Volvo 2014 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO!
Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia
muy interesante.
Estudie esta Quick Guide para aprender con facilidad y rapidez las
funciones más habituales.
Encontrará todos los textos de advertencia y otra información
importante y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo
contiene una pequeña selección de datos.
El manual de instrucciones ofrece además la información
más actual e importante.
Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*).
En www.volvocars.com encontrará más información referente
a su automóvil.
XC90
Quick GUIDE Web edition
MANDO A DISTANCIA
Cierra las puertas y el portón trasero y
conecta la alarma*.
Abre las puertas
A
y el portón trasero y
desconecta la alarma.
Desbloquea – el portón trasero sin
abrirlo.
Luz de aproximación. Se encienden las
luces de los retrovisores exteriores*, los
intermitentes, las luces de estaciona-
miento, la iluminación de la matrícula y
las del piso y del techo del habitáculo.
Función de pánico. En una situación
de emergencia, mantenga pulsado el
botón durante unos 5 segundos para
activar la alarma. Apáguela pulsando
dos veces el botón de cierre o apertura.
A
El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente
si no se abre una puerta o el portón trasero en el
espacio de 2 minutos después de pulsar el botón
de apertura.
La llave puede utilizarse para cerrar y abrir la
guantera.
NOTA
Después de un arranque en frío, el motor
gira a mayor velocidad durante unos instan-
tes para que el motor alcance su tempe-
ratura de funcionamiento tan pronto como
sea posible. Gracias a ello, el sistema de
depuración de los gases de escape puede
funcionar de forma óptima.
ARRANQUE EN FRÍO ARRANQUE DEL MOTOR
3.2 de gasolina: Pise el embrague y/o el freno y
gire la llave a la posición III y suéltela inmediata-
mente. El motor arrancará automáticamente.
Todos los demás motores: Pise el embrague
y/o el freno y gire la llave a la posición III y suél-
tela inmediatamente cuando arranque el motor.
Diesel: Precaliente el motor girando la llave a la
posición II hasta que se apague el símbolo de
control en el instrumento combinado.
LIMPIAPARABRISAS Y SENSOR DE LLUVIA*
1
Conexión y desconexión del sensor de
lluvia con la palanca en la posición 0.
2
Regula la sensibilidad del sensor o la fre-
cuencia de barrido.
3
Limpiacristales trasero – intermitente/nor-
mal.
A
Barrido simple
0
Desconectado
B
Limpiacristales trasero, consulte tam-
bién (2).
C
Velocidad de barrido normal.
D
Gran velocidad de barrido.
E
Lavaparabrisas y lavafaros.
F
Lavacristales trasero.
Cuando está activo el sensor de lluvia,
se enciende un diodo luminoso verde
en el botón "1".
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Aplicar el freno
1. Pise con fuerza el freno de servicio y, a
continuación, el pedal del freno de estacio-
namiento (1).
2. Suelte el freno de servicio. Si el automóvil se
pone en movimiento, pise el pedal del freno
de estacionamiento más a fondo.
3. Para aparcar, seleccione la posición 1
(manual) o P (automática).
Liberar el freno
1. Pise con fuerza el freno de servicio y tire
a continuación de la palanca (2). Subirá el
pedal del freno de estacionamiento.
2. El freno de servicio puede soltarse.
REGULACIÓN DE LUCES
Luces de cruce automáticas-des-
conectadas. El destello de luces largas
funciona, pero no la luz larga.
Luces diurnas cuando el automóvil circula.
Cambio automático a las luces de estacio-
namiento cuando se aparca el automóvil.
Luces de cruce automáticas. Las luces
largas y la ráfaga de luces largas funcio-
nan en esta posición.
Ajuste manual de la altura de las luces
(automático con las luces Xenon*).
Iluminación de la pantalla y los instru-
mentos.
Daytime running lights (DRL). Pulse el
botón para encender las luces diurnas.
Luz antiniebla trasera (solo lado del
conductor)
A
Ráfaga de luces largas
B
Cambio de luces largas/de cruce y luz
de seguridad.
REPOSTAJE
En algunas circunstancias, puede aparecer en
la pantalla del tablero de instrumentos el texto
FIL. HOLL. LLENO. En ese caso, es necesario
limpiar el filtro de partículas del sistema de
gases de escape. El filtro se limpia automáti-
camente si conduce unos 20 minutos a una
velocidad uniforme.
Cuando el mensaje se apaga, habrá terminado
la denominada regeneración del filtro.
– Colgar el tapón del depósito durante el
repostaje.
REGENERACIÓN (DIESEL)
EQUIPO DE SONIDO
1
Pulse para conectar o desconectar.
Gire para ajustar el volumen.
2
Imagen de sonido: Pulse para seleccionar,
por ejemplo, BASS, Dolby Pro Logic II* o
SUBWOOFER. Gire para ajustar.
Fuente de sonido: Gire para seleccionar por
ejemplo CD, streaming a través de Blue-
tooth® o AUX/USB*
A
.
RADIO
5
Pulse 2 segundos para almacenar automática-
mente las 10 emisoras de señal más intensa.
En la pantalla aparece el texto AUTOSTORE
durante la búsqueda.
Seleccione una emisora almacenada con 09.
6
Con pulsaciones breves, el sistema busca la
siguiente emisora de señal intensa. Almacene
hasta 20 emisoras manteniendo pulsado 09
en FM1 o FM2 en la emisora deseada hasta
que la pantalla confirma la selección.
REPRODUCTOR DE CD
B
3
Cambie de CD
C
o seleccione con 16.
4
Con una pulsación corta, sale el disco selec-
cionado.
Con una pulsación larga, salen todos los
discos
C
.
6
Se cambia de pista en el CD.
A
Conexión AUX/USB, por ejemplo para reproductores
de mp3. Ponga el volumen a nivel medio para la
mejor calidad sonora. Cuando se conecta un iPod®
a la conexión USB, éste también se carga.
B
Permite también la reproducción de CDs con
archivos mp3 y archivos WMA.
C
Solo reproductor de CD*.
ASIENTO INFANTIL INTEGRADO
Montaje
1. Tire hacia adelante de la palanca en la parte
delantera del cojín.
2. Levante la parte trasero con las dos manos
y empuje el cojín hacia atrás y hacia abajo
hasta que quede bloqueado. Aparte los cier-
res del cinturón de seguridad si es necesario.
Desmontaje
1.
Tire hacia adelante de la palanca en la parte
delantera del cojín.
2.
Tire del cojín hacia adelante y apriete hacia
abajo en la parte central hasta que quede
bloqueado.
El cojín debe estar completamente bajado y
bloqueado para poder abatir el respaldo del
asiento trasero.
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
En el modo AUTO, el sistema ECC controla
todas las funciones de manera automática, lo
que facilita el manejo del automóvil con una
calidad de aire óptima.
4
Gire para regular independientemente la
temperatura en los lados derecho e izqui-
erdo del habitáculo.
6
Pulse para regular automáticamente la
temperatura y las demás funciones.
CLIMATIZADOR ELECTRÓNICO - ECC
ADVERTENCIA
Peligro de muerte si se utiliza de manera
incorrecta. Consulte el manual de instruccio-
nes ante la menor duda sobre su uso.
REGULACIÓN MANUAL
1
Gire para cambiar la velocidad del ventila-
dor.
2
MAN – Conexión y desconexión de la
recirculación.
AUT – Conexión y desconexión del sistema
de calidad de aire*.
3
AC – Conexión y desconexión del aire
acondicionado. Enfría el habitáculo y de-
sempaña los cristales.
5
Distribución del aire. Oriente la corriente de
aire hacia el suelo, el panel de instrumen-
tos, el parabrisas, etc.
7
Conexión y desconexión de la calefacción
de los asientos delanteros.
8
Desempañador máximo. Dirige todo el aire
hacia el parabrisas y las ventanillas con una
corriente de aire máxima.
9
Desempañador de la luneta trasera y los
retrovisores exteriores.
DESCONEXIÓN DEL AIRBAG - PACOS*
PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch)
Utilice la llave para cambiar de posición el inter-
ruptor ON/OFF.
OFF – El airbag está desconectado.El texto
PASSENGER AIRBAG OFF
aparece en la luz de advertencia encima del
retrovisor interior.
Pueden ocupar el asiento delantero niños sen-
tados en cojín elevador o asiento infantil, pero
no personas de más de 140 cm. de estatura.
ON – Airbag activado.
En el asiento delantero pueden ir personas de
más de 140 cm de estatura, pero en ningún
caso niños sentados en cojín elevador o asiento
infantil.
9
10
8
1
Pantalla del ordenador de a bordo. Selec-
cione funciones con (9).
2
Con una pulsación corta, se alterna entre
T1 y T2.
Con una pulsación larga, el indicador se
pone a cero.
3
Línea 1 de la pantalla: cuentakilómetros.
Línea 2 de la pantalla: T1 y T2 – cuenta-
kilómetros parciales independientes que
siempre están activos.
4
Línea 1 de la pantalla: reloj.
Línea 2 de la pantalla: temperatura exterior.
5
Programar el reloj: Gire en sentido horario
y contrahorario hasta el tope y retenga el
mando para programar el reloj (4).
6
Indicador de combustible
7
Bajo nivel de combustible. Si se enciende la
luz, reposte tan pronto como sea posible.
8
Pulse para ver o apagar el mensaje.
9
Gire para ver las opciones del ordenador de
a bordo.
ORDENADOR DE A BORDO* Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES
10
Pulse brevemente para poner a cero la
función seleccionada del ordenador de a
bordo.
Con una pulsación larga, se ponen a cero
todas las funciones del ordenador.
NOTA
El texto --- KILÓMETROS HASTA DEP.
VACÍO es un cálculo de la distancia posible
tomando como base condiciones de conduc-
ción anteriores.
LUCES DE CONTROL Y ADVERTENCIA
Símbolo amarillo: OBSERVACIÓN -
siga la indicación en la pantalla.
Símbolo rojo: ADVERTENCIA -
Deténgase inmediatamente en un
lugar seguro y siga la indicación en
la pantalla.
Bajo nivel de aceite. Deténgase en
un lugar seguro, compruebe el nivel
de aceite
A
.
Avería del sistema de frenos.
Deténgase en un lugar seguro,
compruebe el líquido de frenos
A
.
Sistema de estabilidad DSTC* – Des-
tella cuando el sistema actúa.
Precalentador del motor (diésel).
Cuando se apaga el símbolo, puede
arrancar el motor
.
A
Si el símbolo no se apaga, llame a la ga.
ACCESO A LA TERCERA FILA DE
ASIENTOS
Abatimiento de los respaldos laterales de la
segunda fila de asientos
1. Levante la palanca (1) y abata al mismo
tiempo el respaldo para desplazar el asiento.
2. Levante la palanca (1) y vuelva a subir el
respaldo para desplazar el asiento hacia
atrás.
INTERMITENTES
A
Secuencia corta – 3 destellos.
B
Secuencia de destellos continuos.
ADVERTENCIA
Ajuste el volante antes de iniciar la marcha
ynunca con el vehículo en movimiento.
AJUSTE DEL VOLANTE
BLIS – BLIND SPOT INFORMATION SYSTEM*
Si la luz indicadora de BLIS se enciende pese
a no haber vehículos en el ángulo muerto del
retrovisor, puede deberse, por ejemplo, a
reflejos sobre una calzada mojada, la sombra
del vehículo sobre un pavimento claro o que el
sol del amanecer o el atardecer esté bajo en la
cámara.
En caso de una avería del sistema, aparece en la
pantalla el texto SIST PUNTO CIEGO REVI-
SIÓN NECES.
El lavado a mano es más suave para la pintura
que el lavado automático. Además, la pintura
es más sensible, cuando es nueva. Por eso,
recomendamos el lavado a mano en los
primeros meses del automóvil.
Utilice agua limpia y una esponja. Tenga en
cuenta que la suciedad y la arena pueden
rallar la pintura.
CUIDADO DEL AUTOMÓVIL
SOPORTE PARA BOLSAS DE LA
COMPRA*
AJUSTE DEL ASIENTO DELANTERO
REGULADO ELÉCTRICAMENTE
COMPARTIMENTOS
1
Soporte lumbar
2
Subir/bajar la parte delantera del cojín del
asiento.
3
Hacia adelante/hacia atrás.
4
Subir/bajar el asiento.
5
Inclinación del soporte lumbar.
MANDO A DISTANCIA Y ASIENTO DEL CON-
DUCTOR REGULADO ELÉCTRICAMENTE*
Todos los mandos a distancia pueden utilizarse
por los distintos conductores para almacenar los
ajustes de asiento del conductor. Proceda de la
siguiente manera:
• Ajuste el asiento según sus preferencias.
• Cierre el automóvil pulsando el botón de cierre
del mando a distancia que usted suele utilizar.
La posición del asiento se almacena entonces
en la memoria del mando a distancia
A
.
• Desbloquee el automóvil (pulsando el botón
de apertura del mismo mando a distancia)
y abra la puerta del conductor. El asiento del
conductor adoptará automáticamente la posi-
ción almacenada en la memoria del mando a
distancia (si alguien ha modificado la posición
del asiento después de que usted cerrara el
automóvil).
