Bose OPTIMISEUR VIDEO LIFESTYLE VS-2 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
©2007 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM301726 Rev.00
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilitsation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
LIFESTYLE
®
VS-2
VIDEO ENHANCER
LIFESTYLE
®
VS–2 VIDEO ENHANCER
00_Cover_Lasik.fm Page 1 Thursday, October 26, 2006 11:47 AM
22
English
Technical information
Dimensions
15.6" W x 4.8" D x 1.6" H
(39.55 cm x 12.07 cm x 4.0 cm)
VS-2 power rating
9 W
Video inputs
(2) HDMI (CBLSAT and VCR)
(3) Component
(3) S-Video
(3) Composite
Video output
HDMI
Component
S-Video
Composite
Weight (approximate)
2.5 lb (1.13 kg)
Finish
Diecast aluminum
Contacting Customer Service
If you need help solving problems while setting up this product, contact Bose
®
Customer Service.
See the address and phone number list included with your system.
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM
3
DanskEnglish
Læs denne installationsvejledning
Tag dig tid til at følge denne installationsvejledning omhyggeligt. Den kan hjælpe
dig med at opsætte systemet og betjene det korrekt, så du kan få fornøjelse af
dets avancerede funktioner. Gem din installationsvejledning til fremtidig brug.
ADVARSEL: Systemet må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til
risikoen for brand eller elektrisk stød.
ADVARSEL: Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og genstande
fyldt med vand – som f.eks. vaser – må ikke placeres på apparatet. Som ved alle
elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemets
dele. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for
brand.
FORSIGTIG: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på
apparatet.
Dette produkt opfylder direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet
og lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Du kan finde den komplette
overensstemmelseserklæring på adressen www.bose.com/static/compliance/
index.html.
INDHOLD
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dine tv-tilslutningsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HDMI-tilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Komponentvideotilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
S-Video-tilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sammensat videotilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tilslutning ved programoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Betjeningsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montering af VS-2 på en væg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vedligeholdelse VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SIKKERHEDSINFORMATION
©2006
Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele
heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Alle de varemærker, der henvises til, tilhører Bose
Corporation.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
7
Dansk
Tilslutningsmuligheder til tv
Identificering af dit tv’s indgange
Dit tv har måske nogle eller alle de videoindgange, der er
vist til højre. Hver type videoindgang giver forskellig
billedkvalitet.
Se efter på dit tv’s bagpanel for at afgøre, hvorvidt det har
HDMI-, komponentvideo-, S-Video- eller sammensat
videoindgange. Se brugervejledningen, som fulgte med dit
tv, for yderligere instruktioner.
Vælg, hvilken tv-indgang du skal
bruge
1. Brug skemaet til højre, og vælg den tv-videoindgang
du har, som giver den bedst mulige videokvalitet.
2. Sørg for, at du har det korrekte kabel til rådighed. Der
følger et HDMI-kabel med VS-2.
3. Gå hen til den anførte side for oplysninger om, hvordan
du tilslutter dit tv og andre A/V-apparater.
4. Sæt et kryds i skemaet for at huske dit valg.
Sammensat
Standardkvalitet
S-Video
God kvalitet
Komponent
Bedre kvalitet
Videokvalitet
Tv’ets
videostik Kabeltype Tilslutningsvejledning
Sæt kryds
ved en
Bedst HDMI
Gå til side 8.
Bedre Komponent
Gå til side 10.
God S-Video
Gå til side 12.
Standard Sammensat
Gå til side 14.
Følger med
VS-2
Medfølger ikke
Følger med dit
LIFESTYLE
®
-
system
Følger med dit
LIFESTYLE
®
-
system
HDMI
Bedste kvalitet
DVI Måske har du et tv med en DVI-indgang, men ikke en HDMI-indgang.
Hvis det er tilfældet, kan du alligevel benytte en HDMI-forbindelse ved
hjælp af en DVI-til-HDMI-kabeladapter eller et DVI-til-HDMI-kabel.
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
8
Dansk
HDMI-tilslutning til dit tv
Tilslutning af VS-2’s HDMI-udgang til dit tv
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af det medfølgende HDMI-kabel som følger:
1. Sæt HDMI-kablets ene ende ind i HDMI-indgangen bag på dit tv.
2. Sæt den anden ende af HDMI-kablet ind i stikket Video OUTPUT HDMI
VS-2.
3. Gå til side 9 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
10
Dansk
Komponentvideotilslutning til dit tv
Tilslutning af VS-2s komponentvideoudgang til dit tv
Du skal anskaffe et komponentvideokabel fra Bose eller din lokale tv-forhandler for at foretage
denne forbindelse.
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et komponentvideokabel (medfølger ikke) som følger:
1. Sæt komponentvideokablets ene ende ind i komponentstikkene på bag på dit tv. Sørg
for, at farverne på hvert stik passer til farverne på indgangene.
2. Sæt den anden ende af det komponentvideokablet ind stikkene markeret Video OUTPUT
Component på VS-2. Sørg igen for, at farverne på hvert stik passer til farverne
indgangene.
3. Gå til side 11 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
12
Dansk
S-Video-tilslutning til dit tv
Tilslutning af VS-2’s S-Videoudgang til dit tv
Du kan bruge det S-videokabel, der fulgte med LIFESTYLE
®
-systemet til at
foretage denne type tilslutning.
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et S-Video-kabel som følger:
1. Sæt S-Videokablets ene ende ind i S-Video-stikket bag på dit tv.
2. Sæt S-Videokablets anden ende ind i stikket Video OUTPUT S-Video
VS-2.
3. Gå til side 13 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
14
Dansk
Sammensat videotilslutning til dit tv
Tilslutning af VS-2’s sammensat videoudgang
til dit tv
Du kan bruge kablet til sammensat video, som fulgte med LIFESTYLE
®
-systemet
til at foretage denne type tilslutning.
Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et kabel til sammensat video som følger:
1. Sæt den ene ende af kablet til sammensat video ind i stikket til sammensat
video på bagsiden af dit tv.
2. Sæt den anden ende af kablet til sammensat video ind i stikket Video OUTPUT
Composite på VS-2.
3. Gå til side 15 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM
22
Deutsch
Technische Daten
Abmessungen
39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm (B x T x H)
Nennleistung des VS-2
9 W
Videoeingänge
(2) HDMI (CBLSAT und VCR)
(3) Component
(3) S-Video
(3) Composite
Videoausgang
HDMI
Component
S-Video
Composite
Gewicht (ca.)
1,13 kg
Oberfläche
Spritzgussaluminium
Kundendienst
Falls Sie bei der Einrichtung dieses Produkts Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den
Kundendienst von Bose
®
. Eine Liste mit Adressen und Telefonnummern ist im Lieferumfang
enthalten.
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM
2
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea las siguientes instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guía de
usuario.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos, como bañeras,
lavabos, fregaderos, pilas, sótanos húmedos, en las proximidades de una piscina o
en cualquier otro lugar donde haya agua o humedad.
6. Límpielo con un trapo seco, según las instrucciones de Bose Corporation.
Desenchufe el producto de la toma de la pared antes de limpiarlo.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones
del fabricante. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y evitar que se
recaliente, colóquelo en una ubicación y posición que permitan una ventilación
adecuada. Por ejemplo, no coloque el producto sobre una cama, sofá o superficie
similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No lo coloque en
estructuras cerradas, como estanterías o armarios, que puedan impedir que el aire
pase por las aberturas de ventilación.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire
caliente, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen
calor.
9. No elimine el mecanismo de seguridad del enchufe con toma a tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor
tamaño que la otra. Los enchufes con toma de tierra tienen dos patillas y un
tercer terminal de tierra. La patilla más ancha y el tercer terminal se incluyen
como medida de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma,
póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
10. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado,
en particular cerca de enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el
lugar en que sale del aparato.
11. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa
suministrados por el fabricante o incluidos con el dispositivo.
Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el carrito con
el dispositivo para evitar que caiga y produzca daños.
13. Desenchufe el dispositivo si se produce una tormenta eléctrica
o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo
para evitar que se dañe.
14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el
dispositivo a reparar si presenta algún daño como, por ejemplo, si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han
caído objetos sobre el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o
humedad; si no funciona correctamente o ha caído al suelo. No intente reparar
el producto usted mismo. La apertura o retirada de las tapas le expondrá a tensiones
peligrosas o a otros peligros. Póngase en contacto con Bose para que le indiquen la
ubicación del servicio técnico autorizado de su zona.
15. Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga de
los enchufes, alargadores o receptáculos de las tomas.
16. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el producto, ya que podrían entrar
en contacto con puntos de niveles de tensión alta o componentes que
podrían sufrir un cortocircuito y provocar incendios o descargas eléctricas.
17. Consulte las indicaciones de seguridad en la parte inferior de la caja del
producto.
Información sobre productos que generan ruido eléctrico
Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de
clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar enera de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones
suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia
mediante una de las siguientes acciones:
Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
Nota: Cualquier modificación no autorizada del receptor o del control remoto podría anular
la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Este producto cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B
ICES-003.
00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
3
Español
Lea esta guía de instalación
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones
de esta guía de instalación, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el
sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía de
instalación para utilizarla como material de referencia en el futuro.
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga el sistema a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni mojarse.
No coloque sobre él objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Al
igual que con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos
en ningún componente del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o
incendios.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como
velas encendidas.
Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
(EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC.
Encontrará la declaración de conformidad completa en
www.bose.com/static/compliance/index.html.
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión del VS-2 al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opciones de conexión del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de una conexión de televisión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes . . . . . . . 10
Uso de una conexión de televisión de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . 14
Conexiones de grabación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaje del VS-2 en una pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento del VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
©2006
Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o
usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Todas las marcas comerciales
mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation.
HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
4
Español
Introducción
Acerca del ampliador de vídeo LIFESTYLE
®
VS-2
El ampliador de vídeo LIFESTYLE
®
VS-2 permite conectar varios dispositivos de audio y
vídeo al sistema de entretenimiento para el hogar LIFESTYLE
®
. Cuando este accesorio está
instalado, basta con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo
tiempo.
Características y ventajas
Incorpora tecnología HDMI
TM
(High-Definition Multimedia Interface), que le permiti
disfrutar al máximo de la experiencia de cine en casa.
Incluye conexiones HDMI, de vídeo por componentes, S-Video y vídeo compuesto para el
televisor, el receptor de cable/satélite, el reproductor de vídeo y otros dispositivos de
entrada de audio y vídeo (A/V).
Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a
formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI).
Compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo.
Conexión al sistema LIFESTYLE
®
Las salidas de vídeo de todos los dispositivos de A/V, como el receptor de cable/satélite y el
reproductor de vídeo, se conectan al VS-2, pero las salidas de audio de estos dispositivos se
conectan al centro multimedia. La salida de vídeo del VS-2 se conecta al televisor. Cuando
se selecciona una fuente, como el receptor de cable (CBLSAT), el centro multimedia
selecciona el audio del receptor de cable e indica al VS-2 que transfiera el vídeo del receptor
de cable al televisor.
