sont classés par ordre alphabétique. N.B.: Los nombres de los vinos están clasificados por orden alfabético. LÉGENDE LEYENDA To turn off the device, press the ON/OFF button for 3 seconds. until the abbreviated name appears on the display. N.B.: Wine names are listed alphabetically. LEGEND ALSA BEAU BORD BOUR BURG CABER CHAM CHARD CHNTI LANG : : : : : : : : : : Alsace Beaujolais Bordeaux Bourgogne Burgundy Cabernet Champagne Chardonnay Chianti LanguedocRoussillon LOIR MERLO PINOT PORT RHON ROSP SAUT SUDO ZINFN : Loire : Merlot : Pinot : Porto : Rhône : Rosé de Provence : Bordeaux blanc : Sud-Ouest : Zinfandel ALSA BEAU BORD BOUR BURG CABER CHAM CHARD CHNTI LANG : : : : : : : : : : Alsace Beaujolais Bordeaux Bourgogne Burgundy Cabernet Champagne Chardonnay Chianti LanguedocRoussillon PUESTA EN FUNCIONAMIENTO LOIR : Loire MERLO : Merlot PINOT : Pinot PORT : Porto RHON : Rhône : Rosé de ROSP TE507 Provence SAUT : Bordeaux blanc SUDO : Sud-Ouest ZINFN : Zinfandel ALSA BEAU BORD BOUR BURG CABER CHAM CHARD CHNTI LANG : : : : : : : : : : Alsace Beaujolais Bordeaux Bourgogne Burgundy Cabernet Champagne Chardonnay Chianti LanguedocRoussillon LOIR MERLO PINOT PORT RHON ROSP SAUT SUDO ZINFN TEMPERATURE ZONES ZONES DE TEMPÉRATURE ZONAS DE TEMPERATURA When the current temperature (CURRENT TEMP) of the wine is ± 1 °C (1.8 °F) from its optimal temperature (OPTIMAL TEMP), the device BEEPS to indicate that the wine is ready to be tasted. Lorsque la température actuelle (CURRENT TEMP) du vin est à ± 1 °C (1,8 °F) de sa température optimale (OPTIMAL TEMP), l'appareil émet un "BIP" signifiant que le vin est prêt à être dégusté. Cuando la temperatura actual (CURRENT TEMP) del vino se encuentra a ± 1 °C (1.8 °F) de la temperatura ideal (OPTIMAL TEMP), el aparato emite un "BIP" que indica que el vino está listo para su degustación. Too warm Optimal Too cold Trop chaud Optimal Trop froid : Loire : Merlot : Pinot : Porto : Rhône : Rosé de Provence : Bordeaux blanc : Sud-Ouest : Zinfandel Centre de service 10 rue Ampère, 95500 Gonesse, France Centro de servicio Carrer Segur 74, 08035 Barcelona, España Tel. : (450) 358-4600 Tél. : 33 (0) 1 34 07 99 00 Tel. : 34 93 420 28 73 Fax : (450) 358-4650 Fax : 33 (0) 1 34 07 99 19 Fax : 34 93 429 30 79 E-mail: [email protected] www.aubetech.com E-mail : [email protected] www.aubetech.com E-mail : [email protected] www.aubetech.com 1-800-831-AUBE Óptima Muy fría 720-507001-00-A Aube technologies 705 Montrichard, Iberville, Qc, Canada, J2X 5K8 Muy caliente
  • Page 1 1

Aube Technologies Wine Thermometer Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario