Philips HD7751, HD7751/00 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HD7751 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IT Manuale utente 59
NL Gebruiksaanwijzing 67
NO Brukerhåndbok 75
PT Manual do utilizador 82
SV Användarhandbok 90
TR Kullanımkılavuzu 97
EN Usermanual 5
DA Brugervejledning 12
DE Benutzerhandbuch 19
EL Εγχειρίδιοχρήσης 27
ES Manual del usuario 36
FI Käyttöopas 44
FR Moded’emploi 51
HD7751
Table of contents
36
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
2 Descripción
general(g.1)
 
2 Antigoteo
3 Cierre del conducto de granos de café
4 Rueda de selección del molinillo
5 Pantalla
6 Botón de intensidad STRENGTH
7 Botón de 2-10 tazas
 
9 Tapa de la jarra
10 Jarra de cristal
11 Placa caliente
 
13 Depósito de agua con ventana de nivel de
agua
14 Botón de apertura OPEN para el soporte de

15 Botón de encendido/apagado, inicio/parada
16 Botón de café molido previamente
 
18 Tapa del conducto de granos de café
19 Tapa del depósito de agua
20 Contenedor de granos de café
21 Tapa del contenedor de granos de café
22 Cepillo de limpieza
3 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
3.1 Peligro
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
3.2 Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del mismo
se corresponde con el voltaje de red local.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de

evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
Mantenga el cable de alimentación fuera del
alcance de los niños. No deje que el cable de
alimentación cuelgue del borde de la mesa o
encimera donde esté colocado el aparato.
No toque los moledores del aparato,
especialmente cuando éste está conectado a
la red.
Mantenga los materiales del embalaje (bolsas
de plástico, cartones de protección, etc.) fuera
del alcance de los niños, ya que no son un
juguete.

cuando éste esté en funcionamiento.
Este aparato se ha diseñado para moler y
preparar café. Utilícelo correctamente y con
precaución para evitar quemaduras causadas
por el agua caliente y el vapor.
ESPAÑOL
37
ESPAÑOL
3.4 Campos electromagnéticos
(CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos

4 Antes de utilizarlo
por primera vez
4.1 Limpieza del aparato antes
de usarlo
Debe limpiar la cafetera una vez antes del primer
uso.
1 Enchufe la clavija de red a la toma de
corriente.
Se ilumina el botón inicio/modo de espera.
2 Pulse el botón de inicio/modo de

La pantalla se ilumina y el aparato emite
un pitido.
D
Nota:
Si no pulsa ningún botón en un transcurso
de 5 minutos, el aparato entra en modo de
espera. En este caso, la pantalla se apaga y el
botón de inicio/modo de espera permanece
iluminado para indicar que el aparato todavía
está encendido. En el modo de espera, puede
pulsar cualquier botón para reactivar el
aparato.
3 Abra la tapa del depósito de agua. Llénelo
de agua fría hasta el indicador de
10tazas(g.3).
D
Nota:
No coloque granos de café ni café molido en
el aparato.
4 Cierre la tapa del depósito de agua.
5 
No utilice el aparato si la clavija, el cable
de alimentación o el propio aparato están
dañados.
Si se produce algún problema que no puede
resolver con ayuda de este manual del usuario,
póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Si
el problema no se puede solucionar, lleve el
aparato a un centro de servicio autorizado
por Philips para su comprobación y
reparación. No intente repararlo usted mismo,
de lo contrario, la garantía quedaría anulada.
3.3 Precaución

calientes y evite que el cable entre en

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo, así
como si se produce algún problema durante
el molido o la preparación de café.
La jarra está caliente durante y después del
proceso de preparación de café. Coja siempre
la jarra por el asa.
No utilice nunca la jarra en un horno
microondas.
No mueva el aparato mientras está en
funcionamiento.
Espere hasta que el aparato se haya enfriado
antes de guardarlo. La placa caliente y la jarra
de café pueden estar calientes.
Cuando haya desembalado el aparato,
asegúrese de que está completo y sin
desperfectos. En caso de duda no utilice el
aparato; póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Este aparato está diseñado sólo para un
uso doméstico normal, no para un uso en
entornos como las cocinas de los comercios,

Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se
ofrecen desayunos ni clientes de entornos
residenciales de otro tipo.
38
5 Uso del aparato
5.1 Llenado del depósito de
agua
1 Abra la tapa del depósito de agua y llénelo

Hay indicadores para 2 a 10 tazas (275 ml a
1375 ml) en la ventana de nivel de agua y en
la jarra. Puede utilizar estos indicadores para
determinar cuánta agua debe poner en el
depósito. Tenga presente que la cantidad de
café preparado será algo menor porque el
café molido absorbe agua.
E
Consejo:
Utilice la jarra para llenar el depósito de agua
con la cantidad necesaria.
D
Nota:(g.8)
No llene el depósito de agua más allá del
indicador de 10 tazas o el agua podría
derramarse por la abertura posterior.
5.2 Uso de los granos de café
B Advertencia:
No ponga granos de café espresso en el
contenedor de granos de café. Utilice solo
granosdecafénormal.
B
Advertencia:
Mantengasiemprelatapadeldepósitodeagua
cerrada cuando llene el contenedor de granos
de café con granos de café. De lo contrario los
granosdecafépodríancaerseeneldepósitode
agua y bloquear la entrada de agua.
1 Pulse el botón OPEN del lado derecho del
aparato para abrir el soporte de la cesta del

2 

3 Retire la tapa del contenedor de granos de
café (1) y llénelo de granos (2). Asegúrese de


D Nota:
Asegúrese de que la tapa está colocada en
la jarra y de que la garra está colocada en
la placa caliente. La boquilla de la jarra debe
estar orientada hacia delante en el aparato. Si
la tapa no está colocada en la jarra o la jarra
no está colocada correctamente, la función
antigoteo se activa automáticamente (consulte
la sección “Función antigoteo” en el capítulo
“Uso del aparato”).
6 Pulse el botón de inicio/modo de

El aparato emite un pitido y el indicador de
recién hecho aparece en la pantalla.
7 Pulse el botón de café molido previamente

El botón se ilumina cuando lo pulsa.
D
Nota:
Cuando apaga el molinillo, el número de tazas
y el ajuste de intensidad no se muestran en la
pantalla.
8 Pulse el botón de inicio/modo de espera para

9 Deje funcionar el aparato hasta que toda el
agua haya pasado a la jarra.
La cafetera emite 5 pitidos cuando el
proceso de preparación de café acaba.
10 Pulse el botón de inicio/modo de espera
para detener el proceso de preparación y de

11 Vacíe la jarra.
39
B Advertencia:
Noseacerquealoriciodesalidadelvapor
durantelapreparación,yaquesaldrávapor
muycaliente.
El molinillo muele la cantidad requerida de
granos de café.
El indicador de recién hecho parpadea
rápidamente en la pantalla hasta que
el proceso de preparación de café se
termina (g. 16).
La cafetera emite 5 pitidos cuando el
proceso de preparación de café acaba.
La placa caliente se enciende
automáticamente.
B
Advertencia:
Notoquelaplacacalientemientrasestá
encendida,secalentarámucho.
8 Espere a que la cafetera haya dejado de pitar
antes de retirar la jarra de la placa caliente.
D
Nota:
Después de prepararlo, el café gotea desde la

El indicador de recién hecho parpadea
lentamente en la pantalla durante
120 minutos después de la preparación,
para indicar que el café está recién hecho.
9 Si no necesita que la placa caliente mantenga
el café caliente, pulse el botón de inicio/modo
de espera para poner el aparato en modo de

El aparato emite un pitido largo y el botón
de inicio/modo de espera permanece
encendido para indicar que el aparato
continúa encendido.
D Nota:
Asegúrese siempre de que el contenedor de
granos está por lo menos medio lleno.
B
Advertencia:
Lacapacidadmáximadelcontenedorde
granos de café es de 250 g. Para evitar que el
molinilloseatasque,noexcedaestacantidad.
B
Advertencia:
Paraevitarqueelmolinilloseatasque,no
usegranossintostarocaramelizados.
4 Gire la rueda de selección del molinillo para


E
Consejo:
Le aconsejamos que experimente con los
distintos ajustes de molido para descubrir el

5 Para seleccionar el número de tazas, pulse el
botón de 2-10 tazas tantas veces como tazas

El botón de 2-10 tazas se ilumina cuando
lo pulsa.
El número seleccionado de tazas aparece
en la pantalla.
D
Nota:
El aparato utiliza toda el agua del depósito.
Asegúrese de que el número de tazas que
ha seleccionado con el botón de 2-10 tazas
coincide con la cantidad de agua que hay en
el depósito. Si selecciona un número de tazas
inferior a la cantidad de agua, el café será
menos intenso de lo que pretendía.
6 Pulse el botón de intensidad STRENGTH
una vez o varias veces hasta seleccionar la
intensidad de café deseada (suave, medio o

El botón de intensidad STRENGTH se
ilumina cuando lo pulsa.
La intensidad de café seleccionada aparece
en el display.
7 Pulse el botón de inicio/modo de espera para

ESPAÑOL
40
5.4 Función antigoteo
La función antigoteo le permite retirar la jarra
de la cafetera antes de que el proceso de
preparación de café haya terminado. Cuando
retira la jarra, la función antigoteo detiene la salida
de café a la jarra.
D
Nota:
El proceso de preparación de café no para
cuando retira la jarra. Si no vuelve a colocar
la jarra en la placa caliente en un plazo de 20

6 Limpieza y
mantenimiento
6.1 Limpieza después de cada
uso
B Advertencia:
Nosumerjanuncaelaparatoenaguauotros
líquidos,niloenjuaguebajoelgrifo.
1 Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
2 Limpie la parte exterior del aparato y la placa
caliente con un paño húmedo.
3 
caliente y algo de detergente líquido o lávelos
en el lavavajillas.
6.2 Limpieza del conducto de
granos de café
Debe limpiar el conducto de granos de café cada
1 ó 2 semanas, dependiendo de la frecuencia de
uso.
1 Enchufe la clavija de red a la toma de
corriente.
2 Pulse el botón de inicio/modo de

El botón de inicio/modo de espera y la
pantalla se iluminan.
D Nota:
Si no pulsa el botón de inicio/modo de
espera para poner el aparato en el modo de
espera, el aparato pasa al modo de espera
automáticamente después de 120 minutos. El
botón de inicio/modo de espera permanece
iluminado para indicar que el aparato todavía
está enchufado a la red.
D
Nota:
Puede pulsar cualquier botón para activar el
aparato y preparar café otra vez.
5.3 Uso de café molido
previamente
Si desea usar café molido en vez de granos de
café, siga los siguientes pasos.
1 Llene el depósito de agua con agua tal y
como se describe en la sección “Llenado del
depósito de agua”.
2 Pulse el botón OPEN del lado derecho del
aparato para abrir el soporte de la cesta del

3 

4 Pulse el botón de café molido previamente

El botón se ilumina cuando lo pulsa.
D
Nota:
Cuando apaga el molinillo, el número de tazas
y el ajuste de intensidad no se muestran en la
pantalla.
5 

D
Nota:
La cantidad de café molido depende de las
preferencias personales. Para obtener un café
de intensidad media-alta, utilice un cacito

taza (125 ml).
6 
coloque la jarra en la placa caliente.
7 Siga los pasos 7, 8 y 9 de la sección “Uso de
los granos de café”.
41
D Nota:
Para que desaparezca el mensaje ‘CALC’ de la
pantalla, pulse el botón de 2-10 tazas y el botón
de intensidad STRENGTH simultáneamente.
1 Abra la tapa del depósito de agua.
2 Llene el depósito de agua con 7 tazas de
vinagre blanco (4% de ácido acético) y 3 tazas

3 


4 Coloque la jarra vacía sobre la placa

5 Enchufe la clavija de red a la toma de
corriente.
6 Pulse el botón de inicio/modo de espera.
7 Pulse el botón de café molido previamente
para apagar el molinillo. Después pulse el
botón de encendido/modo de espera para
iniciar el proceso de preparación de café.
8 Espere hasta que la mitad de la solución

continuación, pulse el botón de encendido/
modo de espera para detener el proceso
de preparación de café y deje la solución en
remojo por lo menos 15 minutos.
9 Pulse el botón de encendido/modo de espera
para encender de nuevo la cafetera y espere

la jarra. A continuación, pulse el botón de
encendido/modo de espera para poner la
cafetera en modo de espera.
10 
11 Llene el depósito de agua con agua fría y
pulse el botón de encendido/modo de espera
para comenzar otro proceso de preparación
de café. Deje que la cafetera complete el
proceso de preparación de café y vacíe la
jarra.
12 Repita el paso 12 hasta que el agua ya no
sepa ni huela a vinagre.
13 
caliente y algo de detergente líquido.
3 Pulse el botón de inicio/modo de espera
y a continuación desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
4 Inserte el extremo plano del asa del cepillo
de limpieza en el cierre del conducto y gire el

5 Abra la tapa del conducto de granos de

6 Utilice el cepillo de limpieza para limpiar los
restos de café molido en la parte inferior del

E
Consejo:


Los restos de café molido caen en la cesta
del ltro.
7 Cierre la tapa del conducto de granos de
café y gire el cierre hasta la posición de

8 
molido y tírelo.
6.3 Eliminación de los
depósitos de cal de la
cafetera
Cuando se muestra el mensaje ‘CALC’ en la
pantalla (después de haber preparado café unas
60 veces), debe eliminar la cal de la cafetera, ya
que puede atascarla.
Si elimina los depósitos de cal de forma regular,
prolongará la vida del aparato y garantizará
resultados óptimos y un tiempo de preparación
constante durante mucho tiempo. Elimine los
depósitos de cal del aparato:
Cada 120 ciclos de preparación de café si
utiliza agua blanda (hasta 18 dH).
Cada 60 ciclos de preparación de café si
utiliza agua dura (más de 18 dH).
Puede consultar a la compañía suministradora
de agua para obtener información acerca de la
dureza del agua en su zona.
D
Nota:
Si desconoce la dureza del agua de su zona y
no puede ponerse en contacto con la compañía
suministradora de agua, le recomendamos eliminar
los depósitos de cal del aparato cada vez que
aparezca el mensaje ‘CALC’ en la pantalla.
ESPAÑOL
42
10 Guía de resolución
de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente en su país.
El aparato no funciona.
Compruebe que el voltaje indicado en el
aparato se corresponde con el voltaje de red
local.
Llene el depósito de agua.
Cuando utilizo el molinillo, el café es demasiado

Asegúrese de que el número de tazas que
ha seleccionado con el botón de 2-10 tazas
coincide con la cantidad de agua del depósito.
Tenga presente que el aparato utiliza toda el
agua del depósito.
Utilice el botón de intensidad STRENGTH
para seleccionar la intensidad de café “strong”
(intenso).
Cuando utiliza granos de café, asegúrese de que
no pulsa el botón de café molido previamente,
ya que apaga el molinillo.
Utilice granos de café de una mezcla o sabor
más fuertes.
Para aumentar la intensidad de café, seleccione
con el botón de 2-10 tazas un número mayor
de tazas que el número con el que ha rellenado
el depósito de agua.
7 Solicitud de
accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto,
visite www.shop.philips.com/service o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede
ponerse en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto
de garantía mundial para encontrar los datos de
contacto).
8 Medio ambiente

con la basura normal del hogar. Llévelo a un

De esta manera ayudará a conservar el medio

9 Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/supporto lea el folleto de
garantía mundial independiente.
43

Asegúrese de que la jarra está bien colocada en
la placa caliente.
Asegúrese de que la placa caliente y la parte
inferior de la jarra están limpias.

que las tazas gruesas.

Elimine los depósitos de cal del aparato.
Consulte la sección “Eliminación de los
depósitos de cal” en el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”.
Cuando utilizo café molido previamente, el café es

Asegúrese de que la cantidad de café molido

de agua del depósito. Tenga presente que el
aparato utiliza toda el agua del depósito.
Utilice café molido de una mezcla o un sabor
más intensos.
Para aumentar la intensidad de café, aumente
la cantidad de café molido previamente o
disminuya la cantidad de agua.

del aparato mientras se está preparando café.
Si retira la jarra durante más de 20 segundos
durante el proceso de preparación de café, la

rebose. Tenga en cuenta también que el café
no alcanza la plenitud de su sabor hasta que no
acaba el proceso de preparación. Por lo tanto,
le aconsejamos no retirar la jarra y servir el café
antes de que acabe el proceso de preparación.
El aparato seguirá goteando durante bastante

preparación del café.
El goteo se produce por la condensación del
vapor. Es completamente normal que el aparato
gotee un rato.
Si el goteo no cesa, puede que el sistema
antigoteo esté obstruido. Para limpiar el sistema
antigoteo, pulse el botón OPEN del lado
derecho del aparato para abrir el soporte de


sistema antigoteo bajo el grifo.
Si retira la jarra durante más de 20 segundos
durante el proceso de preparación de café, la

rebose.
ESPAÑOL
/