Interlogix TruVision LED Monitors (TVM-2700/3200/4200) (Spanish) Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario del monitor
TVM
-2700 / TVM-3200 / TVM-4200
P/N
1072765C-ES • REV 1.0 • ISS 05MAY14
© 201
4 United Technologies Corporation
Interlogix forma parte de UTC
Building & Industrial Systems,
una unidad de United Technologies Corporation.
Reservados
todos los derechos.
Marcas comerciales y patentes
Los nombres de marcas utilizados en este documento pueden
ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
los fabricantes o proveedores de los respectivos productos.
Fabricante
United
Technologies Corporation
2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626
-5923, USA
Representante de fabricación autorizado de la UE:
UTC Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands
Certificación
N4131
Conformidad FCC
Clase A:
este equipo ha sido sometido a prueba y ha
demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital
de Clase A, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una
instalación comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones definidas en este manual, puede
provocar interferencias dañinas en las comunica
ciones de
radio. Si se utiliza este equipo en una zona residencial,
probablemente podría causar interferencias dañinas, en cuyo
caso será necesario que el usuario las corrija por sus propios
medios.
Conformidad ACMA
¡Aviso! Este producto es de la clase A.
En un entorno
doméstico, puede provocar interferencias de radio que
obliguen al usuario a tomar medidas destinadas a corregirlas.
Canadá
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES
-
003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB
-0330 du Canada.
Directivas de la Unión Europea
2004/108/EC (directiva EMC): por la presente, UTC Fire &
Security declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y demás disposiciones de la directiva 2004/108/EC.
2002/96/EC (directiva WEEE): a
quellos productos que tengan
este símbolo no podrán desecharse como residuos
municipales no clasificados en lo que respecta al ámbito de la
Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo equivalente,
devuelva el producto a su proveedor local o deséchelo en
puntos de recogida designados a tal efecto a fin de ayudar a
un proceso de reciclaje adecuado. Para obtener más
información, vaya a la página www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directiva aplicable a las pilas y
acumuladores):
este producto dispone de una batería que no
puede desecharse como residuo municipal no clasificado en lo
que respecta al ámbito de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para obtener información
específica relacionada con la batería. Este sí
mbolo aparece en
la batería, cuya marca puede incluir caracteres para indicar
que se trata de una batería de cadmio (Cd), plomo (Pb) o
mercurio (Hg). Devuelva la batería a su proveedor local o
deséchela en puntos de recogida designados a tal efecto a fin
d
e contribuir a un proceso de reciclaje adecuado. Para obtener
más información, consulte: www.recyclethis.info.
Información de contacto
Para ver la información de contacto, consulte
www.interlogix.com o www.utcfssecurityproducts.eu.
Manual del usuario 1
Índice
Medidas de seguridad importantes 1
Introducción 2
Características 2
Conexiones 2
Controles del panel frontal 3
Panel de control 3
Cómo cambiar un parámetro del
monitor 3
Teclas de acceso rápido 4
Mando a distancia 4
Procedimiento de ajuste 6
Función OSD 6
Menú VGA 6
Menú CAM (DVI/ HDMICAM/ S-
VIDEO) 8
Autodiagnóstico 11
Cómo extraer la base del monitor
(todos los modelos): 11
Cómo colocar la base del monitor 11
Solución de problemas 12
Especificaciones 13
Modelos TVM-2700 / TVM-3200 13
Modelo TVM-4200 14
Tiempos predeterminados de
fábrica 16
Medidas de seguridad
importantes
1. Precauciones de instalación:
No bloquee las ranuras de
ventilación.
Asegúrese siempre de que el
monitor se encuentre en una zona
con buena ventilación para evitar
que la unidad se sobrecaliente.
Utilice únicamente accesorios
especificados por el fabricante o
aquellos que se vendan con el
producto.
Evite que el monitor funcione en los
siguientes entornos: temperaturas
extremas, tanto calientes como
frías; humedad elevada; luz solar
directa; entornos con demasiado
polvo; evite la proximidad con otros
equipos que generen un campo
magnético potente.
2. Agua y humedad: no utilice este
aparato cerca del agua. Para reducir el
riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga la unidad a la lluvia o la
humedad.
3. Cable de alimentación y protección
del cable de alimentación: los cables
de alimentación se deben colocar de
forma adecuada a fin de evitar que se
pisen o que se ejerza presión sobre
ellos. Preste especial atención a la
ubicación de los cables y los enchufes,
las tomas de corriente y el punto de
salida desde el aparato.
4. Cuidado del producto: no toque la
pantalla directamente con los dedos. La
grasa de su piel puede dejar marcas en
la superficie de la pantalla que son
difíciles de eliminar y que pueden dañar
la pantalla de forma permanente. No
presione la pantalla.
5. Limpieza: utilice solo un paño seco.
6. Mantenimiento: no intente realizar
operaciones de mantenimiento por su
cuenta en la unidad. La apertura o la
extracción de las tapas puede exponerle
a tensiones peligrosas u otros peligros.
Envíe todas las operaciones de
mantenimiento a personal técnico
cualificado.
7. Rayos: para aumentar la protección
durante una tormenta, o cuando no
utilice la unidad o no esté pendiente de
2 Manual del usuario
ella durante mucho tiempo, desenchufe
la unidad de la toma de corriente y
desconecte los cables. Así evitará que
se produzcan daños en la unidad debido
a los rayos y los picos de tensión.
8. Enchufe de corriente
(2 patillas/3 patillas):
No retire la toma o la conexión a
tierra de la fuente de alimentación o
del enchufe de corriente.
No olvide nunca desconectar el
monitor de la fuente de
alimentación en las siguientes
circunstancias: cuando no vaya a
utilizar el monitor durante un
período prolongado de tiempo,
cuando el cable o el
enchufe/conector de la fuente de
alimentación esté dañado o cuando
la carcasa del monitor esté dañada
o rota.
PRECAUCIÓN: no desmonte el producto.
Cualquier intento de desmontar o retirar las
tapas de este producto anulará la garantía.
Además, se corre el riesgo de sufrir lesiones
graves.
Introducción
Este manual explica cómo instalar
correctamente, utilizar y obtener el mejor
rendimiento de su monitor. Lea este manual
del usuario detenidamente antes de instalar
su monitor y guárdelo cerca del mismo para
poder consultarlo rápidamente.
En primer lugar, compruebe que los
contenidos de la caja se correspondan con
los elementos de la siguiente lista de control:
Monitor LED
Cable de alimentación
Cable VGA
Mando a distancia
Manual del usuario
Si cualquiera de los elementos faltase o
estuviese dañado, póngase en contacto con
su distribuidor. Conserve la caja y los
materiales de embalaje para que pueda
guardar y transportar de forma adecuada su
monitor.
Características
La cómoda y sencilla visualización en
pantalla permite ajustar de manera fácil
y precisa el tamaño de la pantalla, la
posición y el color de la misma.
El monitor cumple la especificación
Display Data Channel (DDC) VESA para
su compatibilidad Plug and Play. Sus
microcircuitos avanzados permiten que
la instalación y la configuración se
realicen de forma rápida y fácil.
El monitor incorpora controles del color
avanzados que permiten ajustarlo para
satisfacer sus propios gustos personales
o los requisitos de las aplicaciones.
Utilice los controles en pantalla para
ajustar la temperatura del color.
Pulse el botón Menú y active el menú
Autodiagnóstico para averiguar si su
monitor está funcionando con
normalidad, no está recibiendo una
señal o está recibiendo una señal que se
encuentra fuera del alcance de
detección.
