Endless Summer AAD1500M El manual del propietario

Categoría
Cocina
Tipo
El manual del propietario
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com
1.800.762.1142
3
Parts List
1
Fuel Canister Top
58-23-316
2
Fuel Canister
58-23-317
3
Fire Glass Pebbles
58-23-318
4
Glass
58-23-319
5
Bowl
58-23-320
6
Foot (3)
58-23-321
Expanded View
2
3
4
5
1
6
¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142.
No vuelva al lugar de compra.
Para piezas de repuesto, visite
parts.BlueRhino.com
1.800.762.1142
5
Figura 1
Sugerencia: Mantener el brasero para exteriores cubierta, una vez que se haya dejado de usar y
se haya enfriado, ayudará a protegerla contra las inclemencias del tiempo.
Almacenamiento
W PRECAUCIÓN: NO mueva o guarde este brasero para exteriores antes
de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE.
1. Una vez que el fuego se haya apagado, las brazas estén frías y la unidad se sienta
suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera apropiada.
2. Guarde la unidad armada en una ubicación alejada de niños y mascotas.
Registro del producto
Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al
1.800.762.1142.
Piezas de repuesto
Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142.
Garantía limitada
Blue Rhino Sourcing, Inc. (“Blue Rhino”) garantiza al comprador original al detal de este
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano
de obra. Blue Rhino podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto,
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción de Blue Rhino, que están defectuosas.
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirma el defecto y aprueba el reclamo, Blue Rhino decidirá
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas,
los costos de transporte deberán ser prepagados. Blue Rhino devolverá las partes al cliente
con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso,
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como
se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al
terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros
daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. Blue Rhino no asume ninguna
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores
o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier
garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. BLUE
RHINO NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN
LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN
PROPOSITO PARTICULAR. BLUE RHINO NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR
O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS,
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. Blue Rhino, además, no asume responsabilidad por
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
Blue Rhino no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por Blue Rhino cualquier
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción,
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga
a Blue Rhino.
Blue Rhino Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105, EE.UU.
(800)-762-1142
Limpieza y cuidado (continuación)
W ADVERTENCIA: Antes de usar este brasero para exteriores, asegúrese
de haber leído y entendido completamente los Importantes
Salvaguardias que se presentan en la página 2. Siga estas
instrucciones completamente pues la falla en seguirlas puede causar
daños a la propiedad, serias lesiones y aún la muerte.
Encendido con madera
1. Verifique que únicamente haya quedado una
pequeña cantidad de ceniza en el fondo del
platillo.
2. Coloque una capa de leña seca o material
natural para encender el fuego, tal como
Fatwood™, en el centro de la rejilla.
3. Coloque encima una capa de leña seca
cortada en longitudes no mayores de 3/4 del
diámetro del platillo.
W PRECAUCIÓN: NO agregue gasolina,
keroseno, combustible diesel,
líquido encendedor ni alcohol para reavivar el fuego o aumentarlo.
4. Use una cerilla para encender la leña menuda o el material para encender el fuego.
5. Use guantes resistentes al calor y una herramienta de chimenea para volver a instalar el
resguardo contra chispas una vez que la leña menuda o el material de encendido se hayan
encendido.
Apagado
1. Deje que el fuego se extinga por si mismo.
2. NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su
brasero para exteriores.
Limpieza y cuidado
W PRECAUCIÓN:
1. Todas las tareas de limpieza y mantenimiento deben llevarse a
cabo cuando el artefacto esté frío (al cabo de unos 45 minutos) y
cuando se haya retirado el suministro de combustible.
2. NO limpie ninguna pieza de este artefacto en un horno de limpieza
automática. El calor extremo dañará el terminado.
Inspección
Este brasero para exteriores debe inspeccionarse a intervalos regulares para asegurar que su
funcionamiento es seguro y prolongar su vida útil.
W PRECAUCIÓN: NO intente inspeccionar este brasero para exteriores
antes de que el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y el brasero
se haya enfriado.
1. Examine las manijas para estar seguro de que continúan firmemente instaladas.
2. Inspeccione los componentes para detectar señales de daños u oxidación.
3. Si encuentra que algún componente está dañado, NO opere la unidad antes de haberla
reparada.
