LG VS8400SCW, VS8401SCW, VS8403SCW Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LG VS8400SCW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
ASPIRADORA DE MANO TIPO ESCOBA LG SIN CABLES
Este manual contiene información importante e instrucciones para
el uso y el mantenimiento seguro de la aspiradora. Por su seguridad,
por favor lea toda la información de las páginas 4, 5 y 6. Por favor
conserve este manual en un lugar de fácil acceso para poder
consultarlo en el futuro.
SCOPA ELETTRICA LG SENZA CAVO CON MINI ASPIRAPOLVERE PORTATILE
Questo documento contiene le istruzioni da seguire per un'utilizzo
sicuro e una manutenzione corretta dell'aspirapolvere. Leggere con
attenzione le informazioni relative alla sicurezza a pagina 7, 8 e 9.
Dopo aver concluso la lettura conservate questo manuale in un luogo
facilmente accessibile per consultarlo quando necessario.
4
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar su aspiradora para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas,
lesiones personales o daños al usar la aspiradora. Esta guía no cubre todas las posibles condiciones que puedan darse.
Contacte a su agente de servicio o al fabricante siempre que tenga problemas que no comprenda. Este aparato cumple
con las siguientes directivas de la CE:- Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC -Directiva EMC 2004/108/EC.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros potenciales que podrían ocasionarle la muerte o una lesión a usted y a
los demás. Todos los mensajes de seguridad irán precedidos del símbolo de alerta de seguridad, además de
las palabras “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan:
Este símbolo le alerta sobre riesgos o prácticas peligrosas que pueden causar
lesiones corporales graves o la muerte.
Este símbolo le alerta sobre riesgos o prácticas peligrosas que pueden causar
lesiones corporales graves o la muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1. Este aparato no está destinado para ser utilizado
por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, ni por
aquellas que no tengan experiencia y conocimientos,
a menos que hayan recibido supervisión o instrucción
relacionadas con el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
2. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el electrodoméstico.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por un Agente de Servicios de LG
Electronics para evitar riesgos
4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
de edad y mayores, así como por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas, siempre y cuando reciban supervisión
o instrucción relacionadas con el uso seguro del
aparato y comprendan los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no será realizada por niños sin
supervisión.
5
ESPAÑOL
ITALIANO
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este aparato está diseñado solo para uso doméstico
normal de interior. No debe ser utilizado en oficinas ni
entornos comerciales.
Solamente un técnico de reparación deberá desarmar o
modificar el producto.
En caso contrario, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No pulverice cerca de la aspiradora y su base de carga
materiales inflamables como gasolina o disolventes, o
tensioactivos tales como detergentes o productos de
baño o bebidas.
En caso contrario, podría provocar una explosión o un
incendio.
No deje que el cable de alimentación quede aplastado,
retorcido o cortado bajo un objeto pesado.
El uso de un cable o un enchufe dañado podría causar un
incendio o una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación
está dañado, puede ser peligroso, por lo que deberá solicitar
que un centro de servicio autorizado lo sustituya.
No permita la introducción de agua en el producto
y no utilice la unidad para recoger líquidos, objetos
puntiagudos y cortantes o brasas.
En caso contrario, podría provocar incendios o descargas
eléctricas.
Si accidentalmente entra agua en la unidad, apague
inmediatamente el interruptor de alimentación de la parte
principal, desconecte el cable de alimentación y para evitar
riesgos, póngase en contacto con un Agente de Servicios de
LG Electronics.
No inserte alfileres ni utensilios puntiagudos dentro o
alrededor de la aspiradora o su base de carga.
En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
No utilice el aparato si detecta olor a gas. Desenchufe la
unidad y ventile para evitar posibles peligros.
En caso contrario, podría provocar un incendio o explosión.
Asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma
de corriente de la pared de más de 10 A que no esté
sobrecargada.
La sobrecarga de cualquier toma de corriente puede causar
incendios y mal funcionamiento del producto.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están sueltos
o dañados.
En caso contrario, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice el aparato con la entrada o salida de succión
bloqueadas.
Podría provocar la deformación del cuerpo principal o un
incendio por sobrecalentamiento.
No utilice la aspiradora mientras no esté montado el
depósito de polvo.
En caso contrario, podría dañar el producto o provocar una
descarga eléctrica.
No coloque el cable de la alimentación y ni el producto
cerca de calefactores.
En caso contrario, podría causar deformación del cuerpo
principal, malfuncionamiento o un incendio.
Tenga cuidado de que sus dedos no entren en contacto
con las clavijas del enchufe cuando lo extrae de la toma
de corriente.
En caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica.
No permita que niños o mascotas jueguen con el
producto o los utilicen como juguete.
En caso contrario, podría provocar lesiones personales y
daños en la unidad.
No maneje el enchufe con las manos mojadas.
En caso contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
No limpie la entrada con agua ni utilice el aparato
inmediatamente después de secar los componentes.
En caso contrario, podría provocar descargas eléctricas y
fallos de funcionamiento.
Para limpiar el exterior, asegúrese de desconectar
el enchufe de alimentación, y no lave con productos
abrasivos.
En caso contrario, podría provocar descargas eléctricas y
daños en el exterior.
No ponga las manos en la toma de aire mientras el
aparato esté en funcionamiento. Deje que la unidad deje
de funcionar y desconéctela de la toma de corriente para
evitar daños personales.
No lave el exterior de la entrada o la superficie inferior
con agua ni detergente. Utilice solamente un paño
húmedo.
En caso contrario, podría dañar el producto o causar una
descarga eléctrica.
Si el cable suministrado está dañado, para evitar
peligros, este debe ser sustituido por el fabricante, su
agente de servicio o una persona con una cualificación
similar.
No utilice el producto en un lugar expuesto a gran
cantidad de vapores de aceite industrial o partículas
metálicas.
Si lo hace puede causar incendios o fallos del producto.
No utilice el producto en un lugar expuesto a fugas o con
probabilidad de fugas de gases combustibles.
En caso contrario, podría provocar incendios o explosiones.
No desmonte la batería.
En caso contrario, podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No exponga el producto al calor ni al fuego.
No exponga el producto a la luz directa del sol.
Podría provocar un incendio o explosión.
No deje que la batería reciba ningún golpe.
There is a risk of fire and explosion.
Cargue solo con el cargador especificado.
(Adaptador original incluido en la caja del producto)
No utilice el adaptador incluido con ningún otro producto
o para ningún otro propósito distinto a su uso original.
Cargue la batería de la forma correcta.
La batería puede resultar dañada y provocar un incendio.
Si hay alguna fuga de líquido en las baterías, evite el
contacto con la piel y los ojos.
Si toca el líquido, lave el área de contacto con abundante
agua y reciba atención médica.
Existe riesgo de quemaduras y ceguera.
6
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No utilice la aspiradora con ninguna otra tensión
nominal.
En caso contrario, podría causar un incendio y daños
irreparables al producto.
Si el producto no está en uso durante un período
de tiempo prolongado, desconecte el enchufe de
alimentación.
Puede generarse electricidad estática en el cuerpo
principal, durante la limpieza.
la aspiradora puede funcionar mal debido a la energía
electrostática, por ello extraiga el cable de alimentación
y vuelva a colocarlo de nuevo.
Objetos grandes tales como calcetines, medias,
pañuelos, etc. podrían bloquear la entrada durante
la limpieza, por lo que deberá retirarlos antes de
comenzar la limpieza.
Este aparato debe usarse solo para limpiar el polvo.
No se detenga en un punto o lo use en el mismo
lugar varias veces durante un período prolongado
de tiempo.
La fricción y la vibración pueden dañar la superficie.
No toque la superficie inferior con la mano ni con el
pie mientras el aparato está en funcionamiento.
No ponga en funcionamiento el aparato
sin el depósito de polvo y sus tapas en su
correspondiente lugar. Asegúrese siempre de
limpiar antes el depósito de polvo o cuando este
llegue a su capacidad máxima.
Utilizar el producto continuamente mientras el depósito
de polvo está lleno, puede causar un funcionamiento
incorrecto y sobrecalentamiento.
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga
eléctrica, tire siempre del enchufe para
desconectarlo. Y nunca del cable de alimentación
para extraerlo del enchufe de la pared.
Si un objeto extraño queda atrapado en la superficie
inferior del depósito de polvo, elimínelo antes de
utilizar el producto.
En caso contrario, podría poner en peligro el motor
de aspiración y causar daños y un funcionamiento
incorrecto.
No utilice el producto para eliminar gases tóxicos.
El producto podría averiarse, además de no eliminar los
gases tóxicos.
Utilice o coloque la unidad en un área nivelada y no
aplique fuerza sobre la unidad.
En caso contrario, podría provocar un incendio o fallos
en el producto.
Deseche el producto de la manera correcta.
En caso contrario, existe riesgo de incendio y explosión.
10
Componentes: Cargador, tornillo de
sujeción del mango, batería de repuesto
Componenti: Caricatore, vite di fissaggio
del manico, batteria di ricambio
Botón de encendido de la escoba
Pulsante di accensione sul manico
Botón de velocidad
Pulsante per la regolazione della
potenza
Unidad principal
Corpo principale
Cepillo integrado
Spazzola integrata
Base de carga
Supporto per la ricarica
Indicador de carga
Indicatore di ricarica
Botón de liberación de la
aspiradora de mano
Pulsante di sgancio
dell'aspirapolvere portatile
Reposa dedos
- Coloque aquí su dedo para una
mayor facilidad de uso.
Sostegno per il dito
- Posizionare il dito qui per un
utilizzo più facile e confortevole
Botón de encendido de la
aspiradora de mano
Pulsante di accensione
dell'aspirapolvere portatile
Indicador del nivel de batería
Indicatore della batteria
Botón de liberación del depósito
del polvo
Pulsante di sgancio della tanica
per la polvere
Cepillo antienredos
Spazzola anti-groviglio
Luz LED
Luce LED
Componentes y funciones
Componenti e funzioni
11
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Montaje de la aspiradora
Istruzioni d’ uso L assemblaggio dell’aspirapolvere
1 2
Parte superior de la escoba
Parte superiore dell’aspirapolvere
Parte inferior de la escoba
Parte inferiore dell’aspirapolvere
Monte la aspiradora de mano en la escoba
Assemblaggio dell'aspirapolvere portatile al corpo dell'aspirapolvere
Una la parte superior de la escoba con la parte inferior en
la dirección que indica la flecha tal como se muestra en la
ilustración.
(Al montar el producto, asegúrese de que su dedo no
queda atrapado).
Collegare la parte superiore del aspirapolvere alla
parte inferiore seguendo la direzione della freccia come
illustrato nella figura.
(Fare attenzione alle dita durante l’assemblaggio del
prodotto).
Ajuste el tornillo de fijación
Assicurare la vite di fissaggio del manico
Hay un orificio de fijación en la parte
posterior del producto.
Utilice el tornillo de fijación proporcionado
con el producto para montar las partes
tanto superior como inferior.
Sul lato posteriore del prodotto è presente
un foro, dove inserire la vite di fissaggio
Utilizzare la vite di fissaggio fornita con il
prodotto per assemblare la parte superiore
e la parte inferiore.
13
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Uso del producto
Istruzioni d' uso L' utilizzo del prodotto
Botón de encendido de la escoba
Pulsante di accensione dell’aspirapolvere
Botón de encendido de la
aspiradora de mano
Pulsante di accensione
dell’aspirapolvere portatile
Botón de velocidad
Pulsante per la regolazione della potenza
Indicador del
nivel de batería
Indicatore
della batteria
Ranura
Scanalatura
Asegúrese de que la pieza de
ajuste se ha unido correctamente.
Accertarsi che la parte assemblata
sia fissata saldamente.
Saliente
Sporgenza
Indicador del nivel de batería
Indicatore della batteria
Pulse el botón de encendido para
encender el producto.
Para utilizar la aspiradora tipo escoba, ajuste la velocidad de
la misma con el botón de velocidad.
Si el producto no funciona, compruebe si el nivel de la batería
es muy bajo.
Premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto.
Quando si utilizza la scopa elettrica, regolare la forza di
aspirazione con il pulsante per la regolazione della potenza.
Se il prodotto non funziona, controllare il livello della batteria e
accertarsi che non sia troppo basso.
El indicador de nivel de batería muestra la carga restante.
Una batería totalmente cargada dura unos 20 minutos a la máxima velocidad y 30 minutos a velocidad normal.
Cuando el nivel de batería es bajo, el indicador de nivel de batería muestra una luz parpadeante y, a
continuación, pasados unos instantes se apaga la aspiradora.
L’indicatore della batteria mostra la carica rimanente.
Una batteria completamente carica dura 20 minuti alla massima potenza e 30 minuti alla potenza normale.
Quando il livello di carica della batteria è basso, l’indicatore della batteria lampeggia.
Coloque la parte inferior trasera del cuerpo principal
en el cargador tal como se muestra en la imagen.
Asegúrese de que el cuerpo principal está
debidamente fijado.
Agganciare la parte inferiore del corpo
dell’aspirapolvere dal suo lato posteriore al caricatore
come illustrato nella figura.
Accertarsi che il corpo dell’aspirapolvere sia fissato
saldamente.
ADVERTENCIA
No succione líquidos.
La succión de líquido puede causar averías.
ALLERTA
Non aspirare liquidi.
L'aspirazione dei liquidi può provocare avarie.
16
Modo de empleo Carga
Istruzioni d' uso La ricarica
1
2
Indicador del nivel de batería
Indicatore della batteria
Indicador de carga
Indicatore di ricarica
Si la tensión bajara mientras se
está usando la aspiradora, esta
se apagará automáticamente para
proteger la batería.
A continuación, deberá volver a
cargar la batería.
Antes de comenzar a cargarla
de nuevo, deberá comprobar
si la aspiradora de mano está
debidamente fijada al cuerpo al
cuerpo principal. Colóquela a
continuación en la base de carga.
Se la tensione si abbassa durante
l’uso, l’alimentazione si spegne
automaticamente per proteggere la
batteria.
A questo punto è necessario
ricaricare la batteria.Prima di
iniziare la ricarica, controllare che
l’ aspirapolvere portatile sia fissato
in modo stabile al corpo principale,
quindi posizionare quest’ ultimo
agganciandolo al supporto di
ricarica.
El tiempo de carga puede variar en función del estado de la batería.
Cuando queda solo la cantidad de carga mínima, se tardan unas 4,5 horas en
cargar totalmente la batería. (Carga de una batería)
La batería de la aspiradora se carga en primer lugar y, a continuación, se
carga la batería de la base de carga.
Mientras se carga la aspiradora de mano, la luz del indicador del nivel de
batería parpadea para mostrar la cantidad de carga.
Cuando la batería se ha cargado por completo, la luz sigue encendida.
Mientras se carga la base de carga, la luz del indicador del nivel de batería
parpadea y cuando la batería está totalmente cargada, la luz sigue encendida.
Una vez ha finalizado la carga, retire el enchufe de la pared.
Cargar por completo las dos baterías gastadas al mismo tiempo, podría
ocupar unas 9 horas.
Il tempo di ricarica può variare a seconda dello stato della batteria.
Se la batteria e quasi completamente scarica, sono necessarie circa 4,5 ore
per ricaricare completamente la batteria. (La ricarica di una batteria)
Prima viene ricaricata la batteria dell’aspirapolvere e poi viene ricaricata la
batteria del supporto di ricarica.
Durante la ricarica dell’aspirapolvere, la luce dell’indicatore della batteria
lampeggia e visualizza la quantità di carica immagazzinata.
Quando la batteria viene ricaricata completamente, la luce rimane accesa.
Durante la ricarica del supporto di ricarica, la luce dell’indicatore di batteria
lampeggia, e quando la batteria viene ricaricata completamente, la luce
rimane accesa.
Una volta terminata la ricarica, rimuovere la spina dalla presa a muro.
Il tempo per ricaricare completamente e in contemporanea le due batterie
scariche può richiedere fino a 9 ore.
17
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Limpieza del depósito de polvo
Istruzioni d' uso La pulizia della tanica per la polvere
Botón de liberación del depósito del polvo
Pulsante di sgancio della tanica per la polvere
Lateral sin malla
Lato senza retina
Limpiar y secar
Pulizia e asciugatura
Depósito de
polvo
Tanica per la
polvere
Separador de polvo
Separatore di polvere
Para soltar el depósito de polvo, mantenga pulsado
el botón de liberación y extráigalo en la dirección que
indica la flecha.
Extraiga el separador de polvo en la dirección que
indica la flecha y vacíe el depósito de polvo.
Vacíe el tanque.
Desmonte el separador de polvo para limpiar el filtro.
(Tenga cuidado de que no caiga polvo del filtro
durante el proceso).
Lave el filtro una vez extraído con agua y séquelo
por completo a la sombra.
(No utilice agua caliente ni detergente. Podría
provocar una deformación en el filtro).
Per rimuovere la tanica per la polvere, tenere
premuto il pulsante di sgancio e tirare la tanica nella
direzione della freccia.
Rimuovere il separatore della polvere nella direzione
della freccia e svuotare il serbatoio per la polvere.
Svuotare il serbatoio.
Smontare il separatore della polvere per pulire il
filtro.(Prestare attenzione a non far cadere la polvere
sul filtro durante il processo).
Risciacquare il filtro smontato sotto l’acqua finché
l’acqua non diventa chiara e farlo asciugare
completamente in una zona ombreggiata.
(Non utilizzare acqua calda o altro detergente.
Potrebbe causare deformazioni del filtro).
Sugerencias de uso, Consiglio per l' uso
Para mantener en buen estado la aspiradora, limpie el filtro una
vez a la semana con un cepillo de limpieza o con otra aspiradora
y, al menos, dos veces al mes con agua. (La limpieza frecuente
del filtro puede ayudar a mantener su rendimiento).
Para sacar el máximo partido al rendimiento de la aspiradora,
vacíe el depósito de polvo después de cada uso.
Tras limpiar el separador de polvo, asegúrese de volver a
colocarlo en el depósito de polvo.
Utilice siempre la aspiradora con el separador de polvo montado.
En caso contrario, el polvo podría pasar al cuerpo principal
provocando daños en la aspiradora.
Per eseguire la manutenzione dell’aspirapolvere, pulire il filtro una
volta alla settimana con una spazzola e almeno due volte al mese
utilizzando un’altro aspirapolvere e lavandolo con l’acqua.
(La pulizia frequente del filtro può aiutare a mantenerne le prestazioni).
Per mantenere le migliori prestazioni possibili dell’aspirapolvere,
svuotare la tanica per la polvere dopo ogni uso.
Dopo aver pulito il separatore della polvere, assicurarsi di
reinserirlo nella tanica per la polvere.
Utilizzare sempre l’aspirapolvere con il separatore della polvere
assemblato.Se non viene assemblato, la polvere aspirata entrerà
inevitabilmente all’interno del corpo principale, provocando danni
all’aspirapolvere.
Desmontaje del Filtro, Rimozione del Filtro
Para retirar la cubierta del filtro, presione
los agujeros.
Al retirar el filtro, tenga cuidado ya que
puede derramar polvo.
Il coperchio del filtro è facilmente rimovibile
facendo pressione sul lato indicato.
Attenzione alla polvere in sospensione
18
Modo de empleo Montaje del depósito de polvo
Istruzioni d' uso L' assemblaggio della tanica per la polvere
Vuelva a colocar el filtro interior de nuevo bajo la tapa del filtro.
Monte el separador de polvo de nuevo en la tapa del filtro.
Coloque el separador de polvo de nuevo en el depósito de polvo.
Inserire di nuovo il filtro interno nel coperchio
Collegare il separatore della polvere al coperchio del filtro.
Inserire il separatore della polvere nella tanica per la polvere.
Tapa del filtro
Coperchio del filtro
Separador de polvo
Separatore della polvere
Filtro, Filtro
Sugerencias de uso, Consiglio per l' uso
Consulte la siguiente ilustración para montar la tapa del filtro,
el mango del filtro y el depósito de polvo alineando para ello
los componentes en la dirección correcta.
Per assemblare il coperchio del filtro fare riferimento alla
seguente figura; bisogna allineare nella giusta direzione il
supporto del filtro e la tanica per la polvere.
19
ESPAÑOL
ITALIANO
Modo de empleo Boquilla de limpieza
Istruzioni d' uso La pulizia della spazzola
1 2 3
4 5 6
Tal como se muestra en la
ilustración, presione el gancho
para soltar la tapa del cepillo
antienredos.
Come visualizzato nella figura,
premere il gancio per togliere la
copertura del rullo anti-groviglio.
Coloque de nuevo el cepillo antienredos en la
correa dentro del cabezal de aspiración.
Inserire di nuovo il rullo anti-groviglio nella cinghia
all’interno della bocchetta della spazzola.
Levante el cepillo antienredos en la
dirección que indica la flecha.
Sollevare il rullo anti-groviglio nella
direzione della freccia.
Fije el cepillo en el cabezal de
aspiración.
Fissare il rullo nella bocchetta
della spazzola dell’aspirapolvere.
Presione sobre la tapa del cepillo
hasta oír un “clic”.
Premere la copertura del rullo finché
non si avverte un “clic”.
Utilice la aspiradora para retirar las
fibras y pelos que hayan quedado en el
cepillo antienredos.
Utilice unas tijeras para cortar los pelos
y fibras que se han ido quedando en el
rodillo del cepillo. (No utilice agua para
limpiar el cepillo).
Utilizzare il mini aspirapolvere portatite per
rimuovere capelli e fili dal rullo anti-groviglio.
Utilizzare un paio di forbici per tagliare
capelli, fili ecc. che si sono accumulati
intorno al rullo della spazzola. (Non
utilizzare acqua per pulire la spazzola).
Gancho
Gancio
Gancho
Gancio
Clic
Clic
Clic
Clic
Cepillo antienredos
Rullo anti-groviglio
Correa, Cinghia
Sugerencias de uso
Tras la limpieza o sustitución, monte el cepillo antienredos
correctamente en la dirección opuesta a su extracción.
Antes de comenzar a limpiar, compruebe las ruedas de la boquilla
y el rodillo del cepillo para ver si queda algún objeto atrapado.
Retire cualquier objeto atrapado para evitar dañar el suelo.
Consiglio per l' uso
Dopo la pulizia o in caso di sostituzione, assemblare correttamente
il rullo anti-groviglio nel modo opposto alla rimozione.
Prima di iniziare la pulizia, controllare che altri oggetti estranei non
siano bloccati tra le ruote della spazzola e nel rullo anti-groviglio.
Rimuovere gli oggetti per proteggere la superficie del pavimento.
20
Guía de resolución de problemas
En caso de funcionamiento anormal del producto, compruebe los siguientes puntos antes de
ponerse en contacto con un centro de servicio o de llamar a la tienda.
El coste del servicio de reparación se cargará solo si el aparato no presenta ningún problema
de funcionamiento.
Si sigue algunos de los sencillos pasos del manual de instrucciones, podrá resolver el problema.
COMPROBAR POR FAVOR LLEVE A CABO LAS SIGUIENTES ACCIONES
No succiona o lo hace de
manera débil y hay ruido
de vibración.
Compruebe si la entrada o el depósito de polvo están bloqueados
por algún objeto extraño o por desechos que debiliten la succión.
Separe el depósito de polvo del cuerpo principal y compruebe si
los filtros están sucios.
¿El aparato no funciona en
absoluto?
Compruebe que el interruptor está en posición de encendido.
Compruebe si el nivel de la batería está bajo.
Compruebe si el procedimiento de funcionamiento es correcto de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
¿El aparato despide
olores?
• Puede ser que la aspiradora desprenda algún olor anormal
durante los 3 meses posteriores a la compra de la unidad. Esto es
normal durante los primeros usos de la aspiradora.
Los olores también pueden ser provocados por el polvo del
depósito de polvo y si los filtros no se han limpiado durante algún
tiempo. Vacíe, limpie y lave el depósito de polvo y los filtros antes
de volver a utilizar el aparato.
Si sale aire caliente o si
el cuerpo principal está
caliente
El aire que sale de los orificios de salida está un poco caliente ya
que este procede del enfriamiento del motor. Esto es algo normal.
El aparato solo vibra pero
no aspira.
Debido al dispositivo de prevención de sobrecalentamiento
del motor, esto podría ocurrir cuando: 1) el depósito de polvo
está lleno, 2) el filtro o la entrada están bloqueados o 3) se ha
utilizado durante un período de tiempo prolongado. Deje la unidad
descansar y enfriarse durante al menos 40 minutos antes de
ponerla en funcionamiento de nuevo.
Antes de utilizarla de nuevo, limpie el filtro y el depósito de
polvo.
– Si la entrada está bloqueada, extraiga el objeto que la esté
bloqueando.
El cable adaptador está
defectuoso
El enchufe defectuoso debe ser reemplazado por un electricista
cualificado.
Eliminación de aparatos usados
1. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
3. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de las baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores
de su producto, significa que estos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o
un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a
través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos
potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
5. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Smaltimento della vecchia apparecchiatura.
1. Tutti i prodotti elettronici ed elettrici dovrebbero essere eliminati separatamente dal flusso dei
rifiuti cittadini tramite gli impianti di raccolta previsti indicati dal governo o dalle autorità locali.
2. Lo smaltimento corretto della tua vecchia apparecchiatura aiuterà a prevenire conseguenze
potenzialmente dannose per l’ambiente e la salute dell’uomo.
3. Per maggiori informazioni riguardanti l’eliminazione della vecchia apparecchiatura, contattare
l’ufficio preposto della propria città, la società che si occupa dello smaltimento dei rifiuti o il
negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento dei rifiuti come accumulatori/batterie
1. Quando questo simbolo con un bidone con una croce sopra è presente su accumulatori/
batterie del prodotto significa che sono coperti dalla Direttiva Europea 2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere combinato con simboli chimici di mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio o 0,004%
di piombo.
3. Tutte gli accumulatori/batterie dovrebbero essere eliminati separatamente dal flusso dei rifiuti
cittadini tramite gli impianti di raccolta previsti indicati dal governo o dalle autorità locali.
4. L’eliminazione corretta di vecchi accumulatori/batterie aiuterà a prevenire conseguenze
dannose per la salute dell’ ambientale, degli animali e dell’uomo.
5. Per maggiori informazioni sull’eliminazione di vecchi accumulatori/batterie, contattare l’ufficio
preposto della propria città, la società che si occupa dello smaltimento dei rifiuti o il negozio
dove è stato acquistato il prodotto.
Certificado de garantía
Se ofrece una garantía de 24 meses para este aparato
Condiciones de la garantía de la aspiradora
Tipo de aparato:
Número de serie:
Sello y firma del distribuidor
Fecha de compra:
Nombre del comprador:
El periodo de la garantía comienza el día
de la compra y tiene una duración de 24
meses. El comienzo del periodo de la
garantía se demuestra mediante el recibo
de la compra y la tarjeta de la garantía,
que deberá estar cumplimentada y sellada
por el vendedor. El número de serie del
producto debe coincidir con el número que
aparece en la tarjeta de la garantía.
1.
Durante el periodo de la garantía,
arreglaremos cualquier defecto sin coste
alguno para usted, siempre y cuando se
demuestre que dichos defectos se deben a
un fallo de los materiales o de la fabricación.
2.
Los daños ocasionados por la manipulación
inadecuada, por la falta de cumplimiento con
las indicaciones de uso y por el desgaste
normal del producto no están cubiertos por
esta garantía. Además, la garantía no cubre
piezas de desgaste o piezas que se rompen
fácilmente (por ejemplo, mirillas, bombillas).
El comprador es responsable de cualquier
daño ocasionado durante el transporte y
correrá con los gastos de envío y
empaquetado.
3.
Nosotros decidiremos si es necesario
hacer reparaciones, cambiar el producto o
reemplazar las piezas. Las piezas
cambiadas o reemplazadas son de nuestra
propiedad. El periodo de la garantía original
no se extiende si reparamos la aspiradora
osi reemplazamos ciertas piezas.
4.
La garantía queda anulada si alguna
persona no autorizada por LG Electronics
manipula el aparato o si el aparato se usa
con fines comerciales.
5.
Conserve siempre la caja original, de esta
forma, si es preciso reparar el aparato, se
podrá transportar sin dañarlo.
6.
Si la reparación está cubierta por esta
garantía, póngase en contacto con su
distribuidor o con un centro de servicio
técnico autorizado.
7.
Cualquier otro tipo de reclamación queda
excluida. Si alguna parte de estas
disposiciones no es válida, es aplicable en
el sentido de la palabra. La validez de las
otras disposiciones no se verá afectada.
8.
Durante el periodo de 24 meses de la garantía (Batería 1 año, Motor Inverter 10 años, Sistema
Kompressor 10 años), repararemos el aparato sin coste alguno para usted o le facilitaremos
piezas de repuesto a su distribuidor gratuitamente, siempre y cuando el fallo del aparato se deba
a un defecto material o de fabricación. Cualquier otro tipo de reclamación queda excluida.
No somos responsables de los daños ocasionados por fuerza mayor o de los daños producidos
durante el transporte. El comprador correrá con los gastos de envío y empaquetado.
¡Las condiciones de la garantía que aparecen en el reverso también son aplicables!
/