Conexiones
1. Entrada de CA
2. Salida de CC 12V 0,4
3. Salida de auriculares
4. Entrada estéreo para PC
5. HDMI
Entrada de señal HDMI.
Manual del usuario 3
6. VGA
Entrada de señal RGB VIDEO IN
Entrada de señal compuesta.
7. DVI
Entrada de señal DVI-D.
8. CAM2 R/L
Entrada de señal de audio izquierda y
derecha para CAM2.
9. CAM2 IN/OUT
Entrada y salida de señal compuesta
para CAM2.
10. CAM1 R/L
Entrada de señal de audio izquierda y
derecha para CAM1.
11. CAM1 IN/OUT
Entrada y salida de señal compuesta
para CAM1.
12. VIDEO OUT-S Salida de señal
compuesta.
Controles del panel
frontal
Panel de control
1. POWER (Encendido)
Permite encender y apagar el monitor.
2. Indicador de alimentación
3. Flecha derecha (*)
Función principal: permite aumentar el
volumen.
Función secundaria: permite mover el
cursor hacia la derecha en la ventana
OSD (visualización en pantalla) y
aumentar el valor de cualquier menú que
seleccione.
4. Flecha izquierda (*)
Función principal: permite reducir el
volumen.
Función secundaria: permite mover el
cursor hacia la izquierda en la ventana
OSD y reducir el valor de cualquier
menú que seleccione.
5. ▲ Flecha arriba (*)
Función principal: ajusta de forma
automática la pantalla a la mejor
configuración posible. (solo en modo
VGA).
Función secundaria: permite
desplazarse verticalmente por el menú
OSD (visualización en pantalla).
6. ▼ Flecha abajo
permite desplazarse verticalmente por el
menú OSD (visualización en pantalla).
7. SOURE (FUENTE) (*)
Permite seleccionar distintas fuentes de
entrada.
Pulse la flecha ARRIBA o ABAJO para
desplazarse por las fuentes disponibles
y pulse la flecha FUENTE para confirmar
la selección.
8. MENÚ
Permite activar la ventana OSD.
Permite desactivar la ventana OSD y
desplazarse desde el submenú hasta el
menú principal de la ventana OSD.
* Presione el botón durante 5
segundos cuando desee desbloquear
el teclado.
(*) = tecla de acceso rápido.
Cómo cambiar un
parámetro del monitor
1. Pulse el botón MENÚ del panel frontal
para entrar en la pantalla del menú OSD.
2. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO
para seleccionar el menú.
4 Manual del usuario
3. Utilice el botón SOURE (FUENTE) para
seleccionar los submenús.
4. Utilice los botones Arriba-Abajo para
seleccionar una función del submenú.
5. Pulse el botón FUENTE y, a
continuación, utilice los botones
Izquierda-Derecha para realizar los
ajustes que desee.
6. Para salir, pulse MENÚ.
Teclas de acceso rápido
FUENTE
Le permite seleccionar la
señal por orden.
VGA - HDMI - DVI
CAM1 CAM2 -
SVIDEO
(ARRIBA/
AUTOMÁTICO)
Cuando no se encuentra
disponible ninguna OSD
(Visualización en
pantalla), si pulsa este
botón ▲
(ARRIBA/AUTOMÁTICO
) puede utilizar el ajuste
con el mejor rendimiento
de pantalla para el modo
actual.
(VOLUMEN)
Cuando no se encuentra
disponible ninguna OSD
(Visualización en
pantalla), puede ajustar
el volumen directamente.
Mando a distancia
R1 POWER (ALIMENTACIÓN)
Encienda el monitor desde el modo de
espera o apáguelo al modo de espera.
R2 INPUT SOURCE (FUENTE DE
ENTRADA)
Seleccione la fuente de la señal entre
varias fuentes de entrada.
R3 MUTE (SILENCIO)
Encienda y apague el sonido.
R4 Botones de NÚMERO
Pulse los botones de números en el
orden 7, 8, 9 y 0 para desbloquear el
mando a distancia.
Manual del usuario 5
R5 LAST CH
No se utiliza.
R6 INFO
Pantalla de información.
R7 PICT MODE (MODO IMAGEN)
Recuperar sus ajustes de imagen
preferidos.
R8 SLEEP (TEMPORIZADOR DE
DESCONEXIÓN)
Establezca el temporizador de
desconexión.
R9 MENÚ
Visualice un menú principal.
R10 SALIR
Desactive la ventana OSD y
desplácese desde el submenú hasta el
menú principal de la ventana OSD.
R11 / R17 Botón ARRIBA/ABAJO/
Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para
entrar en el menú Function (Función).
R12 / R14 Botón IZQUIERDA/DERECHA
/
Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA
para ajustar el volumen.
R13 OK (ACEPTAR)
Seleccione elementos de menú. R15
VOL +/-
Ajuste el nivel de sonido.
R16 PR +/-
No se utiliza.
R18 PC
Seleccione directamente el modo PC.
R19 S.MODE (MODO DE SONIDO)
Seleccione un modo de sonido
predeterminado distinto o su propio
sonido personalizado.
R20 AUTO (AUTOMÁTICO)
Seleccione automáticamente la
posición horizontal y vertical correcta
así como el tamaño de la imagen en
pantalla (solo en modo PC).
R21
No se utiliza.
R22 POSITION (POSICIÓN)
Seleccione la posición de la pantalla
PIP.
R23 ZOOM
Seleccione el formato de la pantalla
(solo en modo CAM/HDMI).
R24 SIZE (TAMAÑO)
Seleccione el tamaño de la pantalla
PIP.
R25 SKIP (OMITIR)
No se utiliza.
R26 PIP
Active o cancele la función PIP.
R27 S. SWAP (INTERCAMBIO DE
SONIDO)
Cambie la fuente del sonido de la
pantalla principal o de la subpantalla.
R28 SOURCE (FUENTE)
Seleccione la fuente de la señal de la
subpantalla.
R29 S. SWAP (INTERCAMBIO DE
IMAGEN)
Cambie la imagen de la pantalla
principal
o de la subpantalla.
R30, R31, R32, R33
No se utilizan.
Cómo introducir las pilas en el mando
a distancia
Abra el compartimento para las pilas del
mando a distancia. Introduzca las pilas (dos
pilas del tipo R03 o AAA de 1,5 V). Asegúrese
de que la polaridad se corresponda con los
signos (+) y (-) que se muestran en el interior
del compartimento para las pilas.
Nota: para evitar los daños que podrían
producirse por una posible fuga de las pilas,
retírelas cuando no piense utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo
prolongado.
6 Manual del usuario
Procedimiento de ajuste
Función OSD
Configure el monitor mediante los menús y
submenús de visualización en pantalla
(OSD). Los cambios que realice se aplicarán
y se guardarán inmediatamente.
Menú VGA
Imagen
(Configuración avanzada)
(Configuración VGA)
1. Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
2. Contraste
Ajuste el contraste de la imagen, la
diferencia entre las zonas iluminadas y
oscuras de la pantalla.
3. Tonalidad del color
Seleccione una temperatura del color
predeterminada distinta o establezca sus
propios parámetros personalizados para
el color (Normal/Cálido/Frío/Usuario).
4. Configuración avanzada
4-1 Reducción del ruido.
No se utiliza.
4-2 Retroiluminación
Ajuste la retroiluminación para que sea
más brillante o más oscura.
Active el rastreo
automático
¿El tamaño
horizontal
es correcto?
Ajuste el control
CLOCK (Reloj)
Active el Posición H
¿Se muestra el
ruido en pantalla?
Ajuste el reloj hasta
que la pantalla se
muestre limpia
¿Continúa el ruido
mostrándose en
pantalla?
No
No
Fin
Manual del usuario 7
4-3 DCR (opcional)
La relación de contraste dinámica (DCR)
ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla. Permite encender o apagar la
DCR.
4-4 DCC (opcional)
El control de contraste dinámico (DCR)
ajusta automáticamente el contraste de
la pantalla. Permite encender o apagar
el DCC.
5. Configuración VGA
5-1 Ajuste automático
Seleccione automáticamente la posición
horizontal y vertical y el tamaño de la
imagen en pantalla adecuados.
5-2 Posición H
Ajuste la posición de la pantalla
horizontalmente (izquierda o derecha).
5-3 Posición V
Ajuste la posición de la pantalla
verticalmente (arriba o abajo).
5-4 Fase
Elimine cualquier ruido horizontal y
aclare u obtenga una imagen más nítida
de los caracteres.
5-5 Reloj
Ajuste la anchura (el tamaño en sentido
horizontal) de la imagen en pantalla.
Sonido
1. Modo de sonido
Seleccione un modo de sonido
predeterminado distinto o su propio
sonido personalizado
(Estándar/Cine/Música/Usuario).
2. Balance
Ajuste el balance de sonido de los
altavoces izquierdo y derecho.
3. Graves (opcional)
Cuando seleccione el modo usuario,
ajuste el sonido de los graves.
4. Agudos (opcional)
Cuando seleccione el modo usuario,
ajuste el sonido de los agudos.
5. Ecualizador
Proporciona una mejor experiencia
auditiva.
6. Volumen automático
Permanece automáticamente en el
mismo nivel de volumen si cambia el
programa.
Sistema
8 Manual del usuario
(Configuración de hora)
1. Idioma de menús
Seleccione el idioma para la OSD.
2. Formato de pantalla
Seleccione la relación de aspecto
(16:9/4:3).
3. Tiempo de espera
Ajuste la pantalla visualización del menú
de la OSD (de 10 a 60 segundos).
4. Transparencia de la OSD
Ajuste la transparencia de la OSD.
5. Estado de encendid
No se utiliza.
6. Pantalla azul
Seleccione el color de fondo.
7. Ajuste de hora
7-1 Hora
No se utiliza.
7-2 Temporizador de desconexión
Defina el temporizador de desconexión.
7-3 Desconexión automática
El monitor se apaga cuando no recibe
ninguna señal del mando a distancia
o cualquier otro botón dentro del tiempo
establecido (Desactivado/1
hora/2 horas/5 horas).
(Se muestra una pantalla de advertencia
antes del tiempo de apagado
configurado).
8. Recuperación de memorias
Restablezca la pantalla a los ajustes de
pantalla predeterminados de fábrica.
Bloqueo
1. Bloqueo del teclado
Active o desactive el bloqueo del
teclado.
2. Bloqueo del mando a distancia
(opcional)
Active o desactive el bloqueo del mando
a distancia.
Menú CAM (DVI/ HDMICAM/ S-
VIDEO)
Imagen
Manual del usuario 9
(Configuración avanzada)
1. Modo de imagen
Seleccione el modo de imagen.
(Estándar/Cine/Música/Usuario/Eco).
2. Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
3. Contraste
Ajuste el contraste de la imagen, la
diferencia entre las zonas iluminadas y
oscuras de la pantalla.
4. Modo Color
Ajuste el color de la imagen.
5. Nitidez
Ajuste la calidad de la imagen en
pantalla.
(El modo DVI no está disponible).
6. Tinte
Permite cambiar el contraste de la
imagen.
7. Tono del color
Seleccione una temperatura del color
predeterminada distinta o establezca sus
propios parámetros personalizados para
el color (Normal/Cálido/Frío/Usuario).
8. Configuración avanzada
8-1 Reducción del ruido
Reduzca el ruido de la imagen debido a
una mala recepción o a una mala calidad
de la imagen.
(Desactivada/Baja/Media/Alta).
(El modo DVI no está disponible).
8-2 Retroiluminación
Ajuste la retroiluminación para que sea
más brillante o más oscura.
8-3 DCR
La relación de contraste dinámica (DCR)
ajusta automáticamente el brillo de la
pantalla.
Permite encender o apagar la DCR.
(El modo DVI no está disponible).
8-4 DCC
El control de contraste dinámico (DCR)
ajusta automáticamente el contraste de
la pantalla.
Permite encender o apagar el DCC.
(El modo DVI no está disponible).
Sonido
1. Modo de sonido
Seleccione un modo de sonido
predeterminado distinto o su propio
sonido personalizado.
(Estándar/Cine/Música/Usuario)
2. Balance
Ajuste el balance de sonido de los
altavoces izquierdo y derecho.
3. Graves
Cuando seleccione el modo usuario,
ajuste el sonido de los graves.
(El modo DVI no está disponible).
10 Manual del usuario
4. Agudos
Cuando seleccione el modo usuario,
ajuste el sonido de los agudos.
(El modo DVI no está disponible).
5. Ecualizador
Proporciona una mejor experiencia
auditiva.
6. Volumen automático
Permanece automáticamente en el
mismo nivel de volumen si cambia el
programa.
Sistema
(Configuración de hora)
1. Idioma de menú
Seleccione el idioma de la OSD.
2. Formato de pantalla
Seleccione la relación de aspecto
(16:9/4:3/ZOOM1/ZOOM2/COMPLETA
(solo modo HDMI)).
3. Tiempo de espera
Ajuste el tiempo de visualización del
menú de la OSD (de 10 a 60 segundos).
4. Transparencia OSD
Ajuste la transparencia de la OSD.
5. Estado de encendid
No se utiliza.
6. Pantalla azul
Seleccione el color de fondo.
7. Ajuste de hora
7-1 Hora
No se utiliza.
7-2 Temporizador de desconexión
Defina el temporizador de desconexión.
7-3 Desconexión automática
El monitor se apaga cuando no recibe
ninguna señal del mando a distancia o
cualquier otro botón dentro del tiempo
establecido (Desactivado/1 hora/2
horas/5 horas).
(Se muestra una pantalla de advertencia
antes del tiempo de apagado
configurado).
8. Recuperar memoria
Restablezca la pantalla a los ajustes de
pantalla predeterminados de fábrica.
Bloqueo
1. Bloqueo del teclado
Active o desactive el bloqueo del
teclado.
Manual del usuario 11
2. Bloqueo del mando a distancia
(opcional)
Active o desactive el bloqueo del mando
a distancia.
Autodiagnóstico
Cuando no se muestre ninguna imagen,
aparecerá la pantalla de autodiagnóstico. La
función de autodiagnóstico comprueba si el
estado de la pantalla del monitor es Sin señal,
Fuera de rango o No compatible.
La pantalla Sin señal se muestra cuando el
conector de señal D-Sub está conectado pero
el estado del monitor se encuentra en modo
DPMS.
La pantalla Fuera de rango se muestra
cuando la frecuencia aplicada se encuentra
por debajo o por encima del rango normal.
Rango normal (solo en modo no entrelazado):
H: 30 a 80 kHz
V: 56 a 77 Hz
Pulse cualquier tecla para cancelar.
El monitor se apaga cuando no recibe
ninguna señal del mando a distancia o
cualquier otro botón dentro del tiempo
establecido.
Cómo extraer la base
del monitor (todos los
modelos):
1. Apague el monitor y desconecte el cable
de alimentación.
2. Coloque un cojín o un paño suave en el
suelo y coloque el monitor sobre el
mismo con la parte frontal del monitor
mirando hacia el suelo.
3. Separe la cubierta trasera de la base del
monitor con un destornillador.
4. Retire los cuatro tornillos que unen la
base al cuerpo del monitor.
Tornillos (x4)
Cómo colocar la base
del monitor
Apriete los tornillos de la base del monitor en
los puntos que se indican mediante flechas
en la figura que aparece anteriormente.
Para fijar la base, consulte la figura a
continuación:
La base del monitor
debe colocarse aquí.
brazo de soporte
del monitor
La superficie de instalación del monitor es
compatible con otros tipos de bases estándar
VESA.
12 Manual del usuario
Especificaciones del montaje VESA:
Modelo
Especificaciones
TVM-2700 Estándar VESA: 100 x
100 mm y 200 x 100 mm
Rosca del tornillo: Tornillo M4
Longitud: 8,0 mm
TVM-3200 Estándar VESA: 200 x
200 mm y 400 x 200 mm
Rosca del tornillo: Tornillo M5
Longitud: 8,0 mm
TVM-4200 Estándar VESA: 200 x
200 mm y 400 x 200 mm
Rosca del tornillo: Tornillo M5
Longitud: 8,0 mm
Solución de problemas
Síntoma
Comprobación
La imagen
parpadea.
Ajuste el reloj para establecer
la posición de la pantalla y
ajuste el valor del reloj
cuidadosamente hasta que
deje de verse ruido.
No se ve
ninguna
imagen.
Compruebe que el interruptor
de alimentación del monitor y
del ordenador se encuentren
en la posición de encendido.
Compruebe que el cable de
señal esté conectado de forma
correcta a la tarjeta de vídeo.
Compruebe que las patillas del
sub-conector D no estén
dobladas.
Compruebe si el ordenador se
encuentra en modo de ahorro
de energía.
El LED de
alimentación
no se
enciende.
Compruebe que el interruptor
de alimentación se encuentre
en la posición de encendido.
Compruebe que el cable de
Síntoma
Comprobación
alimentación esté
correctamente conectado.
La imagen es
inestable.
Compruebe que el cable de
señal sea el adecuado para la
tarjeta de vídeo.
La imagen no
está centrada,
es demasiado
pequeña o
demasiado
grande.
Ajuste el reloj (Clock) o el
centro H y V (H&V Center)
para obtener la imagen
adecuada.
La imagen
salta o
aparecen
ondas en la
imagen.
Mantenga los dispositivos que
puedan provocar interferencias
eléctricas alejados del monitor.
Consulte la información FCC
que figura en la portada del
manual.
La imagen
aparece
borrosa.
Ajuste el contraste y el brillo.
El sonido se
escucha
débilmente.
Ajuste el volumen en el menú
OSD.
Ajuste el volumen de la tarjeta
de sonido del ordenador.
No se ve la
pantalla
VIDEO
(VÍDEO).
Compruebe que haya
establecido el modo PICTURE
(IMAGEN).
Compruebe que el terminal de
vídeo esté conectado
correctamente.
No se ve el
vídeo.
Compruebe que el cable de
vídeo esté conectado
correctamente al ordenador y
establezca las funciones en el
menú de imagen OSD.
El color del
vídeo es de
mala calidad.
Ajuste los valores del color o
del tinte en el menú de imagen
OSD.
La imagen del
vídeo se ve
granulada.
Ajuste la nitidez en el menú de
imagen OSD.
Manual del usuario 13
Especificaciones
Modelos TVM-2700 / TVM-3200
Elementos TVM-2700 TVM-3200
Panel Tamaño de la pantalla 68,6 cm 81,28 cm
Separación de píxeles 0,31125 x 0,31125 mm 0,36375 x
0,36375 mm
Ángulo de visión (H/V) 178°/178° 178°/178°
Relación de contraste 3000:1 (típ.) 3000:1 (típ.)
Tiempo de respuesta 12 ms (G-a-G) 8 ms (G-a-G)
Brillo 300 cd/m² (típ.) 350 cd/m² (típ.)
Resolución
recomendada
1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz
Audio Potencia del altavoz 5 W x 2 5 W x 2
Altavoces Integrados Integrados
Características de
sonido
Estéreo Dch./Izq. Estéreo Dch./Izq.
Interfaz Entrada VGA (D-Sub de
15 patillas)
1 1
Entrada DVI 1 1
Entrada HDMI 1 1
Entrada/salida CAM 2/2 2/2
Entrada de audio (tipo
RCA)
2 2
Entrada/salida S-Video 1/1 1/1
Entrada estéreo
para PC
Salida para auriculares
Transmisor Mando a distancia
Alimentación Consumo < 50 W < 55 W
Fuente 90 a 260 VCA 90 a 260 VCA
Característica
especial
Tipo de filtro Filtro comb (de peine)
3D, desentrelazado
Filtro comb (de peine)
3D, desentrelazado
14 Manual del usuario
Elementos TVM-2700 TVM-3200
Dimensiones Al x An x Pr (sin base) 644 x 388 x 65 mm 741 x 451 x 80 mm
Al x An x Pr (con base) 644 x 428 x 200 mm 741 x 491 x 200 mm
Al x An x Pr (caja) 749 x 542 x 276 mm 887 x 654 x 293 mm
Peso Neto (sin base) 6,9 kg 10,7 kg
Neto (con base) 8,5 kg 12,3 kg
Bruto (caja) 11,7 kg 16,3 kg
Posiciones de
orificios
Especificaciones
según normas VESA
Estándar VESA 100 x 100 mm y
200 x 100 mm
200 x 200 mm y
400 x 200 mm
Tamaño del tornillo Tornillo M4 Tornillo M5
Longitud 8,00 mm 8,00 mm
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Es posible que el panel posea algunos píxeles defectuosos (p. ej., algunos ligeramente brillantes
u oscuros) debido a una característica del panel. No obstante, el propio producto de panel no
tiene defectos.
Modelo TVM-4200
Elementos Modelo TVM-4200
Panel Tamaño de la pantalla 106,7 cm
Separación de píxeles 0,4845 x 0,4845 mm
Ángulo de visión (H/V) 178°/178°
Relación de contraste 3000:1 (típ.)
Tiempo de respuesta 6,5 ms
Brillo 350 cd/m² (típ.)
Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz
Audio Potencia del altavoz 5 W x 2
Altavoces Integrados
Características de sonido Estéreo Dch./Izq.
Manual del usuario 15
Elementos Modelo TVM-4200
Interfaz Entrada VGA (D-Sub de
15 patillas)
1
Entrada DVI 1
Entrada HDMI 1
Entrada/salida CAM 2/2
Entrada de audio (tipo RCA) 2
Entrada/salida S-Video 1/1
Entrada estéreo para PC
Salida para auriculares
Transmisor Mando a distancia
Alimentación Consumo < 90 W
Fuente 90 a 260 VCA
Característica
especial
Tipo de filtro Filtro comb (de peine) 3D,
desentrelazado
Dimensiones Al x An x Pr (sin base) 977 x 590 x 89 mm
Al x An x Pr (con base) 977 x 636 x 270 mm
Al x An x Pr (caja) 1095 x 765 x 330 mm
Peso
Neto (sin base) 20,3 kg
Neto (con base) 23,1 kg
Bruto (caja) 30,0 kg
Posiciones de
orificios
Estándar VESA 200 x 200 mm y 400 x 200 mm
Especificaciones Tamaño del tornillo Tornillo M5
según normas VESA Longitud 8,000 mm
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 °C
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Es posible que el panel posea algunos píxeles defectuosos (p. ej., algunos ligeramente brillantes
u oscuros) debido a una característica del panel. No obstante, el propio producto de panel no
tiene defectos.
16 Manual del usuario
Tiempos predeterminados de fábrica
Formatos de
Frec. horizontal
(KHz)
Frec. vertical (Hz) Comentario
31,469
70,087
todos los modelos
31,469
59,940
todos los modelos
37,861
72,809
todos los modelos
37,500
75,000
todos los modelos
37,870
60,317
todos los modelos
48,077
72,188
todos los modelos
46,875
75,000
todos los modelos
48,360
60,000
todos los modelos
56,476
70,069
todos los modelos
60,020
75,030
todos los modelos
59,986
59,985
todos los modelos
67,500
75,000
todos los modelos
63,981
60,020
todos los modelos
79,974
75,024
todos los modelos
47,712
59,790
todos los modelos
55,935
59,887
todos los modelos
65,290
59,954
todos los modelos
67,500
60,000
todos los modelos
El monitor LED dispone solo de modos no entrelazados sin parpadeo.

Transcripción de documentos

Manual del usuario del monitor TVM-2700 / TVM-3200 / TVM-4200 P/N 1072765C-ES • REV 1.0 • ISS 05MAY14 © 2014 United Technologies Corporation Directivas de la Unión Europea Interlogix forma parte de UTC Building & Industrial Systems, 2004/108/EC (directiva EMC): por la presente, UTC Fire & una unidad de United Technologies Corporation. Reservados Security declara que este dispositivo cumple con los requisitos todos los derechos. esenciales y demás disposiciones de la directiva 2004/108/EC. Marcas comerciales y patentes Los nombres de marcas utilizados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes o proveedores de los respectivos productos. Fabricante United Technologies Corporation 2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626-5923, USA Representante de fabricación autorizado de la UE: UTC Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands Certificación 2002/96/EC (directiva WEEE): aquellos productos que tengan este símbolo no podrán desecharse como residuos municipales no clasificados en lo que respecta al ámbito de la Unión Europea. Al comprar un equipo nuevo equivalente, devuelva el producto a su proveedor local o deséchelo en puntos de recogida designados a tal efecto a fin de ayudar a un proceso de reciclaje adecuado. Para obtener más información, vaya a la página www.recyclethis.info. N4131 Conformidad FCC Clase A: este equipo ha sido sometido a prueba y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital de Clase A, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación comercial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones definidas en este manual, puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Si se utiliza este equipo en una zona residencial, probablemente podría causar interferencias dañinas, en cuyo caso será necesario que el usuario las corrija por sus propios medios. Conformidad ACMA ¡Aviso! Este producto es de la clase A. En un entorno doméstico, puede provocar interferencias de radio que obliguen al usuario a tomar medidas destinadas a corregirlas. Canadá This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-0330 du Canada. 2006/66/CE (directiva aplicable a las pilas y acumuladores): este producto dispone de una batería que no puede desecharse como residuo municipal no clasificado en lo que respecta al ámbito de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para obtener información específica relacionada con la batería. Este símbolo aparece en la batería, cuya marca puede incluir caracteres para indicar que se trata de una batería de cadmio (Cd), plomo (Pb) o mercurio (Hg). Devuelva la batería a su proveedor local o deséchela en puntos de recogida designados a tal efecto a fin de contribuir a un proceso de reciclaje adecuado. Para obtener más información, consulte: www.recyclethis.info. Información de contacto Para ver la información de contacto, consulte www.interlogix.com o www.utcfssecurityproducts.eu. Índice con buena ventilación para evitar que la unidad se sobrecaliente. • Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante o aquellos que se vendan con el producto. • Evite que el monitor funcione en los siguientes entornos: temperaturas extremas, tanto calientes como frías; humedad elevada; luz solar directa; entornos con demasiado polvo; evite la proximidad con otros equipos que generen un campo magnético potente. Medidas de seguridad importantes 1 Introducción 2 Características 2 Conexiones 2 Controles del panel frontal 3 Panel de control 3 Cómo cambiar un parámetro del monitor 3 Teclas de acceso rápido 4 2. Agua y humedad: no utilice este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o la humedad. 3. Cable de alimentación y protección del cable de alimentación: los cables de alimentación se deben colocar de forma adecuada a fin de evitar que se pisen o que se ejerza presión sobre ellos. Preste especial atención a la ubicación de los cables y los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida desde el aparato. 4. Cuidado del producto: no toque la pantalla directamente con los dedos. La grasa de su piel puede dejar marcas en la superficie de la pantalla que son difíciles de eliminar y que pueden dañar la pantalla de forma permanente. No presione la pantalla. 5. Limpieza: utilice solo un paño seco. 6. Mantenimiento: no intente realizar operaciones de mantenimiento por su cuenta en la unidad. La apertura o la extracción de las tapas puede exponerle a tensiones peligrosas u otros peligros. Envíe todas las operaciones de mantenimiento a personal técnico cualificado. 7. Rayos: para aumentar la protección durante una tormenta, o cuando no utilice la unidad o no esté pendiente de Mando a distancia 4 Procedimiento de ajuste 6 Función OSD 6 Menú VGA 6 Menú CAM (DVI/ HDMICAM/ SVIDEO) 8 Autodiagnóstico 11 Cómo extraer la base del monitor (todos los modelos): 11 Cómo colocar la base del monitor 11 Solución de problemas 12 Especificaciones 13 Modelos TVM-2700 / TVM-3200 13 Modelo TVM-4200 14 Tiempos predeterminados de fábrica 16 Medidas de seguridad importantes 1. Precauciones de instalación: • No bloquee las ranuras de ventilación. • Asegúrese siempre de que el monitor se encuentre en una zona Manual del usuario 1 ella durante mucho tiempo, desenchufe la unidad de la toma de corriente y desconecte los cables. Así evitará que se produzcan daños en la unidad debido a los rayos y los picos de tensión. 8. Enchufe de corriente (2 patillas/3 patillas): • No retire la toma o la conexión a tierra de la fuente de alimentación o del enchufe de corriente. • No olvide nunca desconectar el monitor de la fuente de alimentación en las siguientes circunstancias: cuando no vaya a utilizar el monitor durante un período prolongado de tiempo, cuando el cable o el enchufe/conector de la fuente de alimentación esté dañado o cuando la carcasa del monitor esté dañada o rota. PRECAUCIÓN: no desmonte el producto. Cualquier intento de desmontar o retirar las tapas de este producto anulará la garantía. Además, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves. su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje para que pueda guardar y transportar de forma adecuada su monitor. Características  La cómoda y sencilla visualización en pantalla permite ajustar de manera fácil y precisa el tamaño de la pantalla, la posición y el color de la misma.  El monitor cumple la especificación Display Data Channel (DDC) VESA para su compatibilidad Plug and Play. Sus microcircuitos avanzados permiten que la instalación y la configuración se realicen de forma rápida y fácil.  El monitor incorpora controles del color avanzados que permiten ajustarlo para satisfacer sus propios gustos personales o los requisitos de las aplicaciones. Utilice los controles en pantalla para ajustar la temperatura del color.  Pulse el botón Menú y active el menú Autodiagnóstico para averiguar si su monitor está funcionando con normalidad, no está recibiendo una señal o está recibiendo una señal que se encuentra fuera del alcance de detección. Introducción Este manual explica cómo instalar correctamente, utilizar y obtener el mejor rendimiento de su monitor. Lea este manual del usuario detenidamente antes de instalar su monitor y guárdelo cerca del mismo para poder consultarlo rápidamente. En primer lugar, compruebe que los contenidos de la caja se correspondan con los elementos de la siguiente lista de control: 1. Entrada de CA 2. Salida de CC 12V 0,4 3. Salida de auriculares Mando a distancia 4. Entrada estéreo para PC Manual del usuario 5. HDMI Entrada de señal HDMI. • Monitor LED • Cable de alimentación • Cable VGA • • Si cualquiera de los elementos faltase o estuviese dañado, póngase en contacto con 2 Conexiones Manual del usuario 6. VGA Entrada de señal RGB VIDEO IN Entrada de señal compuesta. 7. DVI Entrada de señal DVI-D. 8. CAM2 R/L Entrada de señal de audio izquierda y derecha para CAM2. 9. CAM2 IN/OUT Entrada y salida de señal compuesta para CAM2. 4. Función principal: permite reducir el volumen. Función secundaria: permite mover el cursor hacia la izquierda en la ventana OSD y reducir el valor de cualquier menú que seleccione. 5. 12. VIDEO OUT-S Salida de señal compuesta. Función secundaria: permite desplazarse verticalmente por el menú OSD (visualización en pantalla). 6. ▼ Flecha abajo permite desplazarse verticalmente por el menú OSD (visualización en pantalla). 7. SOURE (FUENTE) (*) Permite seleccionar distintas fuentes de entrada. Controles del panel frontal Panel de control ▲ Flecha arriba (*) Función principal: ajusta de forma automática la pantalla a la mejor configuración posible. (solo en modo VGA). 10. CAM1 R/L Entrada de señal de audio izquierda y derecha para CAM1. 11. CAM1 IN/OUT Entrada y salida de señal compuesta para CAM1. ◀ Flecha izquierda (*) Pulse la flecha ARRIBA o ABAJO para desplazarse por las fuentes disponibles y pulse la flecha FUENTE para confirmar la selección. 8. MENÚ Permite activar la ventana OSD. Permite desactivar la ventana OSD y desplazarse desde el submenú hasta el menú principal de la ventana OSD. Permite encender y apagar el monitor. * Presione el botón durante 5 segundos cuando desee desbloquear el teclado. 2. Indicador de alimentación (*) = tecla de acceso rápido. 3. ▶ Flecha derecha (*) 1. POWER (Encendido) Función principal: permite aumentar el volumen. Función secundaria: permite mover el cursor hacia la derecha en la ventana OSD (visualización en pantalla) y aumentar el valor de cualquier menú que seleccione. Manual del usuario Cómo cambiar un parámetro del monitor 1. Pulse el botón MENÚ del panel frontal para entrar en la pantalla del menú OSD. 2. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para seleccionar el menú. 3 3. Utilice el botón SOURE (FUENTE) para seleccionar los submenús. 4. Utilice los botones Arriba-Abajo para seleccionar una función del submenú. 5. Pulse el botón FUENTE y, a continuación, utilice los botones Izquierda-Derecha para realizar los ajustes que desee. 6. Para salir, pulse MENÚ. Mando a distancia Teclas de acceso rápido FUENTE 4 Le permite seleccionar la señal por orden. VGA - HDMI - DVI – CAM1 – CAM2 SVIDEO ▲ (ARRIBA/ AUTOMÁTICO) Cuando no se encuentra disponible ninguna OSD (Visualización en pantalla), si pulsa este botón ▲ (ARRIBA/AUTOMÁTICO ) puede utilizar el ajuste con el mejor rendimiento de pantalla para el modo actual. ◀ ▶ (VOLUMEN) Cuando no se encuentra disponible ninguna OSD (Visualización en pantalla), puede ajustar el volumen directamente. R1 POWER (ALIMENTACIÓN) Encienda el monitor desde el modo de espera o apáguelo al modo de espera. R2 INPUT SOURCE (FUENTE DE ENTRADA) Seleccione la fuente de la señal entre varias fuentes de entrada. R3 MUTE (SILENCIO) Encienda y apague el sonido. R4 Botones de NÚMERO Pulse los botones de números en el orden 7, 8, 9 y 0 para desbloquear el mando a distancia. Manual del usuario R5 LAST CH No se utiliza. R6 INFO Pantalla de información. R7 PICT MODE (MODO IMAGEN) Recuperar sus ajustes de imagen preferidos. R8 R9 SLEEP (TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN) Establezca el temporizador de desconexión. MENÚ Visualice un menú principal. R22 POSITION (POSICIÓN) Seleccione la posición de la pantalla PIP. R23 ZOOM Seleccione el formato de la pantalla (solo en modo CAM/HDMI). R24 SIZE (TAMAÑO) Seleccione el tamaño de la pantalla PIP. R25 SKIP (OMITIR) No se utiliza. R26 PIP Active o cancele la función PIP. R10 SALIR Desactive la ventana OSD y desplácese desde el submenú hasta el menú principal de la ventana OSD. R27 S. SWAP (INTERCAMBIO DE SONIDO) Cambie la fuente del sonido de la pantalla principal o de la subpantalla. R11 / R17 Botón ARRIBA/ABAJO/ Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para entrar en el menú Function (Función). R28 SOURCE (FUENTE) Seleccione la fuente de la señal de la subpantalla. R12 / R14 Botón IZQUIERDA/DERECHA / Pulse el botón IZQUIERDA/DERECHA para ajustar el volumen. R29 S. SWAP (INTERCAMBIO DE IMAGEN) Cambie la imagen de la pantalla principal o de la subpantalla. R13 OK (ACEPTAR) Seleccione elementos de menú. R15 VOL +/Ajuste el nivel de sonido. R16 PR +/No se utiliza. R18 PC Seleccione directamente el modo PC. R19 S.MODE (MODO DE SONIDO) Seleccione un modo de sonido predeterminado distinto o su propio sonido personalizado. R20 AUTO (AUTOMÁTICO) Seleccione automáticamente la posición horizontal y vertical correcta así como el tamaño de la imagen en pantalla (solo en modo PC). R21 R30, R31, R32, R33 No se utilizan. Cómo introducir las pilas en el mando a distancia Abra el compartimento para las pilas del mando a distancia. Introduzca las pilas (dos pilas del tipo R03 o AAA de 1,5 V). Asegúrese de que la polaridad se corresponda con los signos (+) y (-) que se muestran en el interior del compartimento para las pilas. Nota: para evitar los daños que podrían producirse por una posible fuga de las pilas, retírelas cuando no piense utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. No se utiliza. Manual del usuario 5 Procedimiento de ajuste (Configuración avanzada) Active el rastreo automático ¿El tamaño horizontal es correcto? No Ajuste el control CLOCK (Reloj) Sí Active el Posición H ¿Se muestra el ruido en pantalla? (Configuración VGA) Sí Ajuste el reloj hasta que la pantalla se muestre limpia ¿Continúa el ruido mostrándose en pantalla? No Fin Sí Función OSD Configure el monitor mediante los menús y submenús de visualización en pantalla (OSD). Los cambios que realice se aplicarán y se guardarán inmediatamente. 1. Ajuste el brillo de la imagen. 2. Contraste Ajuste el contraste de la imagen, la diferencia entre las zonas iluminadas y oscuras de la pantalla. Menú VGA  Imagen Brillo 3. Tonalidad del color Seleccione una temperatura del color predeterminada distinta o establezca sus propios parámetros personalizados para el color (Normal/Cálido/Frío/Usuario). 4. Configuración avanzada 4-1 Reducción del ruido. No se utiliza. 4-2 Retroiluminación Ajuste la retroiluminación para que sea más brillante o más oscura. 6 Manual del usuario 4-3 DCR (opcional) 1. 4-4 DCC (opcional) El control de contraste dinámico (DCR) ajusta automáticamente el contraste de la pantalla. Permite encender o apagar el DCC. 5. 2. Seleccione automáticamente la posición horizontal y vertical y el tamaño de la imagen en pantalla adecuados. 5-2 Posición H 3. Ajuste la posición de la pantalla verticalmente (arriba o abajo). 5-4 Fase Elimine cualquier ruido horizontal y aclare u obtenga una imagen más nítida de los caracteres. Graves (opcional) Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los graves. 4. Agudos (opcional) Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los agudos. 5. Ecualizador Proporciona una mejor experiencia auditiva. Ajuste la posición de la pantalla horizontalmente (izquierda o derecha). 5-3 Posición V Balance Ajuste el balance de sonido de los altavoces izquierdo y derecho. Configuración VGA 5-1 Ajuste automático Modo de sonido Seleccione un modo de sonido predeterminado distinto o su propio sonido personalizado (Estándar/Cine/Música/Usuario). La relación de contraste dinámica (DCR) ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. Permite encender o apagar la DCR. 6. Volumen automático Permanece automáticamente en el mismo nivel de volumen si cambia el programa.  Sistema 5-5 Reloj Ajuste la anchura (el tamaño en sentido horizontal) de la imagen en pantalla.  Sonido Manual del usuario 7 (Configuración de hora) 8. Recuperación de memorias Restablezca la pantalla a los ajustes de pantalla predeterminados de fábrica.  Bloqueo 1. Idioma de menús Seleccione el idioma para la OSD. 2. Formato de pantalla Seleccione la relación de aspecto (16:9/4:3). 3. Transparencia de la OSD Ajuste la transparencia de la OSD. 5. Estado de encendid No se utiliza. 6. Pantalla azul Seleccione el color de fondo. 7. Bloqueo del teclado Active o desactive el bloqueo del teclado. Tiempo de espera Ajuste la pantalla visualización del menú de la OSD (de 10 a 60 segundos). 4. 1. 2. Bloqueo del mando a distancia (opcional) Active o desactive el bloqueo del mando a distancia. Menú CAM (DVI/ HDMICAM/ SVIDEO)  Imagen Ajuste de hora 7-1 Hora No se utiliza. 7-2 Temporizador de desconexión Defina el temporizador de desconexión. 7-3 Desconexión automática El monitor se apaga cuando no recibe ninguna señal del mando a distancia o cualquier otro botón dentro del tiempo establecido (Desactivado/1 hora/2 horas/5 horas). (Se muestra una pantalla de advertencia antes del tiempo de apagado configurado). 8 Manual del usuario (Configuración avanzada) (El modo DVI no está disponible). 8-2 Retroiluminación Ajuste la retroiluminación para que sea más brillante o más oscura. 8-3 DCR La relación de contraste dinámica (DCR) ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. Permite encender o apagar la DCR. 1. (El modo DVI no está disponible). Modo de imagen 8-4 DCC Seleccione el modo de imagen. (Estándar/Cine/Música/Usuario/Eco). 2. 3. Brillo El control de contraste dinámico (DCR) ajusta automáticamente el contraste de la pantalla. Ajuste el brillo de la imagen. Permite encender o apagar el DCC. Contraste (El modo DVI no está disponible). Ajuste el contraste de la imagen, la diferencia entre las zonas iluminadas y oscuras de la pantalla. 4.  Sonido Modo Color Ajuste el color de la imagen. 5. Nitidez Ajuste la calidad de la imagen en pantalla. (El modo DVI no está disponible). 6. Tinte Permite cambiar el contraste de la imagen. 7. 2. Reduzca el ruido de la imagen debido a una mala recepción o a una mala calidad de la imagen. (Desactivada/Baja/Media/Alta). Manual del usuario Balance Ajuste el balance de sonido de los altavoces izquierdo y derecho. Configuración avanzada 8-1 Reducción del ruido Modo de sonido Seleccione un modo de sonido predeterminado distinto o su propio sonido personalizado. (Estándar/Cine/Música/Usuario) Tono del color Seleccione una temperatura del color predeterminada distinta o establezca sus propios parámetros personalizados para el color (Normal/Cálido/Frío/Usuario). 8. 1. 3. Graves Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los graves. (El modo DVI no está disponible). 9 4. Agudos 3. (El modo DVI no está disponible). 5. Ecualizador Proporciona una mejor experiencia auditiva. 6. Tiempo de espera Ajuste el tiempo de visualización del menú de la OSD (de 10 a 60 segundos). Cuando seleccione el modo usuario, ajuste el sonido de los agudos. 4. Transparencia OSD Ajuste la transparencia de la OSD. 5. Estado de encendid No se utiliza. Volumen automático 6. Pantalla azul Permanece automáticamente en el mismo nivel de volumen si cambia el programa. 7. Ajuste de hora Seleccione el color de fondo. 7-1 Hora No se utiliza.  Sistema 7-2 Temporizador de desconexión Defina el temporizador de desconexión. 7-3 Desconexión automática El monitor se apaga cuando no recibe ninguna señal del mando a distancia o cualquier otro botón dentro del tiempo establecido (Desactivado/1 hora/2 horas/5 horas). (Configuración de hora) (Se muestra una pantalla de advertencia antes del tiempo de apagado configurado). 8. Recuperar memoria Restablezca la pantalla a los ajustes de pantalla predeterminados de fábrica.  Bloqueo 1. Idioma de menú Seleccione el idioma de la OSD. 2. Formato de pantalla Seleccione la relación de aspecto (16:9/4:3/ZOOM1/ZOOM2/COMPLETA (solo modo HDMI)). 10 1. Bloqueo del teclado Active o desactive el bloqueo del teclado. Manual del usuario 2. Bloqueo del mando a distancia (opcional) Active o desactive el bloqueo del mando a distancia. Autodiagnóstico Cuando no se muestre ninguna imagen, aparecerá la pantalla de autodiagnóstico. La función de autodiagnóstico comprueba si el estado de la pantalla del monitor es Sin señal, Fuera de rango o No compatible. Cómo extraer la base del monitor (todos los modelos): 1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación. 2. Coloque un cojín o un paño suave en el suelo y coloque el monitor sobre el mismo con la parte frontal del monitor mirando hacia el suelo. 3. Separe la cubierta trasera de la base del monitor con un destornillador. 4. Retire los cuatro tornillos que unen la base al cuerpo del monitor. La pantalla Sin señal se muestra cuando el conector de señal D-Sub está conectado pero el estado del monitor se encuentra en modo DPMS. Tornillos (x4) La pantalla Fuera de rango se muestra cuando la frecuencia aplicada se encuentra por debajo o por encima del rango normal. Rango normal (solo en modo no entrelazado): H: 30 a 80 kHz V: 56 a 77 Hz Cómo colocar la base del monitor Apriete los tornillos de la base del monitor en los puntos que se indican mediante flechas en la figura que aparece anteriormente. Para fijar la base, consulte la figura a continuación: Pulse cualquier tecla para cancelar. El monitor se apaga cuando no recibe ninguna señal del mando a distancia o cualquier otro botón dentro del tiempo establecido. La base del monitor debe colocarse aquí. Parte frontal del brazo de soporte del monitor La superficie de instalación del monitor es compatible con otros tipos de bases estándar VESA. Manual del usuario 11 Especificaciones del montaje VESA: Modelo Especificaciones TVM-2700 Estándar VESA: 100 x 100 mm y 200 x 100 mm Síntoma Comprobación alimentación esté correctamente conectado. La imagen es inestable. Compruebe que el cable de señal sea el adecuado para la tarjeta de vídeo. La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande. Ajuste el reloj (Clock) o el centro H y V (H&V Center) para obtener la imagen adecuada. La imagen salta o aparecen ondas en la imagen. Mantenga los dispositivos que puedan provocar interferencias eléctricas alejados del monitor. La imagen aparece borrosa. Ajuste el contraste y el brillo. El sonido se escucha débilmente. Ajuste el volumen en el menú OSD. No se ve la pantalla VIDEO (VÍDEO). Compruebe que haya establecido el modo PICTURE (IMAGEN). Rosca del tornillo: Tornillo M4 Longitud: 8,0 mm TVM-3200 Estándar VESA: 200 x 200 mm y 400 x 200 mm Rosca del tornillo: Tornillo M5 Longitud: 8,0 mm TVM-4200 Estándar VESA: 200 x 200 mm y 400 x 200 mm Rosca del tornillo: Tornillo M5 Longitud: 8,0 mm Solución de problemas Síntoma Comprobación La imagen parpadea. Ajuste el reloj para establecer la posición de la pantalla y ajuste el valor del reloj cuidadosamente hasta que deje de verse ruido. No se ve ninguna imagen. Compruebe que el interruptor de alimentación del monitor y del ordenador se encuentren en la posición de encendido. Compruebe que el cable de señal esté conectado de forma correcta a la tarjeta de vídeo. Compruebe que las patillas del sub-conector D no estén dobladas. Compruebe si el ordenador se encuentra en modo de ahorro de energía. El LED de alimentación no se enciende. 12 Compruebe que el interruptor de alimentación se encuentre en la posición de encendido. Consulte la información FCC que figura en la portada del manual. Ajuste el volumen de la tarjeta de sonido del ordenador. Compruebe que el terminal de vídeo esté conectado correctamente. No se ve el vídeo. Compruebe que el cable de vídeo esté conectado correctamente al ordenador y establezca las funciones en el menú de imagen OSD. El color del vídeo es de mala calidad. Ajuste los valores del color o del tinte en el menú de imagen OSD. La imagen del Ajuste la nitidez en el menú de vídeo se ve imagen OSD. granulada. Compruebe que el cable de Manual del usuario Especificaciones Modelos TVM-2700 / TVM-3200 Elementos Panel Audio Interfaz TVM-2700 TVM-3200 Tamaño de la pantalla 68,6 cm 81,28 cm Separación de píxeles 0,31125 x 0,31125 mm 0,36375 x 0,36375 mm Ángulo de visión (H/V) 178°/178° 178°/178° Relación de contraste 3000:1 (típ.) 3000:1 (típ.) Tiempo de respuesta 12 ms (G-a-G) 8 ms (G-a-G) Brillo 300 cd/m² (típ.) 350 cd/m² (típ.) Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz Potencia del altavoz 5Wx2 5Wx2 Altavoces Integrados Integrados Características de sonido Estéreo Dch./Izq. Estéreo Dch./Izq. Entrada VGA (D-Sub de 1 15 patillas) 1 Entrada DVI 1 1 Entrada HDMI 1 1 Entrada/salida CAM 2/2 2/2 Entrada de audio (tipo RCA) 2 2 Entrada/salida S-Video 1/1 1/1 Entrada estéreo para PC Sí Sí Salida para auriculares Sí Sí Transmisor Mando a distancia Sí Sí Alimentación Consumo < 50 W < 55 W Fuente 90 a 260 VCA 90 a 260 VCA Tipo de filtro Filtro comb (de peine) 3D, desentrelazado Filtro comb (de peine) 3D, desentrelazado Característica especial Manual del usuario 13 Elementos TVM-2700 TVM-3200 Al x An x Pr (sin base) 644 x 388 x 65 mm 741 x 451 x 80 mm Al x An x Pr (con base) 644 x 428 x 200 mm 741 x 491 x 200 mm Al x An x Pr (caja) 749 x 542 x 276 mm 887 x 654 x 293 mm Neto (sin base) 6,9 kg 10,7 kg Neto (con base) 8,5 kg 12,3 kg Bruto (caja) 11,7 kg 16,3 kg Posiciones de orificios Estándar VESA 100 x 100 mm y 200 x 100 mm 200 x 200 mm y 400 x 200 mm Especificaciones Tamaño del tornillo Tornillo M4 Tornillo M5 Longitud 8,00 mm 8,00 mm Dimensiones Peso según normas VESA Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Es posible que el panel posea algunos píxeles defectuosos (p. ej., algunos ligeramente brillantes u oscuros) debido a una característica del panel. No obstante, el propio producto de panel no tiene defectos. Modelo TVM-4200 Elementos Panel Audio 14 Modelo TVM-4200 Tamaño de la pantalla 106,7 cm Separación de píxeles 0,4845 x 0,4845 mm Ángulo de visión (H/V) 178°/178° Relación de contraste 3000:1 (típ.) Tiempo de respuesta 6,5 ms Brillo 350 cd/m² (típ.) Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz Potencia del altavoz 5Wx2 Altavoces Integrados Características de sonido Estéreo Dch./Izq. Manual del usuario Elementos Interfaz Modelo TVM-4200 Entrada VGA (D-Sub de 15 patillas) 1 Entrada DVI 1 Entrada HDMI 1 Entrada/salida CAM 2/2 Entrada de audio (tipo RCA) 2 Entrada/salida S-Video 1/1 Entrada estéreo para PC Sí Salida para auriculares Sí Transmisor Mando a distancia Sí Alimentación Consumo < 90 W Fuente 90 a 260 VCA Característica especial Tipo de filtro Filtro comb (de peine) 3D, desentrelazado Dimensiones Al x An x Pr (sin base) 977 x 590 x 89 mm Al x An x Pr (con base) 977 x 636 x 270 mm Al x An x Pr (caja) 1095 x 765 x 330 mm Neto (sin base) 20,3 kg Neto (con base) 23,1 kg Bruto (caja) 30,0 kg Posiciones de orificios Estándar VESA 200 x 200 mm y 400 x 200 mm Especificaciones Tamaño del tornillo Tornillo M5 según normas VESA Longitud 8,000 mm Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Peso Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Es posible que el panel posea algunos píxeles defectuosos (p. ej., algunos ligeramente brillantes u oscuros) debido a una característica del panel. No obstante, el propio producto de panel no tiene defectos. Manual del usuario 15 Tiempos predeterminados de fábrica Formatos de píxel Frec. horizontal (KHz) Frec. vertical (Hz) Comentario 720 x 400 31,469 70,087 todos los modelos 640 x 480 31,469 59,940 todos los modelos 640 x 480 37,861 72,809 todos los modelos 640 x 480 37,500 75,000 todos los modelos 800 x 600 37,870 60,317 todos los modelos 800 x 600 48,077 72,188 todos los modelos 800 x 600 46,875 75,000 todos los modelos 1024 x 768 48,360 60,000 todos los modelos 1024 x 768 56,476 70,069 todos los modelos 1024 x 768 60,020 75,030 todos los modelos 1152 x 864 59,986 59,985 todos los modelos 1152 x 864 67,500 75,000 todos los modelos 1280 x 1024 63,981 60,020 todos los modelos 1280 x 1024 79,974 75,024 todos los modelos 1360 x 768 47,712 59,790 todos los modelos 1440 x 900 55,935 59,887 todos los modelos 1680 x 1050 65,290 59,954 todos los modelos 1920 x 1080 67,500 60,000 todos los modelos El monitor LED dispone solo de modos no entrelazados sin parpadeo. 16 Manual del usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Interlogix TruVision LED Monitors (TVM-2700/3200/4200) (Spanish) Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para