Vídeo
Audio
Vídeo
Vídeo
Audio
Audio
AUX
CBL
SAT
Repr
Salida de vídeo a TV
Vídeo
TV
VS-2
Centro multimedia LIFESTYLE
®
IMPORTANTE: Actualización de software obligatoria.
El VS-2 incluye un disco de actualización del software. Después de configurar el
VS-2, deberá cargar este CD en el reproductor de discos del centro multimedia
para que actualice el sistema. Consulte “Actualización del software del sistema
en la página 17.
00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
5
Español
Desembalaje
Desembale con cuidado el ampliador de vídeo VS-2.
Compruebe que el sistema incluye los componentes
indicados en esta página. Guarde todos los materiales de
embalaje por si necesita volver a utilizarlos para transportar
el producto.
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no la
utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose
®
o a su
distribuidor Bose autorizado. Encontrará los datos de
contacto de Bose en la página de direcciones que se incluye
con el sistema.
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños para evitar riesgos de
asfixia.
Selección de la ubicación del VS-2
Puede colocar el VS-2 sobre un estante detrás del centro
multimedia o detrás del televisor. También puede montarlo
en la parte posterior de un centro de entretenimiento o en
una pared. Para montarlo en una pared, consulte “Montaje
del VS-2 en una pared” en la página 20.
Ampliador de vídeo VS-2
Cable del VS-2
Para conservar como referencia
Éste es un buen momento para buscar el número de serie en la base del ampliador de vídeo VS-2. Anótelo
aquí. De este modo podrá acceder fácilmente a este número si necesita ponerse en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Bose.
Número de serie: ______________________________ Fecha de compra: _____________________
Nombre del distribuidor: ________________________ Teléfono del distribuidor:________________
Conserve el recibo de compra junto con esta guía del usuario.
Si necesita cables adicionales
El VS-2 incluye un cable de vídeo de HDMI a HDMI, pero es posible que necesite cables adicionales para
configurar el VS-2 con el sistema LIFESTYLE
®
. Lea esta guía antes de comenzar a configurar el producto para
comprobar si necesita cables adicionales. Puede adquirir cables adicionales a su distribuidor Bose o en una
tienda de electrónica.
Disco de actualización
del software
Cable de HDMI a HDMI
Guía del
usuario
Guía de
instalación rápida
00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
6
Español
Conexión del VS-2 al centro multimedia
Preparación
Para configurar un sistema LIFESTYLE
®
con el VS-2, la fuente de
alimentación del centro multimedia se conecta al VS-2 en lugar de al centro
multimedia.
Si desea configurar el VS-2 y el sistema LIFESTYLE
®
al mismo
tiempo, localice la fuente de alimentación del centro multimedia en la
caja del sistema LIFESTYLE antes de comenzar.
Si desea incorporar el VS-2 a un sistema LIFESTYLE
®
existente,
apague el sistema LIFESTYLE, espere 30 segundos y desenchufe la
fuente de alimentación del centro multimedia de la toma de la pared.
A continuación, desconecte la fuente de alimentación del panel posterior
del centro multimedia. Asimismo, desenchufe los cables de vídeo de los
conectores de entrada y salida de vídeo del centro multimedia.
Conexión del VS-2 al centro multimedia
Cable del VS-2
Panel lateral del VS-2
Fuente de alimentación
del centro multimedia
Panel posterior del centro multimedia
ADVERTENCIA: El VS-2 sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación del centro
multimedia incluido con el sistema de entretenimiento de DVD para el hogar LIFESTYLE
®
.
2
3
4
1
5
6
7
Conecte el extremo de cuatro conectores del cable del VS-2 al centro
multimedia:
1 Inserte la clavija Serial Data en el conector Serial Data.
2 Inserte la clavija DC Power en el conector DC Power.
3 Inserte la clavija Composite en el conector Composite Video OUT.
4 Inserte la clavija S-Video en el conector S-Video OUT.
Conecte el otro extremo del cable del VS-2 al panel lateral del VS-2:
5 Inserte la clavija de múltiples contactos en el conector Media Center.
6 Inserte la clavija DC Power en el conector DC POWER Out.
Conecte la fuente de alimentación del centro multimedia al panel lateral
del VS-2:
7 Inserte el cable de alimentación de CC desde la fuente de alimentación
del centro multimedia hasta el conector DC POWER In.
Nota: Enderece todo lo posible el cable de alimentación de CC desde la
fuente de alimentación del centro multimedia y desde el VS-2 hasta el centro
multimedia. Este cable sirve de antena para el control remoto del sistema
LIFESTYLE
®
.
00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
7
Español
Opciones de conexión del televisor
Identificación de los conectores
de televisión
Es posible que su televisor disponga de todos o de
algunos de los conectores de entrada de vídeo que se
muestran a la derecha. Cada tipo de conector de vídeo
proporciona un nivel distinto de calidad de imagen de
vídeo.
Examine el panel posterior del televisor y compruebe si
tiene conectores de entrada HDMI, vídeo por
componentes, S-Video o vídeo compuesto. Si necesita
instrucciones adicionales, consulte la guía del usuario
suministrada con el televisor.
Selección del conector de
televisión
1. Utilice la tabla de la derecha para elegir el conector de
vídeo de televisión que proporcione la calidad de
vídeo más alta posible.
2. Compruebe que tiene a mano el cable correspondiente.
Con el VS-2 se suministra un cable HDMI.
3. Consulte en la página indicada las instrucciones para
establecer las conexiones con el televisor y otros
dispositivos de A/V.
4. Escriba una marca de verificación en la tabla para
recordar la selección que ha realizado.
Compuesto
Calidad estándar
S-Video
Calidad buena
Componentes
Calidad excelente
Calidad de
vídeo
Conector de vídeo
de televisión Tipo de cable
Instrucciones de
conexión Marcar uno
Óptima HDMI
Ir a página 8.
Excelente Por componentes
Ir a página 10.
Buena S-Video
Ir a página 12.
Estándar Compuesto
Ir a página 14.
Suministrado
con el VS-2
No
suministrado
Suministrad
o con el
sistema
LIFESTYLE
®
Suministrad
o con el
sistema
LIFESTYLE
®
HDMI
Calidad óptima
DVI Es posible que su televisor disponga de un conector DVI, pero no de un
conector HDMI. En este caso podrá utilizar la conexión HDMI empleando
un cable adaptador de DVI a HDMI o un cable de DVI a HDMI.
00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
8
Español
Uso de una conexión de televisión HDMI
Conexión de la salida HDMI del VS-2 al
televisor
Para conectar el televisor al VS-2 empleando el cable HDMI suministrado, siga
este procedimiento:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI situado en la parte
posterior del televisor.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector Video OUTPUT HDMI del
VS-2.
3. Consulte en página 9 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al
VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
9
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo
que presentan.
2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de vídeo más
alta posible. Se recomienda utilizar una conexión HDMI si está disponible. Escriba una marca de verificacn
en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V.
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo correspondientes del
dispositivo de A/V.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2.
3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
®
si desea información sobre las conexiones de audio.
Calidad de
vídeo
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeo CBLSAT AUX (Otros)
Óptima HDMI
No disponible
en el VS-2
Excelente Por
componentes
Buena S-Video
Estándar Compuesto
VS-2
NO UTILIZAR
Si alguno de los dispositivos de A/V no dispone de un conector HDMI puede utilizar cualquier
otro tipo de conexión. Recuerde, el VS-2 convierte estas conexiones al formato HDMI.
00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
10
Español
Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes
Conexión de la salida de vídeo por componentes del
VS-2 al televisor
Para realizar esta conexión deberá adquirir un cable de vídeo por componentes a Bose o en
una tienda de electrónica.
Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo por componentes
(no suministrado), siga este procedimiento:
1. Conecte un extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores de vídeo por
componentes situados en la parte posterior del televisor. Empareje el color de cada
clavija con el del conector correspondiente.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores Video
OUTPUT Component del VS-2. Una vez más, empareje el color de cada clavija con el del
conector correspondiente.
3. Consulte en página 11 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
11
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de
vídeo que presentan.
2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de
deo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de vídeo por componentes si está
disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada
uno de los dispositivos de A/V.
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo
correspondientes del dispositivo de A/V. Si desea establecer una conexión de vídeo por
componentes, empareje el color de la clavija con el del conector.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes
del VS-2. Una vez más, si desea establecer una conexión de vídeo por componentes, empareje el color
de la clavija con el del conector.
3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
®
si desea información sobre las conexiones de
audio.
Calidad
de vídeo
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeo CBLSAT AUX (Otros)
Excelente Por componentes
Buena S-Video
Estándar Compuesto
VS-2
Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene conectores de vídeo por componentes,
puede utilizar una conexión de S-Video o de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2
convierte estas conexiones al formato de vídeo por componentes.
00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
12
Español
Uso de una conexión de televisión de S-Video
Conexión de la salida de S-Video del VS-2 al
televisor
Puede utilizar el cable de S-Video suministrado con el sistema LIFESTYLE
®
para establecer esta conexión.
Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, siga este
procedimiento:
1. Conecte un extremo del cable de S-Video al conector de S-Video situado
en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video al conector Video OUTPUT
S-Video del VS-2.
3. Consulte en página 13 las instrucciones para conectar otros dispositivos de
A/V al VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
13
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, sólo podrá utilizar una conexión de S-
Video o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de
salida de vídeo por componentes o HDMI.
1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo
que presentan.
2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta
posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de
verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V.
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte
posterior del dispositivo de A/V.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del
VS-2.
3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
®
si desea información sobre las conexiones de audio.
Calidad
de vídeo
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeo CBLSAT AUX (Otros)
Buena S-Video
Estándar Compuesto
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
VS-2
Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene un conector de S-Video, puede utilizar un
conector de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2 convierte esta conexión al formato S-Video.
00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
14
Español
Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto
Conexión de la salida de vídeo compuesto del
VS-2 al televisor
Puede utilizar el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema
LIFESTYLE
®
para establecer esta conexión.
Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, siga
este procedimiento:
1. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo
compuesto situado en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector Video
OUTPUT Composite del VS-2.
3. Consulte en página 15 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V
al VS-2.
TV
VS-2
00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
15
Español
Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V
Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, sólo podrá utilizar una conexión
de S-Video o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de
salida de vídeo compuesto o HDMI.
1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo
que presentan.
2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta
posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de verificación
en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V.
Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2
1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte
posterior del dispositivo de A/V.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector Video INPUT correspondiente del VS-2.
3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE
®
si desea información sobre las conexiones de audio.
Calidad
de vídeo
Conector de
vídeo
Reproductor
de vídeo CBLSAT AUX (Otros)
Buena S-Video
Estándar Compuesto
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
NO UTILIZAR
VS-2
00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
16
Español
Conexiones de grabación de programas
Conexión del receptor de cable/satélite
al reproductor de vídeo/DVR
Para grabar programas del servicio de cable o satélite, puede conectar
el receptor de cable/satélite al reproductor de vídeo o al DVR. El
diagrama de esta página ofrece un ejemplo de cómo pueden
conectarse estos equipos.
Antes de comenzar, compruebe que el receptor de cable/satélite y el
reproductor de vídeo/DVR disponen de los conectores de entrada y
salida necesarios.
Conecte una salida de vídeo no utilizada desde el receptor de
cable/satélite hasta una entrada de vídeo no utilizada en el
reproductor de vídeo/DVR. Elija el tipo de conexión que
proporcione el nivel más alto de calidad de imagen. Consulte
página 7.
Conecte una salida de audio no utilizada desde el receptor de
cable/satélite hasta una entrada de audio no utilizada en el
reproductor de vídeo/DVR.
Grabación de programas
Si utiliza el método de conexión ilustrado en el diagrama de ejemplo no
necesitará seleccionar la fuente CBLSAT para grabar el programa. Si lo
desea, puede escuchar otra fuente mientras se realiza la grabación.
1
2
Vídeo del reproductor de
vídeo/DVR al VS-2
Vídeo del cable/satélite al VS-2
Audio del
reproductor
de vídeo/DVR al
centro multimedia
Audio del cable/satélite
al centro multimedia
VS-2
Centro multimedia LIFESTYLE
®
1
2
00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
17
Español
Información operativa
Actualización del software del sistema
1. Encienda el sistema LIFESTYLE
®
y seleccione la fuente CD/DVD.
2. Cargue el disco de actualización del software en el reproductor de discos del
centro multimedia.
3. Espere a que la ventana del centro multimedia indique que el proceso ha
terminado.
Nuevos elementos del menú Sistema
Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE
®
, aparecen estos elementos nuevos en el menú Sistema.
Opciones de vídeo
Opciones de audio
Elemento nuevo Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita)
TV pantalla amplia No....................... Indica al sistema LIFESTYLE
®
que está conectado a un televisor 4:3.
Sí......................... Indica al sistema LIFESTYLE
®
que está conectado a un sistema 16:9 (pantalla ancha).
Resolución de vídeo
(sólo para conexión de
televisión HDMI)
Ajustables......... Permite al sistema LIFESTYLE
®
seleccionar la resolución de vídeo óptima para el televisor.
Consulte la opción Resolución de vídeo en “Nuevos elementos del menú de configuración” en
la página 18.
Fijos .................... Impide cambiar la resolución de vídeo.
Vídeo persistente Deshabilitados. Retira el vídeo de la pantalla del televisor al cambiar de la fuente de vídeo seleccionada a una
fuente de audio.
Habilitados.......... Permite que el vídeo de la fuente seleccionada (CBLSAT, VCR o AUX) permanezca en la
pantalla del televisor al cambiar de dicha fuente a otra de audio.
Configuración en TV ........................ Permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBLSAT, VCR y AUX aparezcan en la
pantalla del televisor, así como en la pantalla del centro multimedia.
No....................... Sólo permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBLSAT, VCR y AUX aparezcan
en la pantalla del centro multimedia.
Elemento nuevo Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita)
Audio CBLSAT/VCR
(sólo para conexiones
HDMI)
Bose 5.1 ............Permite reproducir sonido envolvente de canal 5.1 desde el sistema LIFESTYLE
®
cuando la
fuente seleccionada es CBLSAT o VCR. Ajuste recomendado. No debe cambiarse.
Estéreo TV...........Indica al VS-2 que envíe al televisor (a través de un cable HDMI) el audio digital de dos canales
recibido (a través de un cable HDMI) desde el receptor de cable/satélite o el reproductor de
vídeo. Los altavoces del sistema LIFESTYLE
®
permanecen en silencio.
IMPORTANTE: Actualización de software
obligatoria.
El VS-2 incluye un disco de actualización del software.
Deberá cargar este CD en el reproductor de discos del
centro multimedia para que actualice el sistema y el centro
multimedia pueda funcionar con el VS-2.
00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
18
Español
Nuevos elementos del menú de configuración
Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE
®
, aparecen estos elementos nuevos en el menú de configuración.
Elemento
nuevo del menú Descripción Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita)
Retraso de audio Cambia la duración del retraso entre el
audio y el vídeo. Se emplea para
sincronizar el audio con la acción
cuando se ven programas de audio/
vídeo.
0 (sin retraso), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (retraso máximo)
Resolución de
vídeo
Muestra las resoluciones de vídeo de
salida que admite el televisor cuando
está conectado a la salida HDMI del
VS-2. La resolución óptima del
televisor aparece como ajuste
predeterminado y permanece
seleccionada a menos que usted la
cambie.
Sólo está disponible cuando la opción
Resolución de vídeo del menú Sistema
se ha definido como ajustable.
480/576p (calidad más baja), 720p, 1080i, 1080p (calidad más alta)
Vista de imagen Modifica la imagen de la pantalla del
televisor.
Barras de grisesAñade una barra gris vertical a la izquierda y la derecha de la
imagen.
Expandida...Amplía la imagen en horizontal para ajustarse a la pantalla.
Zoom ..........El tamaño de imagen aumenta en horizontal y vertical para ajustarse
a la pantalla.
Normal .......La imagen no cambia.
SD Progressive
Scan
En vídeo de definición estándar,
determina si se envía vídeo
entrelazado o progresivo al televisor.
Sólo está disponible cuando el
televisor está al VS-2 mediante un
cable de vídeo por componentes.
Desactivar ...Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al televisor.
Activar .......Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al televisor.
00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
19
Español
Cambio de fuente
La incorporación del VS-2 al sistema simplifica considerablemente la selección de fuentes. No
tiene más que pulsar el botón del control remoto (CD/DVD, VCR, CBLSAT o AUX) de la fuente
que desea utilizar. Si selecciona una de las fuentes conectadas al VS-2, compruebe que dicha
fuente está conectada.
Selección de canales de televisión
Cuando el VS-2 está conectado al sistema LIFESTYLE
®
, el control remoto cambia los canales de
la fuente seleccionada mediante la opción Control de TV (CBLSAT, VCR, TV o AUX) del menú
Sistema, en las opciones de Control remoto. Esto supone que, al seleccionar la fuente TV en el
control remoto, se verá y escuchará el canal de televisión correspondiente a la selección Control
de TV. Por ejemplo, si ajusta Control de TV como CBLSAT y pulsa el botón de fuente TV en el
control remoto, verá y escuchará el programa del canal seleccionado en el receptor de cable o
satélite.
Si ajusta Control de TV como TV (opción predeterminada), la pantalla del televisor aparecerá
vacía cuando seleccione la fuente TV a menos que active la opción Vídeo persistente (consulte
“Nuevos elementos del menú Sistema” en la página 17). Si la pantalla del televisor está vacía, el
centro multimedia mostrará ELEGIR ENTRADA TV para recordarle que seleccione la entrada de
vídeo correcta en el televisor.
Combinación del vídeo de una fuente con el audio de otra
Normalmente, al pasar de una fuente de vídeo a otra de audio, la pantalla del televisor queda en
blanco. Para mantener la fuente de vídeo en la pantalla del televisor, acceda al menú Sistema y
cambie la opción Vídeo persistente a Habilitados.
La activación de Vídeo persistente le permitirá seguir viendo la parte de vídeo de un programa
mientras escucha el audio de otra fuente, como radio FM o AM. Por ejemplo, puede ver un partido
de fútbol en la televisión mientras escucha la transmisión de ese mismo partido por la radio.
TV
ELEGIR ENTRADA TV
navegar
seleccionar
Elija el dispositivo que ha conectado a los enchufes de entrada de TV Audio IN.
Disposit AUX:
Marca AUX:
Código dispositivo AUX:
Control de TV:
Versión remota
Control de IR:
AUX
VCR
CBLSAT
TV
Control remoto
Pantalla del centro multimedia
mensaje de televisión vacía
Menú Sistema – Opciones de Control remoto
00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
20
Español
Montaje del VS-2 en una pared
Herramientas necesarias
Hardware recomendado
Instale dos tornillos a una
distancia de unos 30 cm. Deje 6
mm (¼ pulg.) entre la superficie
de la pared y la cabeza del
tornillo.
Sitúe los agujeros de montaje del VS-2 sobre los
tornillos de modo que éste quede alineado con la pared.
Baje el VS-2 sobre los tornillos
para fijarlo.
1
2
3
Para madera
Para madera
Broca de 3,5 mm ( pulg.)
1
8
Utilice la broca
especificada para
el tipo de anclaje
de pared
utilizado.
Tornillos para
madera nº 8
(M4 x 36 mm)
(1½ pulg.)
Tornillos para madera o metal nº 8
(M4 x 36 mm) (1½ pulg.) (depende
del tipo de anclaje para pared)
Anclaje de
pared nº 8
(M4)
00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
21
Español
Mantenimiento del VS-2
Limpieza
Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del VS-2.
No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura.
No use aerosoles cerca del VS-2.
Resolución de problemas
Problema Acción recomendada
El sistema no se enciende Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia
(consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6).
Compruebe que la fuente de alimentación del centro multimedia está conectada a un receptáculo de CA.
No hay imagen en el
televisor
Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del
software del sistema” en la página 17.
Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia
(consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6).
Compruebe que ha conectado el televisor al conector de salida de televisión del VS-2.
Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor.
El televisor muestra una
imagen deficiente para la
fuente seleccionada
Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del
software del sistema” en la página 17.
Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2.
Compruebe que la clavija Serial Data del VS-2 está totalmente insertada en el conector del centro multimedia.
Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor.
No aparecen algunas
fuentes en el televisor
Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2.
Compruebe que ha utilizado una fuente que emite un formato de vídeo de más calidad de la que puede aceptar el televisor.
00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
22
Español
Información técnica
Dimensiones
39,55 x 12,07 x 4,0 cm (15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.)
(ancho x fondo x alto)
Potencia nominal del VS-2
9 W
Entradas de vídeo
(2) HDMI (CBLSAT y VCR)
(3) Por componentes
(3) S-Video
(3) Compuesto
Salida de vídeo
HDMI
Por componentes
S-Video
Compuesto
Peso (aproximado)
1,13 kg (2,5 lb)
Acabado
Aluminio troquelado
Servicio de Atención al Cliente
Si necesita ayuda para resolver problemas de instalación de este producto, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Bose
®
. Consulte la lista de direcciones y los números de
teléfono incluidos con el sistema.
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
23
Español
Garantía limitada
Cobertura de la garantía:
Todos los componentes y accesorios que presenten defectos de material o fabricación. Esta garantía
limitada del ampliador de vídeo LIFESTYLE
®
VS-2 cubre el funcionamiento del sistema en
condiciones de uso normales y previstas, de acuerdo con lo especificado en el Manual del usuario,
pero no los fallos derivados de su mal uso o mantenimiento inadecuado, además de los provocados
por accidentes, exceso de humedad, embalaje inadecuado, relámpagos y sobrecargas eléctricas, ni
la modificación, manipulación o alteración que no se efectúe bajo la supervisión de Bose. Los
sistemas Bose
®
no son aptos para cualquier entorno. Compruebe dónde puede usarlos en el Manual
del usuario.
