•
•
•
•
N
v
3 3
*
*
•
•
•
N
•
•
—
N
•
•
•
•
˚C
˚C
•
,
,
,
•
•
,
•
,
•
,
,
,
,
,
•
v
Si el ruido aumenta, el sonido se
atenúa automáticamente
— Función de atenuación
Si se obstruye la emisión de rayos
infrarrojos o si se utilizan los auriculares
fuera del área de uso efectiva, aumentará el
ruido y el sonido disminuirá. Para evitar
un posible daño a los oídos como resultado
de este ruido, esta función atenúa
cualquier sonido de los auriculares. El
sonido se recupera automáticamente al
acercarse al transmisor o al eliminar la
obstrucción.
Selección del canal de audio
Puede seleccionar el canal de audio con el
selector CH1/CH2 para evitar
interferencias cuando utilice los auriculares
inalámbricos con otro equipo audiovisual.
Seleccione el canal de audio según el ajuste
“WireLess Headphone” del monitor móvil
XVM-F65.
Después de escuchar los programas
Quítese los auriculares y, a continuación,
apague la alimentación. (Es posible que
escuche ruido si desconecta el monitor
antes de quitarse los auriculares.)
Sustitución de las
almohadillas de los
auriculares
Las almohadillas de los auriculares son
reemplazables. Si se ensucian o desgastan,
sustitúyalas como se ilustra abajo.
Las almohadillas no están disponibles en el
mercado. Puede pedir unas nuevas al
distribuidor Sony más cercano.
1 Extraiga la almohadilla vieja
tirando de ella.
2 Coloque la almohadilla nueva
alrededor del receptáculo.
N
Información adicional
Precauciones
• El conductor no debe utilizar los
auriculares, ya que puede sufrir
distracciones y provocar un accidente.
• Si usa los auriculares en un lugar
expuesto a la luz directa del sol, puede
deteriorarse la sensibilidad de los
sensores infrarrojos y disminuir la
calidad del sonido.
• Cuando no vaya a emplear los
auriculares durante un largo periodo de
tiempo, extraiga las pilas para evitar
daños por fugas y corrosión de las
mismas.
• No deje los auriculares estéreo
inalámbricos en un lugar expuesto a la
luz directa del sol, calor o humedad (se
recomienda usar los auriculares a una
temperatura de entre 5 ºC y 35 ºC ).
• Evite que los auriculares se caigan,
reciban golpes o sufran fuertes impactos
de cualquier índole, ya que podría
dañarse el producto.
Notas sobre la prevención de
daños en los oídos causados
por los auriculares
Evite usar los auriculares a un volumen
alto. Los expertos en audición
desaconsejan su uso durante un periodo de
tiempo prolongado con el volumen alto. Si
escucha un pitido en los oídos, baje el
volumen o deje de usarlos.
Respeto a los demás
Mantenga el volumen a un nivel
moderado. Esto le permitirá escuchar
sonidos externos y ser respetuoso con la
gente que le rodea.
Si desea realizar cualquier consulta o
solucionar cualquier problema relativo a
los auriculares y que no contemple este
manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Solución de
problemas
Sin sonido/Sonido
amortiguado
, Primero apague el monitor de la pantalla
y, a continuación, póngase los auriculares.
, Compruebe que la pantalla del monitor
está encendida.
, La función de atenuación está activada.
• Compruebe que no haya ningún objeto
entre el transmisor y los auriculares.
• Use los auriculares cerca del transmisor.
, El indicador de energía de los auriculares
se atenúa, parpadea o se apaga.
• Sustituya las pilas por unas nuevas.
Sonido distorsionado
, El indicador de energía de los auriculares
se atenúa, parpadea o se apaga.
• Sustituya las pilas por unas nuevas.
Fuerte ruido de fondo
, Acérquese al transmisor. (Conforme se
aleje del transmisor, es probable que
escuche más ruido. Esto es inherente a la
comunicación por rayos infrarrojos y no
significa que los auriculares tengan ningún
problema.)
, Compruebe que no haya ningún objeto
entre el transmisor y los auriculares.
, Compruebe que no obstruya los sensores
de infrarrojos con las manos o el pelo.
, Use los auriculares lejos de la luz directa
del sol.
, El indicador de energía de los auriculares
se atenúa, parpadea o se apaga.
• Sustituya las pilas por unas nuevas.
Especificaciones
Generales
Sistema de modulación
Modulación de frecuencia
Frecuencia del portador
Derecha:
2,8 MHz (CH1)/3,8 MHz (CH2)
Izquierda:
2,3 MHz (CH1)/3,2 MHz (CH2)
Respuesta de frecuencia
18 – 22 000 Hz
Fuente de alimentación
cc de 3,0 V; usando pilas secas
R6 (2)
Masa 230 g aprox., incluidas las pilas
Accesorio suministrado
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Almohadilla
Duración de las pilas
*
1
a 1kHz, salida de 1 mW+1 mW
*
2
El tiempo indicado arriba puede variar en
función de la temperatura o las condiciones
de uso.
Notas sobre las pilas
• No intente recargar pilas secas.
• No transporte las pilas junto con
monedas u otros objetos metálicos. Si los
terminales positivo y negativo de las
mismas entran en contacto
accidentalmente con objetos metálicos,
puede generarse calor.
• Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, retire las
pilas para evitar que se produzcan daños
por fugas o corrosión de las mismas.
Cuándo se deben sustituir las pilas
Cuando las pilas están a punto de agotarse,
la luz indicadora de energía se atenúa o el
sonido se distorsiona o se convierte en
ruido. Sustituya las pilas por unas nuevas
en cuanto sea posible.
N Uso del sistema
Recepción de un
programa
Antes de la recepción
• El transmisor de los auriculares se
encuentra en la pantalla del monitor.
• Para evitar daños en los oídos, primero
disminuya el volumen.
1 Encienda la pantalla del monitor.
2 Ajuste el selector de alimentación
en ON en el receptáculo izquierdo
de los auriculares.
Los auriculares se encienden y el
indicador POWER (energía) se ilumina
en rojo.
3 Colóquese los auriculares.
Asegúrese de colocar el receptáculo
derecho (R) en la oreja derecha y el
receptáculo izquierdo (L) en la oreja
izquierda.
4 Inicie la reproducción.
5 Gire el selector de control VOL para
ajustar el volumen.
Si cubre los sensores de infrarrojos con
las manos al ajustar el volumen, se
activará la función de atenuación y no
podrá ajustar el volumen. En este caso,
acérquese al transmisor o bien oriente
los emisores de infrarrojos hacia el
transmisor del monitor.
Selector de
control VOL
De alimentación (ON/OFF) Indicador POWER
Pila
Pila alcalina de Sony
LR6/AM-3 (N)
Pila de manganeso de
Sony R6/SUM-3 (NU)
Horas
aproximadas*
1
90 horas*
2
40 horas*
2
*
*
*