A.
Este ajuste no afecta a los que se han almacenado con la función
de memoria* del asiento regulado eléctricamente*. Consulte el
manual de instrucciones para más información.
TP 15126 (Spanish). AT 1220. Printed in Sweden, Göteborg 2012. Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation.
1
Portavasos.
2
Palanca de bloqueo para levantar la parte
trasera de la consola central (no se aplica a
modelos con sistema Rear Seat Entertain-
ment*).

Transcripción de documentos

XC90 Quick GUIDE Web edition ¡BIENVENIDO A SU NUEVO VOLVO! Familiarizarse con su automóvil nuevo es una experiencia muy interesante. Estudie esta Quick Guide para aprender con facilidad y rapidez las funciones más habituales. Encontrará todos los textos de advertencia y otra información importante y detallada en el manual de instrucciones. Este librito sólo contiene una pequeña selección de datos. El manual de instrucciones ofrece además la información más actual e importante. Los equipamientos opcionales están señalados con un asterisco (*). En www.volvocars.com encontrará más información referente a su automóvil. mando a distancia Cierra las puertas y el portón trasero y conecta la alarma*. Abre las puertasA y el portón trasero y desconecta la alarma. Desbloquea – el portón trasero sin abrirlo. Luz de aproximación. Se encienden las luces de los retrovisores exteriores*, los intermitentes, las luces de estacionamiento, la iluminación de la matrícula y las del piso y del techo del habitáculo. Función de pánico. En una situación de emergencia, mantenga pulsado el botón durante unos 5 segundos para activar la alarma. Apáguela pulsando dos veces el botón de cierre o apertura. A El automóvil vuelve a cerrarse automáticamente si no se abre una puerta o el portón trasero en el espacio de 2 minutos después de pulsar el botón de apertura. La llave puede utilizarse para cerrar y abrir la guantera. arranque en frío ARRANQUE del motor 3.2 de gasolina: Pise el embrague y/o el freno y gire la llave a la posición III y suéltela inmediatamente. El motor arrancará automáticamente. Todos los demás motores: Pise el embrague y/o el freno y gire la llave a la posición III y suéltela inmediatamente cuando arranque el motor. Diesel: Precaliente el motor girando la llave a la posición II hasta que se apague el símbolo de control en el instrumento combinado. NOTA Después de un arranque en frío, el motor gira a mayor velocidad durante unos instantes para que el motor alcance su temperatura de funcionamiento tan pronto como sea posible. Gracias a ello, el sistema de depuración de los gases de escape puede funcionar de forma óptima. limpiaparabrisas y sensor de lluvia* A Barrido simple 0 Desconectado Limpiacristales trasero, consulte también (2). B 1 Conexión y desconexión del sensor de lluvia con la palanca en la posición 0. 2 Regula la sensibilidad del sensor o la frecuencia de barrido. 3 Limpiacristales trasero – intermitente/normal. C Velocidad de barrido normal. D Gran velocidad de barrido. E Lavaparabrisas y lavafaros. F Lavacristales trasero. Cuando está activo el sensor de lluvia, se enciende un diodo luminoso verde en el botón "1". REGULACIÓN DE LUCES Luces de cruce automáticas-desconectadas. El destello de luces largas funciona, pero no la luz larga. Luces diurnas cuando el automóvil circula. Cambio automático a las luces de estacionamiento cuando se aparca el automóvil. Luces de cruce automáticas. Las luces largas y la ráfaga de luces largas funcionan en esta posición. Ajuste manual de la altura de las luces (automático con las luces Xenon*). Iluminación de la pantalla y los instrumentos. Daytime running lights (DRL). Pulse el botón para encender las luces diurnas. Luz antiniebla trasera (solo lado del conductor) freno de estacionamiento A Ráfaga de luces largas B Cambio de luces largas/de cruce y luz de seguridad. regeneración (diesel) En algunas circunstancias, puede aparecer en la pantalla del tablero de instrumentos el texto FIL. HOLL. LLENO. En ese caso, es necesario limpiar el filtro de partículas del sistema de gases de escape. El filtro se limpia automáticamente si conduce unos 20 minutos a una velocidad uniforme. Cuando el mensaje se apaga, habrá terminado la denominada regeneración del filtro. Aplicar el freno 1. Pise con fuerza el freno de servicio y, a continuación, el pedal del freno de estacionamiento (1). 2. Suelte el freno de servicio. Si el automóvil se pone en movimiento, pise el pedal del freno de estacionamiento más a fondo. 3. Para aparcar, seleccione la posición 1 (manual) o P (automática). repostaje Liberar el freno 1. Pise con fuerza el freno de servicio y tire a continuación de la palanca (2). Subirá el pedal del freno de estacionamiento. 2. El freno de servicio puede soltarse. – Colgar el tapón del depósito durante el repostaje. EQUIPO DE SONIDO 1 Pulse para conectar o desconectar. Gire para ajustar el volumen. 2 Imagen de sonido: Pulse para seleccionar, por ejemplo, BASS, Dolby Pro Logic II* o SUBWOOFER. Gire para ajustar. Fuente de sonido: Gire para seleccionar por ejemplo CD, streaming a través de Bluetooth® o AUX/USB*A. REPRODUCTOR DE CDB 3 Cambie de CDC o seleccione con 1–6. 4 Con una pulsación corta, sale el disco seleccionado. Con una pulsación larga, salen todos los discosC. 6 Se cambia de pista en el CD. RADIO 5 Pulse 2 segundos para almacenar automáticamente las 10 emisoras de señal más intensa. En la pantalla aparece el texto AUTOSTORE durante la búsqueda. Seleccione una emisora almacenada con 0–9. 6 Con pulsaciones breves, el sistema busca la siguiente emisora de señal intensa. Almacene hasta 20 emisoras manteniendo pulsado 0–9 en FM1 o FM2 en la emisora deseada hasta que la pantalla confirma la selección. A Conexión AUX/USB, por ejemplo para reproductores de mp3. Ponga el volumen a nivel medio para la mejor calidad sonora. Cuando se conecta un iPod® a la conexión USB, éste también se carga. B Permite también la reproducción de CDs con archivos mp3 y archivos WMA. C Solo reproductor de CD*. Asiento infantil integrado Montaje 1. Tire hacia adelante de la palanca en la parte delantera del cojín. 2. Levante la parte trasero con las dos manos y empuje el cojín hacia atrás y hacia abajo hasta que quede bloqueado. Aparte los cierres del cinturón de seguridad si es necesario. Desmontaje 1. Tire hacia adelante de la palanca en la parte delantera del cojín. 2. Tire del cojín hacia adelante y apriete hacia abajo en la parte central hasta que quede bloqueado. El cojín debe estar completamente bajado y bloqueado para poder abatir el respaldo del asiento trasero. climatizador electrónico - Ecc REGULACIÓN AUTOMÁTICA REGULACIÓN MANUAL En el modo AUTO, el sistema ECC controla todas las funciones de manera automática, lo que facilita el manejo del automóvil con una calidad de aire óptima. 1 Gire para cambiar la velocidad del ventila- 4 Gire para regular independientemente la temperatura en los lados derecho e izquierdo del habitáculo. 6 Pulse para regular automáticamente la temperatura y las demás funciones. dor. 2 MAN – Conexión y desconexión de la recirculación. AUT – Conexión y desconexión del sistema de calidad de aire*. 3 AC – Conexión y desconexión del aire acondicionado. Enfría el habitáculo y desempaña los cristales. 5 Distribución del aire. Oriente la corriente de aire hacia el suelo, el panel de instrumentos, el parabrisas, etc. 7 Conexión y desconexión de la calefacción de los asientos delanteros. 8 Desempañador máximo. Dirige todo el aire hacia el parabrisas y las ventanillas con una corriente de aire máxima. 9 Desempañador de la luneta trasera y los retrovisores exteriores. DESCONEXIÓN DEL AIRBAG - PACOS* PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) Utilice la llave para cambiar de posición el interruptor ON/OFF. OFF – El airbag está desconectado.El texto PASSENGER AIRBAG OFF aparece en la luz de advertencia encima del retrovisor interior. Pueden ocupar el asiento delantero niños sentados en cojín elevador o asiento infantil, pero no personas de más de 140 cm. de estatura. ADVERTENCIA Peligro de muerte si se utiliza de manera incorrecta. Consulte el manual de instrucciones ante la menor duda sobre su uso. ON – Airbag activado. En el asiento delantero pueden ir personas de más de 140 cm de estatura, pero en ningún caso niños sentados en cojín elevador o asiento infantil. ordenador de a bordo* Y CUENTAKILÓMETROS PARCIALES 1 Pantalla del ordenador de a bordo. Seleccione funciones con (9). 8 2 Con una pulsación corta, se alterna entre T1 y T2. Con una pulsación larga, el indicador se pone a cero. 3 Línea 1 de la pantalla: cuentakilómetros. Línea 2 de la pantalla: T1 y T2 – cuentakilómetros parciales independientes que siempre están activos. 4 Línea 1 de la pantalla: reloj. Línea 2 de la pantalla: temperatura exterior. 5 Programar el reloj: Gire en sentido horario y contrahorario hasta el tope y retenga el mando para programar el reloj (4). 6 Indicador de combustible 7 Bajo nivel de combustible. Si se enciende la luz, reposte tan pronto como sea posible. 8 Pulse para ver o apagar el mensaje. 9 Gire para ver las opciones del ordenador de a bordo. 9 10 10 Pulse brevemente para poner a cero la función seleccionada del ordenador de a bordo. Con una pulsación larga, se ponen a cero todas las funciones del ordenador. Nota El texto --- KILÓMETROS HASTA DEP. VACÍO es un cálculo de la distancia posible tomando como base condiciones de conducción anteriores. LUCES DE CONTROL Y ADVERTENCIA Símbolo amarillo: OBSERVACIÓN siga la indicación en la pantalla. Avería del sistema de frenos. Deténgase en un lugar seguro, compruebe el líquido de frenosA. Símbolo rojo: ADVERTENCIA Deténgase inmediatamente en un lugar seguro y siga la indicación en la pantalla. Sistema de estabilidad DSTC* – Destella cuando el sistema actúa. Precalentador del motor (diésel). Cuando se apaga el símbolo, puede arrancar el motor. Bajo nivel de aceite. Deténgase en un lugar seguro, compruebe el nivel de aceiteA. A Si el símbolo no se apaga, llame a la grúa. INTERMITENTES A B Secuencia corta – 3 destellos. Secuencia de destellos continuos. Ajuste del volante ADVERTENCIA Ajuste el volante antes de iniciar la marcha ynunca con el vehículo en movimiento. BLIS – Blind Spot Information System* Si la luz indicadora de BLIS se enciende pese a no haber vehículos en el ángulo muerto del retrovisor, puede deberse, por ejemplo, a reflejos sobre una calzada mojada, la sombra del vehículo sobre un pavimento claro o que el sol del amanecer o el atardecer esté bajo en la cámara. acceso a la tercera fila de asientos En caso de una avería del sistema, aparece en la pantalla el texto Sist punto ciego Revisión neces. cuidado del automóvil El lavado a mano es más suave para la pintura que el lavado automático. Además, la pintura es más sensible, cuando es nueva. Por eso, recomendamos el lavado a mano en los primeros meses del automóvil. Utilice agua limpia y una esponja. Tenga en cuenta que la suciedad y la arena pueden rallar la pintura. Soporte para bolsas de la compra* Abatimiento de los respaldos laterales de la segunda fila de asientos 1. Levante la palanca (1) y abata al mismo tiempo el respaldo para desplazar el asiento. 2. Levante la palanca (1) y vuelva a subir el respaldo para desplazar el asiento hacia atrás. Ajuste del asiento delantero regulado eléctricamente 1 Soporte lumbar 2 Subir/bajar la parte delantera del cojín del asiento. 3 Hacia adelante/hacia atrás. 4 Subir/bajar el asiento. 5 Inclinación del soporte lumbar. Todos los mandos a distancia pueden utilizarse por los distintos conductores para almacenar los ajustes de asiento del conductor. Proceda de la siguiente manera: • Ajuste el asiento según sus preferencias. • Cierre el automóvil pulsando el botón de cierre del mando a distancia que usted suele utilizar. La posición del asiento se almacena entonces en la memoria del mando a distanciaA. • Desbloquee el automóvil (pulsando el botón de apertura del mismo mando a distancia) y abra la puerta del conductor. El asiento del conductor adoptará automáticamente la posición almacenada en la memoria del mando a distancia (si alguien ha modificado la posición del asiento después de que usted cerrara el automóvil). A. COMPARTIMENTOS 1 Portavasos. 2 Palanca de bloqueo para levantar la parte trasera de la consola central (no se aplica a modelos con sistema Rear Seat Entertainment*). Este ajuste no afecta a los que se han almacenado con la función de memoria* del asiento regulado eléctricamente*. Consulte el manual de instrucciones para más información. TP 15126 (Spanish). AT 1220. Printed in Sweden, Göteborg 2012. Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation. mando a distancia y asiento del conductor regulado eléctricamente*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Volvo 2014 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para