Sharp PN-V602 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
1
S
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está concebido para
avisar al usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” sin aislamiento en el interior del
producto que podría ser de magnitud suciente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS NO
ABRIR
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15
de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias
nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en
las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
Índice
Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los
manuales.)
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4
Precauciones de montaje (para distribuidores y
técnicos de servicio de SHARP) ....................................4
Componentes suministrados .........................................5
Conexiones ......................................................................5
Encendido/apagado .........................................................8
[ESPAÑOL]
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8.
Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento y/o
acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares ya que
se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o
una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d.
Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas.
No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16.
Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a
cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19.
Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar
el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
ESPAÑOL
3
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa.
- Si la monitor se instala en un lugar expuesto a la luz solar,
como por ejemplo cerca de una ventana, deberán adoptarse
medidas para reducir la radiación ultravioleta e infrarroja
así como la temperatura. Para obtener una información
detallada, consulte a su distribuidor.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados para
la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de
entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo
de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:
• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
4
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
Este producto es para uso en interiores.
Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especicaciones VESA.
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el
monitor.
El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
Utilice el monitor perpendicular a una supercie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
Cuando monte el monitor horizontalmente, será necesaria la
cubierta del ventilador opcional (PN-ZR31). Para obtener una
información detallada así como las condiciones de montaje
horizontal, consulte a su distribuidor.
Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C.
Evite altas temperaturas en el área circundante.
Cuando instale el monitor dentro de una carcasa, o si la
temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de
temperatura de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especicadas por los
equipos opcionales.
No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la
temperatura del interior del monitor aumentara, podrían
producirse malfuncionamientos.
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
- Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire
el monitor 90 grados a la derecha.
- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP
<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.
(Véase el Manual de instrucciones.)
- Asegúrese de jar el cable de alimentación (suministrado)
al acoplamiento de abrazadera para cable con la
abrazadera para cable suministrada. Asegúrese de que
el cable de alimentación (suministrado) no proporciona
alimentación al terminal al jarlo y no curve demasiado el
cable de alimentación (suministrado).
Abrazadera para cable
Cable de alimentación
(suministrado)
Acoplamiento de
abrazadera para cable
Tras instalar el monitor, je las tapas de protección (4
unidades) según sea necesario.
Tapa de protección
Tapa de protección
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.
Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un
trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes de iniciar la
instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las dos asas o bien por las 4 esquinas de la parte inferior de la
unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
Cuando realice una instalación en la que se apile el monitor, instálelo de modo que no se coloque carga sobre la
estructura del mismo.
Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aojar de
la pared o el soporte.
No utilice oricios de tornillos que no sean oricios VESA para la instalación.
ESPAÑOL
5
S
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Abrazadera para cable: 2
Cable de alimentación: 1
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
Manual de instalación (este manual): 1
Tapa de protección: 4
Tornillos de las asas (cortos): 4
Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada
Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Componentes suministrados
Conexiones
Precaución
Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los
cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
CONSEJOS
Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el
menú OPTION <OPCIONES>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
Modo de entrada
Terminal de entrada de audio (ajuste
de fábrica)
PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB
Terminal de entrada de audio
AV DVI-D Terminal de entrada Audio1
AV COMPONENT (BNC),
AV S-VIDEO, AV VIDEO (BNC)
Terminal de entrada Audio2
AV COMPONENT (D-SUB),
AV VIDEO (D-SUB)
Terminal de entrada de audio
PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada PC/AV HDMI
Cuando se conecta el altavoz externo, instale el núcleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB02).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing
LLC.
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI
2. Terminal de entrada PC D-sub
3. Terminal de entrada de audio
4. Terminales de salida de audio
5. Terminal de salida RS-232C
6. Terminal de entrada RS-232C
7. Terminal de kit de control
8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
9. Terminal de salida PC/AV DVI-D
10. Terminal de LAN
11. Terminales de altavoces externos
12. Terminales de entrada Audio1
13. Terminales de entrada Audio2
14. Terminales de entrada PC RGB
15. Terminales de entrada AV component
16. Terminal de entrada AV video
17. Terminal de entrada AV S-video
18. Terminal de entrada de corriente
19. Interruptor primario
20. Cable de alimentación (suministrado)
Cuando está instalada la
placa PN-ZB02 (opcional)
11109812345 712
6
15
1413 1716
18 19
20
Para toma de
alimentación
6
S
Conexión de múltiples monitores
[Ejemplo]
Segundo monitor
Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 2
Tercer monitor
Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 3
Primer monitor
Maestro (unidad principal)
Nº de ID: 1
Cuarto monitor
Esclavo (unidad de expansión)
Nº de ID: 4
Cajetín del sensor
de control remoto
(suministrado con
el kit PN-ZR01
(opcional))
* Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en
el monitor maestro.
■ Conexión con cable de vídeo
Podría variar en función del sistema utilizado.
Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5
monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02)
muestra el flujo
de la señal
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
Primer monitor Segundo monitor
Terminal de salida
PC/AV DVI-D
Terminal de entrada
PC/AV DVI-D
Cables de señal digital (DVI)
(de venta en comercios)
A terminal de salida RGB digital para PC
Conexiones
■ Conexión con cable RS-232
Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232,
usando los botones de control del monitor maestro (unidad
principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo
(unidad de expansión), y el control de todos los monitores
podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario
congurar cada nº de ID en el monitor.
El primer monitor se establecerá como maestro (unidad
principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos
(unidades de expansión).
Conecte los cables RS-232C por orden, comenzando por
el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se
conectan en un orden distinto, tal vez no puedan utilizarse.
Cable recto RS-232
(de venta en comercios)
Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo
Tercer monitor: se conecta al terminal
de entrada RS-232C
del esclavo
Terminal de
entrada
RS-232C
Terminal de
salida
RS-232C
Terminal de
salida
RS-232C
Conecte el tercer monitor y otros monitores del mismo modo.
Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la
longitud del cable utilizado y del entorno circundante).
El Número de ID se establece con los botones del monitor
principal. Si establece AUTO ASSIGN ID No. <AUTO
ASIGNACIÓN NO. ID>, dentro del menú del monitor, en ON
<SÍ>, el nº de ID se asignará automáticamente por orden a
partir del maestro.
7
S
ESPAÑOL
■ Conexión con el kit de control (opcional)
Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit
de control PN-ZR01 (opcional).
Acople el cajetín del sensor de control remoto según
se muestra en la siguiente ilustración. (lado derecho
recomendado)
Para el monitor en
orientación horizontal
Para el monitor en
orientación vertical
Precaución
Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto,
apague el interruptor de alimentación principal.
Conecte los monitores en serie con un cable RS-232.
1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de
jación en el oricio antirrotación del monitor.
2. Fije el oricio de angulación del pedestal del monitor
con el tornillo de montaje.
3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control
remoto y asegúrelo con el tornillo de jación de modo
que pueda recibir señales de forma precisa desde el
control remoto.
Protuberancia
antirrotación
Ajuste de
ángulo
Orificio
antirrotación
Brazo de fijación
Tornillo de montaje (corto)
Tornillo de fijación
Cajetín del sensor
de control remoto
Tornillo de angulación
del pedestal
4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de
control remoto en el terminal del kit de control.
Cable de conexiónTerminal de kit de control
Cajetín del sensor
de control remoto
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la echa.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las
pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PN-
ZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
Conexiones
8
S
Precaución
Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Precaución
La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo.
Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER del control remoto o del propio
monitor para encender/apagar.
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no
podrá encenderse utilizando el botón POWER del control
remoto.
LED indicador
de conexión
Botón de encendido
Estado del LED indicador de conexión
Estado del monitor
Luz verde Alimentación encendida
Luz naranja
Alimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de entrada
Precaución
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar
malfuncionamientos.
n
Modo operativo
Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío
de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo.
Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>.
MODE1 <MODO1>
.........
OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
está establecido en ON <SÍ> y STANDBY MODE <MODO
EN ESPERA> está establecido en LOW POWER <BAJO
CONSUMO> (estos ajustes no pueden cambiarse).
Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más,
el monitor pasará automáticamente al modo en espera.
El consumo de energía también reduce al mínimo en el
modo en espera.
MODE2 <MODO2>
.........
Permitirá la utilización estándar.
OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA>
está establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE
<MODO EN ESPERA> está establecido en STANDARD
<ESTÁNDAR>. Estos ajustes pueden cambiarse.
Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse
cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>,
dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.)
n
Ajuste de fecha y hora
Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
//
OK···[MENU]
: :
01 01 11
/
00 00
:/ 20
1. Pulse , , o para seleccionar la fecha
y la hora y pulse
o para cambiar los valores
numéricos.
2. Pulse
o para seleccionar SET <AJUSTAR> y,
a continuación, pulse
MENU
.
Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la
hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING
<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION
<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora.
CONSEJOS
Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”.
Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
Encendido/apagado

Transcripción de documentos

Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................3 PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................4 [ESPAÑOL] Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP).....................................4 Componentes suministrados..........................................5 Conexiones.......................................................................5 Encendido/apagado..........................................................8 Lea los manuales que se encuentran en la carpeta “Manual” del CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Reader para ver los manuales.) INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESPAÑOL PRECAUCIÓN El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta. EE.UU. SÓLO ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. 1 S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD S 2 La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto. 1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto. 2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas. 5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. 6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes. 7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación. No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante. 9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD. 11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/ o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado. 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. 17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas. • Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar. • Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. • Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. 20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema. Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C. Especialmente para la seguridad de los niños - No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo. - Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos. ESPAÑOL Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser: • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante. • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor. • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo. • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado. • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo. - No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio. - No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar expuesto a la luz solar directa. - Si la monitor se instala en un lugar expuesto a la luz solar, como por ejemplo cerca de una ventana, deberán adoptarse medidas para reducir la radiación ultravioleta e infrarroja así como la temperatura. Para obtener una información detallada, consulte a su distribuidor. Cable de alimentación - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. - No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. - No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. - No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. 3 S PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados. • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo. • Cuando monte el monitor horizontalmente, será necesaria la cubierta del ventilador opcional (PN-ZR31). Para obtener una información detallada así como las condiciones de montaje horizontal, consulte a su distribuidor. • Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 0 y 40°C. • Evite altas temperaturas en el área circundante. Cuando instale el monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de temperatura de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario. • Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse malfuncionamientos. • No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor. • Respete lo siguiente cuando instale el monitor en orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes medidas podría provocar malfuncionamientos. - Para realizar la instalación en orientación horizontal, gire el monitor 90 grados a la derecha. - Establezca la opción MONITOR del menú SETUP <INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el Manual de instrucciones.) - Asegúrese de fijar el cable de alimentación (suministrado) al acoplamiento de abrazadera para cable con la abrazadera para cable suministrada. Asegúrese de que el cable de alimentación (suministrado) no proporciona alimentación al terminal al fijarlo y no curve demasiado el cable de alimentación (suministrado). Cable de alimentación (suministrado) Abrazadera para cable Acoplamiento de abrazadera para cable • Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección (4 unidades) según sea necesario. Tapa de protección Tapa de protección Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor. • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación. Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura. • Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la ménsula de montaje. • Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las dos asas o bien por las 4 esquinas de la parte inferior de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones. • Cuando realice una instalación en la que se apile el monitor, instálelo de modo que no se coloque carga sobre la estructura del mismo. • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte. • No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación. S 4 Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.  Tapa de protección: 4  Tornillos de las asas (cortos): 4  Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada  Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1  Monitor de pantalla de cristal líquido: 1  Abrazadera para cable: 2  Cable de alimentación: 1  CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1  Manual de instalación (este manual): 1 * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local. Conexiones 8 9 10 11 12 13 14 16 17 15 1 2 3 4 5 6 7 ESPAÑOL Cuando está instalada la placa PN-ZB02 (opcional) 1. Terminal de entrada PC/AV HDMI 2. Terminal de entrada PC D-sub 3. Terminal de entrada de audio 4. Terminales de salida de audio 5. Terminal de salida RS-232C 6. Terminal de entrada RS-232C 7. Terminal de kit de control 8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D 9. Terminal de salida PC/AV DVI-D 18 19 10. Terminal de LAN 11. Terminales de altavoces externos 12. Terminales de entrada Audio1 13. Terminales de entrada Audio2 14. Terminales de entrada PC RGB 20 15. Terminales de entrada AV component 16. Terminal de entrada AV video Para toma de 17. Terminal de entrada AV S-video alimentación 18. Terminal de entrada de corriente 19. Interruptor primario 20. Cable de alimentación (suministrado) Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas. CONSEJOS • Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica. Modo de entrada PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB AV DVI-D AV COMPONENT (BNC), AV S-VIDEO, AV VIDEO (BNC) AV COMPONENT (D-SUB), AV VIDEO (D-SUB) PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica) Terminal de entrada de audio Terminal de entrada Audio1 Terminal de entrada Audio2 Terminal de entrada de audio Terminal de entrada PC/AV HDMI • Cuando se conecta el altavoz externo, instale el núcleo de cable de altavoz (incluido en el accesorio opcional PN-ZB02). • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC. 5 S Conexiones Conexión de múltiples monitores [Ejemplo] Segundo monitor Primer monitor Esclavo (unidad de expansión) Maestro (unidad principal) Nº de ID: 2 Nº de ID: 1 Tercer monitor Cuarto monitor Esclavo (unidad de expansión) Esclavo (unidad de expansión) Nº de ID: 3 Nº de ID: 4 Cajetín del sensor de control remoto (suministrado con el kit PN-ZR01 (opcional)) * Instale siempre el cajetín del sensor de control remoto en el monitor maestro. ■ Conexión con cable de vídeo ■ Conexión con cable RS-232 Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232, usando los botones de control del monitor maestro (unidad principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo (unidad de expansión), y el control de todos los monitores podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario configurar cada nº de ID en el monitor. El primer monitor se establecerá como maestro (unidad principal) y el segundo monitor y siguientes serán esclavos (unidades de expansión). Conecte los cables RS-232C por orden, comenzando por el primer monitor (monitor maestro). Si los monitores se conectan en un orden distinto, tal vez no puedan utilizarse. Primer monitor: maestro Segundo monitor: esclavo Podría variar en función del sistema utilizado. Si se usa el terminal PC/AV DVI-D, podrán conectarse hasta 5 monitores en serie (cuando esté instalada la placa PN-ZB02) Primer monitor Terminal de entrada PC/AV DVI-D Segundo monitor Terminal de salida Terminal de entrada PC/AV DVI-D PC/AV DVI-D Terminal de salida RS-232C Terminal de entrada RS-232C Terminal de salida RS-232C Cable recto RS-232 (de venta en comercios) Tercer monitor: se conecta al terminal de entrada RS-232C del esclavo Cables de señal digital (DVI) (de venta en comercios) A terminal de salida RGB digital para PC muestra el flujo de la señal S 6 Conecte el tercer monitor y otros monitores del mismo modo. Es posible conectar hasta 25 monitores (dependiendo de la longitud del cable utilizado y del entorno circundante). El Número de ID se establece con los botones del monitor principal. Si establece AUTO ASSIGN ID No. <AUTO ASIGNACIÓN NO. ID>, dentro del menú del monitor, en ON <SÍ>, el nº de ID se asignará automáticamente por orden a partir del maestro. Conexiones ■ Conexión con el kit de control (opcional) Si usa el monitor con el control remoto, será necesario el kit de control PN-ZR01 (opcional). Acople el cajetín del sensor de control remoto según se muestra en la siguiente ilustración. (lado derecho recomendado) Para el monitor en Para el monitor en orientación horizontal orientación vertical Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) (suministradas con el kit PNZR01 (opcional)) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa. Precaución 1. Inserte la protuberancia antirrotación del brazo de fijación en el orificio antirrotación del monitor. 2. Fije el orificio de angulación del pedestal del monitor con el tornillo de montaje. ESPAÑOL • Cuando acople el cajetín del sensor de control remoto, apague el interruptor de alimentación principal. • Conecte los monitores en serie con un cable RS-232. 3. Ajuste el ángulo del cajetín del sensor de control remoto y asegúrelo con el tornillo de fijación de modo que pueda recibir señales de forma precisa desde el control remoto. Tornillo de angulación del pedestal Cajetín del sensor de control remoto Ajuste de ángulo Tornillo de fijación Tornillo de montaje (corto) Orificio antirrotación Protuberancia antirrotación Brazo de fijación 4. Inserte el cable de conexión del cajetín del sensor de control remoto en el terminal del kit de control. Cajetín del sensor de control remoto Terminal de kit de control Cable de conexión 7 S Encendido/apagado nModo operativo Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal Interruptor primario Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido. • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. • Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el enchufe principal. Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. MODE1 <MODO1> .......... OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> está establecido en ON <SÍ> y STANDBY MODE <MODO EN ESPERA> está establecido en LOW POWER <BAJO CONSUMO> (estos ajustes no pueden cambiarse). Si no se realiza ninguna operación durante 4 horas o más, el monitor pasará automáticamente al modo en espera. El consumo de energía también reduce al mínimo en el modo en espera. MODE2 <MODO2> .......... Permitirá la utilización estándar. OFF IF NO OPERATION <SE APAGA SI NO SE USA> está establecido en OFF <NO> y STANDBY MODE <MODO EN ESPERA> está establecido en STANDARD <ESTÁNDAR>. Estos ajustes pueden cambiarse. Incluso después de haberse establecido, podrán realizarse cambios con OPERATION MODE <MODO DE OPERACIÓN>, dentro del menú del monitor. (Véase el Manual de instrucciones.) nAjuste de fecha y hora • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora. DATE/TIME SETTING / Encendido/apagado SET Pulse el botón POWER del control remoto o del propio monitor para encender/apagar. Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no podrá encenderse utilizando el botón POWER del control remoto. : / 01 / 01 / 20 11 : 00 : 00 CANCEL OK···[MENU] 1. Pulse , , o para seleccionar la fecha o para cambiar los valores y la hora y pulse numéricos. o para seleccionar SET <AJUSTAR> y, 2. Pulse a continuación, pulse MENU . LED indicador Botón de encendido de conexión Estado del LED indicador de conexión Estado del monitor Luz verde Alimentación encendida Luz naranja Alimentación apagada (modo en espera) Parpadeo en verde Modo de espera de señal de entrada Precaución • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar malfuncionamientos. S 8 • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora. • La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION <OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. CONSEJOS • • • • Ajuste la fecha en el orden “Día/Mes/Año”. Ajuste la hora en el formato de 24 horas. El reloj es alimentado por la pila interna. Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) • La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del tiempo esperado de vida útil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sharp PN-V602 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para