Limpieza
Este brasero para exteriores debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su
funcionamiento seguro y prolongar su vida útil.
Nota: Después de repetido uso, la superficie de metal puede descolorarse un poco.
W PRECAUCIÓN: NO trate de limpiar este brasero para exteriores antes
de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE.
W PRECAUCIÓN: NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores
abrasivos pues estos dañan la unidad.
W PRECAUCIÓN: NO trate de limpiar ningún componente de este brasero
para exteriores en un horno automático de limpieza pues esto daña el
terminado de la unidad.
1. Limpie las superficie exteriores con un detergente suave para el lavado de platos o con
soda de hornear.
2. En superficies donde el detergente o la soda no son suficientes para la limpieza, use un
desengrasante a base de cítricos y un cepillo de nylon para fregar.
3. Enjuague con agua limpia.
4. Remueva la acumulación de creosota de la tapa y los costados del resguardo de ceniza
con un producto de limpieza para chimeneas.
Instrucciones de operación
Brasero para exteriores
modelo nº AAD1500M
®
4
1
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE
COMPRA
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142. Por
favor tenga a mano su manual y el número del modelo,
para referencia.
Para facilitar el armado:
1. Elija el lugar en el que armará este producto. Para proteger los
componentes, elija una superficie lisa, sin fisuras ni hendijas.
2. Presente todas las piezas.
3. Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería,
primero en forma manual. Luego, después de completar cada
paso, ajústelos por completo. Tenga cuidado de no ajustar de-
masiado. Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas.
4. Para obtener mejores resultados, siga todos los pasos en el
orden indicado.
Tiempo de armado estimado 20 minutos.
Instrucciones de armado
2
Inserte el recipiente de combustible
3
Coloque las piedras de vidrio
Nota: Las piedras deben ser de 0,4-1,2 pulg. (1-3 cm) de largo y se
necesitan aproximadamente 14,5 lbs (6,6 kg).
4
Coloque el vidrio
¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142.
No vuelva al lugar de compra.
Para piezas de repuesto, visite
parts.BlueRhino.com
1.800.762.1142
3
Lista de piezas
1
Tope del recipiente de
combustible
58-23-316
2
Recipiente de
combustible
58-23-317
3
Piedras de vidrio
58-23-318
4
Vidrio
58-23-319
5
Cuenco
58-23-320
6
Pata (3)
58-23-321
Despiece
2
3
4
5
1
6
Brasero para exteriores
modelo nº AAD1500M
®
2
Salvaguardias importantes
W PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes
daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.
W ADVERTENCIA:
W Esta unidad es para ser usada al aire libre únicamente y NO debe usarse
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.
W NO use este brasero para exteriores para calentar el ambiente en
interiores. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden
acumularse y provocar la asfixia.
W Este brasero para exteriores NO ha sido diseñado para uso comercial.
W Este brasero para exteriores tiene certificación de seguridad para
su uso en Estados Unidos y Canadá solamente. No la modifique para
utilizarla en otra ubicación. Dicha modificación puede resultar en un
riesgo de seguridad e invalidará la garantía.
W El brasero para exteriores NO debe ser usada por los niños.
W NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3,05 m) de
paredes estructuras o edificaciones.
W NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a
menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad o de cualquier otro aparato.
W NO utilice esta unidad en una atmósfera explosiva. Escoja una zona para
el brasero para exteriores alejada de materiales combustibles, gasolina
y cualquier otro vapor o líquido inflamable.
W Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para
obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio
correspondiente al uso de braseros o chimeneas para exteriores en
su edificio de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la
vivienda sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3,05 m)
de la pared o los rieles. No la utilice sobre balcones o debajo de los
mismos.
W Observe siempre y use la unidad cumpliendo todos los códigos de
incendio aplicables, locales y nacionales. Obtenga de su Departamento
de Incendios local detalles en cuanto a quemas al aire libre.
W Al usar este brasero para exteriores, observe las mismas precauciones
que merece cualquier fuego abierto.
W NO utilice este brasero para exteriores en embarcaciones o vehículos de
recreo.
W NO use este brasero para exteriores debajo de aleros o cerca de
construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.
Evite usar el brasero para exteriores cerca o debajo de árboles y
arbustos.
W NO encienda este brasero para exteriores sin haber leído
completamente todas las instrucciones de este manual del usuario.
W Este brasero para exteriores debe usarse con combustible de linterna o
aceite de lámpara SOLAMENTE.
W NO use gasolina, queroseno, diesel, fluido de encendedor ni alcohol.
W No altere el brasero de ninguna forma. Esto invalidará su garantía.
W NO utilice el brasero para exteriores a menos que esté COMPLETAMENTE
montado y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.
W El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia
puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar
en forma segura este brasero para exteriores.
W NO use este brasero para exteriores cerca de automóviles, camiones,
furgones o vehículos de recreo.
W Coloque siempre el brasero para exteriores sobre superficies firmes y
niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o piedra.
Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada
para este propósito. NO use esta unidad sobre plataformas y terrazas de
madera.
W NO use ropa inflamable o floja cuando usa el brasero para exteriores.
W NO utilice el brasero si hace mucho viento.
W NO se apoye sobre el brasero para exteriores cuando lo está
encendiendo o usando.
W NO utilice el brasero para exteriores sin haber instalado el (los)
reguardo(s) contra chispas o la(s) puerta(s).
W Mantenga todos los cables eléctricos lejos de un brasero para
exteriores si está caliente.
W Cuando el brasero se usa, las superficies estarán calientes. NO toque el
brasero para exteriores hasta que no se haya enfriado completamente
(aproximadamente 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que
usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o
almohadilla para las ollas, manoplas, guantes de barbacoa, etc. Nunca
toque el vidrio para sentir si está caliente.
W NO deje un brasero para exteriores encendida sin vigilancia,
especialmente si hay niños o mascotas presentes.
W NO intente trasladar ni almacenar este brasero para exteriores hasta
que no se haya extinguido la llama completamente.
W Evite respirar el humo del fuego y evite que le llegue a los ojos.
W Este brasero para exteriores debe limpiarse y verificarse
completamente de manera regular.
W Después de un período de almacenamiento o de haber dejado de usar
la unidad por algún tiempo, revise que no haya señales de daños
o acumulación de creosota. NO opere la unidad antes de hacer las
reparaciones requeridas o realizar la limpieza necesaria.
W NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores abrasivos pues
estos dañan la unidad.
W NO trate de limpiar ningún componente de este brasero para exteriores
en un horno automático de limpieza pues esto daña el terminado de la
pieza.
W Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede
ser peligroso. Su uso invalidará su garantía.
W Sírvase usar guantes de protección cuando esté armando este producto.
W No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones
o dañar el producto.
W El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producer
daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
®
Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, NC EE.UU. • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Endless Summer
®
es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. AAD1500M-OM-100 ES
MANUAL DEL USUARIO
Brasero para exteriores
Modelo nº AAD1500M
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
Solamente para uso en exteriores
(fuera de cualquier recinto)
Hecho con 75% de bagazo de caña
(subproducto de la caña de azúcar
respetuoso del medio ambiente)
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
1. Una instalación, ajuste, alteración,
reparación o mantenimiento inadecuados
pueden causar lesiones o daños a la
propiedad.
2. Lea atentamente las instrucciones
de instalación, funcionamiento y
mantenimiento del equipo antes de
instalarlo, ponerlo en marcha o darle
servicio.
3. El no seguir estas instrucciones puede
ocasionar un incendio o una explosión, con
sus consecuentes daños a la propiedad,
lesiones personales y hasta accidentes
fatales.
4. Este manual de instrucciones contiene
información fundamental y necesaria
para el armado correcto y uso seguro del
artefacto.
5. Lea y respete todas las advertencias e
instrucciones antes de armar y utilizar este
artefacto.
6. Guarde este manual para consultarlo en el
futuro.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD:
No guarde o use gasolina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca de esta unidad o de
cualquier otro aparato.
PELIGRO
Nunca deje este artefacto encendido sin
vigilancia.
Índice
Salvaguardias importantes ......................................Página 2
Diagrama de explosión y elementos de ferretería .......................... 3
Instrucciones de armado ............................................ 4
Instrucciones de operación........................................... 5
Encendido...................................................... 5
Cocción........................................................ 5
Apagado del brasero para exteriores .................................. 5
Limpieza y cuidado................................................. 5
Inspección...................................................... 5
Limpieza ....................................................... 5
Almacenamiento ................................................. 5
Registro del producto ............................................... 5
Garantia limitada .................................................. 5
ESTE MANUAL DEL USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA
SEGURIDAD. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras
consultas.

Transcripción de documentos

Replacement Parts parts.BlueRhino.com 1.800.762.1142 Need help? 1.800.762.1142 Do not return to place of purchase. Parts List 3 Expanded View 1 Fuel Canister Top 58-23-316 2 Fuel Canister 58-23-317 3 Fire Glass Pebbles 58-23-318 4 Glass 58-23-319 5 Bowl 58-23-320 6 Foot (3) 58-23-321 1 3 2 4 5 6 ¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. Para piezas de repuesto, visite parts.BlueRhino.com 1.800.762.1142 5 Sugerencia: Mantener el brasero para exteriores cubierta, una vez que se haya dejado de usar y se haya enfriado, ayudará a protegerla contra las inclemencias del tiempo. WW ADVERTENCIA: Antes de usar este brasero para exteriores, asegúrese de haber leído y entendido completamente los Importantes Salvaguardias que se presentan en la página 2. Siga estas instrucciones completamente pues la falla en seguirlas puede causar daños a la propiedad, serias lesiones y aún la muerte. Limpieza y cuidado (continuación) Instrucciones de operación Encendido con madera Figura 1 1. Verifique que únicamente haya quedado una pequeña cantidad de ceniza en el fondo del platillo. 2. Coloque una capa de leña seca o material natural para encender el fuego, tal como Fatwood™, en el centro de la rejilla. 3. Coloque encima una capa de leña seca cortada en longitudes no mayores de 3/4 del diámetro del platillo. Almacenamiento WW PRECAUCIÓN: NO mueva o guarde este brasero para exteriores antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE. 1. Una vez que el fuego se haya apagado, las brazas estén frías y la unidad se sienta suficientemente fría al tacto, remueva la ceniza y descártela de manera apropiada. 2. Guarde la unidad armada en una ubicación alejada de niños y mascotas. Registro del producto Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al 1.800.762.1142. WW PRECAUCIÓN: NO agregue gasolina, keroseno, combustible diesel, líquido encendedor ni alcohol para reavivar el fuego o aumentarlo. 4. Use una cerilla para encender la leña menuda o el material para encender el fuego. 5. Use guantes resistentes al calor y una herramienta de chimenea para volver a instalar el resguardo contra chispas una vez que la leña menuda o el material de encendido se hayan encendido. Apagado 1. Deje que el fuego se extinga por si mismo. 2. NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica es peligrosa y puede dañar su brasero para exteriores. Limpieza y cuidado WW PRECAUCIÓN: 1. Todas las tareas de limpieza y mantenimiento deben llevarse a cabo cuando el artefacto esté frío (al cabo de unos 45 minutos) y cuando se haya retirado el suministro de combustible. 2. NO limpie ninguna pieza de este artefacto en un horno de limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado. Inspección Este brasero para exteriores debe inspeccionarse a intervalos regulares para asegurar que su funcionamiento es seguro y prolongar su vida útil. WW PRECAUCIÓN: NO intente inspeccionar este brasero para exteriores antes de que el fuego se haya apagado COMPLETAMENTE y el brasero se haya enfriado. 1. Examine las manijas para estar seguro de que continúan firmemente instaladas. 2. Inspeccione los componentes para detectar señales de daños u oxidación. 3. Si encuentra que algún componente está dañado, NO opere la unidad antes de haberla reparada. Limpieza Este brasero para exteriores debe limpiarse a intervalos regulares para asegurar su funcionamiento seguro y prolongar su vida útil. Nota: Después de repetido uso, la superficie de metal puede descolorarse un poco. WW PRECAUCIÓN: NO trate de limpiar este brasero para exteriores antes de que el fuego se haya extinguido COMPLETAMENTE. WW PRECAUCIÓN: NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores abrasivos pues estos dañan la unidad. WW PRECAUCIÓN: NO trate de limpiar ningún componente de este brasero para exteriores en un horno automático de limpieza pues esto daña el terminado de la unidad. Piezas de repuesto Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142. Garantía limitada Blue Rhino Sourcing, Inc. (“Blue Rhino”) garantiza al comprador original al detal de este producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. Blue Rhino podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción de Blue Rhino, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirma el defecto y aprueba el reclamo, Blue Rhino decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. Blue Rhino devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados. Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad. Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. Blue Rhino no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. BLUE RHINO NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. BLUE RHINO NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. Blue Rhino, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted. Blue Rhino no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por Blue Rhino cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga a Blue Rhino. Blue Rhino Sourcing, Inc. Winston-Salem, North Carolina 27105, EE.UU. (800)-762-1142 1. Limpie las superficie exteriores con un detergente suave para el lavado de platos o con soda de hornear. 2. En superficies donde el detergente o la soda no son suficientes para la limpieza, use un desengrasante a base de cítricos y un cepillo de nylon para fregar. 3. Enjuague con agua limpia. 4. Remueva la acumulación de creosota de la tapa y los costados del resguardo de ceniza con un producto de limpieza para chimeneas. 4 ® Brasero para exteriores modelo nº AAD1500M Instrucciones de armado 1 NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142. Por favor tenga a mano su manual y el número del modelo, para referencia. 2 Inserte el recipiente de combustible Para facilitar el armado: 1. Elija el lugar en el que armará este producto. Para proteger los componentes, elija una superficie lisa, sin fisuras ni hendijas. 2. Presente todas las piezas. 3. Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferretería, primero en forma manual. Luego, después de completar cada paso, ajústelos por completo. Tenga cuidado de no ajustar demasiado. Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas. 4. Para obtener mejores resultados, siga todos los pasos en el orden indicado. Tiempo de armado estimado 20 minutos. 3 Coloque las piedras de vidrio Nota: Las piedras deben ser de 0,4-1,2 pulg. (1-3 cm) de largo y se necesitan aproximadamente 14,5 lbs (6,6 kg). 4 Coloque el vidrio ¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. Lista de piezas 58-23-321 Pata (3) 6 58-23-320 Cuenco 5 58-23-319 Vidrio 4 58-23-318 Piedras de vidrio 3 58-23-317 Recipiente de combustible 2 58-23-316 Tope del recipiente de combustible 1 Para piezas de repuesto, visite parts.BlueRhino.com 1.800.762.1142 3 Despiece 1 3 2 4 5 6 2 ® Brasero para exteriores modelo nº AAD1500M Salvaguardias importantes WW PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. WW ADVERTENCIA: WW Esta unidad es para ser usada al aire libre únicamente y NO debe usarse en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. WW NO use este brasero para exteriores para calentar el ambiente en interiores. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y provocar la asfixia. WW Este brasero para exteriores NO ha sido diseñado para uso comercial. WW Este brasero para exteriores tiene certificación de seguridad para su uso en Estados Unidos y Canadá solamente. No la modifique para utilizarla en otra ubicación. Dicha modificación puede resultar en un riesgo de seguridad e invalidará la garantía. WW El brasero para exteriores NO debe ser usada por los niños. WW NO opere, encienda o use esta unidad a menos de 10 pies (3,05 m) de paredes estructuras o edificaciones. WW NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 25 pies (7,62 m) de esta unidad o de cualquier otro aparato. WW NO utilice esta unidad en una atmósfera explosiva. Escoja una zona para el brasero para exteriores alejada de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable. WW Habitantes de apartamentos: consulte con la administración para obtener información sobre los requisitos y códigos de incendio correspondiente al uso de braseros o chimeneas para exteriores en su edificio de departamentos. Si están permitidas, úsela fuera de la vivienda sobre el piso con una separación de diez (10) pies (3,05 m) de la pared o los rieles. No la utilice sobre balcones o debajo de los mismos. WW Observe siempre y use la unidad cumpliendo todos los códigos de incendio aplicables, locales y nacionales. Obtenga de su Departamento de Incendios local detalles en cuanto a quemas al aire libre. WW Al usar este brasero para exteriores, observe las mismas precauciones que merece cualquier fuego abierto. WW NO utilice este brasero para exteriores en embarcaciones o vehículos de recreo. WW NO use este brasero para exteriores debajo de aleros o cerca de construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas. Evite usar el brasero para exteriores cerca o debajo de árboles y arbustos. WW NO encienda este brasero para exteriores sin haber leído completamente todas las instrucciones de este manual del usuario. WW Este brasero para exteriores debe usarse con combustible de linterna o aceite de lámpara SOLAMENTE. WW NO use gasolina, queroseno, diesel, fluido de encendedor ni alcohol. WW No altere el brasero de ninguna forma. Esto invalidará su garantía. WW NO utilice el brasero para exteriores a menos que esté COMPLETAMENTE montado y que todas las piezas estén bien fijadas y apretadas. WW El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este brasero para exteriores. WW NO use este brasero para exteriores cerca de automóviles, camiones, furgones o vehículos de recreo. WW Coloque siempre el brasero para exteriores sobre superficies firmes y niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o piedra. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada para este propósito. NO use esta unidad sobre plataformas y terrazas de madera. WW NO use ropa inflamable o floja cuando usa el brasero para exteriores. WW NO utilice el brasero si hace mucho viento. WW NO se apoye sobre el brasero para exteriores cuando lo está encendiendo o usando. WW NO utilice el brasero para exteriores sin haber instalado el (los) reguardo(s) contra chispas o la(s) puerta(s). WW Mantenga todos los cables eléctricos lejos de un brasero para exteriores si está caliente. WW Cuando el brasero se usa, las superficies estarán calientes. NO toque el brasero para exteriores hasta que no se haya enfriado completamente (aproximadamente 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas, manoplas, guantes de barbacoa, etc. Nunca toque el vidrio para sentir si está caliente. WW NO deje un brasero para exteriores encendida sin vigilancia, especialmente si hay niños o mascotas presentes. WW NO intente trasladar ni almacenar este brasero para exteriores hasta que no se haya extinguido la llama completamente. WW Evite respirar el humo del fuego y evite que le llegue a los ojos. WW Este brasero para exteriores debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular. WW Después de un período de almacenamiento o de haber dejado de usar la unidad por algún tiempo, revise que no haya señales de daños o acumulación de creosota. NO opere la unidad antes de hacer las reparaciones requeridas o realizar la limpieza necesaria. WW NO use productos para limpieza de hornos o limpiadores abrasivos pues estos dañan la unidad. WW NO trate de limpiar ningún componente de este brasero para exteriores en un horno automático de limpieza pues esto daña el terminado de la pieza. WW Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser peligroso. Su uso invalidará su garantía. WW Sírvase usar guantes de protección cuando esté armando este producto. WW No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o dañar el producto. WW El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producer daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales. ® MANUAL DEL USUARIO Brasero para exteriores Modelo nº AAD1500M ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: Solamente para uso en exteriores (fuera de cualquier recinto) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Una instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Lea atentamente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de instalarlo, ponerlo en marcha o darle servicio. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. Este manual de instrucciones contiene información fundamental y necesaria para el armado correcto y uso seguro del artefacto. Lea y respete todas las advertencias e instrucciones antes de armar y utilizar este artefacto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA Índice Salvaguardias importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 2 Diagrama de explosión y elementos de ferretería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones de armado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Apagado del brasero para exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ESTE MANUAL DEL USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA SU SEGURIDAD: No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para futuras consultas. PELIGRO Nunca deje este artefacto encendido sin vigilancia. Hecho con 75% de bagazo de caña (subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente) Fabricado en China para: Blue Rhino Global Sourcing, Inc Winston-Salem, NC EE.UU. • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com © Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Endless Summer® es una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. AAD1500M-OM-100 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Endless Summer AAD1500M El manual del propietario

Categoría
Cocina
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas