Las clavadoras de Campbell Hausfeld Nailers cumplen o exceden los estándards de la Industria
establecidos en los códigos SNT-101-1993 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
© 2001 Campbell Hausfeld.
9
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instruccciones podria resultar en heridas y
o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Índice
Info. Generales de Seguridad .1 - 2
Especificaciones . . . . . . . . . . . . .2
Cómo Usar la Clavadora . . . .2 -3
Diagnóstico de Averías . . . . . . .4
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Descripción
Esta clavadora está diseñada para
clavar armazones y terrazas, instalar
estribos, aramazones en cruz y cercas.
Sus características incluye un forro
acolchonado de cuero para la comodi-
dad del operador, una boquilla mag-
nética que le permite clavar fácilmente
y un diseño compacto que le permite
clavar en áreas pequeñas o poco acce-
sibles.
Informaciones Generales de
Seguridad
Este manual contiene información sobre
seguridad, funcionamiento y manten-
imiento.
Lea este manual y cerciórese
de que comprende todas las
medidas de seguridad e
instrucciones antes de usar
la clavadora. Comuníquese
con un representante de Campbell
Hausfeld si tiene alguna pregunta.
RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:
Antes de operar la clavadora, lea y
asegúrese que comprende todas las
advertencias de seguridad y las etique-
tas. Siga las instrucciones de operación
descritas en este manual.
RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR:
Distribuya este manual de instruc-
ciones a todos los usuarios antes de
permitirles usar la clavadora.
Asegúrese que todos los operadores
lean, comprendan y sigan todas las
advertencias de seguridad, las etique-
tas y las instrucciones descritas en este
manual.
Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la
muerte o heridas de gravedad.
!
PELIGRO
●
No use ningún tipo de
gases inflamables u
oxigeno para operar
la clavadora. Use sólo
aire comprimido filtra-
do, lubricado y regula-
do.
Si se usa gas comprimido en vez
de aire comprimido, la clavadora
podría explotar y producir la muerte
o lesiones personales graves.
●
No exceda la presión
máxima de trabajo de
la clavadora (8,6 bar)
ya que ésta no fun-
cionará adecuada-
mente. No use una
fuente de aire comprimido que pueda
suministrar más de 13,79 bar. La
clavadora podría explotar y producir
la muerte o lesiones personales
graves.
●
Nunca limpie la
clavadora con gasoli-
na o ningún otro líqui-
do inflamable. Nunca
use la clavadora en la
cercanías de líquidos
o gases inflamables. Una chispa
podría encender los vapores y oca-
sionar una explosión que podría oca-
sionarle la muerte o heridas graves.
● Siempre colóquese
en una posición
firme y balanceada
para usar o manipu-
lar la clavadora.
Ésto le
indica
que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle la muerte o heridas graves.
● Siempre
desconecte la
clavadora de
la línea de
aire antes de
ajustarla o darle servicio, o cuando
no la esté usando.
● Protéjase la vista y los
oídos. Use anteojos de
seguridad Z87, con
protección lateral y
tápese los oidos ade-
cuadamente. Los
!
ADVERTENCIA
Manual de Instrucciones Modelo PN0090
IN268801AV 6/01
patrones y los usuarios son respons-
ables de que tanto los operarios
como otras personas en los alrede-
dores se protejan adecuadamente.
De lo contrario podrían sufrir heri-
das oculares o sordera permanente.
●
Nunca cargue la
clavadora por la
manguera de aire ni
hale la manguera para
mover la clavadora o el
compresor de aire.
Mantenga las mangueras alejadas del
calor, aceite y objetos puntiagudos.
Reemplace cualquier manguera que
esté dañada, débil o desgastada. Ésto
podría ocasionar heridas o daños a la
herramienta
● No opere la
clavadora ni permi-
ta que otros la
operen si las eti-
quetas de adver-
tencia están ilegi-
bles. Las advertencias o etiquetas de
advertencias se encuentran en el
cuerpo de la clavadora.
● Evite trabajar con esta clavadora
por largos periodos. Deje de usar la
clavadora si siente dolor en las
manos o en los brazos.
BUILT TO LAST
TM
O
CO
2
MANUAL
125 ps
MAX.
Martillo Neumático
Tamaño Palmar
8,6 bar
MAX.
Escriba a continuación los números
del modelo y serie ubicados en la
parte inferior de la unidad:
Modelo No ______________________
Número de Serie _________________
Conserve estos números
para referencia.
4
Troubleshooting Guide
Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could
result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service
Center.
!
WARNING
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Air leaking between housing and cap 1. Loose screws in housing 1. Tighten screws
2. Damage to cap gasket 2. Replace cap gasket
Air leaking through cap exhaust or Damaged O-rings Replace O-rings
nose area
Nailer not setting fastener completely 1. Nail guide loose 1. Tighten nose guide
2. Inadequate air flow to nailer 2. Check hose, fitting, or compressor
Nailer operates slowly or has loss 1. Nailer not lubricated sufficiently 1. Lubricate nailer
of power 2. Worn O-rings 2. Replace and lubricate O-rings
3. Low air pressure 3. Check and adjust pressure
Model PN0090
Operating Instructions
Printed in Taiwan
!
WARNING
Limited Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious
Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, infla-
tor or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D. Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses
, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants, mater-
ial hoses, filter elements
, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters, collets,
chucks, rivet jaws, screw driver bits
, sanding pads, back-up pads or any other expendable part not specifically listed.
These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase. Underlined items have warran
-
ty for defects in material and workmanship only.
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or com-
ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the U.S. and Canada only and gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from state to state or country to country.