Philips SBM130BLU/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

If the signal of the radio station is weak, plug the supplied antenna
into the AUX socket, or listen to radio through the headphone.
AUX
To get the detailed instructions for use, visit
www.philips.com/support.
SBM130
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
User Manual
SBM130
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Quick start guide
EN
If the signal of the radio station is weak, plug the supplied antenna
into the AUX socket, or listen to radio through the headphone.
To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support.
1 Important
• Read these instructions.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves,orotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
• Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequired
when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
• The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
reorthelike.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
• Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid
lledobjects,lightedcandles).
• Due to different materials and product techniques, it cannot be
guaranteedthatallMicroSDcardswillworkwiththisspeaker.
Hearing safety
Caution
To prevent possible hearing damage, do not listen at
highvolumelevelsforlongperiods.Setthevolumeto
a safe level. The louder the volume, the shorter is the
safe listening time.
Be sure to observe the following guidelines when using your headphones.
• Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time.
• Be careful not to adjust the volume continuously upwards as your
hearing adapts.
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s
around you.
• You should use caution or temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.
• Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
Always bring your product to a professional to remove the built-in
battery.
2 Notice
Anychangesormodicationsmadetothisdevicethatarenotexpressly
approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to
operate the equipment.
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means that the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
products with your normal household waste. Correct disposal of your
old product helps to prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European
Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with
normal household waste.Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because
correct disposal helps to prevent negative consequences for the
environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
thepackagingeasytoseparateintothreematerials:cardboard(box),
polystyrenefoam(buffer)andpolyethylene(bags,protectivefoamsheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus.
3 Product information
Note
Product information is subject to change without prior notice.
Specications
Amplier
SignaltoNoiseRatio >50 dB
Aux Input 600mVRMS,22kohm
Tuner (FM)
Tuning Range 87.5-108 MHz
General information
PowerSupply
5 V 0.7 A
Built-in Battery Lithium battery
Dimensions-MainUnit(WxHxD)
155 x 71 x 37 mm
Weight - Main Unit 0.2 kg
CS
Pokudjesignálrádiovéstaniceslabý,připojtekekonektoruAUX
dodávanouanténuneboposlouchejterádiopřessluchátka.
Chcete-lizískatpodrobnýnávodkpoužití,navštivtewebové
stránky www.philips.com/support.
1 Důležitéinformace
• Přečtětesitytopokyny.
• Dodržujtevšechnypokyny.
• Zařízenínepoužívejtepoblížvody.
• Nezakrývejteventilačníotvory.Zařízeníinstalujtepodlepokynů
výrobce.
• Zařízeníneinstalujtevblízkostizdrojůtepla(radiátory,přímotopy,
sporákyapod.)nebojinýchpřístrojů(včetnězesilovačů)
produkujících teplo.
• Používejtepouzedoplňkynebopříslušenstvídoporučenévýrobcem.
• Veškeréopravysvěřtekvalikovanémuservisnímutechnikovi.Přístroj
bymělbýtpřezkoušenkvalikovanouosobouzejménavsituacích,
kdydopřístrojevniklatekutinanebonějakýpředmět,přístrojbyl
vystavendeštičivlhkosti,nepracujenormálněneboutrpělpád.
• Baterienesmíbýtvystavenanadměrnémuteplu,např.slunečnímu
záření,ohniapodobně.
• Vpřípaděnesprávněprovedenévýměnybateriehrozínebezpečí
výbuchu.Bateriivyměňtepouzezastejnýneboekvivalentnítyp.
• Přístrojnesmíbýtvystavenkapajícínebostříkajícítekutině.
• Napřístrojnepokládejtežádnénebezpečnépředměty(např.
předmětynaplněnétekutinounebohořícísvíčky).
• Kvůlirůznýmmateriálůmatechnikámvýrobkunenímožnézaručit,že
budousreproduktorempracovatvšechnykartyMicroSD.
Bezpečnostposlechu
Výstraha
Chcete-lipředejítrizikupoškozenísluchu,
neposlouchejtepodlouhoudobuhudbunapříliš
vysokouhlasitost.Hlasitostupravtenabezpečnou
úroveň.Čímvyššíjehlasitost,tímkratšíjebezpečná
doba poslechu.
Připoužívánísluchátekdodržujtenásledujícípravidla.
• Poslouchejtepřipřiměřenéhlasitostipopřiměřenědlouhoudobu.
• Popřizpůsobenísvéhosluchujižprůběžněnezvyšujtehlasitost.
• Nenastavujtehlasitostnatakvysokouúroveň,abysteneslyšelizvuky
v okolí.
3 Produktinformation
Bemærk
Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specikationer
Forstærker
Signal-/støjforhold >50 dB
Aux-indgang 600mVRMS,22kohm
Tuner (FM)
Indstillingsområde 87,5 - 108 MHz
Generelle oplysninger
Strømforsyning
5 V 0,7 A
Indbygget batteri Litiumbatteri
Mål–Hovedenhed(BxHxD) 155 x 71 x 37 mm
Vægt – Hovedenhed 0,2 kg
DE
WenndasSignaldesRadiosendersschwachist,schließenSiedie
mitgelieferte Antenne an die AUX-Buchsean,oderhörenSie
Radio über den Kopfhörer.
AusführlicheAnweisungenzumGebraucherhaltenSieauf
www.philips.com/support.
1 Wichtig
• LesenSiedieseAnweisungendurch.
• BefolgenSiealleAnweisungen.
• VerwendenSiediesesGerätnichtinderNähevonWasser.
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungen.StellenSiedasGerätgemäß
den Vorschriften des Herstellers auf.
• PlatzierenSiedasGerätnichtnebenWärmequellen,wiez.
B.Heizkörpern,ÖfenoderanderenGeräten(darunterauch
Verstärker),dieWärmeerzeugen.
• VerwendenSienurvomHerstellerempfohlenesZubehör.
• LassenSiesämtlicheReparaturenausschließlichvonqualiziertem
Servicepersonaldurchführen.Reparaturensindnotwendig,wenn
dasGerätbeschädigtwurde,z.B.wennFlüssigkeitüberdasGerät
geschüttetwurde,GegenständeindasGerätgefallensind,dasGerät
RegenoderFeuchtigkeitausgesetztwurdeoderdasGerätnicht
ordnungsgemäßfunktioniertoderfallengelassenwurde.
• Die Batterie darf keinen hohen Temperaturen wie direktem
Sonnenlicht,Feuerusw.ausgesetztwerden.
• EsbestehtExplosionsgefahr,wennderAkkunichtordnungsgemäß
eingesetztist.ErsetzenSiedieBatteriennurdurchBatterien
desselben bzw. eines gleichwertigen Typs.
• DasGerätdarfnichtmitFlüssigkeitenbenetztoderbespritztwerden.
• AufdasGerätdürfenkeinemöglichenGefahrenquellengestelltwerden
(z.B.miteinerFlüssigkeitgefüllteGegenstände,brennendeKerzen).
• Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken
kannnichtgarantiertwerden,dassallemicroSD-Kartenmitdiesem
Lautsprecher funktionieren.
Gehörschutz
Achtung
UmmöglicheHörschädenzuvermeiden,hörenSie
AudioinhaltenichtbeihoherLautstärkeübereinen
längerenZeitraum.StellenSieeineangemessene
Lautstärkeein.JehöherdieLautstärke,desto
schnellerkönnenHörschädenentstehen.
Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien.
• HörenSienurbeiangemessenerLautstärkeundnureine
angemessene Zeit lang.
• AchtenSiedarauf,dassSiedieLautstärkenichtregelmäßighöher
einstellen,dasichIhrHörempndenentsprechendanpasst.
• StellenSiedieLautstärkenursohochein,dassSie
Umgebungsgeräuschenochwahrnehmenkönnen.
• InpotenziellgefährlichenSituationensolltenSiesehrvorsichtigsein
oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.
• ÜbermäßigerSchalldruckdurchKopfhörerkannzuHörschädenführen.
BringenSieIhrProduktimmerzueinemFachmann,umdieintegrierte
Batterie zu ersetzen.
2 Hinweis
ÄnderungenoderModizierungendesGeräts,dienichtausdrücklich
von WOOX Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis führen.
DiesesProduktentsprichtdenRichtlinienderEuropäischen
Union zu Funkstörungen.
IhrGerätwurdeunterVerwendunghochwertigerMaterialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
BendetsichdiesesSymbol(durchgestricheneAbfalltonne
aufRädern)aufdemGerät,bedeutetdies,dassfürdieses
GerätdieEuropäischeRichtlinie2002/96/EGgilt.
InformierenSiesichüberdieörtlichenBestimmungenzur
getrenntenSammlungelektrischerundelektronischerGeräte.
RichtenSiesichnachdenörtlichenBestimmungenundentsorgenSie
AltgerätenichtüberIhrenHausmüll.DurchdiekorrekteEntsorgung
IhrerAltgerätewerdenUmweltundMenschenvormöglichennegativen
Folgen geschützt.
IhrProduktenthältBatterien,diederEuropäischenRichtlinie
2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem
normalenHausmüllentsorgtwerden.BitteinformierenSie
sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von
Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt werden.
Umweltinformationen
AufüberüssigeVerpackungwurdeverzichtet.DieVerpackungkann
leichtindreiMaterialtypengetrenntwerden:Pappe(Karton),Styropor
(Polsterung)undPolyethylen(Beutel,Schaumstoff-Schutzfolie).
IhrGerätbestehtausWerkstoffen,diewiederverwendetwerden
können,wenndasGerätvoneinemspezialisiertenFachbetrieb
demontiertwird.BittebeachtenSiedieörtlichenVorschriftenzur
Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und
Altgeräten.
Hinweis
DasTypenschildbendetsichaufderGeräteunterseite.
3 Produktinformationen
Hinweis
DieProduktinformationenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändert
werden.
Technische Daten
Verstärker
Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dB
Aux-Eingang 600mVRMS,22Kiloohm
Tuner (UKW)
Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
5 V 0,7 A
Integrierter Akku Lithium-Akku
Abmessungen–Hauptgerät(BxHxT) 155 x 71 x 37 mm
Gewicht–Hauptgerät 0,2 kg
EL
Αντοσήματουραδιοφωνικούσταθμούείναιασθενές,
συνδέστετηνπαρεχόμενηκεραίαστηνυποδοχήAUXή
ακούστεραδιόφωνομέσωτωνακουστικών.
Γιαναλάβετετιςλεπτομερείςοδηγίεςχρήσης,επισκεφθείτε
τηντοποθεσίαwww.philips.com/support.
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
audio a niveles de volumen altos durante periodos
prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro.
Cuanto más alto sea el volumen, menor será el
tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los
auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se
adaptan su oídos.
• Nosubaelniveldesonidohastatalpuntoquenopuedaescuchar
lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue
de quitar la batería integrada.
2 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivoque
no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de
radio de la Comunidad Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y
reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado
enunproducto,signicaquecumplelaDirectivaeuropea
2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus
productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura
doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Sehasuprimidoelembalajeinnecesario.Hemosintentadoqueel
embalajeseafácildesepararentresmateriales:cartón(caja),espuma
depoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,láminadeespuma
protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar
silodesmontaunaempresaespecializada.Sigalanormativalocalacercadel
desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteinferiordeldispositivo.
3 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Relación señal/ruido >50 dB
Entrada auxiliar 600mVRMS,22kohmios
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108 MHz
Información general
Fuente de alimentación
5 V 0,7 A
Batería integrada Batería de litio
Dimensiones: unidad principal
(anchoxaltoxprofundo)
155 x 71 x 37 mm
Peso: unidad principal 0,2 kg
FI
Josradioasemansignaalionheikko,liitämukanatoimitettuantenni
AUX-liitäntääntaikuunteleradiotakuulokkeilla.
Yksityiskohtaisetkäyttöohjeetlöytyvätosoitteesta
www.philips.com/support.
1 Tärkeää
• Luenämäohjeet.
• Noudatakaikkiaohjeita.
• Äläkäytälaitettavedenlähellä.
• Älätukiilmastointiaukkoja.Asennavalmistajanohjeidenmukaisesti.
• Äläasennalähellelämmönlähteitä,kutenlämpöpattereita,uunejatai
muitalämpöätuottavialaitteita(mukaanlukienvahvistimia).
• Käytäainoastaanvalmistajanmäärittelemiälisälaitteita.
• Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on
tarpeen,kunlaiteonvahingoittunut,esimerkiksijoslaitteensisään
onpäässytnestettätaivieraitaesineitä,laiteonkastunut,eitoimi
normaalisti tai on pudonnut.
• Paristojaeisaaaltistaakorkeillelämpötiloille,kutenauringonvalolle
tai tulelle.
• Väärinasennettuparistosaattaaaiheuttaaräjähdysvaaran.Vaihdavain
samanlaiseen tai vastaavaan.
• Laitteenpäälleeisaaroiskuavettätaimuitanesteitä.
• Äläasetalaitteenpäällemitäänsitämahdollisestivahingoittavia
esineitä,kutennestettäsisältäviäesineitätaikynttilöitä.
• Erimateriaaleistajatekniikoistajohtueneivoidataata,ettäkaikki
MicroSD-kortittoimivattämänkaiuttimenkanssa.
Kuunteluturvallisuudesta
Varoitus
Kuunteleminenpitkäänsuurellaäänenvoimakkuudella
voivahingoittaakuuloasi.Asetaäänenvoimakkuus
turvalliselletasolle.Mitäsuurempiäänenvoimakkuus
on,sitälyhyempionturvallinenkuunteluaika.
Noudatakuulokkeidenkäytössäseuraaviaohjeita.
• Kuuntelekohtuullisellaäänenvoimakkuudellakohtuullisiaaikoja.
• Älälisäääänenvoimakkuuttakuulositotuttuanykyiseenääneen.
• Älälisäääänenvoimakkuuttaniinkorkeaksi,ettetkuule,mitä
ympärilläsitapahtuu.
• Lopetataikeskeytäkuunteleminenvaarallisissatilanteissa.
• Kuulokkeenliiallinenäänenpainesaattaavahingoittaakuuloa.
Akunpoistaminenonjätettäväalanammattilaisentehtäväksi.
2 Huomautus
TämänlaitteenmuuttaminentaimuokkaaminenmuullakuinWOOX
Innovationsinerityisestihyväksymällätavallavoimitätöidäkäyttäjän
valtuudetlaitteenkäyttämiseen.
TämälaiteonEuroopanunioninradiohäiriöitäkoskevien
vaatimusten mukainen.
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytetty
laadukkaitamateriaalejajaosia,jotkavoidaankierrättääja
käyttääuudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
ettätuotekuuluuEuroopanparlamentinjaneuvoston
direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Tutustupaikalliseensähkö-jaelektroniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään.
Toimipaikallistensääntöjenmukaanäläkähävitävanhojatuotteita
talousjätteidenmukana.Tuotteenasianmukainenhävittäminenauttaa
vähentämäänympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituvia
haittavaikutuksia.
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi
2006/66/EYkoskee.Niitäeisaahävittäätavallisen
kotitalousjätteenmukana.Tutustupaikalliseenakkujenja
paristojenkeräysjärjestelmään.Hävittämällätuotteetoikein
ehkäisetympäristö-jahenkilöhaittoja.
• Vsituacích,kdyhrozínebezpečí,buďteopatrnínebozařízení
přestaňtenachvílipoužívat.
• Nadměrnýakustickýtlakzesluchátekmůževéstktrvalému
poškozenísluchu.
Vyjmutívestavěnébateriemusíprovádětjenprofesionálněvyškolený
pracovník.
2 Oznámení
Veškerézměnyneboúpravytohotozařízení,kterénebylyvýslovně
schválenyspolečnostíWOOXInnovations,mohoumítzanásledek
ztrátuautorizacekpoužívánítohotozařízení.
TentovýrobekodpovídápožadavkůmEvropskéuniena
vysokofrekvenčníodrušení.
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriálua
součástí,kterélzerecyklovataznovupoužívat.
Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutého
kontejneru,znamenáto,žepodléhásměrniciEU2002/96/ES.
Zjistětesiinformaceomístnímsystémusběrutříděného
odpaduelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Postupujtepodlemístníchnařízeníanelikvidujtestaré
výrobkyspolusběžnýmkomunálnímodpadem.Správnoulikvidací
staréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmna
životníprostředíazdravílidí.
VýrobekobsahujebateriepodléhajícísměrniciEU2006/66/
ES,kterénelzeodkládatdoběžnéhokomunálního
odpadu.Informujteseomístníchpravidlechsběrutříděného
odpadubaterií,protožesprávnoulikvidacístaréhovýrobku
pomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředí
a zdraví lidí.
Informaceoochraněživotníhoprostředí
Veškerýzbytečnýobalovýmateriálbylvynechán.Snažilijsmese,aby
bylomožnéobalovýmateriálsnadnorozdělitnatřimateriály:lepenku
(krabice),polystyrén(ochrannébalení)apolyetylen(sáčky,ochranné
fóliezlehčenéhoplastu).
Systémseskládázmateriálů,kteréjemožnévpřípadědemontáže
odbornourmourecyklovataopětovněpoužít.Přilikvidaciobalových
materiálů,vybitýchbateriíastaréhozařízeníseřiďtemístnímipředpisy.
Poznámka
Štítekstypovýmiúdajijeumístěnnaspodnístraněpřístroje.
3 Informaceovýrobku
Poznámka
Informaceovýrobkujsoupředmětemzměnbezpředchozíhoupozornění.
Specikace
Zesilovač
Odstupsignál/šum >50 dB
Vstup Aux 600mVRMS,22kohm
Tuner (FM)
Rozsahladění 87,5až108MHz
Obecnéinformace
Napájení
5 V 0,7 A
Vestavěnábaterie Lithiová baterie
Rozměry–hlavníjednotka(ŠxVxH) 155 x 71 x 37 mm
Hmotnost – hlavní jednotka 0,2 kg
DA
Hvis radiostationens signal er svagt, skal du sætte den
medfølgendeantenneiAUX-stikkontakten eller lytte til radioen
via hovedtelefonerne.
Dukanndeendetaljeretbrugervejledningpåwww.philips.com/
support.
1 Vigtigt
• Læs disse instruktioner.
• Følgalleinstruktioner.
• Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
• Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i
overensstemmelse med producentens instruktioner.
• Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks.
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl.
forstærkere),derproducerervarme.
• Brugkuntilbehørogekstraudstyr,derergodkendtafproducenten.
• Alserviceringskaludføresafkvaliceretpersonale.Apparatetskal
serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis der er blevet spildt
væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet,
apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
• Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller
lignende.
• Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes forkert i. Udskift
kun med samme eller tilsvarende type.
• Apparatetmåikkeudsættesfordrypellersprøjt.
• Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte
genstandeellertændtelys).
• På grund af variationer i materialer og produktteknikker kan det ikke
garanteres,atalleMicroSD-kortvirkersammenmeddennehøjttaler.
Høresikkerhed
Advarsel
Foratundgårisikoforhøreskadebørduikkelytte
vedhøjlydstyrkeilængereperioder.Indstillydstyrken
tiletsikkertniveau.Johøjerelydstyrke,destokortere
er den sikre lyttetid.
Overholdfølgenderetningslinjer,nårduanvenderdine
hovedtelefoner.
• Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum.
• Vær omhyggelig med ikke at justere lydstyrken kontinuerligt opad,
efterhåndensomdinhørelsetilpassersiglydniveauet.
• Undladatskruesåhøjtopforlyden,atduikkekanhøre,hvadder
foregår omkring dig.
• Dubørværeekstraforsigtigellerslukkemidlertidigtipotentielt
farlige situationer.
• Ekstremtlydtrykfraøre-oghovedtelefonerkanforårsage
hørenedsættelse.
Indlever altid produktet til en fagmand, når det indbyggede batteri skal
fjernes.
2 Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX
Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens.
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og
komponenterafhøjkvalitet,somkangenbruges.
Nåretprodukterforsynetmeddettesymbolmeden
overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er
omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
Undersøgreglerneforditlokaleindsamlingssystemfor
elektriske og elektroniske produkter.
Følgdelokaleregler,ogbortskafikkedineudtjente
produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt
bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ
påvirkningafmiljøoghelbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-
direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen
medalmindeligthusholdningsaffald.Undersøgvenligstde
lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse
ermedtilatforhindrenegativpåvirkningafmiljøoghelbred.
Miljøoplysninger
Alunødvendigemballageerudeladt.Emballagenerforenkletogbestår
aftrematerialer:Pap(kasse),polystyrenskum(buffer)ogpolyethylen
(poser,beskyttendeskumfolie).
Systemetbestårafmateriale,derkangenbruges,hvisdetadskillesaf
etspecialrma.Overholddelokalereglerangåendeudsmidningaf
emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Bemærk
Identikationspladenndesibundenafapparatet.
1 Σημαντικό
• Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίες.
• Ακολουθήστεόλεςτιςοδηγίες.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήκοντάσενερό.
• Μηνκαλύπτετετιςοπέςεξαερισμού.Εγκαταστήστετημονάδα
σύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
• Μηνεγκαταστήσετετημονάδακοντάσεπηγέςθερμότητας
όπωςσώματακαλοριφέρ,ανοίγματαεκροήςθερμούαέρα,
φούρνουςήάλλεςσυσκευές(συμπεριλαμβανομένωνενισχυτών)
πουπαράγουνθερμότητα.
• Χρησιμοποιείτεμόνομέρη/εξαρτήματαεγκεκριμένααπότον
κατασκευαστή.
• Οποιαδήποτεεπισκευήπρέπειναγίνεταιαπόεξειδικευμένο
προσωπικό.Ηεπισκευήτηςσυσκευήςείναιαπαραίτητηανέχει
σημειωθείοποιαδήποτεβλάβη,όπωςανέχειχυθείυγρόήέχουν
πέσειαντικείμεναπάνωστησυσκευή,ανησυσκευήέχειεκτεθεί
σεβροχήήυγρασία,ανδενλειτουργείκανονικάήανέχειπέσει.
• Ημπαταρίαδενπρέπειναεκτίθεταισευπερβολικήθερμότητα,
όπωςήλιο,φωτιάκ.λπ.
• Εάνημπαταρίαδεντοποθετηθείσωστάυπάρχεικίνδυνος
έκρηξης.Ηαντικατάστασηπρέπειναγίνεταιμόνομεμπαταρία
ίδιουήαντίστοιχουτύπου.
• Ησυσκευήδενπρέπειναεκτίθεταισευγρά.
• Μηντοποθετείτεπηγέςκινδύνουπάνωστησυσκευή(π.χ.
αντικείμεναπουπεριέχουνυγρά,αναμμένακεριά).
• Εξαιτίαςτωνδιαφορετικώνυλικώνκαιτωντεχνικών
κατασκευήςτωνπροϊόντων,δενμπορούμεναεγγυηθούμεότι
όλεςοικάρτεςMicroSDλειτουργούνμεαυτότοηχείο.
Ασφάλειαακοής
Προσοχή
Γιανααποφύγετετυχόνπροβλήματαστηνακοή
σας,μηνακούτεμουσικήσευψηλήέντασηήχουγια
πολλήώρα.Ναρυθμίζετετηνέντασησεασφαλές
επίπεδο.Όσοαυξάνεταιηέντασητουήχου,τόσο
μειώνεταιοχρόνοςασφαλούςακρόασης.
Βεβαιωθείτεότιτηρείτετιςπαρακάτωοδηγίεςόταν
χρησιμοποιείτεταακουστικά.
• Ακούτεμελογικήέντασηκαιγιαεύλογαχρονικάδιαστήματα.
• Προσέχετεναμηνπροσαρμόζετετηνέντασησυνεχώςπροςτα
πάνωόσοπροσαρμόζεταιηακοήσας.
• Μηναυξάνετετηνέντασητόσοπουναμηνμπορείτεναακούτετι
γίνεταιγύρωσας.
• Πρέπειναπροφυλάσεστεήναδιακόπτετεπροσωρινάτηχρήση
σεδυνητικάεπικίνδυνεςκαταστάσεις.
• Ηυπερβολικήπίεσηήχουαπόακουστικάμπορείναπροκαλέσει
απώλειαακοής.
Νααπευθύνεστεπάντασεένανειδικόγιατηναφαίρεσητης
ενσωματωμένηςμπαταρίαςτουπροϊόντοςσας.
2 Σημείωση
Οποιεσδήποτεαλλαγέςήτροποποιήσειςπραγματοποιηθούνστη
συσκευήχωρίςτηρητήέγκρισητηςWOOXInnovationsενδέχεται
ναακυρώσουντοδικαίωματουχρήστηγιαλειτουργίατης
συσκευής.
Τοπαρόνπροϊόνσυμμορφώνεταιμετιςπροδιαγραφές
τηςΕυρωπαϊκήςΚοινότηταςγιαπαρεμβολές
ραδιοφωνικώνσημάτων.
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπό
υψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα,ταοποία
μπορούνναανακυκλωθούνκαινα
επαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτοσύμβολοενόςδιαγραμμένου
κάδουαπορριμμάτωνμερόδες,τοπροϊόναυτό
καλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήΟδηγία2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτεσχετικάμετοτοπικόσύστημαξεχωριστής
συλλογήςηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.
Μηνπαραβαίνετετουςτοπικούςκανονισμούςκαιμηναπορρίπτετε
ταπαλιάπροϊόνταμαζίμεταυπόλοιπαοικιακάαπορρίμματα.
Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσαςπροϊόντων
συμβάλλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλον
καιτηνανθρώπινηυγεία.
Τοπροϊόνσαςπεριέχειμπαταρίεςοιοποίεςκαλύπτονται
απότηνΕυρωπαϊκήΟδηγία2006/66/ΕΚκαιδεν
μπορούννααπορριφθούνμαζίμετασυνηθισμένα
οικιακάαπορρίμματα.Ενημερωθείτεσχετικάμετην
ισχύουσατοπικήνομοθεσίαγιατηχωριστήσυλλογήμπαταριών,
καθώςησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνμπαταριώνσυμβάλλει
στηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλονκαιτην
ανθρώπινηυγεία.
Πληροφορίεςσχετικάμετηνπροστασίατουπεριβάλλοντος
Κάθεπεριττόστοιχείοσυσκευασίαςέχειπαραληφθεί.Ησυσκευασία
έχειγίνειέτσιώστεναείναιεύκολοςοδιαχωρισμόςσετρία
υλικά:χαρτόνι(κουτί),αφρώδεςπολυστυρένιο(υλικόπροστασίας
απόχτυπήματα)καιπολυαιθυλένιο(σακουλάκια,προστατευτικό
αφρώδεςφύλλο).
Τοσύστημααποτελείταιαπόυλικάπουμπορούνναανακυκλωθούν
καιναεπαναχρησιμοποιηθούνεάναποσυναρμολογηθείαπόμια
ειδικευμένηεταιρεία.Τηρείτετουςτοπικούςκανονισμούςσχετικά
μετηναπόρριψηυλικώνσυσκευασίας,άδειωνμπαταριώνήπαλιού
εξοπλισμού.
Σημείωση
Ηπινακίδατουτύπουβρίσκεταιστοκάτωμέροςτηςσυσκευής.
3 Πληροφορίεςπροϊόντος
Σημείωση
Οιπληροφορίεςπροϊόντοςυπόκεινταισεαλλαγήχωρίςπροειδοποίηση.
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο >50 dB
ΕίσοδοςAux 600mVRMS,22kohm
Δέκτης(FM)
Εύροςσυντονισμού 87,5-108 MHz
Γενικέςπληροφορίες
ΤροφοδοσίαΡεύματος
5 V 0,7 A
Ενσωματωμένημπαταρία Μπαταρίαλιθίου
Διαστάσεις–Κύριαμονάδα(ΠxΥxΒ) 155x71x37χιλ.
Βάρος-Κύριαμονάδα 0,2κιλά
ES
Silaseñaldelaemisoraderadioesdébil,conectelaantena
suministrada a la toma AUX o escuche la radio a través de los
auriculares.
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite
www.philips.com/support.
1 Importante
• Lea estas instrucciones.
• Sigatodaslasinstrucciones.
• Nouseesteaparatocercadelagua.
• Nobloqueelasaberturasdeventilación.Realicelainstalaciónde
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
• Noinstalecercaningunafuentedecalorcomo,porejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcancalor(incluidoslosamplicadores).
• Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
• Elserviciotécnicodeberealizarlosiemprepersonalcualicado.Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún
tipo de daño como, por ejemplo, que se haya derramado líquido o
hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
• Noexpongalabateríaintegradaaaltastemperatura,comolasque
emiten la luz solar, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta.
Sustitúyalasóloconunadelmismotipooequivalente.
• Noexpongaelaparatoagoteosnisalpicaduras.
• Nocoloquesobreelaparatoobjetosquepuedansuponerunpeligro
(porejemplo,objetosquecontenganlíquidoovelasencendidas).
• Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, no es posible
garantizarquetodaslastarjetasmicroSDfuncionenconestealtavoz.
• Nopermitaquelosniñosutilicensinvigilanciaaparatoseléctricos.
• Nopermitaquelosniñosoadultosconcapacidadesfísicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
SBM130
Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
InnovationsLimitedoroneofitsafliates,furtherreferred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
waspackaged.PhilipsandthePhilipsShieldEmblemare
registeredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.
SBM130_00_QSG_V4.0
Ympäristötietoja
Kaikkitarpeetonpakkausmateriaalionjätettypois.Pyrimmesiihen,
ettäpakkauksenmateriaalitonhelppojakaakolmeenosaan:pahviin
(laatikko),polystyreenimuoviin(pehmuste)japolyeteeni(pussit,
suojamuoviarkki).
Järjestelmäkoostuumateriaaleista,jotkavoidaankierrättääjakäyttää
uudelleen,josjärjestelmänhajottamisenhoitaasiihenerikoistunutyritys.
Noudatapaikallisiapakkausmateriaaleja,vanhojaparistojajakäytöstä
poistettujalaitteitakoskeviakierrätysohjeita.
Huomautus
Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
3 Tuotetiedot
Huomautus
Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Teknisiätietoja
Vahvistin
Signaali–kohina-suhde >50 dB
Aux-tulo 600mVRMS22kohmia
Viritin (FM)
Viritysalue 87,5-108 MHz
Yleistä
Virtalähde
5 V 0,7 A
Sisäinenakku Litiumakku
Mitat–päälaite(LxKxS) 155 x 71 x 37 mm
Paino–päälaite 0,2 kg
FR
Silesignaldelastationderadioestfaible,branchezl’antenne
fournie sur la prise AUX ou utilisez le casque pour écouter la radio.
Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous
sur www.philips.com/support.
1 Important
• Lisez attentivement ces consignes.
• Respectez toutes les consignes.
• N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unesourced’eau.
• N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
• N’installezpasl’appareilàproximitédesourcesdechaleurtelles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
(amplicateursparexemple)produisantdelachaleur.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoiresspécié(e)spar
le fabricant.
• Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnelqualié.Des
travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement
de l’appareil : par exemple, déversement de liquide ou chute d’objets
àl’intérieurdel’appareil,expositiondel’appareilàlapluieouà
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
• Labatterienedoitpasêtreexposéeàunechaleurexcessive
(lumièredusoleil,feuousourceassimilée).
• Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par le même type de batterie.
• Votreappareilnedoitpasêtreexposéauxfuitesgoutteàgoutteou
aux éclaboussures.
• Neplacezpasd’objetssusceptiblesd’endommagervotreappareil
àproximitédecelui-ci(parexemple,objetsremplisdeliquideou
bougiesallumées).
• En raison des différents matériels et techniques de produit, il est
possiblequecertainescartesMicroSDnesoientpascompatibles
avec ce haut-parleur.
Sécuritéd’écoute
Attention
Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez
pasàunvolumeélevépendantunelonguedurée.Réglez
levolumeàunniveaunonnuisible.Pluslevolumeest
élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillezàrespecterlesrecommandationssuivanteslorsdel’utilisation
devosécouteurs.
• Écoutezàdesvolumesraisonnablespendantdesduréesraisonnables.
• Veillezànepasaugmenterlevolumeaufuretàmesurequevotre
ouïe s’y accoutume.
• Neréglezpaslevolumeàunniveautelqu’ilmasquecomplètement
les sons environnants.
• Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des
casques est susceptible de provoquer une perte d’audition.
• En raison des différents matériels et techniques de produit, il est
possiblequecertainescartesMicroSDnesoientpascompatibles
avec ce haut-parleur.
Coneztoujoursvotreproduitàunprofessionnelpourretirerla
batterie intégrée.
2 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpasapprouvée
expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de
l’utilisateuràutiliserl’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécicationsd’interférence
radio de la Communauté Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un
produitindiquequecedernierestconformeàladirective
européenne 2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion
des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils
avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l’environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive
européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des
piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informationssurl’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotrepossible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux
:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitleschocs)et
polyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).
Votreappareilsecomposedematériauxrecyclablesetréutilisablesà
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
3 Informations sur le produit
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssansnotication
préalable.
Caractéristiquestechniques
Amplicateur
Rapport signal/bruit > 50 dB
Entrée AUX 600mVRMS,22kohm
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
EN Quickstartguide
CS Stručnýnávodkrychlému
použití
DA Lynvejledning
DE Schnellstartanleitung
EL Οδηγόςγρήγορηςέναρξης
ES Guíadeconguraciónrápida
FI Pikaopas
FR Guidededémarragerapide
HU Rövidüzembehelyezési
útmutató
IT Guida di avvio rapido
JA
KO
MS-MYPanduanpermulaanringkas
NL Snelstartgids
PL Skróconainstrukcjaobsługi
PT ManualdeInícioRápido
RU Краткоеруководство
SK Strucnáúvodnáprírucka
SV Snabbstartguide
TH คู่มือเริ่มต้นใช้งานอย่างย่อ
TR HızlıBaşlangıçKılavuzu
UK Короткийпосібник
ZH-TW 快速啟用指南
Informationsgénérales
Alimentation
5 V 0,7 A
Batterie intégrée Batterie au lithium
Dimensions-Unitéprincipale(lxHxP) 155 x 71 x 37 mm
Poids - Unité principale 0,2 kg
HU
Ha a rádióállomás jele túl gyenge, csatlakoztassa a mellékelt
antennát az AUX aljzathoz, vagy használja a fejhallgatót.
Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál.
1 Fontos!
• Gondosan olvassa el az utasításokat.
• Kövesse az utasításokat.
• Óvjaakészüléketavíztől.
• Gondoskodjonarról,hogyaszellőzőnyílásoknetömődjenekel.A
készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
• Nehelyezzeakészülékethőtkibocsátóeszközök,ígyfűtőtestek,
fűtőnyílások,kályhákvagyműködésüksoránhőttermelőkészülékek
(pl.erősítők)közelébe.
• Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.
• A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a
következőesetekbenkellszervizeltetni:akészülékbármilyenmódon
megsérült, például folyadék került a készülékbe, beleesett valami, a
készüléketesővagynedvességérte,nemműködikmegfelelőenvagy
leejtették.
• Azakkumulátornemtehetőkisugárzóhőnek,mintpéldául
napsugárzás,tűzvagyhasonló.
• Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak
azonosvagyegyenértékűtípussalszabad.
• Akészüléketnetegyekicseppenő,fröccsenőfolyadéknak.
• Nehelyezzenakészülékresemmilyenveszélyforrást(pl.folyadékkal
töltötttárgyat,égőgyertyát).
• Elképzelhető,hogyakülönfélefelhasználtanyagokésgyártási
technológiákkövetkeztébenbizonyosMicroSD-kártyáknem
működnekmegfelelőenezzelahangszóróval.
Hallásvédelem
Vigyázat
Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében
nehallgassahuzamosabbideignagyhangerőna
készüléket.Állítsaahangerőtegybiztonságosszintre.
Minélnagyobbahangerő,annálrövidebbahallás
szempontjábólmégbiztonságosnakszámítóidőtartam.
Tartsabeakövetkezőtanácsokatafejhallgatóhasználatasorán.
• Azeszköztindokoltideig,ésszerűhangerőnhasználja.
• Ügyeljenarra,hogyahangerőtakkorsenövelje,amikorhozzászokott
egyadotthangerőhöz.
• Neállítsaahangerőtolyanmagasra,hogynehalljaakörnyező
zajokat.
• Fokozottangyeljen,vagyegyidőrekapcsoljakiakészüléket,ha
nagyobbkörültekintéstigénylőhelyzetbenvan.
• Afül-ésfejhallgatókhasználatábóleredőtúlzotthangnyomás
halláskárosodást okozhat.
A termék beépített akkumulátor eltávolítását minden esetben bízza
szakmai személyzetre.
2 Megjegyzés
A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások
és átalakítások a készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait e
termékműködtetésérevonatkozóan.
Ez a termék megfelel az Európai Közösség
rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek.
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum
azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai
irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek
szelektívhulladékkénttörténőgyűjtésénekhelyifeltételeiről.
Cselekedjenahelyiszabályozásoknakmegfelelően,ésakiselejtezett
készülékeketgyűjtseelkülönítvealakosságihulladéktól.Afeleslegessé
váltkészülékhelyeskiselejtezésévelsegítmegelőzniakörnyezetésaz
emberi egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai
irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív
hulladékkezelésére vonatkozó helyi szabályozásokról, mivel a
feleslegesséváltakkumulátorokhelyeskiselejtezésévelsegítmegelőznia
környezet és az emberi egészség károsodását.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot.
Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyenakövetkezőháromanyagra:karton(doboz),polisztirol
(védőelem)éspolietilén(zacskó,védőhabfólia).
A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat
képesújrafeldolgozniésújrahasznosítani.Kérjük,tartsaszemelőtt
a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek
leselejtezésérevonatkozóhelyielőírásokat.
Megjegyzés
A típustábla a készülék alján található.
3 Termékadatok
Megjegyzés
Atermékinformációelőzetesbejelentésnélkülmódosítható.
Termékjellemzők
Erősítő
Jel-zajarány >50 dB
AUX-bemenet 600mVRMS,22kOhm
Tuner (FM)
Hangolási tartomány 87,5-108 MHz
Általánosinformációk
Tápellátás
5 V 0,7 A
Beépített akkumulátor Lítiumakkumulátor
Méretek-Főegység(SzxMaxMé) 155 x 71 x 37 mm
Tömeg-Főegység 0,2 kg
IT
Seilsegnaledellastazioneradioèdebole,inserirel’antenna
fornita nella presa AUXoascoltarelaradioattraversolacufa.
Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web
www.philips.com/supporto.
1 Importante
• Leggere le istruzioni.
• Seguiretutteleistruzioni.
• Nonutilizzarel’apparecchiovicinoall’acqua.
• Nonostruireleapertureperlaventilazione.Eseguirel’installazionein
base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
• Noninstallarevicinoafontidicalorecomeradiatori,termoregolatori,
stufeoaltriapparecchi(inclusigliamplicatori)cheproduconocalore.
• Utilizzaresolocollegamenti/accessorispecicatidalproduttore.
• Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza
qualicato.Ilcontrolloènecessarioquandol’apparecchioèstatoin
qualche modo danneggiato: ad esempio se è stato versato del liquido
o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato
espostoallapioggiaoumidità,nonfunzionaregolarmenteoèstato
fatto cadere.
• La batteria non deve essere esposta a fonti di calore eccessivo come
luce solare, fuoco o simili.
• Selabatterianonvienesostituitacorrettamente,sipossonovericare
esplosioni.Sostituiresoloconunbatteriaugualeoequivalente.
• Nonesporrel’apparecchioagocceoschizzi.
• Nonappoggiaresull’apparecchiooggettipotenzialmentepericolosi
(adesempiooggettichecontengonodelliquidoocandeleaccese).
• A causa dei diversi materiali e delle varie tecniche di produzione, non
puòesseregarantitochetutteleschedeMicroSDfunzioninocon
questo altoparlante.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Sicurezzaperl’udito
Attenzione
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare l'audio
a livelli elevati per periodi prolungati. Impostare il
volume a un livello sicuro. Più alto è il volume, minore è
il tempo di ascolto che rientra nei parametri di sicurezza.
Quandosiutilizzanolecufe,attenersialleindicazioniseguenti.
• La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per
periodi di tempo non eccessivamente lunghi.
• Nonalzareilvolumedopochel’orecchiosièadattato.
• Nonalzareilvolumeaunlivellotaledanonsentireisuonicircostanti.
• Nellesituazionipericoloseènecessarioprestareattenzioneo
interrompere temporaneamente l’ascolto.
• Unlivellodipressionesonoraeccessivodicufeeauricolaripuò
provocare la perdita dell’udito.
Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale
specializzato.
2 Avviso
Qualsiasimodicaointerventosuquestodispositivo,senon
espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questoprodottoèconformeairequisitisulleinterferenze
radiodellaComunitàEuropea.
Questoprodottoèstatoprogettatoerealizzatocon
materialiecomponentidialtaqualità,chepossonoessere
riciclati e riutilizzati.
Quandosuunprodottositrovailsimbolodelbidonedei
riuticonunacroce,signicachetaleprodottoèsoggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/CE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersiallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienon
gettareivecchiprodottineinormaliriutidomestici.Ilcorretto
smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito
della Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere
smaltiteconinormaliriutidomestici.Informarsisui
regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie.
Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’usodiqualsiasiimballononnecessarioèstatoevitato.Siècercato,
inoltre,disemplicarelaraccoltadifferenziata,usandoperl’imballaggio
tremateriali:cartone(scatola),polistireneespanso(materialedi
separazione)epolietilene(sacchetti,schiumaprotettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e
riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di
materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
3 Informazioni sul prodotto
Nota
Leinformazionirelativealprodottosonosoggetteamodichesenza
preavviso.
Speciche
Amplicatore
Rapporto segnale/rumore > 50 dB
Ingresso Aux 600mVRMS,22kohm
Sintonizzatore (FM)
Gamma di sintonizzazione 87,5-108 MHz
Informazioni generali
Alimentazione
5 V 0,7 A
Batteria integrata Batteria al litio
Dimensioni-Unitàprincipale(LxAxP) 155 x 71 x 37 mm
Peso-Unitàprincipale 0,2 kg
JA
AUX
www.philips.com/support
1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• microSD
microSD
•
•
•
•
•
2
WOOX Innovations
EC
2002/96/EC
2006/66/EC
3
3
SN >50 dB
600mVRMS 22 kohm
FM
87.5-108 MHz
5 V 0.7 A
- W x H x D 155 x 71 x 37 mm
- 0.2 kg
KO
라디오 채널의 신호가 약할 경우에는 제공된 안테나를 AUX
소켓에 꼽거나 헤드폰을 사용해 라디오를 청취하십시오.
사용법에 대한 상세한 지침은 www.philips.com/support
참조하십시오.
1 주의 사항
• 지침을 읽으십시오.
• 모든 지침을 따르십시오.
• 액체가 있는 곳에서는 장비를 사용하지 마십시오.
• 공기 배출구를 막지 마십시오. 제조업체 지침에 따라
설치하십시오.
• 라디에이터, 난방기, 가스 레인지 또는 열을 발생시키는 기타
장비(증폭기 포함)등의 화기 근처에 설치하지 마십시오.
• 제조업체에서 지정한 액세서리만 사용하십시오.
• 수리는 자격이 부여된 전문 기술자에게만 의뢰하십시오.
장비에 액체를 쏟았거나 다른 물체를 떨어뜨린 경우, 장비가
빗물 또는 물기에 닿은 경우, 장비가 제대로 작동하지 않는
경우 또는 장비를 떨어뜨린 경우 장비가 손상된 경우에는
수리를 받아야 합니다.
• 배터리는 햇빛, 등의 과도한 열에 노출되어서는 됩니다.
• 배터리를 잘못 넣으면 폭발할 위험이 있습니다. 동일하거나
종류가 같은 배터리로만 교체하십시오.
• 액체가 새거나 튀는 곳에 장치를 노출하지 마십시오.
• 장비의 손상을 가져올 있는 물건(: 액체가 채워진 물건,
촛불 ) 장비 위에 올려 두지 마십시오.
• 다른 자재 제품 기술로 인하여 일부MicroSD카드는
스피커와 작동하지 않을 있습니다.
청각 안전
주의
청력 손상을 방지하려면 장시간 높은 볼륨으로
음악을 감상하지 마십시오. 볼륨을 안전한
수준으로 설정하십시오. 볼륨이 클수록
안전하게 청취할 있는 시간은 짧습니다.
헤드폰을 사용할 다음 지침을 반드시 준수하십시오.
• 적당한 시간 동안 적당한 볼륨으로 청취합니다.
• 높은 볼륨에 청각이 적응되었다고 해서 볼륨을 계속 높여서는
됩니다.
• 주변의 소리가 전혀 들리지 않을 정도로 볼륨을 높이지
마십시오.
• 주의하여 사용하시고 위험 가능성이 있는 상황에서는
일시적으로 사용을 중지하십시오.
• 이어폰과 헤드폰을 통한 과도한 음압은 청각을 손상시킬
있습니다.
내장 배터리 분리가 필요한 경우에는 항상 제품을 전문가에게
맡기십시오.
2 주의
WOOX Innovations에서 명시적으로 승인하지 않은 모든 장비에
대한 변경은 장비를 작동할 있는 사용자의 권한을 무효화시킬
있습니다.
제품은 유럽 연합의 무선 전파 장애 요건을
준수합니다.
제품은 재활용 재사용이 가능한 고품질의 자재
구성품으로 설계 제조되었습니다.
WEEESymbol(Crossed-outWheeledBin) 부착된 경우
유럽 지침 2002/96/EC 준수하는 것입니다.
전자 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오.
폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
현지의 규정에 따르십시오. 올바른 제품 폐기는 환경
인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호합니다.
제품에는 유럽 지침 2006/66/EC 적용되는 배터리가
들어 있습니다. 배터리는 일반 가정 쓰레기와 함께
배출할 없습니다.배터리 개별 배출에 대한 지역
규정을 확인하여 배터리를 올바르게 폐기함으로써
환경 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 있습니다.
환경 정보
불필요한 모든 포장을 생략했습니다. 포장은 제품을 판지(상자),
폴리스틸렌 (완충제) 폴리에틸렌(봉투, 보호용 시트)
가지 소재로 쉽게 분리할 있도록 제작되었습니다.
시스템은 지정 업체에서 분해할 경우 재활용 재사용할
있는 재료로 구성되어 있습니다. 포장 재료, 방전 배터리
오래된 장비의 폐기와 관련한 지역 규정을 확인하십시오.
참고
명판은 장치의 아래쪽에 있습니다.
3 제품 정보
참고
제품 정보는 예고 없이 변경될 있습니다.
사양
증폭기
신호 소음비 50dB(최소)
보조 입력 600mVRMS,22kΩ
튜너(FM)
튜닝 범위 87.5 - 108MHz
일반 정보
전원 공급 장치
5V 0.7A
내장 배터리 리튬 배터리
규격 - 본체(WxHxD) 155 x 71 x 37mm
중량 - 본체 0.2kg
MS-MY
Jikaisyaratstesenradiolemah,sambungkanplagantenayang
dibekalkan padaAUX soket, atau dengan radio dengan fon kepala.
Untuk mendapatkan arahan terperinci untuk penggunaan, lawati
www.philips.com/support.
1 Penting
• Baca arahan ini.
• Ikuti semua arahan.
• Jangangunakanperkakasiniberdekatandenganair.
• Jangansekatsebarangbukaanpengudaraan.Pasangmengikutarahan
pengilang.
• Janganpasangberdekatansebarangsumberhabasepertiradiator,
penghalahaba,dapuratauperkakaslain(termasuklahamplier)yang
menghasilkan haba.
• Hanya gunakan alat tambahan/aksesori yang ditentukan pengeluar.
• Rujuksemuaserviskepadapersonelservisyangberkelayakan.Servis
diperlukan apabila perkakas telah rosak dengan apa cara, seperti
air tertumpah ke atasnya atau objek termasuk ke dalam perkakas,
perkakas didedahkan pada hujan atau kelembapan, tidak beroperasi
secara normal, atau telah dijatuhkan.
• Bateri tidak boleh didedahkan pada haba melampau seperti cahaya
matahari, api, atau apa-apa sepertinya.
• Kemungkinan bahaya letupan jika bateri tidak diganti dengan betul.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau setara.
• Perkakas ini tidak boleh didedahkan kepada titisan atau percikan.
• Janganletakkansebarangsumberberbahayapadaperkakas(cth.
objekberisiair,lilinmenyala).
• Disebabkan bahan dan teknik produk yang berbeza, jaminan bahawa
semuakadSDMikroakanberfungsidenganpembesarsuarainitidak
dapat diberikan.
Keselamatan pendengaran
Awas
Untuk mengelakkan kemungkinan kerosakan
pendengaran, jangan dengar pada kelantangan tinggi
untuktempohyanglama.Setkankelantanganpada
paras yang selamat. Lebih kuat kelantangan, lebih
pendek lagi tempoh mendengar dengan selamat.
Pastikanandamematuhipanduanberikutapabilamenggunakanfon
kepalaanda.
• Dengar pada kelantangan munasabah dan dalam jangka masa yang
munasabah juga.
• Berhati-hati agar anda tidak berterusan meningkatkan kelantangan
setiap kali anda terbiasa dengan kelantangan sedia ada.
• Jangantingkatkankelantanganterlalutinggihinggaandatidakdapat
mendengar apa-apa pun di sekeliling anda.
• Anda harus berawas atau berhenti menggunakannya sementara
dalam situasi yang mungkin berbahaya.
• Tekanan bunyi yang melampau dari fon telinga dan fon kepala boleh
menyebabkan kehilangan pendengaran.
Sentiasabawaprodukandakepadaahliprofesionaluntukmengeluarkan
bateri terbina dalam.
2 Notis
Apa-apa perubahan atau pengubahsuaian yang dibuat pada peranti ini
yang tidak diluluskan secara nyata oleh WOOX Innovations boleh
membatalkan kebenaran pengguna untuk mengendalikan peralatan ini.
Produk ini mematuhi keperluan gangguan radio Komuniti
Eropah.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi,
yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan
pada sesuatu produk, ia bermakna produk tersebut diliputi
oleh Arahan Eropah 2002/96/EC.
Silapastikandiriandatermaklummengenaisistemkutipan
berasingan setempat bagi produk elektrik dan elektronik.
Silabertindakmenurutperaturansetempatandadanjanganbuang
produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa. Cara membuang
produk lama anda yang betul akan membantu mencegah potensi akibat
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Produk anda mengandungi bateri yang diliputi oleh Arahan
Eropah 2006/66/EC, yang tidak boleh dilupuskan bersama
sisarumahyangbiasa.Silapastikandiriandatermaklum
mengenai peraturan setempat berkenaan kutipan berasingan bateri
kerana pelupusan yang betul membantu mencegah akibat yang negatif
kepada alam sekitar dan kesihatan manusia.
Maklumatpersekitaran
Semuapembungkusanyangtidakperlutelahdikeluarkan.Kamitelah
cuba menjadikan pembungkusan mudah dipisahkan kepada tiga bahan:
kadbod(kotak),polistirena(penimbal)danpolietilena(beg,helaian
pelindungberbentukbuih).
Sistemandaterdiridaribahanyangbolehdikitarsemuladandigunakan
semulajikadibukaolehsyarikatkhusus.Silapatuhiperaturantempatan
mengenai pelupusan bahan pembungkusan, bateri lama dan kelengkapan
lama.
Catatan
Plat jenis terletak di bahagian bawah perkakas.
3 Maklumatproduk
Catatan
Maklumat produk tertakluk pada perubahan tanpa notis terlebih dahulu.
Spesikasi
Amplier
NisbahIsyaratkeHingar >50 dB
Input Aux 600mVRMS,22kohm
Penala (FM)
Julatpenalaan 87.5-108 MHz
MaklumatAm
Bekalan Kuasa
5 V 0.7 A
Bateri terbina dalam Bateri litium
Dimensi-UnitUtama(LxTxD) 155 x 71 x 37 mm
Berat - Unit Utama 0.2 kg

Transcripción de documentos

• Sicurezza per l’udito Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Attenzione SBM130 •• Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare l'audio • • a livelli elevati per periodi prolungati. Impostare il volume a un livello sicuro. Più alto è il volume, minore è il tempo di ascolto che rientra nei parametri di sicurezza. EN Quick start guide KO CS Stručný návod k rychlému MS-MY Panduan permulaan ringkas použití Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni seguenti. • La riproduzione deve avvenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo non eccessivamente lunghi. • Non alzare il volume dopo che l’orecchio si è adattato. • Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti. • Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l’ascolto. • Un livello di pressione sonora eccessivo di cuffie e auricolari può provocare la perdita dell’udito. Per rimuovere la batteria integrata, rivolgersi sempre a personale specializzato. NL Snelstartgids DA Lynvejledning PL DE Schnellstartanleitung PT Manual de Início Rápido EL Οδηγός γρήγορης έναρξης RU Краткое руководство ES Guía de configuración rápida SK Strucná úvodná prírucka FI Pikaopas SV FR Guide de démarrage rapide TH คู่มือเริ่มต้นใช้งานอย่างย่อ HU Rövid üzembe helyezési Skrócona instrukcja obsługi 2 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBM130 Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. TR Hızlı Başlangıç Kılavuzu UK Короткий посібник IT Guida di avvio rapido ZH-TW 快速啟用指南 JA クイックスタートガイド Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. If the signal of the radio station is weak, plug the supplied antenna into the AUX socket, or listen to radio through the headphone. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBM130 Informazioni per il rispetto ambientale L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplificare la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete. User Manual AUX To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support. Nota •• La targhetta del modello è situata sul retro dell'apparecchio. Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. SBM130_00_QSG_V4.0 If the signal of the radio station is weak, plug the supplied antenna into the AUX socket, or listen to radio through the headphone. To get the detailed instructions for use, visit www.philips.com/support. 1 • • • • Important • • • • • • • Hearing safety •• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Set the volume to a safe level. The louder the volume, the shorter is the safe listening time. Be sure to observe the following guidelines when using your headphones. • Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. • Be careful not to adjust the volume continuously upwards as your hearing adapts. • Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you. • You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. 2 Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Oznámení 3 Note •• Product information is subject to change without prior notice. Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Aux-indgang 600 mV RMS, 22 kohm • Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které lze recyklovat a znovu používat. Tuner (FM) Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/ ES, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech sběru tříděného odpadu baterií, protože správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Poznámka •• Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně přístroje. 3 •• Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění. 600 mV RMS, 22 kohm Tuner (FM) Napájení Tuning Range 5V 0,7 A Lithiová baterie Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x H) 155 x 71 x 37 mm Hmotnost – hlavní jednotka 0,2 kg DA Hvis radiostationens signal er svagt, skal du sætte den medfølgende antenne i AUX-stikkontakten eller lytte til radioen via hovedtelefonerne. Du kan finde en detaljeret brugervejledning på www.philips.com/ support. 1 • • • • • • • • Vigtigt Læs disse instruktioner. Følg alle instruktioner. Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand. Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner. Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der producerer varme. Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. Al servicering skal udføres af kvalificeret personale. Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis der er blevet spildt væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme som solskin, ild eller lignende. Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes forkert i. Udskift kun med samme eller tilsvarende type. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt. Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks. væskefyldte genstande eller tændte lys). På grund af variationer i materialer og produktteknikker kan det ikke garanteres, at alle MicroSD-kort virker sammen med denne højttaler. Høresikkerhed 87.5-108 MHz Advarsel General information •• For at undgå risiko for høreskade bør du ikke lytte Power Supply 5V Built-in Battery Lithium battery Dimensions - Main Unit (W x H x D) Weight - Main Unit 0.2 kg CS Pokud je signál rádiové stanice slabý, připojte ke konektoru AUX dodávanou anténu nebo poslouchejte rádio přes sluchátka. Chcete-li získat podrobný návod k použití, navštivte webové stránky www.philips.com/support. 1 • • • • • • • • • • • • Důležité informace Přečtěte si tyto pokyny. Dodržujte všechny pokyny. Zařízení nepoužívejte poblíž vody. Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce. Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo. Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem. Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalifikovanou osobou zejména v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád. Baterie nesmí být vystavena nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni a podobně. V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině. Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky). Kvůli různým materiálům a technikám výrobku není možné zaručit, že budou s reproduktorem pracovat všechny karty Micro SD. Bezpečnost poslechu Výstraha •• Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš vysokou hlasitost. Hlasitost upravte na bezpečnou úroveň. Čím vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečná doba poslechu. Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla. • Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu. • Po přizpůsobení svého sluchu již průběžně nezvyšujte hlasitost. • Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí. SBM130_00_QSG_V4.0.indd 1 ved høj lydstyrke i længere perioder. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lydstyrke, desto kortere er den sikre lyttetid. 0.7 A 155 x 71 x 37 mm Mål – Hovedenhed (B x H x D) 155 x 71 x 37 mm Vægt – Hovedenhed 0,2 kg Overhold følgende retningslinjer, når du anvender dine hovedtelefoner. • Lyt ved en fornuftig lydstyrke i kortere tidsrum. • Vær omhyggelig med ikke at justere lydstyrken kontinuerligt opad, efterhånden som din hørelse tilpasser sig lydniveauet. • Undlad at skrue så højt op for lyden, at du ikke kan høre, hvad der foregår omkring dig. • Du bør være ekstra forsigtig eller slukke midlertidigt i potentielt farlige situationer. • Ekstremt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan forårsage hørenedsættelse. Indlever altid produktet til en fagmand, når det indbyggede batteri skal fjernes. 2 Meddelelse Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. DE Wenn das Signal des Radiosenders schwach ist, schließen Sie die mitgelieferte Antenne an die AUX-Buchse an, oder hören Sie Radio über den Kopfhörer. Ausführliche Anweisungen zum Gebrauch erhalten Sie auf www.philips.com/support. 1 • • • • Wichtig Lesen Sie diese Anweisungen durch. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf. Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch Verstärker), die Wärme erzeugen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. Die Batterie darf keinen hohen Temperaturen wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden. Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist. Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien desselben bzw. eines gleichwertigen Typs. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen). Aufgrund verschiedener Materialien und Produktionstechniken kann nicht garantiert werden, dass alle microSD-Karten mit diesem Lautsprecher funktionieren. • • • • Achtung •• Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie Audioinhalte nicht bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum. Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein. Je höher die Lautstärke, desto schneller können Hörschäden entstehen. Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende Richtlinien. • Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene Zeit lang. • Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht regelmäßig höher einstellen, da sich Ihr Hörempfinden entsprechend anpasst. • Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch wahrnehmen können. • In potenziell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen. • Übermäßiger Schalldruck durch Kopfhörer kann zu Hörschäden führen. Bringen Sie Ihr Produkt immer zu einem Fachmann, um die integrierte Batterie zu ersetzen. 2 Hinweis Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen. Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt werden. Umweltinformationen Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten. Hinweis •• Das Typenschild befindet sich auf der Geräteunterseite. 3 •• Identifikationspladen findes i bunden af apparatet. σας, μην ακούτε μουσική σε υψηλή ένταση ήχου για πολλή ώρα. Να ρυθμίζετε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Όσο αυξάνεται η ένταση του ήχου, τόσο μειώνεται ο χρόνος ασφαλούς ακρόασης. Βεβαιωθείτε ότι τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες όταν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά. • Ακούτε με λογική ένταση και για εύλογα χρονικά διαστήματα. • Προσέχετε να μην προσαρμόζετε την ένταση συνεχώς προς τα πάνω όσο προσαρμόζεται η ακοή σας. • Μην αυξάνετε την ένταση τόσο που να μην μπορείτε να ακούτε τι γίνεται γύρω σας. • Πρέπει να προφυλάσεστε ή να διακόπτετε προσωρινά τη χρήση σε δυνητικά επικίνδυνες καταστάσεις. • Η υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Να απευθύνεστε πάντα σε έναν ειδικό για την αφαίρεση της ενσωματωμένης μπαταρίας του προϊόντος σας. Σημείωση Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις πραγματοποιηθούν στη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της WOOX Innovations ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη για λειτουργία της συσκευής. Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων. Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων με ρόδες, το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Μην παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες οι οποίες καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/ΕΚ και δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.Ενημερωθείτε σχετικά με την ισχύουσα τοπική νομοθεσία για τη χωριστή συλλογή μπαταριών, καθώς η σωστή μέθοδος απόρριψης των μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Πληροφορίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Κάθε περιττό στοιχείο συσκευασίας έχει παραληφθεί. Η συσκευασία έχει γίνει έτσι ώστε να είναι εύκολος ο διαχωρισμός σε τρία υλικά: χαρτόνι (κουτί), αφρώδες πολυστυρένιο (υλικό προστασίας από χτυπήματα) και πολυαιθυλένιο (σακουλάκια, προστατευτικό αφρώδες φύλλο). Το σύστημα αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν εάν αποσυναρμολογηθεί από μια ειδικευμένη εταιρεία. Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την απόρριψη υλικών συσκευασίας, άδειων μπαταριών ή παλιού εξοπλισμού. Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares. • Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo razonables. • Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se adaptan su oídos. • No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo que le rodea. • En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o interrumpir temporalmente el uso. • La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas auditivas. Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la batería integrada. 2 Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos. Nota •• La placa de identificación está situada en la parte inferior del dispositivo. 3 Πληροφορίες προϊόντος •• Οι πληροφορίες προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Προδιαγραφές Λόγος σήματος προς θόρυβο >50 dB Είσοδος Aux 600 mV RMS, 22 kohm Εύρος συντονισμού Τροφοδοσία Ρεύματος 5V Ενσωματωμένη μπαταρία Μπαταρία λιθίου Διαστάσεις – Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 155 x 71 x 37 χιλ. Βάρος - Κύρια μονάδα 0,2 κιλά 0,7 A ES •• Die Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert Si la señal de la emisora de radio es débil, conecte la antena suministrada a la toma AUX o escuche la radio a través de los auriculares. Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support. werden. 1 Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dB Aux-Eingang 600 mV RMS, 22 Kiloohm Tuner (UKW) Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz Allgemeine Informationen Stromversorgung 5V Integrierter Akku Lithium-Akku Abmessungen – Hauptgerät (B x H x T) 155 x 71 x 37 mm Gewicht – Hauptgerät 0,2 kg 0,7 A EL Αν το σήμα του ραδιοφωνικού σταθμού είναι ασθενές, συνδέστε την παρεχόμενη κεραία στην υποδοχή AUX ή ακούστε ραδιόφωνο μέσω των ακουστικών. Για να λάβετε τις λεπτομερείς οδηγίες χρήσης, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.philips.com/support. • • • • Importante Lea estas instrucciones. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. • No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los amplificadores). • Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante. • El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualificado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como, por ejemplo, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído. • No exponga la batería integrada a altas temperatura, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. •• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. • No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras. • No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas). • Debido a los diferentes materiales y técnicas de producción, no es posible garantizar que todas las tarjetas micro SD funcionen con este altavoz. • No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. • No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. Aux-tulo 600 mV RMS 22 kohmia 주의 • 청력 손상을 방지하려면 장시간 높은 볼륨으로 음악을 감상하지 마십시오. 볼륨을 안전한 수준으로 설정하십시오. 볼륨이 클수록 안전하게 청취할 수 있는 시간은 짧습니다. 헤드폰을 사용할 때 다음 지침을 반드시 준수하십시오. • 적당한 시간 동안 적당한 볼륨으로 청취합니다. • 높은 볼륨에 청각이 적응되었다고 해서 볼륨을 계속 높여서는 안 됩니다. • 주변의 소리가 전혀 들리지 않을 정도로 볼륨을 높이지 마십시오. • 주의하여 사용하시고 위험 가능성이 있는 상황에서는 일시적으로 사용을 중지하십시오. • 이어폰과 헤드폰을 통한 과도한 음압은 청각을 손상시킬 수 있습니다. 내장 배터리 분리가 필요한 경우에는 항상 제품을 전문가에게 맡기십시오. 2 주의 WOOX Innovations에서 명시적으로 승인하지 않은 모든 장비에 대한 변경은 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화시킬 수 있습니다. 이 제품은 유럽 연합의 무선 전파 장애 요건을 준수합니다. 이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및 구성품으로 설계 및 제조되었습니다. WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된 경우 유럽 지침 2002/96/EC를 준수하는 것입니다. 전자 및 전기 제품의 현지 수거 규정에 따르십시오. 폐기할 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 현지의 규정에 따르십시오. 올바른 제품 폐기는 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호합니다. 제품에는 유럽 지침 2006/66/EC가 적용되는 배터리가 들어 있습니다. 이 배터리는 일반 가정 쓰레기와 함께 배출할 수 없습니다.배터리 개별 배출에 대한 지역 규정을 확인하여 배터리를 올바르게 폐기함으로써 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다. 환경 정보 불필요한 모든 포장을 생략했습니다. 포장은 제품을 판지(상자), 폴리스틸렌 폼(완충제) 및 폴리에틸렌(봉투, 보호용 폼 시트)의 세 가지 소재로 쉽게 분리할 수 있도록 제작되었습니다. 시스템은 지정 업체에서 분해할 경우 재활용 및 재사용할 수 있는 재료로 구성되어 있습니다. 포장 재료, 방전 배터리 및 오래된 장비의 폐기와 관련한 지역 규정을 확인하십시오. • 명판은 장치의 아래쪽에 있습니다. Viritysalue 87,5-108 MHz Virtalähde 5V Sisäinen akku Litiumakku Mitat – päälaite (L x K x S) 155 x 71 x 37 mm Paino – päälaite 0,2 kg 0,7 A Peso: unidad principal 0,2 kg FI Jos radioaseman signaali on heikko, liitä mukana toimitettu antenni AUX-liitäntään tai kuuntele radiota kuulokkeilla. Yksityiskohtaiset käyttöohjeet löytyvät osoitteesta www.philips.com/support. • • • • • • Tärkeää Lue nämä ohjeet. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia). Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita. Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi jos laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut. Paristoja ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, kuten auringonvalolle tai tulelle. Väärin asennettu paristo saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan. Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä. Eri materiaaleista ja tekniikoista johtuen ei voida taata, että kaikki Micro SD -kortit toimivat tämän kaiuttimen kanssa. Kuunteluturvallisuudesta Varoitus •• Kuunteleminen pitkään suurella äänenvoimakkuudella voi vahingoittaa kuuloasi. Aseta äänenvoimakkuus turvalliselle tasolle. Mitä suurempi äänenvoimakkuus on, sitä lyhyempi on turvallinen kuunteluaika. Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita. • Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja. • Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen. • Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu. • Lopeta tai keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa. • Kuulokkeen liiallinen äänenpaine saattaa vahingoittaa kuuloa. Akun poistaminen on jätettävä alan ammattilaisen tehtäväksi. 2 Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen. Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet oikein ehkäiset ympäristö- ja henkilöhaittoja. • • • • • • Hallásvédelem FR Si le signal de la station de radio est faible, branchez l’antenne fournie sur la prise AUX ou utilisez le casque pour écouter la radio. Pour obtenir les instructions d’utilisation détaillées, rendez-vous sur www.philips.com/support. 1 • • • • • • Important Lisez attentivement ces consignes. Respectez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de la chaleur. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou source assimilée). Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le même type de batterie. Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). En raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que certaines cartes Micro SD ne soient pas compatibles avec ce haut-parleur. •• Pour éviter toute perte d'audition éventuelle, n'écoutez pas à un volume élevé pendant une longue durée. Réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas augmenter le volume au fur et à mesure que votre ouïe s’y accoutume. • Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d’audition. • En raison des différents matériels et techniques de produit, il est possible que certaines cartes Micro SD ne soient pas compatibles avec ce haut-parleur. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. 2 Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Ce produit est conforme aux spécifications d’interférence radio de la Communauté Européenne. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 3 > 50 dB Ingresso Aux 600 mV RMS, 22 kohm ne hallgassa huzamosabb ideig nagy hangerőn a készüléket. Állítsa a hangerőt egy biztonságos szintre. Minél nagyobb a hangerő, annál rövidebb a hallás szempontjából még biztonságosnak számító időtartam. Tartsa be a következő tanácsokat a fejhallgató használata során. • Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn használja. • Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje, amikor hozzászokott egy adott hangerőhöz. • Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne hallja a környező zajokat. • Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő helyzetben van. • A fül- és fejhallgatók használatából eredő túlzott hangnyomás halláskárosodást okozhat. A termék beépített akkumulátor eltávolítását minden esetben bízza szakmai személyzetre. 2 5V Batteria integrata Batteria al litio Dimensioni - Unità principale (L x A x P) 155 x 71 x 37 mm Peso - Unità principale 0,2 kg Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását. Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat. Megjegyzés •• A típustábla a készülék alján található. 3 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Caractéristiques techniques Megjegyzés •• A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható. ラジオ局の信号が弱い場合は付属のアンテナを AUX ソケッ トに差し込むか、ヘッドフォンを使用してください。 使用に関する指示の詳細については、www.philips.com/support をご覧ください。 1 • • > 50 dB Entrée AUX 600 mV RMS, 22 kohm Gamme de fréquences 87,5-108 MHz • • • • 聴力に関する安全性 • 聴力を損なわないように、大音量での長時間の使 用はおやめください。音量は安全レベルに設定し てください。音量を大きくする場合は使用時間を 短くしてください。 ヘッドフォンを使用する場合は、次のガイドラインに従ってください。 • 適切な音量と使用時間を守ってください。 • 耳が慣れてきたと感じた場合でも、音量を上げ過ぎないでく ださい。 • 周囲の音が聞き取れないほど音量を上げないでください。 • 危険が予測される状況での使用は十分に注意し、必要に応じて 使用を中断してください。 • イヤフォンおよびヘッドフォン使用時の過度の音量は、聴力低 下の原因となります。 内蔵バッテリーを取り外す場合は、必ず専門業者に製品を持ち込 んで依頼してください。 2 通知 WOOX Innovations によって明示的に承認された場合を除き、 この 機器に変更または改変を加えた場合は、 この機器を操作するため の権限が無効になる可能性があります。 この製品は、電波障害に関する EC(欧州共同体)の要 件を満たしています。 ご使用の機器(プレイヤー)は、純度の高い素材と材質 を使用してデザインおよび製造されたもので、 リサイク ルと再利用が可能です。 車輪付きのごみ箱に×マークが付いたこのシンボル が製品に表示されている場合は、その製品が欧州指令 2002/96/EC に準拠していることを表します。 お住まいの地域の電気電子製品分別回収システムにつ いて情報を入手してください。 製品を廃棄する際は地域の規則に従ってください。一般の家庭ご みと一緒に捨てないでください。適切な分別回収は、環境や人体 に及ぼす影響の低減につながります。 この製品には欧州指針 2006/66/EC が適用される電池が 含まれており、一般の家庭ゴミと一緒に捨てることはで きません。お住まいの地域での電池の分別収集ルール を確認してください。適切な分別回収は、環境や人体に 及ぼす影響の低減につながります。 環境に関する情報 本製品の梱包には不必要な梱包材を使用していません。当社で は、梱包材をダンボール(箱)、発泡スチロール(緩衝材)、ポリエチ レン(袋、保護発泡シート)の 3 種類の素材ごとに簡単に分類でき るように、努力を払っています。 システムは、 リサイクル可能な素材で製造されているため、専門業 者による分解の後に再利用できるようになっています。梱包材、使 用済み電池、古くなった機器の廃棄方法については、お住まいの 地域の廃棄手順に従ってください。 • Jel-zaj arány >50 dB AUX-bemenet 600 mV RMS, 22 kOhm Hangolási tartomány タイププレートは機器の底面にあります。 3 製品情報 注 Tuner (FM) • 87,5-108 MHz アンプ 5V Beépített akkumulátor Lítiumakkumulátor 信号対雑音比(SN 比) >50 dB Méretek - Főegység (Sz x Ma x Mé) 155 x 71 x 37 mm 補助入力 600mV RMS、22 kohm Tömeg - Főegység 0,2 kg チューニング範囲 Se il segnale della stazione radio è debole, inserire l’antenna fornita nella presa AUX o ascoltare la radio attraverso la cuffia. Per istruzioni dettagliate sull’utilizzo, visitare il sito Web www.philips.com/supporto. 1 • • • • • • • • • • • Importante Leggere le istruzioni. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l’installazione in base a quanto previsto dalle istruzioni del produttore. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore. Per eventuali controlli, contattare il personale per l’assistenza qualificato. Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio se è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere. La batteria non deve essere esposta a fonti di calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. Se la batteria non viene sostituita correttamente, si possono verificare esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi. Non appoggiare sull’apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio oggetti che contengono del liquido o candele accese). A causa dei diversi materiali e delle varie tecniche di produzione, non può essere garantito che tutte le schede Micro SD funzionino con questo altoparlante. 튜너(FM) 튜닝 범위 87.5 - 108MHz 일반 정보 전원 공급 장치 5V 내장 배터리 리튬 배터리 규격 - 본체(W x H x D) 155 x 71 x 37mm 중량 - 본체 0.2kg 0.7A MS-MY Jika isyarat stesen radio lemah, sambungkan plag antena yang dibekalkan padaAUX soket, atau dengan radio dengan fon kepala. Untuk mendapatkan arahan terperinci untuk penggunaan, lawati www.philips.com/support. 1 • • • • • • • • • • • Penting Baca arahan ini. Ikuti semua arahan. Jangan gunakan perkakas ini berdekatan dengan air. Jangan sekat sebarang bukaan pengudaraan. Pasang mengikut arahan pengilang. Jangan pasang berdekatan sebarang sumber haba seperti radiator, penghala haba, dapur atau perkakas lain (termasuklah amplifier) yang menghasilkan haba. Hanya gunakan alat tambahan/aksesori yang ditentukan pengeluar. Rujuk semua servis kepada personel servis yang berkelayakan. Servis diperlukan apabila perkakas telah rosak dengan apa cara, seperti air tertumpah ke atasnya atau objek termasuk ke dalam perkakas, perkakas didedahkan pada hujan atau kelembapan, tidak beroperasi secara normal, atau telah dijatuhkan. Bateri tidak boleh didedahkan pada haba melampau seperti cahaya matahari, api, atau apa-apa sepertinya. Kemungkinan bahaya letupan jika bateri tidak diganti dengan betul. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau setara. Perkakas ini tidak boleh didedahkan kepada titisan atau percikan. Jangan letakkan sebarang sumber berbahaya pada perkakas (cth. objek berisi air, lilin menyala). Disebabkan bahan dan teknik produk yang berbeza, jaminan bahawa semua kad SD Mikro akan berfungsi dengan pembesar suara ini tidak dapat diberikan. Keselamatan pendengaran Awas •• Untuk mengelakkan kemungkinan kerosakan pendengaran, jangan dengar pada kelantangan tinggi untuk tempoh yang lama. Setkan kelantangan pada paras yang selamat. Lebih kuat kelantangan, lebih pendek lagi tempoh mendengar dengan selamat. Pastikan anda mematuhi panduan berikut apabila menggunakan fon kepala anda. • Dengar pada kelantangan munasabah dan dalam jangka masa yang munasabah juga. • Berhati-hati agar anda tidak berterusan meningkatkan kelantangan setiap kali anda terbiasa dengan kelantangan sedia ada. • Jangan tingkatkan kelantangan terlalu tinggi hingga anda tidak dapat mendengar apa-apa pun di sekeliling anda. • Anda harus berawas atau berhenti menggunakannya sementara dalam situasi yang mungkin berbahaya. • Tekanan bunyi yang melampau dari fon telinga dan fon kepala boleh menyebabkan kehilangan pendengaran. Sentiasa bawa produk anda kepada ahli profesional untuk mengeluarkan bateri terbina dalam. 2 Notis Apa-apa perubahan atau pengubahsuaian yang dibuat pada peranti ini yang tidak diluluskan secara nyata oleh WOOX Innovations boleh membatalkan kebenaran pengguna untuk mengendalikan peralatan ini. Produk ini mematuhi keperluan gangguan radio Komuniti Eropah. Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Apabila simbol tong beroda yang dipangkah ini dilekatkan pada sesuatu produk, ia bermakna produk tersebut diliputi oleh Arahan Eropah 2002/96/EC. Sila pastikan diri anda termaklum mengenai sistem kutipan berasingan setempat bagi produk elektrik dan elektronik. Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa. Cara membuang produk lama anda yang betul akan membantu mencegah potensi akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia. Produk anda mengandungi bateri yang diliputi oleh Arahan Eropah 2006/66/EC, yang tidak boleh dilupuskan bersama sisa rumah yang biasa.Sila pastikan diri anda termaklum mengenai peraturan setempat berkenaan kutipan berasingan bateri kerana pelupusan yang betul membantu mencegah akibat yang negatif kepada alam sekitar dan kesihatan manusia. Maklumat persekitaran Semua pembungkusan yang tidak perlu telah dikeluarkan. Kami telah cuba menjadikan pembungkusan mudah dipisahkan kepada tiga bahan: kadbod (kotak), polistirena (penimbal) dan polietilena (beg, helaian pelindung berbentuk buih). Sistem anda terdiri dari bahan yang boleh dikitar semula dan digunakan semula jika dibuka oleh syarikat khusus. Sila patuhi peraturan tempatan mengenai pelupusan bahan pembungkusan, bateri lama dan kelengkapan lama. Catatan 3 Maklumat produk Catatan •• Maklumat produk tertakluk pada perubahan tanpa notis terlebih dahulu. チューナー(FM) IT 600mV RMS, 22kΩ •• Plat jenis terletak di bahagian bawah perkakas. Tápellátás 0,7 A 50dB(최소) 보조 입력 製品情報は予告なく変更されることがあります。 仕様 Általános információk 신호 대 소음비 • 注意 注 Erősítő • Tuner (FM) • 사양 重要 以下の指示をお読みください。 すべての指示に従ってください。 機器を水の近くで使用しないでください。 通気口を塞がないでください。製造元の指示に従って設置して ください。 ラジエーター、ヒートレジスター、 ストーブ、その他の発熱する機 器(アンプを含む)など、熱源のそばに設置しないでください。 製造元によって指定されている付属品/アクセサリー以外は使 用しないでください。 修理は資格のある修理担当者に依頼してください。機器が何ら かの損傷を受けた場合は修理が必要です。 これには、液漏れ、 何らかの物体が機器内に混入した、機器が雨や水分にさらされ た、正常に動作しない、機器を落とした、などが含まれます。 バッテリーを直射日光や炎などの過度の熱にさらさないでく ださい。 間違った方法でバッテリーを装着すると、破裂の危険がありま す。バッテリーを入れ換える場合は、同じ型のバッテリー、 または 同等のバッテリーのみを使用してください。 機器に水滴がかかったり水跳ねしたりしないようにしてくださ い。 危険性のある物体を機器の上に置かないでください(液体の入 った物、火が点いたキャンドルなど)。 microSD カードの材質や仕様は製品ごとに異なるため、 このス ピーカーですべての microSD カードが動作することは保証で きません。 Termékjellemzők Amplificateur Rapport signal/bruit Termékadatok 0,7 A JA Megjegyzés A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások és átalakítások a készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait e termék működtetésére vonatkozóan. 87,5-108 MHz Alimentazione • • • • 제품 정보는 예고 없이 변경될 수 있습니다. 증폭기 Informazioni generali • •• Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében Remarque •• La plaque signalétique est située sous l'appareil. • Rapporto segnale/rumore Gamma di sintonizzazione 제품 정보 참고 Amplificatore Vigyázat Attention 155 x 71 x 37 mm Fontos! Gondosan olvassa el az utasításokat. Kövesse az utasításokat. Óvja a készüléket a víztől. Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze. Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások, kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe. Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja. A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a következő esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például folyadék került a készülékbe, beleesett valami, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették. Az akkumulátor nem tehető ki sugárzó hőnek, mint például napsugárzás, tűz vagy hasonló. Ha az akkumulátort rosszul helyezi be, felrobbanhat. Cserélni csak azonos vagy egyenértékű típussal szabad. A készüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak. Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött tárgyat, égő gyertyát). Elképzelhető, hogy a különféle felhasznált anyagok és gyártási technológiák következtében bizonyos Micro SD-kártyák nem működnek megfelelően ezzel a hangszóróval. • Yleistä 87,5 - 108 MHz Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo) 0,7 A 3 Specifiche Sintonizzatore (FM) 1 Viritin (FM) Información general • Γενικές πληροφορίες >50 dB Sécurité d’écoute • • 87,5-108 MHz Tuotetiedot Signaali–kohina-suhde • 0,7 A 0,2 kg • • Batería de litio Poids - Unité principale Vahvistin 600 mV RMS, 22 kohmios 5V 155 x 71 x 37 mm Teknisiä tietoja Entrada auxiliar Batería integrada Dimensions - Unité principale (l x H x P) • • • • • Fuente de alimentación Batterie au lithium Ha a rádióállomás jele túl gyenge, csatlakoztassa a mellékelt antennát az AUX aljzathoz, vagy használja a fejhallgatót. Részletes használati útmutatót a www.philips.com/support oldalon talál. •• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. >50 dB Rango de sintonización 5V Batterie intégrée HU Huomautus Relación señal/ruido • Δέκτης (FM) 3 • Sintonizador (FM) Alimentation •• Tyyppikilpi on laitteen takaosassa. • Amplificador Informations générales Huomautus • Especificaciones • • Ενισχυτής Ympäristötietoja Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita. •• La información del producto puede cambiar sin previo aviso. 1 Σημείωση Información del producto Nota •• Η πινακίδα του τύπου βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής. 3 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por WOOX Innovations puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Σημείωση Hinweis Verstärker Miljøoplysninger Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr. audio a niveles de volumen altos durante periodos prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Produktinformationen Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EUdirektivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. •• Para evitar posibles daños auditivos, no escuche El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. •• Για να αποφύγετε τυχόν προβλήματα στην ακοή 2 Precaución Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Προσοχή Technische Daten Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred. • Ασφάλεια ακοής Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens. Bemærk 0,7 A Gehörschutz Vestavěná baterie • Tuner (FM) Litiumbatteri • 87,5 až 108 MHz Obecné informace • 600mV RMS, 22 kohm 5V • >50 dB Vstup Aux • • Indbygget batteri • Odstup signál/šum • Strømforsyning Specifikace Zesilovač • 87,5 - 108 MHz Generelle oplysninger • Informace o výrobku Poznámka Amplifier Aux Input Indstillingsområde Σημαντικό Seguridad auditiva Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην εγκαταστήσετε τη μονάδα κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, φούρνους ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Η επισκευή της συσκευής είναι απαραίτητη αν έχει σημειωθεί οποιαδήποτε βλάβη, όπως αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα πάνω στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί κανονικά ή αν έχει πέσει. Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα, όπως ήλιο, φωτιά κ.λπ. Εάν η μπαταρία δεν τοποθετηθεί σωστά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Η αντικατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο με μπαταρία ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά. Μην τοποθετείτε πηγές κινδύνου πάνω στη συσκευή (π.χ. αντικείμενα που περιέχουν υγρά, αναμμένα κεριά). Εξαιτίας των διαφορετικών υλικών και των τεχνικών κατασκευής των προϊόντων, δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι όλες οι κάρτες Micro SD λειτουργούν με αυτό το ηχείο. • Specifikationer >50 dB • >50 dB •• Produktoplysninger kan ændres uden varsel. Signal-/støjforhold Specifications Signal to Noise Ratio • • • • Bemærk • • Product information 1 Produktinformation Forstærker Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste.Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health. •• The type plate is located on the bottom of the apparatus. 3 Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení. Rozsah ladění Note 청각 안전 preavviso. V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat. • Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může vést k trvalému poškození sluchu. Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen profesionálně vyškolený pracovník. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. • 참고 •• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a modifiche senza Informace o ochraně životního prostředí Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou firmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy. Caution Informazioni sul prodotto Nota 2 Read these instructions. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Due to different materials and product techniques, it cannot be guaranteed that all Micro SD cards will work with this speaker. • 3 • EN • • Avviso Qualsiasi modifica o intervento su questo dispositivo, se non espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio. Quick start guide Snabbstartguide útmutató 수리는 자격이 부여된 전문 기술자에게만 의뢰하십시오. 장비에 액체를 쏟았거나 다른 물체를 떨어뜨린 경우, 장비가 빗물 또는 물기에 닿은 경우, 장비가 제대로 작동하지 않는 경우 또는 장비를 떨어뜨린 경우 등 장비가 손상된 경우에는 수리를 받아야 합니다. 배터리는 햇빛, 불 등의 과도한 열에 노출되어서는 안 됩니다. 배터리를 잘못 넣으면 폭발할 위험이 있습니다. 동일하거나 종류가 같은 배터리로만 교체하십시오. 액체가 새거나 튀는 곳에 장치를 노출하지 마십시오. 장비의 손상을 가져올 수 있는 물건(예: 액체가 채워진 물건, 촛불 등)을 장비 위에 올려 두지 마십시오. 다른 자재 및 제품 기술로 인하여 일부 Micro SD 카드는 이 스피커와 작동하지 않을 수 있습니다. 87.5-108 MHz Amplifier 一般情報 電源 5V 内蔵バッテリー リチウムバッテリー 寸法 - 本体(W x H x D) 155 x 71 x 37 mm 重量 - 本体 0.2 kg 0.7 A KO • • • • • • Nisbah Isyarat ke Hingar >50 dB Input Aux 600mV RMS, 22 kohm Penala (FM) Julat penalaan 87.5-108 MHz Maklumat Am 라디오 채널의 신호가 약할 경우에는 제공된 안테나를 AUX 소켓에 꼽거나 헤드폰을 사용해 라디오를 청취하십시오. 사용법에 대한 상세한 지침은 www.philips.com/support를 참조하십시오. 1 Spesifikasi Bekalan Kuasa 5V Bateri terbina dalam Bateri litium Dimensi - Unit Utama (L x T x D) 155 x 71 x 37 mm Berat - Unit Utama 0.2 kg 0.7 A 주의 사항 이 지침을 읽으십시오. 모든 지침을 따르십시오. 액체가 있는 곳에서는 이 장비를 사용하지 마십시오. 공기 배출구를 막지 마십시오. 제조업체 지침에 따라 설치하십시오. 라디에이터, 난방기, 가스 레인지 또는 열을 발생시키는 기타 장비(증폭기 포함) 등의 화기 근처에 설치하지 마십시오. 제조업체에서 지정한 액세서리만 사용하십시오. 2013/12/6 11:12:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SBM130BLU/00 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para