EN LAS JURISDICCIONES QUE SE PERMITA, LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA PREVALECERÁN SOBRE LAS DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
ESCRITA U ORAL, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADOS FINES.
Período de validez:
En aquellos países en los que la duración de la garantía no esté determinada legalmente, el plazo de
validez de la Garantía limitada de Bose será de un año a partir de la fecha de compra. En aquellos
países donde esté legislado el período mínimo de garantía, el plazo de validez de la Garantía limitada
de Bose será el establecido por la legislación o el especificado anteriormente (el de mayor duración
de estos dos).
Con independencia de lo señalado, en Estados Unidos, cuando sea aplicable, si el usuario se
considera “consumidor” de acuerdo con la Ley sobre Garantías Magnuson-Moss, tendrá derecho a
las garantías implícitas permitidas legalmente durante el período de la garantía limitada expresa
establecido a continuación. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía limitada implícita, por lo que es posible que dicha limitación no se aplique en su caso.
Sus derechos:
Según nuestro criterio, repararemos o sustituiremos cualquier componente defectuoso en un plazo
razonable. Este servicio estará libre de cargas.
Cómo obtener un servicio de garantía limitada:
1. Puede enviar el sistema bien a un centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente
a Bose, con un comprobante de la compra del distribuidor autorizado. Tenga en cuenta lo
siguiente:
A. Vuelva a embalar el producto de manera adecuada y con sumo cuidado para llevar a cabo
su envío. Si necesita una caja para el envío, póngase en contacto con Bose para que le
proporcione una nueva.
B. Para obtener un número de referencia de devolución, póngase en contacto con Bose.
Coloque este número en un lugar visible del exterior de la caja.
C. Etiquete y envíe al producto al centro Bose que corresponda.
2. Podrá devolver el sistema con el comprobante de compra original de un proveedor autorizado de
Bose al centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente a Bose. No se requerirá
comprobante de compra en los casos determinados por la ley.
Otros derechos:
RECURSO EXCLUSIVO:
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES PLENAMENTE TRANSFERIBLE SIEMPRE QUE EL PROPIETARIO
ACTUAL APORTE EL COMPROBANTE ORIGINAL DE COMPRA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
DE BOSE. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE BOSE NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE VENTA
QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO BOSE
SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO ADMITEN RESTRICCIONES A LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
INDEMNIZACIONES, DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS A CANTIDADES
ESPECÍFICAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES
NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
OTRAS CONDICIONES:
EN SU BENEFICIO, RECOMENDAMOS QUE ANOTE EL NÚMERO O NÚMEROS DE SERIE QUE
FIGURAN EN LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO OTROS DATOS DE COMPRA, Y LOS GUARDE EN SUS
ARCHIVOS PERSONALES JUNTO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA. EN CASO NECESARIO,
ESTA INFORMACIÓN NOS PERMITIRÁ OFRECERLE UN MEJOR SERVICIO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS SUJETOS A CONDICIONES
CONCRETAS ESTIPULADAS. PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS APLICABLES AL PRODUCTO
QUE HA ADQUIRIDO. ESTOS DERECHOS VARÍAN EN FUNCIÓN DEL PAÍS O DEL ESTADO. EN
ALGUNOS LUGARES NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN, RESTRICCIÓN O MODIFICACIÓN DE
DETERMINADOS DERECHOS IMPLÍCITOS O DE SU EFECTO. EN ESOS CASOS, ESTA GARANTÍA
LIMITADA SÓLO SERÁ APLICABLE DENTRO DE LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA
LEGISLACIÓN VIGENTE. OTRAS LEYES LE CONCEDEN DERECHOS PARA EMPRENDER
ACCIONES LEGALES CONTRA EL VENDEDOR.
Es posible que las leyes vigentes en su país le permitan presentar reclamaciones legales ante el
vendedor o el fabricante de este producto. Esta garantía limitada no afecta a esos derechos.
Soluciones jurídicas:
Las disposiciones de la presente garantía limitada prevalecerán sobre las de otras garantías o
condiciones, excepto las contempladas en la ley. Esta garantía limitada no afecta a ningún derecho
que le corresponda legalmente y no impide ninguna acción legal a la que tenga derecho.
Esta garantía limitada no tendrá efecto alguno si la etiqueta donde figura el número de serie se ha
retirado o borrado.
00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM
22
Français
Caractéristiques techniques
Dimensions
39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm
Consommation électrique du VS-2
9 W
Entrées vidéo
(2) HDMI (CBLSAT et magnétoscope)
(3) Composantes
(3) S-Video
(3) Composite
Sortie vidéo
HDMI
Composantes
S-Video
Composite
Poids (approximatif)
1,13 kg
Finition
Aluminum coulé
Comment contacter le service client
Si vous souhaitez obtenir de l’aide concernant votre nouveau produit, contactez le service client de
Bose
®
. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système.
00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM
23
Italiano
Garanzia limitata
Elementi coperti dalla garanzia
Tutte le parti che presentino difetti di materiale e manodopera. La presente garanzia limitata per
l’espansore video VS-2 del sistema LIFESTYLE
®
riguarda il funzionamento del sistema nelle normali
condizioni di utilizzo, secondo quanto specificato nella Guida, ed esclude eventuali malfunzionamenti
derivanti da usi o interventi di manutenzione impropri o irragionevoli, incidenti, umidità in eccesso,
imballaggio inadeguato, fulmini, sovracorrenti momentanee o adulterazioni, alterazioni o modifiche
non autorizzate quando il prodotto non è sotto il controllo di Bose. I sistemi Bose
®
sono progettati per
l’impiego solo in determinati ambienti. È quindi essenziale osservare le indicazioni fornite nella Guida.
DOVE CONSENTITO, LE CLAUSOLE DI QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCONO OGNI
ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O SOTTINTESA, SCRITTA O ORALE, INCLUSA OGNI GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
Periodo di copertura
Nei paesi in cui la durata di una garanzia non è determinata per legge, la Garanzia limitata Bose avrà
una durata di un anno a decorrere dalla data d’acquisto. Nei paesi in cui i termini minimi di garanzia
sono previsti per legge, sarà applicato il termine più lungo tra quello di legge e quelli elencati sopra.
Indipendentemente da quanto sopra specificato, se negli Stati Uniti (dove applicabile) l’utente è
qualificato come "consumer" nel Magnuson-Moss Warranty Act, l’utente può avere il diritto ad
eventuali garanzie implicite consentite dalla legge per il periodo della Garanzia limitata espressa,
come specificato di seguito. Alcuni stati non consentono limitazioni di durata della garanzia limitata
implicita; in questo caso, la limitazione non è valida per l’utente.
A carico di Bose
A discrezione di Bose, eventuali componenti difettosi saranno riparati o sostituiti entro un ragionevole
periodo di tempo e gratuitamente.
Come ottenere l’assistenza di garanzia:
1. Inviare il sistema a un Laboratorio di assistenza Bose o direttamente a Bose unitamente a una
prova d’acquisto fornita da un rivenditore autorizzato, avendo cura di:
A. Imballare correttamente e con cura il prodotto per la spedizione. In caso di necessità,
richiedere un nuovo cartone per la spedizione alla Bose
B. Contattare Bose per ottenere un numero di riferimento per il reso. Collocare questo
numero bene in vista sull’imballo.
C. Etichettare e spedire il prodotto alla sede Bose appropriata.
2. Restituire il sistema a un Laboratorio di assistenza Bose o direttamente a Bose unitamente a una
prova d’acquisto fornita da un rivenditore autorizzato. La prova d’acquisto non è necessaria se è
esclusa per legge.
Altri diritti
TUTELA ESCLUSIVA:
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È COMPLETAMENTE TRASFERIBILE, PURCHÉ L’ATTUALE
PROPRIETARIO SIA IN GRADO DI FORNIRE LA PROVA D’ACQUISTO ORIGINALE OTTENUTA DAL
RIVENDITORE AUTORIZZATO BOSE. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI BOSE NON ECCEDERÀ IL
REALE PREZZO DI ACQUISTO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO. IN NESSUN
CASO BOSE SARÀ RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, EMERGENTI O
INDIRETTI. POICHÉ IN ALCUNI LUOGHI NON È CONSENTITA LA LIMITAZIONE O L’ESCLUSIONE
DI RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEGUENTI O INDIRETTI DI
DETERMINATI IMPORTI, LE SUDDETTE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI POTREBBERO NON ESSERE
APPLICABILI.
ALTRE CONDIZIONI:
NELL’INTERESSE DEL CLIENTE, SI CONSIGLIA DI REGISTRARE I NUMERI DI SERIE DEL
PRODOTTO E ALTRE INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ACQUISTO E DI CONSERVARLE CON I
DOCUMENTI PERSONALI INSIEME ALLA PROVA D’ACQUISTO. SE NECESSARIO, QUESTE
INFORMAZIONI VERRANNO UTILIZZATE DA BOSE PER OTTIMIZZARE IL SERVIZIO AI CLIENTI.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI SOGGETTI ALLE
CONDIZIONI SPECIFICATE. È POSSIBILE CHE ALL’UTENTE SPETTINO ANCHE ALTRI DIRITTI
LEGALI SUL PRODOTTO ACQUISTATO. TALI DIRITTI VARIANO DA STATO A STATO. IN ALCUNI
PAESI NON È CONSENTITA L’ESCLUSIONE, LA LIMITAZIONE O LA MODIFICA DI DETERMINATI
DIRITTI IMPLICITI O RELATIVI EFFETTI. IN QUESTI CASI, LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SARÀ
VALIDA SOLO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI IN VIGORE. ALTRE DISPOSIZIONI LEGALI
GARANTISCONO DIRITTI NEI CONFRONTI DEL RIVENDITORE.
In alcuni paesi possono essere in vigore leggi che garantiscono al cliente la possibilità di esercitare
diritti legali nei confronti del venditore o fabbricante del prodotto. La presente Garanzia limitata non
influisce su tali diritti.
Tutela:
Le clausole della presente Garanzia limitata sostituiscono ogni altra garanzia o condizione, eccetto
quelle previste per legge. La presente Garanzia limitata non incide su eventuali diritti legali garantiti
per legge all’acquirente e non preclude eventuali tutele legali di cui il cliente possa disporre ai sensi di
legge.
La presente Garanzia limitata è nulla se l’etichetta recante il numero di serie è stata rimossa o alterata.
00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM
©2007 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM301726 Rev.00
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilitsation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
LIFESTYLE
®
VS-2
VIDEO ENHANCER
LIFESTYLE
®
VS–2 VIDEO ENHANCER
00_Cover_Lasik.fm Page 1 Thursday, October 26, 2006 11:47 AM

Transcripción de documentos

00_Cover_Lasik.fm Page 1 Thursday, October 26, 2006 11:47 AM LIFESTYLE VS-2 ® VIDEO ENHANCER LIFESTYLE® VS–2 VIDEO ENHANCER ©2007 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM301726 Rev.00 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilitsation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 1:23 PM English Technical information Dimensions 15.6" W x 4.8" D x 1.6" H (39.55 cm x 12.07 cm x 4.0 cm) VS-2 power rating 9W Video inputs (2) HDMI (CBL•SAT and VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite Video output HDMI Component S-Video Composite Weight (approximate) 2.5 lb (1.13 kg) Finish Diecast aluminum Contacting Customer Service If you need help solving problems while setting up this product, contact Bose® Customer Service. See the address and phone number list included with your system. 22 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM English Dansk SIKKERHEDSINFORMATION INDHOLD Læs denne installationsvejledning Tag dig tid til at følge denne installationsvejledning omhyggeligt. Den kan hjælpe dig med at opsætte systemet og betjene det korrekt, så du kan få fornøjelse af dets avancerede funktioner. Gem din installationsvejledning til fremtidig brug. Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVARSEL: Systemet må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til Dine tv-tilslutningsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 risikoen for brand eller elektrisk stød. HDMI-tilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ADVARSEL: Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og genstande Komponentvideotilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 fyldt med vand – som f.eks. vaser – må ikke placeres på apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemets dele. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for brand. S-Video-tilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tilslutning af VS-2 til dit mediecenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sammensat videotilslutning til dit tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tilslutning ved programoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 FORSIGTIG: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på Betjeningsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 apparatet. Montering af VS-2 på en væg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dette produkt opfylder direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet og lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Du kan finde den komplette overensstemmelseserklæring på adressen www.bose.com/static/compliance/ index.html. Vedligeholdelse VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ©2006 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Alle de varemærker, der henvises til, tilhører Bose Corporation. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Tilslutningsmuligheder til tv Identificering af dit tv’s indgange Dit tv har måske nogle eller alle de videoindgange, der er vist til højre. Hver type videoindgang giver forskellig billedkvalitet. Se efter på dit tv’s bagpanel for at afgøre, hvorvidt det har HDMI-, komponentvideo-, S-Video- eller sammensat videoindgange. Se brugervejledningen, som fulgte med dit tv, for yderligere instruktioner. HDMI Komponent S-Video Sammensat Bedste kvalitet Bedre kvalitet God kvalitet Standardkvalitet DVI Måske har du et tv med en DVI-indgang, men ikke en HDMI-indgang. Hvis det er tilfældet, kan du alligevel benytte en HDMI-forbindelse ved hjælp af en DVI-til-HDMI-kabeladapter eller et DVI-til-HDMI-kabel. Vælg, hvilken tv-indgang du skal bruge 1. Brug skemaet til højre, og vælg den tv-videoindgang du har, som giver den bedst mulige videokvalitet. Tv’ets Videokvalitet videostik 2. Sørg for, at du har det korrekte kabel til rådighed. Der følger et HDMI-kabel med VS-2. Bedst 3. Gå hen til den anførte side for oplysninger om, hvordan du tilslutter dit tv og andre A/V-apparater. 4. Sæt et kryds i skemaet for at huske dit valg. Bedre God Standard Sæt kryds Tilslutningsvejledning ved en Kabeltype HDMI Følger med VS-2 Gå til side 8. Medfølger ikke Gå til side 10. Følger med dit LIFESTYLE®system Gå til side 12. Følger med dit LIFESTYLE®system Gå til side 14. Komponent S-Video Sammensat 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk HDMI-tilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s HDMI-udgang til dit tv TV Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af det medfølgende HDMI-kabel som følger: 1. Sæt HDMI-kablets ene ende ind i HDMI-indgangen bag på dit tv. 2. Sæt den anden ende af HDMI-kablet ind i stikket Video OUTPUT HDMI på VS-2. 3. Gå til side 9 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Komponentvideotilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s komponentvideoudgang til dit tv TV Du skal anskaffe et komponentvideokabel fra Bose eller din lokale tv-forhandler for at foretage denne forbindelse. Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et komponentvideokabel (medfølger ikke) som følger: 1. Sæt komponentvideokablets ene ende ind i komponentstikkene på bag på dit tv. Sørg for, at farverne på hvert stik passer til farverne på indgangene. 2. Sæt den anden ende af det komponentvideokablet ind stikkene markeret Video OUTPUT Component på VS-2. Sørg igen for, at farverne på hvert stik passer til farverne på indgangene. 3. Gå til side 11 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk S-Video-tilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s S-Videoudgang til dit tv TV Du kan bruge det S-videokabel, der fulgte med LIFESTYLE®-systemet til at foretage denne type tilslutning. Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et S-Video-kabel som følger: 1. Sæt S-Videokablets ene ende ind i S-Video-stikket bag på dit tv. 2. Sæt S-Videokablets anden ende ind i stikket Video OUTPUT S-Video på VS-2. 3. Gå til side 13 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 1:39 PM Dansk Sammensat videotilslutning til dit tv Tilslutning af VS-2’s sammensat videoudgang til dit tv TV Du kan bruge kablet til sammensat video, som fulgte med LIFESTYLE®-systemet til at foretage denne type tilslutning. Du tilslutter dit tv til VS-2 ved hjælp af et kabel til sammensat video som følger: 1. Sæt den ene ende af kablet til sammensat video ind i stikket til sammensat video på bagsiden af dit tv. 2. Sæt den anden ende af kablet til sammensat video ind i stikket Video OUTPUT Composite på VS-2. 3. Gå til side 15 for oplysninger om at tilslutte andre A/V-apparater til VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:00 PM Deutsch Technische Daten Abmessungen 39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm (B x T x H) Nennleistung des VS-2 9W Videoeingänge (2) HDMI (CBL•SAT und VCR) (3) Component (3) S-Video (3) Composite Videoausgang HDMI Component S-Video Composite Gewicht (ca.) 1,13 kg Oberfläche Spritzgussaluminium Kundendienst Falls Sie bei der Einrichtung dieses Produkts Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst von Bose®. Eine Liste mit Adressen und Telefonnummern ist im Lieferumfang enthalten. 22 00_LasikOG.book Page 2 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea las siguientes instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. 3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la guía de usuario. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos, como bañeras, lavabos, fregaderos, pilas, sótanos húmedos, en las proximidades de una piscina o en cualquier otro lugar donde haya agua o humedad. 6. Límpielo con un trapo seco, según las instrucciones de Bose Corporation. Desenchufe el producto de la toma de la pared antes de limpiarlo. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. Para garantizar un funcionamiento fiable del producto y evitar que se recaliente, colóquelo en una ubicación y posición que permitan una ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el producto sobre una cama, sofá o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No lo coloque en estructuras cerradas, como estanterías o armarios, que puedan impedir que el aire pase por las aberturas de ventilación. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, salidas de aire caliente, cocinas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9. No elimine el mecanismo de seguridad del enchufe con toma a tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una de mayor tamaño que la otra. Los enchufes con toma de tierra tienen dos patillas y un tercer terminal de tierra. La patilla más ancha y el tercer terminal se incluyen como medida de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua. 10. Proteja el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni quede pinzado, en particular cerca de enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar en que sale del aparato. 11. Utilice sólo conexiones y accesorios suministrados por el fabricante. 12. Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa suministrados por el fabricante o incluidos con el dispositivo. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover el carrito con el dispositivo para evitar que caiga y produzca daños. 13. Desenchufe el dispositivo si se produce una tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo para evitar que se dañe. 2 14. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Lleve el dispositivo a reparar si presenta algún daño como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se han vertido líquidos o se han caído objetos sobre el dispositivo o si éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad; si no funciona correctamente o ha caído al suelo. No intente reparar el producto usted mismo. La apertura o retirada de las tapas le expondrá a tensiones peligrosas o a otros peligros. Póngase en contacto con Bose para que le indiquen la ubicación del servicio técnico autorizado de su zona. 15. Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga de los enchufes, alargadores o receptáculos de las tomas. 16. Evite que caigan objetos o líquidos sobre el producto, ya que podrían entrar en contacto con puntos de niveles de tensión alta o componentes que podrían sufrir un cortocircuito y provocar incendios o descargas eléctricas. 17. Consulte las indicaciones de seguridad en la parte inferior de la caja del producto. Información sobre productos que generan ruido eléctrico Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Nota: Cualquier modificación no autorizada del receptor o del control remoto podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Este producto cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B ICES-003. 00_LasikOG.book Page 3 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTENIDO Lea esta guía de instalación Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía de instalación, que le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía de instalación para utilizarla como material de referencia en el futuro. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no Uso de una conexión de televisión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 exponga el sistema a la lluvia o la humedad. Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes . . . . . . . 10 Conexión del VS-2 al centro multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opciones de conexión del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ADVERTENCIA: Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras ni mojarse. No coloque sobre él objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Al igual que con cualquier producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ningún componente del sistema. Los líquidos pueden provocar averías o incendios. Uso de una conexión de televisión de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato ninguna fuente de llama viva, como Montaje del VS-2 en una pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 velas encendidas. Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . 14 Conexiones de grabación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Información operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mantenimiento del VS-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Este producto cumple la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y la Directiva sobre límites de tensión 73/23/EEC. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.bose.com/static/compliance/index.html. ©2006 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y la High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. 3 00_LasikOG.book Page 4 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Introducción Acerca del ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 TV El ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 permite conectar varios dispositivos de audio y vídeo al sistema de entretenimiento para el hogar LIFESTYLE®. Cuando este accesorio está instalado, basta con pulsar un botón para seleccionar la fuente de vídeo y audio al mismo tiempo. Salida de vídeo a TV Características y ventajas • Incorpora tecnología HDMITM (High-Definition Multimedia Interface), que le permitirá disfrutar al máximo de la experiencia de cine en casa. • Incluye conexiones HDMI, de vídeo por componentes, S-Video y vídeo compuesto para el televisor, el receptor de cable/satélite, el reproductor de vídeo y otros dispositivos de entrada de audio y vídeo (A/V). VS-2 Vídeo • Convierte los formatos de entrada de vídeo de baja calidad (compuesto o S-Video) a formatos de salida de vídeo de calidad más alta (por componentes y HDMI). • Compatible con los formatos HDTV y de barrido progresivo. Vídeo Conexión al sistema LIFESTYLE® Las salidas de vídeo de todos los dispositivos de A/V, como el receptor de cable/satélite y el reproductor de vídeo, se conectan al VS-2, pero las salidas de audio de estos dispositivos se conectan al centro multimedia. La salida de vídeo del VS-2 se conecta al televisor. Cuando se selecciona una fuente, como el receptor de cable (CBL•SAT), el centro multimedia selecciona el audio del receptor de cable e indica al VS-2 que transfiera el vídeo del receptor de cable al televisor. Vídeo Vídeo CBL•SAT AUX Audio Audio Audio Centro multimedia LIFESTYLE® IMPORTANTE: Actualización de software obligatoria. El VS-2 incluye un disco de actualización del software. Después de configurar el VS-2, deberá cargar este CD en el reproductor de discos del centro multimedia para que actualice el sistema. Consulte “Actualización del software del sistema” en la página 17. 4 Repr 00_LasikOG.book Page 5 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Desembalaje Desembale con cuidado el ampliador de vídeo VS-2. Compruebe que el sistema incluye los componentes indicados en esta página. Guarde todos los materiales de embalaje por si necesita volver a utilizarlos para transportar el producto. Ampliador de vídeo VS-2 Disco de actualización del software Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no la utilice. Comuníqueselo de inmediato a Bose® o a su distribuidor Bose autorizado. Encontrará los datos de contacto de Bose en la página de direcciones que se incluye con el sistema. ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico Guía del usuario Guía de instalación rápida Cable del VS-2 fuera del alcance de los niños para evitar riesgos de asfixia. Cable de HDMI a HDMI Selección de la ubicación del VS-2 Puede colocar el VS-2 sobre un estante detrás del centro multimedia o detrás del televisor. También puede montarlo en la parte posterior de un centro de entretenimiento o en una pared. Para montarlo en una pared, consulte “Montaje del VS-2 en una pared” en la página 20. Si necesita cables adicionales El VS-2 incluye un cable de vídeo de HDMI a HDMI, pero es posible que necesite cables adicionales para configurar el VS-2 con el sistema LIFESTYLE®. Lea esta guía antes de comenzar a configurar el producto para comprobar si necesita cables adicionales. Puede adquirir cables adicionales a su distribuidor Bose o en una tienda de electrónica. Para conservar como referencia Éste es un buen momento para buscar el número de serie en la base del ampliador de vídeo VS-2. Anótelo aquí. De este modo podrá acceder fácilmente a este número si necesita ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bose. Número de serie: ______________________________ Fecha de compra: _____________________ Nombre del distribuidor: ________________________ Teléfono del distribuidor:________________ Conserve el recibo de compra junto con esta guía del usuario. 5 00_LasikOG.book Page 6 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Conexión del VS-2 al centro multimedia Preparación Panel posterior del centro multimedia Para configurar un sistema LIFESTYLE® con el VS-2, la fuente de alimentación del centro multimedia se conecta al VS-2 en lugar de al centro multimedia. • Si desea configurar el VS-2 y el sistema LIFESTYLE® al mismo tiempo, localice la fuente de alimentación del centro multimedia en la caja del sistema LIFESTYLE antes de comenzar. • Si desea incorporar el VS-2 a un sistema LIFESTYLE® existente, apague el sistema LIFESTYLE, espere 30 segundos y desenchufe la fuente de alimentación del centro multimedia de la toma de la pared. A continuación, desconecte la fuente de alimentación del panel posterior del centro multimedia. Asimismo, desenchufe los cables de vídeo de los conectores de entrada y salida de vídeo del centro multimedia. 1 2 3 Fuente de alimentación del centro multimedia 4 Conexión del VS-2 al centro multimedia • Conecte el extremo de cuatro conectores del cable del VS-2 al centro multimedia: Panel lateral del VS-2 1 Inserte la clavija Serial Data en el conector Serial Data. 2 Inserte la clavija DC Power en el conector DC Power. 3 Inserte la clavija Composite en el conector Composite Video OUT. 4 Inserte la clavija S-Video en el conector S-Video OUT. • Conecte el otro extremo del cable del VS-2 al panel lateral del VS-2: 5 Inserte la clavija de múltiples contactos en el conector Media Center. Cable del VS-2 7 5 6 6 Inserte la clavija DC Power en el conector DC POWER Out. • Conecte la fuente de alimentación del centro multimedia al panel lateral del VS-2: 7 Inserte el cable de alimentación de CC desde la fuente de alimentación del centro multimedia hasta el conector DC POWER In. Nota: Enderece todo lo posible el cable de alimentación de CC desde la fuente de alimentación del centro multimedia y desde el VS-2 hasta el centro multimedia. Este cable sirve de antena para el control remoto del sistema LIFESTYLE®. 6 ADVERTENCIA: El VS-2 sólo debe utilizarse con la fuente de alimentación del centro multimedia incluido con el sistema de entretenimiento de DVD para el hogar LIFESTYLE®. 00_LasikOG.book Page 7 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Opciones de conexión del televisor Identificación de los conectores de televisión Es posible que su televisor disponga de todos o de algunos de los conectores de entrada de vídeo que se muestran a la derecha. Cada tipo de conector de vídeo proporciona un nivel distinto de calidad de imagen de vídeo. HDMI Componentes S-Video Compuesto Calidad óptima Calidad excelente Calidad buena Calidad estándar Examine el panel posterior del televisor y compruebe si tiene conectores de entrada HDMI, vídeo por componentes, S-Video o vídeo compuesto. Si necesita instrucciones adicionales, consulte la guía del usuario suministrada con el televisor. Selección del conector de televisión 1. Utilice la tabla de la derecha para elegir el conector de vídeo de televisión que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. 2. Compruebe que tiene a mano el cable correspondiente. Con el VS-2 se suministra un cable HDMI. 3. Consulte en la página indicada las instrucciones para establecer las conexiones con el televisor y otros dispositivos de A/V. 4. Escriba una marca de verificación en la tabla para recordar la selección que ha realizado. DVI Es posible que su televisor disponga de un conector DVI, pero no de un conector HDMI. En este caso podrá utilizar la conexión HDMI empleando un cable adaptador de DVI a HDMI o un cable de DVI a HDMI. Calidad de Conector de vídeo vídeo de televisión Tipo de cable Óptima Excelente Buena Estándar Instrucciones de conexión Marcar uno HDMI Suministrado con el VS-2 Ir a página 8. No suministrado Ir a página 10. Suministrad o con el sistema LIFESTYLE® Ir a página 12. Suministrad o con el sistema LIFESTYLE® Ir a página 14. Por componentes S-Video Compuesto 7 00_LasikOG.book Page 8 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión HDMI Conexión de la salida HDMI del VS-2 al televisor TV Para conectar el televisor al VS-2 empleando el cable HDMI suministrado, siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable HDMI al conector HDMI situado en la parte posterior del televisor. 2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector Video OUTPUT HDMI del VS-2. 3. Consulte en página 9 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 8 00_LasikOG.book Page 9 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión HDMI si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. VS-2 Si alguno de los dispositivos de A/V no dispone de un conector HDMI puede utilizar cualquier otro tipo de conexión. Recuerde, el VS-2 convierte estas conexiones al formato HDMI. Calidad de vídeo Conector de vídeo Óptima HDMI Excelente Por componentes Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) No disponible en el VS-2 Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo correspondientes del dispositivo de A/V. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. NO UTILIZAR 9 00_LasikOG.book Page 10 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión de vídeo por componentes Conexión de la salida de vídeo por componentes del VS-2 al televisor TV Para realizar esta conexión deberá adquirir un cable de vídeo por componentes a Bose o en una tienda de electrónica. Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo por componentes (no suministrado), siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores de vídeo por componentes situados en la parte posterior del televisor. Empareje el color de cada clavija con el del conector correspondiente. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo por componentes a los conectores Video OUTPUT Component del VS-2. Una vez más, empareje el color de cada clavija con el del conector correspondiente. 3. Consulte en página 11 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 10 00_LasikOG.book Page 11 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo disponible que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de vídeo por componentes si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. VS-2 Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene conectores de vídeo por componentes, puede utilizar una conexión de S-Video o de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2 convierte estas conexiones al formato de vídeo por componentes. Calidad de vídeo Conector de vídeo Excelente Por componentes Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector o conectores de salida de vídeo correspondientes del dispositivo de A/V. Si desea establecer una conexión de vídeo por componentes, empareje el color de la clavija con el del conector. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2. Una vez más, si desea establecer una conexión de vídeo por componentes, empareje el color de la clavija con el del conector. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. 11 00_LasikOG.book Page 12 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión de S-Video Conexión de la salida de S-Video del VS-2 al televisor TV Puede utilizar el cable de S-Video suministrado con el sistema LIFESTYLE® para establecer esta conexión. Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable de S-Video al conector de S-Video situado en la parte posterior del televisor. 2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video al conector Video OUTPUT S-Video del VS-2. 3. Consulte en página 13 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 12 00_LasikOG.book Page 13 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V VS-2 Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de S-Video, sólo podrá utilizar una conexión de SVideo o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de salida de vídeo por componentes o HDMI. 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. Si alguno de los dispositivos de A/V no tiene un conector de S-Video, puede utilizar un conector de vídeo compuesto. Recuerde, el VS-2 convierte esta conexión al formato S-Video. NO UTILIZAR Calidad de vídeo Conector de vídeo Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) NO UTILIZAR Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte posterior del dispositivo de A/V. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector o conectores Video INPUT correspondientes del VS-2. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. NO UTILIZAR 13 00_LasikOG.book Page 14 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Uso de una conexión de televisión de vídeo compuesto Conexión de la salida de vídeo compuesto del VS-2 al televisor TV Puede utilizar el cable de vídeo compuesto suministrado con el sistema LIFESTYLE® para establecer esta conexión. Para conectar el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, siga este procedimiento: 1. Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto situado en la parte posterior del televisor. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector Video OUTPUT Composite del VS-2. 3. Consulte en página 15 las instrucciones para conectar otros dispositivos de A/V al VS-2. VS-2 14 00_LasikOG.book Page 15 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Selección de tipos de conexión para los dispositivos de A/V VS-2 Si ha conectado el televisor al VS-2 empleando un cable de vídeo compuesto, sólo podrá utilizar una conexión de S-Video o vídeo compuesto para los dispositivos de A/V, incluso aunque el dispositivo tenga conectores de salida de vídeo compuesto o HDMI. 1. Examine el panel posterior de cada dispositivo de A/V para determinar los conectores de salida de vídeo que presentan. 2. En la tabla siguiente, elija el tipo de conector de vídeo que proporcione la calidad de vídeo más alta posible. Se recomienda utilizar una conexión de S-Video si está disponible. Escriba una marca de verificación en la tabla para el tipo de conector empleado en cada uno de los dispositivos de A/V. Calidad de vídeo Conector de vídeo Buena S-Video Estándar Compuesto Reproductor de vídeo CBL•SAT AUX (Otros) NO UTILIZAR Conexión de los dispositivos de A/V al VS-2 1. Conecte un extremo del cable de vídeo al conector de salida de vídeo correspondiente en la parte posterior del dispositivo de A/V. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector Video INPUT correspondiente del VS-2. 3. Consulte la guía de instalación del sistema LIFESTYLE® si desea información sobre las conexiones de audio. NO UTILIZAR NO UTILIZAR 15 00_LasikOG.book Page 16 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Conexiones de grabación de programas Conexión del receptor de cable/satélite al reproductor de vídeo/DVR Para grabar programas del servicio de cable o satélite, puede conectar el receptor de cable/satélite al reproductor de vídeo o al DVR. El diagrama de esta página ofrece un ejemplo de cómo pueden conectarse estos equipos. Antes de comenzar, compruebe que el receptor de cable/satélite y el reproductor de vídeo/DVR disponen de los conectores de entrada y salida necesarios. 1 2 Conecte una salida de vídeo no utilizada desde el receptor de cable/satélite hasta una entrada de vídeo no utilizada en el reproductor de vídeo/DVR. Elija el tipo de conexión que proporcione el nivel más alto de calidad de imagen. Consulte página 7. Conecte una salida de audio no utilizada desde el receptor de cable/satélite hasta una entrada de audio no utilizada en el reproductor de vídeo/DVR. Audio del cable/satélite al centro multimedia 2 1 Audio del reproductor de vídeo/DVR al centro multimedia Vídeo del reproductor de vídeo/DVR al VS-2 VS-2 Grabación de programas Si utiliza el método de conexión ilustrado en el diagrama de ejemplo no necesitará seleccionar la fuente CBL•SAT para grabar el programa. Si lo desea, puede escuchar otra fuente mientras se realiza la grabación. Centro multimedia LIFESTYLE® 16 Vídeo del cable/satélite al VS-2 00_LasikOG.book Page 17 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Información operativa Actualización del software del sistema 1. Encienda el sistema LIFESTYLE® y seleccione la fuente CD/DVD. 2. Cargue el disco de actualización del software en el reproductor de discos del centro multimedia. 3. Espere a que la ventana del centro multimedia indique que el proceso ha terminado. IMPORTANTE: Actualización de software obligatoria. El VS-2 incluye un disco de actualización del software. Deberá cargar este CD en el reproductor de discos del centro multimedia para que actualice el sistema y el centro multimedia pueda funcionar con el VS-2. Nuevos elementos del menú Sistema Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE®, aparecen estos elementos nuevos en el menú Sistema. Opciones de vídeo Elemento nuevo Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita) TV pantalla amplia No....................... Indica al sistema LIFESTYLE® que está conectado a un televisor 4:3. Sí......................... Indica al sistema LIFESTYLE® que está conectado a un sistema 16:9 (pantalla ancha). Resolución de vídeo (sólo para conexión de televisión HDMI) Ajustables......... Permite al sistema LIFESTYLE® seleccionar la resolución de vídeo óptima para el televisor. Consulte la opción Resolución de vídeo en “Nuevos elementos del menú de configuración” en la página 18. Fijos .................... Impide cambiar la resolución de vídeo. Vídeo persistente Deshabilitados . Retira el vídeo de la pantalla del televisor al cambiar de la fuente de vídeo seleccionada a una fuente de audio. Habilitados.......... Permite que el vídeo de la fuente seleccionada (CBL•SAT, VCR o AUX) permanezca en la pantalla del televisor al cambiar de dicha fuente a otra de audio. Configuración en TV Sí ........................ Permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBL•SAT, VCR y AUX aparezcan en la pantalla del televisor, así como en la pantalla del centro multimedia. No ....................... Sólo permite que el menú de configuración de las fuentes TV, CBL•SAT, VCR y AUX aparezcan en la pantalla del centro multimedia. Opciones de audio Elemento nuevo Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita) Audio CBL•SAT/VCR (sólo para conexiones HDMI) Bose 5.1 ............ Permite reproducir sonido envolvente de canal 5.1 desde el sistema LIFESTYLE® cuando la fuente seleccionada es CBL•SAT o VCR. Ajuste recomendado. No debe cambiarse. Estéreo TV........... Indica al VS-2 que envíe al televisor (a través de un cable HDMI) el audio digital de dos canales recibido (a través de un cable HDMI) desde el receptor de cable/satélite o el reproductor de vídeo. Los altavoces del sistema LIFESTYLE® permanecen en silencio. 17 00_LasikOG.book Page 18 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Nuevos elementos del menú de configuración Cuando se conecta el VS-2 al sistema LIFESTYLE®, aparecen estos elementos nuevos en el menú de configuración. Elemento nuevo del menú Descripción Ajustes posibles (ajustes de fábrica/predeterminados en negrita) Retraso de audio Cambia la duración del retraso entre el audio y el vídeo. Se emplea para sincronizar el audio con la acción cuando se ven programas de audio/ vídeo. 0 (sin retraso), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (retraso máximo) Resolución de vídeo Muestra las resoluciones de vídeo de salida que admite el televisor cuando está conectado a la salida HDMI del VS-2. La resolución óptima del televisor aparece como ajuste predeterminado y permanece seleccionada a menos que usted la cambie. Sólo está disponible cuando la opción Resolución de vídeo del menú Sistema se ha definido como ajustable. 480/576p (calidad más baja), 720p, 1080i, 1080p (calidad más alta) Vista de imagen Modifica la imagen de la pantalla del televisor. Barras de grisesAñade una barra gris vertical a la izquierda y la derecha de la imagen. Expandida ...Amplía la imagen en horizontal para ajustarse a la pantalla. Zoom ..........El tamaño de imagen aumenta en horizontal y vertical para ajustarse a la pantalla. Normal .......La imagen no cambia. SD Progressive Scan En vídeo de definición estándar, determina si se envía vídeo entrelazado o progresivo al televisor. Sólo está disponible cuando el televisor está al VS-2 mediante un cable de vídeo por componentes. Desactivar ...Envía vídeo entrelazado (480i o 576i) al televisor. Activar .......Envía vídeo progresivo (480p o 576p) al televisor. 18 00_LasikOG.book Page 19 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Cambio de fuente La incorporación del VS-2 al sistema simplifica considerablemente la selección de fuentes. No tiene más que pulsar el botón del control remoto (CD/DVD, VCR, CBL•SAT o AUX) de la fuente que desea utilizar. Si selecciona una de las fuentes conectadas al VS-2, compruebe que dicha fuente está conectada. Menú Sistema – Opciones de Control remoto Selección de canales de televisión Cuando el VS-2 está conectado al sistema LIFESTYLE®, el control remoto cambia los canales de la fuente seleccionada mediante la opción Control de TV (CBL•SAT, VCR, TV o AUX) del menú Sistema, en las opciones de Control remoto. Esto supone que, al seleccionar la fuente TV en el control remoto, se verá y escuchará el canal de televisión correspondiente a la selección Control de TV. Por ejemplo, si ajusta Control de TV como CBL•SAT y pulsa el botón de fuente TV en el control remoto, verá y escuchará el programa del canal seleccionado en el receptor de cable o satélite. Si ajusta Control de TV como TV (opción predeterminada), la pantalla del televisor aparecerá vacía cuando seleccione la fuente TV a menos que active la opción Vídeo persistente (consulte “Nuevos elementos del menú Sistema” en la página 17). Si la pantalla del televisor está vacía, el centro multimedia mostrará ELEGIR ENTRADA TV para recordarle que seleccione la entrada de vídeo correcta en el televisor. Combinación del vídeo de una fuente con el audio de otra Normalmente, al pasar de una fuente de vídeo a otra de audio, la pantalla del televisor queda en blanco. Para mantener la fuente de vídeo en la pantalla del televisor, acceda al menú Sistema y cambie la opción Vídeo persistente a Habilitados. La activación de Vídeo persistente le permitirá seguir viendo la parte de vídeo de un programa mientras escucha el audio de otra fuente, como radio FM o AM. Por ejemplo, puede ver un partido de fútbol en la televisión mientras escucha la transmisión de ese mismo partido por la radio. Control remoto Disposit AUX: Marca AUX: Código dispositivo AUX: Control de TV: Versión remota Control de IR: AUX VCR CBL•SAT TV Elija el dispositivo que ha conectado a los enchufes de entrada de TV Audio IN. navegar seleccionar Pantalla del centro multimedia – mensaje de televisión vacía TV ELEGIR ENTRADA TV 19 00_LasikOG.book Page 20 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Montaje del VS-2 en una pared Herramientas necesarias 1 Instale dos tornillos a una distancia de unos 30 cm. Deje 6 mm (¼ pulg.) entre la superficie de la pared y la cabeza del tornillo. Hardware recomendado Para madera Broca de 3,5 mm ( 1 8 pulg.) Tornillos para madera nº 8 (M4 x 36 mm) (1½ pulg.) Para madera Utilice la broca especificada para el tipo de anclaje de pared utilizado. Anclaje de pared nº 8 (M4) Tornillos para madera o metal nº 8 (M4 x 36 mm) (1½ pulg.) (depende del tipo de anclaje para pared) 20 2 Sitúe los agujeros de montaje del VS-2 sobre los tornillos de modo que éste quede alineado con la pared. 3 Baje el VS-2 sobre los tornillos para fijarlo. 00_LasikOG.book Page 21 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Mantenimiento del VS-2 Limpieza • Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del VS-2. • No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita la entrada de ningún líquido por ninguna apertura. • No use aerosoles cerca del VS-2. Resolución de problemas Problema Acción recomendada El sistema no se enciende • • No hay imagen en el televisor • • • • Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia (consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6). Compruebe que la fuente de alimentación del centro multimedia está conectada a un receptáculo de CA. Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del software del sistema” en la página 17. Compruebe que el cable del VS-2 está correctamente conectado entre el VS-2 y el centro multimedia (consulte “Conexión del VS-2 al centro multimedia” en la página 6). Compruebe que ha conectado el televisor al conector de salida de televisión del VS-2. Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor. El televisor muestra una imagen deficiente para la fuente seleccionada • • • • Si aún no lo ha hecho, cargue el disco de actualización del software en el reproductor de DVD. Consulte “Actualización del software del sistema” en la página 17. Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2. Compruebe que la clavija Serial Data del VS-2 está totalmente insertada en el conector del centro multimedia. Compruebe que ha seleccionado la entrada de vídeo por componentes en el televisor. No aparecen algunas fuentes en el televisor • • Compruebe que las fuentes están conectadas a las entradas correspondientes del VS-2. Compruebe que ha utilizado una fuente que emite un formato de vídeo de más calidad de la que puede aceptar el televisor. 21 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Información técnica Dimensiones 39,55 x 12,07 x 4,0 cm (15,6 x 4,8 x 1,6 pulg.) (ancho x fondo x alto) Potencia nominal del VS-2 9W Entradas de vídeo (2) HDMI (CBL•SAT y VCR) (3) Por componentes (3) S-Video (3) Compuesto Salida de vídeo HDMI Por componentes S-Video Compuesto Peso (aproximado) 1,13 kg (2,5 lb) Acabado Aluminio troquelado Servicio de Atención al Cliente Si necesita ayuda para resolver problemas de instalación de este producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Bose®. Consulte la lista de direcciones y los números de teléfono incluidos con el sistema. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:11 PM Español Garantía limitada Cobertura de la garantía: Todos los componentes y accesorios que presenten defectos de material o fabricación. Esta garantía limitada del ampliador de vídeo LIFESTYLE® VS-2 cubre el funcionamiento del sistema en condiciones de uso normales y previstas, de acuerdo con lo especificado en el Manual del usuario, pero no los fallos derivados de su mal uso o mantenimiento inadecuado, además de los provocados por accidentes, exceso de humedad, embalaje inadecuado, relámpagos y sobrecargas eléctricas, ni la modificación, manipulación o alteración que no se efectúe bajo la supervisión de Bose. Los sistemas Bose® no son aptos para cualquier entorno. Compruebe dónde puede usarlos en el Manual del usuario. EN LAS JURISDICCIONES QUE SE PERMITA, LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA PREVALECERÁN SOBRE LAS DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA DETERMINADOS FINES. Período de validez: En aquellos países en los que la duración de la garantía no esté determinada legalmente, el plazo de validez de la Garantía limitada de Bose será de un año a partir de la fecha de compra. En aquellos países donde esté legislado el período mínimo de garantía, el plazo de validez de la Garantía limitada de Bose será el establecido por la legislación o el especificado anteriormente (el de mayor duración de estos dos). Con independencia de lo señalado, en Estados Unidos, cuando sea aplicable, si el usuario se considera “consumidor” de acuerdo con la Ley sobre Garantías Magnuson-Moss, tendrá derecho a las garantías implícitas permitidas legalmente durante el período de la garantía limitada expresa establecido a continuación. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía limitada implícita, por lo que es posible que dicha limitación no se aplique en su caso. Sus derechos: Según nuestro criterio, repararemos o sustituiremos cualquier componente defectuoso en un plazo razonable. Este servicio estará libre de cargas. Cómo obtener un servicio de garantía limitada: 1. Puede enviar el sistema bien a un centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente 2. a Bose, con un comprobante de la compra del distribuidor autorizado. Tenga en cuenta lo siguiente: A. Vuelva a embalar el producto de manera adecuada y con sumo cuidado para llevar a cabo su envío. Si necesita una caja para el envío, póngase en contacto con Bose para que le proporcione una nueva. B. Para obtener un número de referencia de devolución, póngase en contacto con Bose. Coloque este número en un lugar visible del exterior de la caja. C. Etiquete y envíe al producto al centro Bose que corresponda. Podrá devolver el sistema con el comprobante de compra original de un proveedor autorizado de Bose al centro autorizado de reparaciones de Bose o directamente a Bose. No se requerirá comprobante de compra en los casos determinados por la ley. Otros derechos: RECURSO EXCLUSIVO: ESTA GARANTÍA LIMITADA ES PLENAMENTE TRANSFERIBLE SIEMPRE QUE EL PROPIETARIO ACTUAL APORTE EL COMPROBANTE ORIGINAL DE COMPRA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE BOSE. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE BOSE NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE VENTA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO EFECTIVAMENTE POR EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO BOSE SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO ADMITEN RESTRICCIONES A LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE INDEMNIZACIONES, DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS A CANTIDADES ESPECÍFICAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. OTRAS CONDICIONES: EN SU BENEFICIO, RECOMENDAMOS QUE ANOTE EL NÚMERO O NÚMEROS DE SERIE QUE FIGURAN EN LOS PRODUCTOS, ASÍ COMO OTROS DATOS DE COMPRA, Y LOS GUARDE EN SUS ARCHIVOS PERSONALES JUNTO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA. EN CASO NECESARIO, ESTA INFORMACIÓN NOS PERMITIRÁ OFRECERLE UN MEJOR SERVICIO. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS SUJETOS A CONDICIONES CONCRETAS ESTIPULADAS. PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS APLICABLES AL PRODUCTO QUE HA ADQUIRIDO. ESTOS DERECHOS VARÍAN EN FUNCIÓN DEL PAÍS O DEL ESTADO. EN ALGUNOS LUGARES NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN, RESTRICCIÓN O MODIFICACIÓN DE DETERMINADOS DERECHOS IMPLÍCITOS O DE SU EFECTO. EN ESOS CASOS, ESTA GARANTÍA LIMITADA SÓLO SERÁ APLICABLE DENTRO DE LOS LÍMITES ESTABLECIDOS POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. OTRAS LEYES LE CONCEDEN DERECHOS PARA EMPRENDER ACCIONES LEGALES CONTRA EL VENDEDOR. Es posible que las leyes vigentes en su país le permitan presentar reclamaciones legales ante el vendedor o el fabricante de este producto. Esta garantía limitada no afecta a esos derechos. Soluciones jurídicas: Las disposiciones de la presente garantía limitada prevalecerán sobre las de otras garantías o condiciones, excepto las contempladas en la ley. Esta garantía limitada no afecta a ningún derecho que le corresponda legalmente y no impide ninguna acción legal a la que tenga derecho. Esta garantía limitada no tendrá efecto alguno si la etiqueta donde figura el número de serie se ha retirado o borrado. 23 00_LasikOG.book Page 22 Thursday, October 26, 2006 2:21 PM Français Caractéristiques techniques Dimensions 39,55 cm x 12,07 cm x 4,0 cm Consommation électrique du VS-2 9W Entrées vidéo (2) HDMI (CBL•SAT et magnétoscope) (3) Composantes (3) S-Video (3) Composite Sortie vidéo HDMI Composantes S-Video Composite Poids (approximatif) 1,13 kg Finition Aluminum coulé Comment contacter le service client Si vous souhaitez obtenir de l’aide concernant votre nouveau produit, contactez le service client de Bose®. Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de téléphone fournie avec le système. 22 00_LasikOG.book Page 23 Thursday, October 26, 2006 2:29 PM Italiano Garanzia limitata Elementi coperti dalla garanzia Tutte le parti che presentino difetti di materiale e manodopera. La presente garanzia limitata per l’espansore video VS-2 del sistema LIFESTYLE® riguarda il funzionamento del sistema nelle normali condizioni di utilizzo, secondo quanto specificato nella Guida, ed esclude eventuali malfunzionamenti derivanti da usi o interventi di manutenzione impropri o irragionevoli, incidenti, umidità in eccesso, imballaggio inadeguato, fulmini, sovracorrenti momentanee o adulterazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate quando il prodotto non è sotto il controllo di Bose. I sistemi Bose® sono progettati per l’impiego solo in determinati ambienti. È quindi essenziale osservare le indicazioni fornite nella Guida. DOVE CONSENTITO, LE CLAUSOLE DI QUESTA GARANZIA LIMITATA SOSTITUISCONO OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O SOTTINTESA, SCRITTA O ORALE, INCLUSA OGNI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Periodo di copertura Nei paesi in cui la durata di una garanzia non è determinata per legge, la Garanzia limitata Bose avrà una durata di un anno a decorrere dalla data d’acquisto. Nei paesi in cui i termini minimi di garanzia sono previsti per legge, sarà applicato il termine più lungo tra quello di legge e quelli elencati sopra. Indipendentemente da quanto sopra specificato, se negli Stati Uniti (dove applicabile) l’utente è qualificato come "consumer" nel Magnuson-Moss Warranty Act, l’utente può avere il diritto ad eventuali garanzie implicite consentite dalla legge per il periodo della Garanzia limitata espressa, come specificato di seguito. Alcuni stati non consentono limitazioni di durata della garanzia limitata implicita; in questo caso, la limitazione non è valida per l’utente. A carico di Bose A discrezione di Bose, eventuali componenti difettosi saranno riparati o sostituiti entro un ragionevole periodo di tempo e gratuitamente. Come ottenere l’assistenza di garanzia: 1. Inviare il sistema a un Laboratorio di assistenza Bose o direttamente a Bose unitamente a una 2. prova d’acquisto fornita da un rivenditore autorizzato, avendo cura di: A. Imballare correttamente e con cura il prodotto per la spedizione. In caso di necessità, richiedere un nuovo cartone per la spedizione alla Bose B. Contattare Bose per ottenere un numero di riferimento per il reso. Collocare questo numero bene in vista sull’imballo. C. Etichettare e spedire il prodotto alla sede Bose appropriata. Restituire il sistema a un Laboratorio di assistenza Bose o direttamente a Bose unitamente a una prova d’acquisto fornita da un rivenditore autorizzato. La prova d’acquisto non è necessaria se è esclusa per legge. Altri diritti TUTELA ESCLUSIVA: LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È COMPLETAMENTE TRASFERIBILE, PURCHÉ L’ATTUALE PROPRIETARIO SIA IN GRADO DI FORNIRE LA PROVA D’ACQUISTO ORIGINALE OTTENUTA DAL RIVENDITORE AUTORIZZATO BOSE. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA DI BOSE NON ECCEDERÀ IL REALE PREZZO DI ACQUISTO PAGATO DALL’ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO. IN NESSUN CASO BOSE SARÀ RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, EMERGENTI O INDIRETTI. POICHÉ IN ALCUNI LUOGHI NON È CONSENTITA LA LIMITAZIONE O L’ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEGUENTI O INDIRETTI DI DETERMINATI IMPORTI, LE SUDDETTE LIMITAZIONI O ESCLUSIONI POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. ALTRE CONDIZIONI: NELL’INTERESSE DEL CLIENTE, SI CONSIGLIA DI REGISTRARE I NUMERI DI SERIE DEL PRODOTTO E ALTRE INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ACQUISTO E DI CONSERVARLE CON I DOCUMENTI PERSONALI INSIEME ALLA PROVA D’ACQUISTO. SE NECESSARIO, QUESTE INFORMAZIONI VERRANNO UTILIZZATE DA BOSE PER OTTIMIZZARE IL SERVIZIO AI CLIENTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI SOGGETTI ALLE CONDIZIONI SPECIFICATE. È POSSIBILE CHE ALL’UTENTE SPETTINO ANCHE ALTRI DIRITTI LEGALI SUL PRODOTTO ACQUISTATO. TALI DIRITTI VARIANO DA STATO A STATO. IN ALCUNI PAESI NON È CONSENTITA L’ESCLUSIONE, LA LIMITAZIONE O LA MODIFICA DI DETERMINATI DIRITTI IMPLICITI O RELATIVI EFFETTI. IN QUESTI CASI, LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SARÀ VALIDA SOLO NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI IN VIGORE. ALTRE DISPOSIZIONI LEGALI GARANTISCONO DIRITTI NEI CONFRONTI DEL RIVENDITORE. In alcuni paesi possono essere in vigore leggi che garantiscono al cliente la possibilità di esercitare diritti legali nei confronti del venditore o fabbricante del prodotto. La presente Garanzia limitata non influisce su tali diritti. Tutela: Le clausole della presente Garanzia limitata sostituiscono ogni altra garanzia o condizione, eccetto quelle previste per legge. La presente Garanzia limitata non incide su eventuali diritti legali garantiti per legge all’acquirente e non preclude eventuali tutele legali di cui il cliente possa disporre ai sensi di legge. La presente Garanzia limitata è nulla se l’etichetta recante il numero di serie è stata rimossa o alterata. 23 00_Cover_Lasik.fm Page 1 Thursday, October 26, 2006 11:47 AM LIFESTYLE VS-2 ® VIDEO ENHANCER LIFESTYLE® VS–2 VIDEO ENHANCER ©2007 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM301726 Rev.00 Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usario Notice d’utilitsation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Bose OPTIMISEUR VIDEO LIFESTYLE VS-2 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario