Electrolux EOC69900X Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
Forno
Forno
Horno
EOC69900
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2
Descrizione del prodotto 5
Preparazione al primo utilizzo 6
Pannello dei comandi 6
Utilizzo quotidiano 8
Funzioni del timer 12
Programmi automatici 13
Utilizzo degli accessori 14
Funzioni aggiuntive 16
Consigli e suggerimenti utili 17
Pulizia e cura 18
Cosa fare se… 22
Dati tecnici 22
Installazione 22
Considerazioni ambientali 23
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, occor-
re leggere con attenzione questo manuale:
Per la propria sicurezza personale e per
la sicurezza dei propri oggetti
Per il rispetto dell'ambiente
Per un corretto funzionamento del dispo-
sitivo.
Conservare sempre queste istruzioni assie-
me all'apparecchiatura anche in caso di tra-
sferimento o vendita dell'apparecchio stes-
so.
Il produttore non è responsabile in caso di
installazione non corretta o nel caso in cui
l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE
PERSONE FRAGILI
Questo apparecchio può essere usato da
bambini a partire dagli 8 anni e da adulti
con limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o cono-
scenza sull'uso dell'apparecchio, se sor-
vegliati o se sono stati istruiti relativamen-
te all'uso del dispositivo e abbiano capito
i rischi coinvolti. I bambini non dovrebbe-
ro giocare con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni fisiche.
AVVERTENZA: Tenere lontani i bambini
e gli animali dall'apparecchiatura quando
la porta è aperta o quando l'apparecchia-
tura è in funzione, in quanto questa rag-
giunge temperature elevate. Sussiste il ri-
schio di lesioni o di altre invalidità perma-
nenti.
Nel caso in cui il dispositivo disponga di
una funzione di Blocco tasti (Control
Lock) o Blocco Bambini, si prega di ser-
virsene. Evita che i bambini e gli animali
utilizzino in modo involontario il dispositi-
vo.
NORME DI SICUREZZA GENERALI
Non apportare modifiche alle specifiche
di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi
o danneggiare l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodi-
to durante il funzionamento.
Dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositi-
vo.
INSTALLAZIONE
L'installazione e il collegamento del di-
spositivo deve essere eseguita esclusiva-
mente da un elettricista qualificato. Con-
tattare un Centro Assistenza autorizzato.
Ciò consente di evitare i rischi legati a
danni strutturali o lesioni fisiche.
Controllare che l'apparecchiatura non sia
stata danneggiata durante il trasporto. Se
danneggiata, non collegare l'apparec-
chiatura. Se necessario, contattare il for-
nitore.
Prima di iniziare a utilizzare il forno, ri-
muovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette, gli adesivi e le pellicole protetti-
ve. Non rimuovere la targhetta di identifi-
2 electrolux
cazione. Questa operazione potrebbe in-
validare la garanzia.
Rispettare rigorosamente le leggi, dispo-
sizioni, direttive e le norme vigenti nel
paese d'impiego dell'apparecchio (norme
di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,
sicurezza elettrica o del gas, ecc.).
Controllare che l’apparecchiatura sia
scollegata dalla rete elettrica in fase di in-
stallazione.
Si prega di prestare attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura. L'ap-
parecchiatura è pesante. Servirsi sempre
di guanti di sicurezza. Non tirare l’appa-
recchiatura per la maniglia.
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consen-
ta di scollegare l'apparecchiatura dalla
presa di corrente a tutti i poli. Il dispositi-
vo di isolamento deve avere una larghez-
za dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
È necessario disporre di sezionatori ido-
nei: interruttori automatici, fusibili (quelli a
tappo devono essere rimossi dal portafu-
sibile), sganciatori per correnti di guasto a
terra e i relè.
Le parti di protezione dagli urti devono
essere fissate in modo tale da non essere
rimosse senza servirsi di attrezzi.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Avvicinare il più
possibile il dispositivo ai mobili e verificare
che non vi siano spazi liberi. In questo
modo viene ridotto il pericolo di scosse
elettriche derivanti da eventuali contatti
casuali con le componenti pericolose.
Prima di installare l'apparecchiatura verifi-
care che all'interno della cucina vi siano
le dimensioni corrette per l'incasso.
Assicurarsi che l'apparecchio sia installa-
to sotto e vicino a parti adeguatamente
ancorate a una struttura fissa.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Installare l'apparecchiatura con la parte
superiore e uno dei lati vicini a quella più
alta. L'altro fianco deve essere vicino a
un'apparecchiatura della stessa altezza .
L'apparecchiatura non può essere posi-
zionata su una base.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto domestico.
Le informazioni relative alla tensione si
trovano sulla targhetta dei dati.
Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installa-
ta.
Durante l'allacciamento delle apparec-
chiature elettriche a prese nelle vicinanze
del forno evitare che i cavi rimangano in-
castrati nello sportello del dispositivo cal-
do.
Non utilizzare prese multiple, connettori e
prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
Non sostituire o modificare mai il cavo
elettrico da soli. Contattare il centro assi-
stenza.
Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa (se presente) e il cavo dietro al di-
spositivo.
Controllare che il collegamento di corren-
te sia accessibile dopo l’installazione
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchio. Tirare solo la
spina - se presente.
UTILIZZARE
Questo apparecchio è destinato solo al-
l'uso domestico. Non utilizzare l'apparec-
chiatura per uso commerciale e industria-
le.
Utilizzare esclusivamente l'apparecchio
per uso domestico. Solo cosi possono
evitare ferimenti alle persone o danni alle
cose.
Non utilizzare l'apparecchio come super-
ficie di lavoro o come contenitore.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondereo facilmente in-
cendiabili (di plastica o alluminio). Si può
verificare un'esplosione o un incendio.
L'interno dell'apparecchiatura raggiunge
temperature elevate durante l'uso. Vi è il
rischio di scottature. Non toccare le resi-
stenze all'interno dell'apparecchiatura. In
fase di inserimento o rimozione di acces-
electrolux 3
sori e pentole si prega di indossare i
guanti.
Fare attenzione in fase di estrazione o in-
stallazione degli accessori per evitare
danni alla smaltatura del forno.
Tenersi sempre lontano dall'apparecchia-
tura quando si apre lo sportello o quando
il dispositivo è in funzione. Può fuoriuscire
vapore caldo. Vi è il rischio di scottature.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,
pertanto un difetto cui opporre il diritto al-
la garanzia.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non posizionare oggetti direttamente
sul ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprirlo con pellicola d'alluminio.
Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
Non tenere piatti umidi e cibo all'inter-
no dell'apparecchiatura dopo aver ter-
minato la fase di cottura.
Non usare l’apparecchiatura se quest’ul-
tima è a contatto con l’acqua. Non utiliz-
zare l’apparecchio con le mani bagnate.
Non esercitare pressione sullo sportello
aperto.
Tutte le cotture, anche la grigliatura, de-
vono essere eseguite con lo sportello del-
l'apparecchiatura chiuso.
PULIZIA E CURA
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra scollegare il dispositivo dall'alimenta-
zione.
Prima di eseguire interventi di manuten-
zione, controllare che l'apparecchiatura
sia fredda. Vi è il rischio di scottature. C'è
il rischio che i pannelli di vetro si rompa-
no.
Tenere sempre il forno pulito L’accumulo
di grassi o residui di alimenti potrebbe
essere causa di incendio.
Una pulizia regolare evita un deteriora-
mento del materiale di superficie.
Per la propria sicurezza personale e dei
propri oggetti, pulire il dispositivo unica-
mente con acqua e sapone. Non utilizza-
re prodotti infiammabili o prodotti che
possono causare corrosione.
Non pulire il dispositivo con idropulitrici a
vapore o ad alta pressione, con oggetti
appuntivi, prodotti abrasivi, spugne abra-
sive e smacchiatori.
Se si utilizza uno spray per il forno, segui-
re attentamente le istruzioni del produtto-
re. Non spruzzare mai sul filtro del grasso
(se presente), sugli elementi radianti e sul
bulbo termostatico.
Non usare materiali ruvidi abrasivi o ra-
schietti metallici affilati per pulire le super-
fici di vetro dello sportello del forno. La
superficie resistente al calore del vetro in-
terno potrebbe rompersi e frantumarsi.
Quando i pannelli di vetro della porta so-
no danneggiati, si indeboliscono e si pos-
sono rompere. Sarà necessario provve-
dere alla sostituzione. Contattare il centro
assistenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchiatura. La porta è
pesante!
Non pulire lo smalto catalitico (se presen-
te).
LA PULIZIA PIROLITICA
Avvertenza! Pericolo di scottature.
Tenere i bambini lontani dall'apparecchia-
tura quando è in funzione la pulizia per
pirolisi. L'apparecchiatura si surriscalda
molto.
Assicurare un'adeguata ventilazione du-
rante e dopo ogni pulizia per pirolisi.
Allontanare gli animali domestici (in parti-
colare gli uccelli) dal punto in cui si trova il
forno durante e dopo la pulizia per pirolisi
e per il primo utilizzo impiegare la tempe-
ratura più elevata in un'area ben ventilata.
Leggere attentamente tutte le istruzioni
relative alla pulizia per pirolisi.
PERICOLO DI INCENDIO
Aprire lo sportello con cautela. L'uso di
ingredienti contenenti alcol può causare
una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di
incendio.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
vicino all'apparecchiatura quando si apre
lo sportello.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare li-
quidi o materiali infiammabili, né oggetti
che si possano fondere o essere facil-
mente incendiabili (di plastica o alluminio).
4 electrolux
LAMPADINA DEL FORNO
Le lampadine utilizzate in questa appa-
recchiatura sono lampade speciali per
elettrodomestici. Non usarle per l'illumi-
nazione di casa.
Nel caso in cui sia necessario provvedere
alla sostituzione di una delle lampadine,
utilizzarne una della stessa potenza e stu-
diata appositamente per essere usata al-
l'interno di elettrodomestici.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione prima di sostituire la lampadina
del forno. Rischio di scossa elettrica!
CENTRO ASSISTENZA
Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura
devono essere svolti esclusivamente da
un ingegnere autorizzato. Contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
SMALTIMENTO
DELL'APPARECCHIATURA
Per evitare il rischio di danni o lesioni fisi-
che:
Staccare la spina dall'alimentazione.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il fermo della porta per evi-
tare che bambini o piccoli animali do-
mestici restino chiusi all'interno dell'ap-
parecchiatura. Alcuni materiali possono
creare rischi di soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5
6
2
1
3
4
7
1
Programmatore elettronico
2
Bocchette di ventilazione per la ventola
di raffreddamento
3
Grill
4
Lampadina del forno
5
Ventilatore
6
Targhetta dati
7
Presa termosonda
Griglia
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Leccarda profonda
electrolux 5
Per cuocere e arrostire o come piastra di
raccolta del grasso.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti gli alimenti.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PULIZIA INIZIALE
Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-
tura.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la pri-
ma volta.
Attenzione Non utilizzare prodotti
abrasivi che potrebbero danneggiare la
superficie. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
PRIMO COLLEGAMENTO
Quando si collega l'apparecchio alla corren-
te elettrica o dopo un'interruzione di corren-
te, il display visualizza il testo di benvenuto.
Successivamente, occorre impostare la lin-
gua, la data e l'ora del giorno. Premere
o per regolare l'impostazione. Premere
OK per confermare.
PRERISCALDAMENTO DEL FORNO
1.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 1 ora.
3.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
4. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 10 minuti.
5.
Funzione impostata
e temperatura
massima.
6. Lasciare in funzione l'apparecchio sen-
za alimenti per circa 10 minuti.
Ciò consente di bruciare i residui presenti
nell'apparecchio. Gli accessori possono ri-
scaldarsi più del solito. Quando si preriscal-
da l'apparecchio per la prima volta, può
produrre un odore sgradevole e fumo. Non
si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il
flusso d'aria sia sufficiente.
PANNELLO DEI COMANDI
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
1
23456
6 electrolux
Premere il tasto sensore per mettere in funzione l'apparecchio.
Tasto
senso-
re
Funzione Commento
1
,
Destra, Sinistra
Per spostarsi tra i menu principali.
Non interrompe l'esecuzione di una funzione di cottura
o programma.
2
OK Tasto di conferma. Per avviare la funzione di impostazione.
3
Giù Su
Per spostarsi nei sottomenu. Per specificare le impostazioni
nei sottomenu (esempio: temperatura, tempo, peso).
Per impostare i valori:
Premere il tasto sensore una volta: il valore aumenta o di-
minuisce lentamente
Tenere premuto il tasto sensore: il valore aumenta o dimi-
nuisce rapidamente
4
- Display Visualizza le impostazioni attuali dell'apparecchiatura.
5
Casa Per annullare la selezione e tornare al menu principale.
6
Acceso/Spento Attivare e disattivare l'apparecchiatura.
DISPLAY
1
2
4 3
Area Commento
1
Area Menu principale Visualizza le voci del menu principale.
electrolux 7
Area Commento
2
Area Contenuti princi-
pali
Può visualizzare:
Nome e simbolo della funzione di cottura
Nome e simbolo del programma automatico
Temperatura/e
•Stato della termosonda
Testo di assistenza
Nome del giorno
•Data
3
Area Funzioni orologio
Può visualizzare:
Informazioni correlate al tempo per le funzioni Orologio
Indicatore dell'avanzamento tempo
Se è presente contemporaneamente più di una funzione orolo-
gio, l'indicatore di avanzamento del tempo indicherà lo stato
della funzione Orologio più lunga di tutte le altre.
4
Area Ora
Visualizza:
•Ora
Area Funzioni orologio e Ora
1
4 3 2
1
Promemoria
2
Durata
3
Indicatore dell'avanzamento tempo e
valore timer
4
Ora
UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Per mettere in funzione l'apparecchiatura è
possibile usare:
modalità manuale - per impostare una
funzione di cottura, la temperatura e il
tempo di cottura manualmente
programmi automatici (ricette) - per
preparare un piatto pur non avendo co-
noscenze o esperienza in cucina
SOMMARIO DEI MENU
Menu principale
Simbo-
lo
Voce menu Descrizione
Funzioni Contiene un elenco delle funzioni di cottura.
Timers Contiene un elenco delle funzioni orologio.
Termosonda Per specificare le impostazioni della termosonda.
Pulizia Contiene le funzioni di pulizia.
Impostazioni Per selezionare le altre impostazioni.
Preferiti
Contiene un elenco dei programmi di cottura pre-
feriti creati dall'utente.
8 electrolux
Simbo-
lo
Voce menu Descrizione
Ricette
Contiene un elenco dei programmi di cottura au-
tomatici.
Forno acceso
Forno spento
Visualizza le impostazioni correnti del dispositivo.
Sottomenu
Sottomenu per:
Funzioni
Funzione del forno Descrizione
Cottura ventilata Per la cottura al forno su max tre livelli contemporaneamente.
Cottura statica Per cucinare al forno e arrostire su un livello.
Cottura Pizza
Per cuocere su un solo livello pietanze che richiedono una dora-
tura più intensa e una base croccante.
Doppio Grill Ventilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su un solo livello.
Questa funzione è adatta anche per gratinare e rosolare.
Grill
Per grigliare cibi sottili disposti al centro del grill e per abbrustoli-
re.
Doppio Grill Per tostare e cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità.
Cottura finale Per dorare torte con fondi friabili. Per riscaldare torte e sfoglie.
Slow Cook
Per preparare arrosti particolarmente teneri e sugosi. Per spez-
zatini e sformati.
Scongelamento Per scongelare.
Asciugatura Ideale per essiccare frutta ed erbe.
Mantenimento in cal-
do
Per tenere in caldo gli alimenti precotti.
Marmellate/Conser-
ve
Ideale per marmellate e conserve.
Riscaldamento piatti Per scaldare i piatti prima di servire.
Luce del forno Si accende senza funzioni di cottura attivate.
Sottomenu per: Timers
Simbo-
lo
Sottomenu
Impostare durata
electrolux 9
Simbo-
lo
Sottomenu
Impostare inizio cottura
Impostare fine cottura
Set+Go
Tempo di utilizzo
Impostare promemoria
Sottomenu per: Termosonda
Simbo-
lo
Sottomenu
Temperatura desiderata 30°
Sottomenu per: Pulizia
Simbo-
lo
Sottomenu Descrizione
Pulizia Pirolitica Avvia la pulizia pirolitica.
Promemoria pulizia Ricorda quando effettuare la pulizia del forno.
Sottomenu per: Impostazioni
Simbo-
lo
Sottomenu Descrizione
Impostare l'orologio Per impostare l'ora.
Impostare la data Per impostare la data.
Mostra data e tempo Per visualizzare l'ora e la data.
Pronto da servire
Consente di attivare e disattivare la funzione
Pronto da servire .
Prolunga cottura
Consente di attivare e disattivare la funzione
Prolunga cottura .
Scegliere lingua Per impostare la lingua del display.
Tono dei tasti
Consente di attivare e disattivare il tono dei
tasti a sfioramento.
Toni di allarme/errore
Consente di attivare e disattivare i toni allar-
me.
Assistenza Tecnica
Consente di visualizzare la versione e configu-
razione del software.
Valore piu' elevato
Per impostare il punto il cui il display mostra il
valore più alto nelle aree dedicate alla tempe-
ratura e l'ora.
Freccia in alto porta
Per specificare se deve scorrere l'elenco
verso l'alto o passare alla voce precedente.
Impostazione di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni iniziali (anche
Preferiti ).
10 electrolux
Sottomenu per: Preferiti
Simbo-
lo
Sottomenu
Aggiungere nuovi
Nome dei preferiti
Sottomenu per: Ricette
Simbo-
lo
Sottomenu Pietanza
Maiale/Vitello
Arrosto di maiale
Lombo di maiale
Stinco di maiale
Spalla di maiale
Arrosto di vitello
Vitello
Ossobuco
Petto di vitello farcito
Polpettone
Manzo/Selvaggina/Agnello
Manzo
Manzo alla scandinava
Arrosto di manzo
Manzo marinato
Lombo di selvaggina
Arrosto di selvaggina
Coniglio
Coniglio alla senape
Cinghiale
Arrosto di agnello
Coscia agnello, cott. media
Cosciotto di agnello
Pollame
Pollo intero
Tacchino intero
Anatra intera
Oca intera
Pollame disossato
Cosce di pollo
Galletto al vino
Anatra all'arancia arrosto
Pollo farcito
Pesce
Pesce intero
Filetto di pesce
Baccalà
Pesce in crosta di sale
Calamari farciti
Pesce al vapore
Stufato di pesce
Plumcake
Torta al limone
Torta svedese
Biscotti
Torta al formaggio
Fondo per torte di frutta
Pasta frolla
Briosches
Dolce con lievito di birra
Napfkuchen (dolce di pasta
lievitata)
Torta Savarin
Brownies
Muffins
Crostata dolce
Torta alle carote
Torta alle mandorle
Crostata di frutta
Pizza/Pasticcio/Pane
Cottura pizza
Crostata di cipolle
Quiche Lorraine
Flan al formaggio
Crostata al formaggio
Torta di formaggio
Pane bianco
Pane integrale
Torta Russa
electrolux 11
Simbo-
lo
Sottomenu Pietanza
Spezzatino/Gratinati
Lasagne
Cannelloni
Patate gratinate
Moussaka
Gratin di pasta
Verdure gratinate
Spezzatino
Spezzatino vegetariano
Cottura surgelati
Pizza surgelata
Pizza Americana surgelata
Pizza fredda
Pizzette surgelate
Patatine fritte
Croquette
Sformato di patate
Pane/Panini
Pane/Panini surgelati
Strudel di mele surgelato
Filetto di pesce surgelato
Ali di pollo
Lasagne/Cannelloni surge-
lati
USO DEI MENU
1. Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere
o per impostare la voce
del menu.
3.
Premere
o per spostarsi nel sot-
tomenu. Premere OK per confermare.
Per tornare al menu precedente premere
.
PER ATTIVARE UNA FUNZIONE DI
COTTURA
1. Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere
o per impostare una
funzione di cottura. Toccare OK.
3.
Premere
o per impostare la tem-
peratura. Toccare OK. Se non si impo-
sta la temperatura, l'apparecchio sarà
avviato secondo la temperatura preim-
postata.
Quando si attiva una funzione di cottu-
ra, il display visualizza la temperatura
dell'apparecchio (secondo una tonalità
di colore calda) e la temperatura impo-
stata (in bianco).
INTERRUZIONE DELLA FUNZIONE DI
COTTURA
Premere
.
VISUALIZZAZIONE DELLA
TEMPERATURA
Premere
o per andare a Forno acce-
so/spento
. Il display visualizza le tempe-
rature. La temperatura all'interno dell'appa-
recchio è indicata con una tonalità colore
calda. La temperatura impostata è indicata
in bianco.
L'INDICATORE DI CALORE RESIDUO
Quando si spegne l'apparecchio, il display
visualizza il messaggio di diminuzione della
temperatura nell'elettrodomestico. Si può
usare il calore residuo per mantenere le vi-
vande in caldo.
FUNZIONI DEL TIMER
Simbolo Funzione Descrizione
Durata
Per impostare un tempo a finire.
Ora di inizio
Per impostare il momento in cui il dispositivo disattiva.
Fine cottura
Per impostare il momento in cui il dispositivo si disattiva.
Set+Go
Per specificare le impostazioni sulla funzione di cottura e attiva-
re la suddetta in seguito.
Tempo di utilizzo
Per impostare un conteggio. Visualizza il tempo di funzionamen-
to del dispositivo. Questa funzione non ha alcun effetto sul fun-
zionamento del dispositivo.
Promemoria
Per l'impostazione di un tempo a finire. Questa funzione non ha
alcun effetto sul funzionamento del dispositivo.
12 electrolux
Impostazione delle funzioni orologio
1. Andare al menu Funzioni e specificare
una funzione e una temperatura di cot-
tura.
2. Andare al menu Timers e impostare la
funzione orologio.
3.
Selezionare
o per impostare il
tempo necessario. Toccare OK.
Al termine della funzione orologio, viene
emesso un segnale acustico. L'appa-
recchiatura si spegne. I colori sul di-
splay cambiano e il simbolo della fun-
zione orologio lampeggia.
4. Sfiorare il tasto sensore per arrestare i
segnali.
Quando si usa la termosonda, le fun-
zioni Durata e Fine cottura non sono di-
sponibili.
È possibile impostare la funzione Pro-
memoria quando l'apparecchio è acce-
so o spento. Per impostare la funzione
Promemoria quando l'apparecchio è
spento, premere
o per specifica-
re il tempo necessario. Toccare OK.
La funzione Promemoria resta attiva
anche quando si disattiva l'apparec-
chio.
SET+GO
Selezionare la funzione di cottura e regolare
la temperatura. Nel menu Timers specifica-
re la funzione Set+Go quindi premere OK. Il
dispositivo si trova in modalità standby.
Toccare un tasto sensore per avviare la fun-
zione di cottura impostata.
HEAT AND HOLD
E' possibile attivare e disattivare la fun-
zione nel menu Impostazioni .
La funzione Heat and hold mantiene in cal-
do la pietanza preparata ad 80° per 30 mi-
nuti. Si attiva al termine di una procedura di
cottura o di arrostitura.
Condizioni per la funzione:
La temperatura impostata è superio-
re agli 80°C.
La funzione Durata è impostata.
Al termine della funzione, viene emesso un
segnale acustico.
La funzione Heat and hold è attiva per 30
minuti.
La funzione Heat and hold resta attiva an-
che se si modificano le funzioni di cottura.
PROLUNGARE DURATA DI COTTURA
È possibile attivare e disattivare la fun-
zione nel menu Impostazioni .
La funzione Prolunga cottura fa proseguire
la cottura anche dopo che il tempo impo-
stato è terminato.
Applicabile a tutte le funzioni di cottura
con Durata o Peso automatico .
Non applicabile per le funzioni forno con
la termosonda.
PROGRAMMI AUTOMATICI
I programmi automatici forniscono imposta-
zioni ottimali per ciascun tipo di carne o per
altre ricette.
Programmi di carne con Peso automati-
co (menu Ricette )
Programmi di carne con Termosonda au-
tomatica (menu Ricette )
Programma automatico (menu Ricette )
RICETTE CON PESO AUTOMATICO
Questa funzione calcola automaticamente
la durata dell'arrostitura. Per poter usare la
funzione bisogna inserire il peso degli ali-
menti.
Attivazione della funzione:
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Impostare l’opzione menu Ricette .
Toccare OK.
3. Specificare la categoria ed il tipo di
piatto. Toccare OK.
4. Specificare il Peso automatico . Tocca-
re OK.
5.
Premere
o per impostare il peso
automatico. Toccare OK.
Il programma si avvia automaticamente. Al-
lo scadere del tempo, viene emesso un se-
gnale acustico. Sfiorare il tasto sensore per
disattivare il segnale.
electrolux 13
RICETTE CON PROGRAMMA
AUTOMATICO
Quest'apparecchiatura ha un insieme di ri-
cette che si possono usare. Le ricette sono
fisse e non è possibile cambiarle.
Attivazione della funzione:
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Impostare l’opzione menu Ricette .
Toccare OK.
3. Specificare la categoria ed il tipo di
piatto. Toccare OK.
4. Specificare il Programma automatico .
Toccare OK.
RICETTE CON TERMOSONDA
AUTOMATICA
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Impostare l’opzione menu Ricette .
Toccare OK.
3. Specificare la categoria ed il tipo di
piatto. Toccare OK.
4. Specificare la Termosonda automatica .
5. Toccare OK.
6. Installare la termosonda.
Prima della conclusione del programma
viene emesso un segnale acustico.
Utilizzare un tasto sensore per disatti-
vare il segnale acustico.
7. Togliere la termosonda.
Quando si specifica l'opzione Manuale,
il display mostra le impostazioni auto-
matiche che però è possibile modifica-
re.
MENU PREFERITI
È possibile salvare i programmi preferiti: du-
rata, temperatura o funzione di cottura.
Memorizzazione di un programma
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Specificare una funzione di cottura,
temperatura e tempo o un programma
automatico in Ricette . Toccare OK.
3. Impostare l’opzione menu Preferiti .
4.
Premere
o per specificare l'op-
zione Aggiungere nuovi . Toccare OK. Il
display visualizza un nome possibile per
il programma.
5.
Premere
o per impostare la lette-
ra o numero. Toccare OK.
6. Per eliminare l'ultimo simbolo, premere
o per impostare l'opzione Ri-
muovere . Toccare OK.
7. Ripetere nuovamente il punto 5 per
specificare il nome del programma.
8.
Premere
o per specificare l'op-
zione memorizzare . Toccare OK.
Se la memoria è piena, cancellare delle
voci dal menu.
Per modificare il nome di un program-
ma, usare l'opzione Rinominare . Fare
riferimento a "Memorizzazione di un
programma".
Attivazione del programma
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Impostare l’opzione menu Preferiti .
Toccare OK.
3. Specificare il nome del programma.
Toccare OK.
4. Specificare l'opzione Inizio . Toccare
OK.
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
TERMOSONDA
La termosonda misura la temperatura al
cuore dei cibi. Quando la carne raggiunge
la temperatura desiderata, il dispositivo si
disattiva automaticamente.
Le due temperature da osservare sono
La temperatura del forno
La temperatura interna del cibo.
Il display visualizza la temperatura del forno
e quella al cuore del cibo.
21 3 4
56
14 electrolux
1
Funzione cottura
2
Indicatore termosonda
3
La temperatura interna del cibo.
4
La temperatura al cuore impostata per
il cibo
5
La temperatura impostata per l'appa-
recchiatura.
6
La temperatura dell'apparecchiatura
Quando l'apparecchio funziona secon-
do la temperatura impostata, le tempe-
ratura correnti si spengono.
Importante Utilizzare esclusivamente la
termosonda in dotazione e pezzi di
ricambio originali.
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Inserire la punta della termosonda al
centro della pietanza.
3. Infilare la termosonda nella presa situa-
ta sulla parete laterale dell'apparecchio.
Il display visualizza il menu Termoson-
da .
Se si esegue il punto 2 prima di quello
1, premere
o per impostare il me-
nu su Termosonda .
4.
Premere
o per impostare la tem-
peratura al cuore dei cibi in meno di 5
secondi.
5. Andare al menu Funzioni .
6.
Premere
o per impostare la fun-
zione di cottura e, se necessario, la
temperatura del forno.
La termosonda deve rimanere all'inter-
no della carne e nella presa della ter-
mosonda durante la cottura.
7. Quando la carne ha raggiunto la tem-
peratura al cuore impostata, viene
emesso un segnale acustico. La funzio-
ne di cottura viene disattivata.
Premere uno dei tasti sensore per inter-
rompere il segnale.
Avvertenza! Prestare attenzione nel
rimuovere la punta e la spina della
termosonda. La termosonda è calda. Vi
è il rischio di scottature.
8. Estrarre la presa della termosonda e
successivamente il cibo dall'elettrodo-
mestico.
9. Spegnere l'apparecchiatura.
Per i programmi di carne con termo-
sonda, fare riferimento al menu Ricet-
te .
GUIDE TELESCOPICHE
Installazione delle guide telescopiche
Sarà possibile posizionare le guide telesco-
piche su ciascun livello.
Verificare che le due guide telescopiche si
trovino sullo stesso livello.
L'elemento di blocco che si trova all'estre-
mità della guida telescopica deve essere ri-
volto verso l'alto.
1
2
Utilizzo delle guide telescopiche
Grazie alla guide telescopiche sarà possibile
inserire ed estrarre i ripiani in modo più faci-
le.
1. Estrarre le guide telescopiche destra e
sinistra.
electrolux 15
°C
2. Mettere la griglia sulla guida telescopica,
quindi, delicatamente, spingere all'inter-
no dell'apparecchiatura.
Verificare di spingere le guide telescopi-
che fino in fondo all'apparecchiatura pri-
ma di chiudere la porta del forno.
°C
Attenzione Non pulire le guide
telescopiche in lavastoviglie. Non
lubrificare le guide telescopiche.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
BLOCCO TASTI
Il blocco tasti evita che si cambi per sbaglio
la funzione di cottura.
Attivazione del blocco tasti
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura.
3.
Sfiorare contemporaneamente
e
OK. Il display mostra un messaggio.
Il blocco tasti è attivato.
Disattivazione del blocco tasti
1.
Sfiorare contemporaneamente
e
OK.
Il blocco tasti non è attivato.
Se si spegne l'apparecchiatura, il bloc-
co tasti sarà disattivato.
SICUREZZA BAMBINI
La Protezione bambini evita l'attivazione ac-
cidentale dell'apparecchio.
Attivazione della Protezione bambini
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2.
Premere contemporaneamente
e
OK fino a che il display non visualizza
un messaggio.
Disattivazione della sicurezza bambini
1. Ripetere i passi di cui sopra.
In caso di mancanza di corrente, il pro-
grammatore elettrico conserverà parte
delle impostazioni (ad esempio, il menu
sulla lingua e quello Preferiti ).
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
L'apparecchiatura si spegne dopo un certo
intervallo di tempo:
se non si provvede a disattivare l'appa-
recchiatura.
se non si modifica la temperatura del for-
no.
Temperatura del
forno
Ora di spegnimento
30°C - 115°C 12,5 ore
120°C – 195°C 8,5 ore
200°C – 245°C 5,5 ore
250°C 3,0 ore
Per utilizzare l'apparecchiatura dopo uno
spegnimento automatico, spegnerla prima
completamente.
VENTILATORE DI RAFFREDDAMENTO
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
dell'apparecchiatura. Dopo aver spento
l'apparecchiatura, il ventilatore continua a
16 electrolux
funzionare ancora un po', dopodichè si
spegne automaticamente.
TERMOSTATO DI SICUREZZA
Per evitare il pericoloso surriscaldamento
(dovuto all'uso sbagliato dell'apparecchia-
tura o ad elementi difettosi), il forno è dota-
to di un termostato di sicurezza che spegne
l'apparecchiatura. Il forno si riaccende auto-
maticamente al calare della temperatura.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Il forno presenta quattro livelli di inseri-
mento. Contare i livelli della griglia dal
basso dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla co-
stantemente il vapore. Con questo siste-
ma è possibile cucinare in un ambiente
pieno di vapore, mantenendo il cibo soffi-
ce all'interno e croccante all'esterno. Si
riduce il tempo di cottura con un conse-
guente massimo risparmio di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno del-
l'apparecchiatura o sulla porta di vetro.
Non si tratta di un'anomalia. Quando si
apre la porta durante la cottura, tenersi
sempre a distanza dall'apparecchiatura.
Per ridurre la condensa, prima della cot-
tura accendere l'apparecchiatura per 10
minuti.
Al termine dell'uso dell'apparecchiatura
eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non rico-
prirlo con pellicola d'alluminio durante la
cottura. Così facendo si possono alterare
i risultati di cottura e danneggiare il rive-
stimento smaltato.
COTTURA DI DOLCI
La temperatura migliore per la cottura dei
dolci è compresa tra 150 °C e 200 °C.
Preriscaldare il forno per circa 10 minuti
prima di infornare.
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi i 3/4 del tempo di cottura
impostato.
Se si inseriscono due teglie contempora-
neamente, lasciare un livello di inserimen-
to vuoto tra le due.
COTTURA DI CARNE E PESCE
Non cuocere carne di peso inferiore a 1
kg. La cottura di pezzi troppo piccoli es-
sicca la carne.
Per mantenere la carne rossa ben cotta
all'esterno e succosa all'interno, imposta-
re la temperatura tra 200°C-250°C.
Per la carne bianca, il pollame e il pesce,
impostare la temperatura tra
150°C-175°C.
Utilizzare un vassoio di raccolta per gli ali-
menti molto grassi per evitare che il forno
si macchi in modo permanente.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla per evitare che il
succo fuoriesca.
Per evitare la formazione di fumo ecces-
sivo nel forno durante la cottura, aggiun-
gere dell'acqua nella leccarda. Per evitare
la condensa di fumo, aggiungere acqua
ogni volta che finisce.
TEMPI DI COTTURA
I tempi di cottura dipendono dal tipo di ali-
mento, dalla consistenza e dal volume.
Le prime volte in cui si utilizza il forno, è op-
portuno controllare l'andamento della cottu-
ra. Durante l'uso dell'apparecchiatura, tro-
vare le impostazioni migliori (calore, tempo
di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ri-
cette e quantità.
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti
scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti
(in particolari quelli contenenti amido), le
acrilamidi possono rappresentare un rischio
per la salute. Raccomandiamo pertanto di
cuocere alle temperature più basse e di non
rosolare eccessivamente gli alimenti.
electrolux 17
PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura
con un panno morbido inumidito con ac-
qua tiepida e detergente.
Per la pulizia delle superfici in metallo uti-
lizzare i normali prodotti in commercio.
Pulire la parte interna del forno dopo ogni
utilizzo in modo da evitare la formazione
di incrostazioni.
Rimuovere lo sporco tenace con deter-
genti speciali per forni.
Dopo ogni utilizzo, pulire tutti gli accesso-
ri del forno (con un panno morbido inumi-
dito con acqua tiepida e detergente) e
asciugarli con cura.
Non pulire gli accessori in materiale antia-
derente con detergenti aggressivi o con
oggetti appuntiti e non metterli in lavasto-
viglie perché il rivestimento antiaderente
potrebbe deteriorarsi!
PULIZIA PIROLITICA
La funzione Pulizia Pirolitica consente di pu-
lire il forno per mezzo della pirolisi. Selezio-
nate la funzione nel menu Pulizia .
Avvertenza! Il dispositivo si surriscalda
molto. Vi è il rischio di scottature.
Importante Prima di avviare la funzione
Pulizia Pirolitica , togliere tutti i componenti
rimuovibili (le guide di estrazione, gli
accessori, ecc.) dall'apparecchio.
1. Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere
o per impostare il menu
Pulizia . Toccare OK.
3.
Premere
o per impostare la fun-
zione Pulizia Pirolitica . Toccare OK.
4.
Premere
o per impostare la dura-
ta della pulizia.
LEGGERO - per un grado di sporco
lieve (2:15)
NORMALE - per un grado di sporco
medio (2:45)
INTENSIVA - per un grado di sporco
elevato (3:15)
AUTO - l'elettrodomestico calcola
automaticamente il ciclo pirolitico da
utilizzare.
5. Sul display compaiono i messaggi. Pre-
mere OK dopo ogni messaggio.
Quando il dispositivo si trova alla tem-
peratura preimpostata, lo sportello si
blocca.
All'avvio del ciclo pirolitico, la lampadi-
na del forno non funzione e la ventola
di raffreddamento funziona a velocità
maggiore.
Non aprire lo sportello durante il riscalda-
mento. In caso contrario, si annullerà il ciclo
di pulizia pirolitica.
Per interrompere il ciclo, premere
.
Non utilizzare l'elettrodomestico fino allo
spegnimento del simbolo di blocco.
PROMEMORIA PULIZIA
Mostra quando effettuare la pulizia. Mostra
il messaggio sul display dopo qualche ora
di utilizzo dell'apparecchiatura.
Attivare e disattivare la funzione Promemo-
ria pulizia nel menu Pulizia . La funzione
Promemoria pulizia viene disattivata quando
si ripristinano le impostazioni di fabbrica
dell'apparecchio.
PULIZIA DELLO SPORTELLO DEL
FORNO
Lo sportello del forno è dotato di quattro
pannelli di vetro. È possibile rimuovere lo
sportello e i pannelli di vetro interni per pulir-
li.
Rimozione dello sportello del forno e
dei pannelli di vetro
1. Aprire completamente lo sportello e in-
dividuare la cerniera sul lato sinistro
dello stesso.
18 electrolux
2. Spingere il componente di serraggio fi-
no a farlo rientrare.
3. Tenere il componente con una mano.
Utilizzare un cacciavite con l'altra mano
per sollevare e girare la leva della cer-
niera sul lato sinistro.
4. Individuare la cerniera sul lato destro
dello sportello.
5. Alzare e ruotare la leva sulla cerniera.
6. Chiudere lo sportello del forno fino alla
prima posizione di apertura (circa me-
tà). Tirare in avanti lo sportello sfilandolo
dalla sua sede.
electrolux 19
7. Appoggiare lo sportello su una superfi-
cie stabile e coperta da un panno mor-
bido.
8. Sganciare il sistema di bloccaggio per
rimuovere i pannelli di vetro.
9. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle
dalle loro sedi.
90°
10. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre
(passo 2) i pannelli di vetro, uno a uno.
Iniziare da quello superiore.
1
2
Pulire i pannelli di vetro con acqua e sapo-
ne. Asciugare i pannelli in vetro facendo at-
tenzione.
Installazione dello sportello e dei
pannelli di vetro
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
di vetro e lo sportello del forno. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza, seguen-
do l'ordine inverso.
Accertarsi di risistemare i pannelli in vetro (
1
), (
2
) and (
3
) secondo la sequenza
giusta (fare riferimento all'illustrazione).
1 2 3
Il pannello centrale (
2
) ha una cornice de-
corativa. Quando li si installa, accertarsi che
la serigrafia sia sul lato interno della porta.
Verificare che dopo l'installazione, la super-
ficie della cornice dei pannelli in vetro (
2
)
sulle serigrafie non risulti ruvida al tatto.
20 electrolux
Accertarsi di installare i pannelli di vetro nel-
le sedi corrette (fare riferimento all'immagi-
ne).
GUIDE DI ESTRAZIONE
Smontaggio delle guide di estrazione
1. Tirare la parte anteriore della guida per
estrarla dalla parete laterale del forno,
2. quindi fare altrettanto con la parte po-
steriore e rimuoverla dal forno.
Installazione delle guide di estrazione
Per installare le guide di estrazione seguire
la procedura in ordine inverso.
Le estremità arrotondate delle guide
devono essere rivolte in avanti!
LAMPADINA DEL FORNO
Avvertenza! Si prega di prestare
attenzione in fase di sostituzione della
lampadina del forno. Sussiste il rischio
di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina del
forno:
Disattivare il forno.
Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
Per proteggere la lampadina del forno
e la calotta di vetro stendere un panno
sul fondo del forno.
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-
tiorario per estrarla.
2. Pulire la calotta di vetro.
3. Sostituire la lampadina del forno con
un'altra lampadina idonea, termoresi-
stente a 300 °C.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina da
forno.
4. Rimontare la calotta di vetro.
electrolux 21
COSA FARE SE…
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non scalda. L'apparecchio è disattivato. Attivare l'apparecchiatura.
Non sono state selezionate le im-
postazioni necessarie.
Verificare le impostazioni.
La Protezione bambini è attiva. Consultare la sezione "Disattiva-
zione della Protezione bambini".
È scattato il salvavita dell'impianto
domestico.
Controllare il fusibile.
Se il fusibile è scattato più volte, ri-
volgersi ad un elettricista qualifica-
to.
Il display visualizza il
messaggio di errore
"F....."
Errore elettronico. Contattare il centro assistenza.
La lampadina del forno
non si accende.
La lampadina del forno è guasta. Vedere "Sostituzione della lampa-
dina del forno".
Vapore e acqua di con-
densa si depositano sugli
alimenti e nell'elettrodo-
mestico.
Gli alimenti sono stati lasciati nel-
l'apparecchio troppo a lungo.
Al termine della cottura, non la-
sciare gli alimenti nell'elettrodome-
stico per più di 15-20 minuti.
Qualora non sia possibile trovare una solu-
zione al problema, contattare il rivenditore o
il centro di assistenza
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta dei
dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore
della cavità dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) .........................................
Numero Prodotto (PNC) .........................................
Numero di serie (S.N.) .........................................
DATI TECNICI
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
INSTALLAZIONE
Avvertenza! Fare riferimento al
capitolo "Informazioni per la sicurezza".
22 electrolux
594
2
22
576
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
INSTALLAZIONE DELL'IMPIANTO
ELETTRICO
Avvertenza! L’installazione
dell'impianto elettrico deve essere
eseguita da personale qualificato e
competente.
Il produttore non è responsabile qualo-
ra non vengano applicate le precauzio-
ni del capitolo "Informazioni per la sicu-
rezza".
La dotazione standard dell’apparecchiatura
al momento della fornitura prevede una spi-
na e un cavo di rete.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
electrolux 23
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati sono ecologici
e riciclabili I componenti in plastica so-
no identificati mediante marchi quali
PE, PS ecc. Smaltire il materiale di im-
ballaggio negli appositi contenitori
presso gli impianti locali di smaltimento
dei rifiuti.
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 25
Descrição do produto 28
Antes da primeira utilização 28
Painel de controlo 29
Utilização diária 31
Funções de relógio 35
Programas automáticos 36
Utilizar os acessórios 37
Funções adicionais 40
Sugestões e conselhos úteis 40
Manutenção e limpeza 41
O que fazer se… 45
Dados técnicos 45
Instalação 46
Preocupações ambientais 47
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atenta-
mente este manual:
Para a sua segurança pessoal e para a
segurança do seu aparelho.
Para respeitar o meio ambiente.
Para o funcionamento correcto do apare-
lho.
Guarde sempre estas instruções com o
aparelho mesmo que seja transferido ou
vendido.
O fabricante não é responsável por danos
resultantes de uma instalação e utilização
incorrectas.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E
PESSOAS VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por cri-
anças com 8 anos ou mais e por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com pouca ex-
periência e conhecimento se tiverem re-
cebido supervisão ou instruções relativas
à utilização do aparelho de forma segura
e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia ou ferimentos pessoais.
AVISO: Mantenha as crianças e os ani-
mais domésticos afastados do aparelho
quando a porta estiver aberta ou quando
o aparelho estiver em funcionamento.
Existe o risco de lesões ou incapacidade
permanente.
Se o aparelho possuir a função de Blo-
queio de Segurança para Crianças ou
Bloqueio de Funções (Bloqueio dos Co-
mandos), utilize-a. Esta evita que as cri-
anças e animais utilizem acidentalmente
o aparelho.
SEGURANÇA GERAL
Não altere as especificações deste apa-
relho. Existe o risco de ferimentos e da-
nos no aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância du-
rante o funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utilização.
INSTALAÇÃO
Apenas um electricista qualificado pode
instalar e ligar o aparelho. Contacte um
centro de assistência aprovado. Este
procedimento pretende evitar riscos de
danos estruturais ou ferimentos pes-
soais.
Certifique-se de que o aparelho não ficou
danificado durante o transporte. Não li-
gue o aparelho se estiver danificado. Se
necessário, contacte o fornecedor.
Retire todo o material de embalagem, eti-
quetas e revestimentos do aparelho an-
tes de o utilizar pela primeira vez. Não re-
tire a placa de características. Este pro-
cedimento pode invalidar a garantia.
Respeite na totalidade as leis, regula-
mentos, directivas e normas vigentes no
país onde utiliza o aparelho (normas de
electrolux 25
segurança, normas de reciclagem, regras
de segurança eléctrica ou de gás, etc.).
Certifique-se de que o aparelho está des-
ligado da alimentação eléctrica durante a
instalação.
Tenha cuidado quando deslocar o apare-
lho. O aparelho é pesado. Utilize sempre
luvas de protecção. Não puxe o aparelho
pela pega.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica
em todos os pólos. O dispositivo de iso-
lamento deve ter uma abertura de con-
tacto com uma largura mínima de 3 mm.
Deve dispor de dispositivos de isolamen-
to correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), barras de fuga à
terra e contactores.
As peças de protecção contra choques
eléctricos devem estar fixas de modo a
que não possam ser retiradas sem ferra-
mentas.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente eléctrica. Feche o aparelho num
armário, certificando-se de que não exis-
tem folgas. Assim evita os choques eléc-
tricos, uma vez que não pode tocar aci-
dentalmente nas peças perigosas.
Antes da instalação, certifique-se de que
o armário da cozinha possui as dimen-
sões da cavidade aplicáveis.
Certifique-se de que o aparelho está ins-
talado sob e ao lado de estruturas segu-
ras.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Instale o aparelho com a parte posterior
e um dos lados próximos do aparelho
mais elevado. O outro lado deve estar
junto a um aparelho com a mesma altu-
ra.
O aparelho não pode ser colocado numa
base.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
A máquina deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que os dados sobre a li-
gação eléctrica na placa de característi-
cas estão em conformidade com a fonte
de alimentação doméstica.
A informação relativa à voltagem encon-
tra-se na placa de características.
Utilize sempre uma tomada correctamen-
te instalada e à prova de choques eléctri-
cos.
Quando ligar aparelhos eléctricos à to-
mada, não deixe que os cabos toquem
ou se aproximem da porta quente do
aparelho.
Não utilize fichas múltiplas, conectores e
cabos de extensão. Existe o risco de in-
cêndio.
Não substitua ou altere o cabo de ali-
mentação eléctrica. Contacte o centro de
assistência.
Certifique-se de que não esmaga nem
provoca danos na ficha de alimentação
eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do
aparelho.
Certifique-se de que a ficha de alimenta-
ção eléctrica está acessível após a insta-
lação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctri-
ca para desligar o aparelho. Puxe sem-
pre a ficha de alimentação eléctrica, se
aplicável.
UTILIZAÇÃO
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico. Não utilize o aparelho para
fins comerciais e industriais.
Utilize o aparelho exclusivamente para ta-
refas de cozedura domésticas. Deste
modo, evitará ferimentos pessoais em
pessoas ou danos materiais.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
Não coloque produtos inflamáveis ou
itens molhados com produtos inflamáveis
e/ou objectos fundíveis (em plástico ou
alumínio) no, ao lado ou em cima do apa-
relho. Existe o risco de explosão ou in-
cêndio.
O interior do aparelho aquece durante a
utilização. Existe o risco de queimaduras.
Não toque nos elementos de aquecimen-
to do aparelho. Utilize luvas quando colo-
car ou retirar os acessórios ou tachos.
Tenha cuidado quando remover ou insta-
lar os acessórios para evitar danos no
esmalte do forno.
Mantenha-se afastado do aparelho sem-
pre que abrir a porta enquanto este esti-
ver em funcionamento. Pode ser liberta-
do vapor quente. Existe o risco de quei-
maduras na pele.
26 electrolux
A descoloração do esmalte não afecta o
desempenho do aparelho, logo, tal não
representa qualquer defeito em termos
de direito à garantia.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
Não coloque quaisquer objectos direc-
tamente na parte inferior do aparelho e
não o cubra com folha de alumínio.
Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
Não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de co-
zinhar.
Não utilize este aparelho se este estiver
em contacto com água. Não utilize o
aparelho com as mãos húmidas.
Não aplique pressão na porta aberta.
Feche sempre a porta do aparelho quan-
do estiver a cozinhar, mesmo no caso de
grelhados.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes da manutenção, desactive o apa-
relho e desligue-o da corrente.
Antes da manutenção, certifique-se de
que o aparelho não está quente. Existe o
risco de queimaduras. Existe o risco de
quebra dos painéis de vidro.
Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma
acumulação de gordura ou outros ali-
mentos pode resultar num incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a de-
terioração do material da superfície.
Para a sua segurança pessoal e para a
segurança do seu aparelho, limpe o apa-
relho exclusivamente com água e sabão.
Não utilize produtos inflamáveis ou pro-
dutos que possam causar corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos de
limpeza a vapor, agentes de limpeza de
alta pressão, objectos pontiagudos,
agentes de limpeza abrasivos, esponjas
abrasivas e tira-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza do forno,
siga as instruções do fabricante. Nunca
pulverize qualquer produto para o filtro
de gordura (caso exista), para as resis-
tências e para o sensor do termóstato.
Não limpe a porta de vidro com agentes
de limpeza abrasivos ou raspadores me-
tálicos. A superfície resistente ao calor do
vidro interior pode partir e estilhaçar.
Quando os painéis de vidro da porta es-
tão danificados, tornam-se fracos e po-
dem partir. É necessário proceder à sua
substituição. Contacte o centro de assis-
tência.
Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
Não limpe esmalte catalítico (se aplicá-
vel).
LIMPEZA PIROLÍTICA
Advertência Risco de queimaduras.
Mantenha as crianças afastadas do apa-
relho quando a limpeza pirolítica estiver a
funcionar. O aparelho fica muito quente.
Certifique-se de que existe boa ventila-
ção durante e após a limpeza pirolítica.
Leve todos os animais de estimação (es-
pecialmente pássaros) para uma área
bem ventilada, afastando-os do forno,
durante e após a limpeza pirolítica e du-
rante a primeira utilização à temperatura
máxima.
Leia atentamente todas as instruções re-
lativas à limpeza pirolítica.
PERIGO DE INCÊNDIO
Abra a porta com cuidado. A utilização
de ingredientes com álcool pode provo-
car uma mistura de álcool e ar. Existe o
risco de incêndio.
Não permita que faíscas ou chamas ar-
dentes estejam perto do aparelho quan-
do abrir a porta.
Não coloque produtos inflamáveis ou ob-
jectos molhados com produtos inflamá-
veis e/ou objectos fundíveis (em plástico
ou alumínio) no, ao lado ou em cima do
aparelho.
LÂMPADA DO FORNO
O tipo de lâmpada normal ou de halogé-
nio utilizado neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não a
utilize para iluminação em casa.
Se for necessário substituir a lâmpada,
utilize uma da mesma potência e especi-
ficamente concebida para aparelhos do-
mésticos.
electrolux 27
Desligue o aparelho da corrente antes de
proceder à substituição da lâmpada do
forno. Existe o risco de choque eléctrico.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA
Apenas um técnico autorizado pode
efectuar trabalhos ou reparações no apa-
relho. Contacte um centro de assistência
aprovado.
Utilize apenas peças sobressalentes ori-
ginais.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
Para evitar riscos de ferimentos pessoais
ou danos
Desligue o aparelho da corrente.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita que
as crianças ou animais pequenos fi-
quem fechados dentro do aparelho.
Existe o risco de asfixia.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5
6
2
1
3
4
7
1
Programador electrónico
2
Saídas de ar para a ventoinha de arre-
fecimento
3
Grelhador
4
Lâmpada do forno
5
Ventoinha
6
Placa de características
7
Tomada da sonda térmica
Grelha do forno
Para tachos, formas de bolos, peças pa-
ra assar.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou para recolher a
gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos ali-
mentos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
28 electrolux
LIMPEZA INICIAL
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utili-
zação.
Cuidado Não utilize produtos de
limpeza abrasivos! Isso pode danificar
a superfície. Consulte o capítulo
"Manutenção e limpeza".
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Quando ligar o aparelho à fonte de alimen-
tação ou após um corte de energia, o visor
apresenta a mensagem de boas-vindas.
Em seguida, tem de definir o idioma, a data
e a hora do dia. Toque em
ou para
ajustar as definições. Toque em OK para
confirmar.
PRÉ-AQUECIMENTO
1.
Regule a função
e temperatura má-
xima.
2. Deixe o aparelho em funcionamento
sem alimentos durante aproximada-
mente 1 hora.
3.
Regule a função
e temperatura má-
xima.
4. Deixe o aparelho em funcionamento
sem alimentos durante aproximada-
mente 10 minutos.
5.
Regule a função
e temperatura má-
xima.
6. Deixe o aparelho em funcionamento
sem alimentos durante aproximada-
mente 10 minutos.
Isto deverá queimar os resíduos do apare-
lho. Os acessórios podem ficar mais quen-
tes do que o habitual. Quando pré-aquecer
o aparelho pela primeira vez, o aparelho
pode libertar odor e fumo. Este é um efeito
normal. Certifique-se de que a circulação
de ar é suficiente.
PAINEL DE CONTROLO
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1
23456
Toque no campo do sensor para controlar o aparelho.
Cam-
po do
sensor
Função Comentário
1
,
Esquerda, Direita
Para navegar entre os menus principais.
Não interrompe uma função de aquecimento ou um
programa em curso.
electrolux 29
Cam-
po do
sensor
Função Comentário
2
OK Para confirmar. Para activar a função definida.
3
Para baixo, Para ci-
ma
Para navegar nos submenus. Para regular as definições nos
submenus. (exemplo: temperatura, hora, peso).
Para definir os valores:
Toque uma vez no campo do sensor: Para definir o valor
em passos lentos
Mantenha premido o campo do sensor: Para definir o valor
em passos rápidos
4
- Visor Apresenta as definições actuais do aparelho.
5
Início Para cancelar a selecção e voltar ao menu principal.
6
Ligar/Desligar Para activar e desactivar o aparelho.
VISOR
1
2
4 3
Área Comentário
1
Área do menu principal Apresenta os itens do menu principal.
2
Área do conteúdo
principal
Pode apresentar:
Nome e símbolo da função de aquecimento
Nome e símbolo do programa automático
Temperatura(s)
Estado da sonda térmica
•Texto de ajuda
Nome do dia
•Data
30 electrolux
Área Comentário
3
Área das funções do
relógio
Pode apresentar:
Informações relacionadas com a hora para as Funções de relógio
Indicador de progresso do tempo
Se houver mais do que uma função de relógio em simultâneo,
o indicador de progresso do tempo indica o estado da função
de relógio que for mais longa.
4
Área da hora do dia
Apresenta:
Hora do dia
Área da hora e das funções de relógio
1
4 3 2
1
Alarme
2
Duração
3
Valor do temporizador e indicador de
progresso do tempo
4
Hora do dia
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
Para operar o aparelho, pode utilizar:
modo manual - para definir uma função
de aquecimento, a temperatura e o tem-
po de cozedura manualmente.
programas automáticos (receitas) -
para preparar um prato se não tiver co-
nhecimento ou experiência em culinária.
DESCRIÇÃO GERAL DOS MENUS
Menu principal
Símbo-
lo
Item do menu Descrição
Tipos de aquecimento Contém uma lista dos tipos de aquecimento.
Temporizadores Contém uma lista das funções de relógio.
Sonda térmica Para ajustar as definições da sonda térmica.
Limpeza Contém as funções de limpeza.
Programas Para definir outros programas.
Favoritos
Contém uma lista criada pelo utilizador com os
programas de cozedura favoritos.
Receitas
Contém uma lista dos programas de cozedura
automática.
Forno ligado
Forno desligado
Apresenta as definições do aparelho.
electrolux 31
Submenus
Submenus para:
Tipos de aquecimento
Função do forno Descrição
Cozedura ventilada
Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em simultâ-
neo.
Cozedura tradicional Para cozer e assar num nível da grelha.
Pizza
Para cozinhar num nível do forno pratos que necessitam de um
alourado mais intensivo e de uma base estaladiça.
Grelhador ventilado
Para assados de carne e aves de grandes dimensões num ní-
vel. Esta função é também apropriada para gratinar e alourar.
Grelhador simples
Para grelhar alimentos planos dispostos no centro da grelha e
para tostar.
Grelhador duplo
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e para
tostar.
Aquecimento inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças. Para re-aquecer tartes
e bolos.
Slow Cook
Para preparar assados especialmente tenros e suculentos. Para
pratos de forno e estufados.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Secar Ideal para secar frutas e ervas.
Manter quente Para manter alimentos prè-cozinhados quentes.
Preservar Ideal para compotas e conservas.
Aquecer pratos Para aquecer pratos antes de servir.
Luz Acende sem qualquer função de aquecimento.
Submenus para: Temporizadores
Símbo-
lo
Submenu
Marcar a duração
Marcar a hora do início
Marcar a hora do fim
Set+Go
Duração
Marcar lembrete
32 electrolux
Submenus para: Sonda térmica
Símbo-
lo
Submenu
Temperatura objectivo 30°
Submenus para: Limpeza
Símbo-
lo
Submenu Descrição
Pirolítica Inicia o processo de limpeza pirolítica.
Lembrete da limpeza Avisa-o quando for necessário limpar o forno.
Submenus para: Programas
Símbo-
lo
Submenu Descrição
Programar relógio Para definir a hora do relógio.
Programar a data Para definir a data.
Motrar a data e o tempo Para apresentar a hora e a data.
Manter quente Activa e desactiva a função Manter quente .
Prolongamento do tempo
Activa e desactiva a função Prolongamento
do tempo .
Escolher o idioma Para definir o idioma utilizado no visor.
Menu Sons "teclado"
Activa e desactiva o som dos campos de to-
que.
Menu Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistência
Apresenta a configuração e a versão de soft-
ware.
Valor mais alto
Para definir o local onde o visor apresenta o
valor mais alto nas áreas da temperatura e do
tempo.
Cursor para cima
Para definir se percorre a lista para cima
ou avança para o item superior.
Definições de fábrica
Para ajustar todas as definições para as defi-
nições de fábrica (também Favoritos ).
Submenus para: Favoritos
Símbo-
lo
Submenu
Adicionar novo
Nome dos favoritos
electrolux 33
Submenus para: Receitas
Símbo-
lo
Submenu Prato
Porco/Vitela
Porco assado
Lombo de porco
Joelho de porco
Pá de porco
Vitela assada
Mão de vitela
Ossobuco
Peito de vitela estufado
Rolo de carne
Vaca/Caça/Borrego
Lombo de vaca
Carne vaca escandinava
Rosbife
Carne de vaca marinada
Lombo de caça
Assado de caça
Coelho
Coelho de mostarda
Javali
Borrego assado
Borrego assado, médio
Perna de borrego
Aves
Frango inteiro
Perú, inteiro
Pato inteiro
Ganso, inteiro
Aves com osso
Pernas de frango
Coq au Vin
Pato assado com laranja
Frango estufado
Peixe
Peixe inteiro
Filetes de peixe
Bacalhau
Peixe ao sal
Lulas estufadas
Peixe ao vapor
Brandade
Bolo
Pão-de-ló de limão
Bolo sueco
Biscoitos
Cheese Cake
Bolo de fruta
Bolo areado
Trança de manteiga
Trança levedada
Bolo em coroa
Bolo Savarin
Brownies
Queques
Tarte doce
Bolo de cenoura
Bolo de amêndoa
Tarte de fruta
Pizza/Empadão/Pão
Pizza
Tarte de cebola
Quiche Lorraine
Flan de queijo de cabra
Flan de queijo
Massa de queijo
Pão branco
Pão saloio
Bolo Russo
Caçarolas/Gratinados
Lasanha
Canelones
Batatas gratinadas
Moussaka
Massa gratinada
Gratinado de chicória
Caçarola
Caçarola de couves
34 electrolux
Símbo-
lo
Submenu Prato
Conveniência
Pizza, congelada
Pizza massa alta, congela-
da
Pizza, refrigerada
Pizza Snacks, congelados
Batatas fritas
Fatias/Croquetes
Carne picada
Pão/Baguetes
Pão/Baguetes, congelados
Strudel de maçã, congelado
Filetes de peixe, congela-
dos
Asas de frango
Lasanha/Canelones, con-
gel.
FUNCIONAMENTO DOS MENUS
1. Active o aparelho.
2.
Toque em
ou para seleccionar o
item do menu.
3.
Toque em
ou para percorrer o
submenu. Toque em OK para confir-
mar.
Para regressar ao menu anterior, toque em
.
ACTIVAR UMA FUNÇÃO DE
AQUECIMENTO
1. Active o aparelho.
2.
Toque em
ou para definir a fun-
ção de aquecimento. Toque em OK.
3.
Toque em
ou para definir a tem-
peratura. Toque em OK. Se não definir
a temperatura, o aparelho inicia com a
temperatura predefinida.
Quando activa uma função de aqueci-
mento, o visor apresenta a temperatura
no aparelho (numa cor quente) e a
temperatura definida (a branco).
PARAR A FUNÇÃO DE AQUECIMENTO
Toque em
.
APRESENTAR A TEMPERATURA
Toque em
ou para avançar para For-
no ligado/desligado
. O visor apresenta
as temperaturas. A temperatura no apare-
lho está numa cor quente. A temperatura
definida está a branco.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Quando desactiva o aparelho, o visor apre-
senta a mensagem de que a temperatura
do aparelho diminui. Pode utilizar o calor
residual para manter os alimentos quentes.
FUNÇÕES DE RELÓGIO
Símbolo Função Descrição
Duração
Para definir uma contagem decrescente.
Hora de início
Para definir a hora a que o aparelho é activado.
Hora de fim
Para definir a hora a que o aparelho é desactivado.
Set+Go
Para ajustar as definições da função de aquecimento e activá-la
posteriormente.
Duração
Para definir uma contagem crescente. Apresenta o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
Lembrete
Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afec-
ta o funcionamento do aparelho.
Regular as funções de relógio
1. Aceda ao menu Funções e defina uma
função de aquecimento e uma tempe-
ratura.
2. Aceda ao menu Temporizadores e defi-
na a função de relógio.
electrolux 35
3.
Toque em
ou para definir o tem-
po necessário. Toque em OK.
Quando a função de relógio terminar, é
emitido um sinal sonoro. O aparelho é
desactivado. As cores do visor alteram-
-se e o símbolo da função de relógio
pisca.
4. Toque num campo do sensor para pa-
rar os sinais.
Quando utiliza a Sonda térmica, as fun-
ções Duração e Hora de fim não fun-
cionam.
Pode definir a função Alarme quando o
aparelho está ligado ou desligado. Para
definir a função Alarme quando o apa-
relho está desligado, toque em
ou
para definir o tempo necessário. To-
que em OK.
A função Alarme permanece activada
quando desactiva o aparelho.
SET+GO
Define a função de aquecimento e a tem-
peratura. No menu Temporizadores , defina
a função Set+Go e toque em OK. O apare-
lho encontra-se no modo de espera. Toque
em qualquer campo do sensor para iniciar
a função de aquecimento definida.
MANTER QUENTE
Pode activar ou desactivar a função no
menu Programas .
A função Manter Quente mantém os ali-
mentos preparados, quentes, a 80°, duran-
te 30 minutos. A função fica activa após o
fim do processo de cozedura ou assar.
Condições para a função:
A temperatura definida é superior a
80 °C.
A função Duração está definida.
Quando a função terminar, é emitido um si-
nal sonoro.
A função Manter Quente funciona durante
30 minutos.
A função Manter Quente permanece activa
se alterar as funções de aquecimento.
PROLONGAMENTO DO TEMPO
Pode activar ou desactivar a função no
menu Programas .
A função Prolongamento do tempo faz com
que a função de aquecimento continue
após o tempo definido terminar.
Aplicável para todas as funções de aque-
cimento com a função Duração ou Peso
automático .
Não aplicável às funções de aquecimen-
to que utilizam a sonda térmica.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Os programas automáticos fornecem as
melhores definições para cada tipo de car-
ne ou outras receitas.
Programas para carne com Peso auto-
mático (menu Receitas )
Programas para carne com Sonda térmi-
ca automática (menu Receitas )
Receitas automáticas (menu Receitas )
RECEITAS COM PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS POR PESO
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função, é
necessário introduzir o peso dos alimentos.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Receitas . Toque
em OK.
3. Defina a categoria e o prato. Toque em
OK.
4. Defina Programas automáticos por pe-
so . Toque em OK.
5.
Toque em
ou para definir o peso
dos alimentos. Toque em OK.
O programa automático é iniciado. Quando
o tempo terminar, é emitido um sinal sono-
ro. Toque num campo do sensor para de-
sactivar o sinal.
36 electrolux
RECEITAS COM RECEITAS
AUTOMÁTICAS
Este aparelho possui um conjunto de recei-
tas que poderá utilizar. As receitas são fixas
e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Receitas . Toque
em OK.
3. Defina a categoria e o prato. Toque em
OK.
4. Defina Receitas automáticas . Toque
em OK.
RECEITAS COM PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS PARA A SONDA
TÉRMICA
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Receitas . Toque
em OK.
3. Defina a categoria e o prato. Toque em
OK.
4. Defina Programas automáticos para a
sonda térmica .
5. Toque em OK.
6. Instale a sonda térmica.
Quando o programa terminar, é emitido
um sinal sonoro.
Utilize um campo do sensor para de-
sactivar o sinal sonoro.
7. Retire a sonda térmica.
Quando define a opção Manual, o visor
apresenta as definições automáticas,
mas poderá alterá-las.
MENU FAVORITOS
Pode guardar as suas definições favoritas:
duração, temperatura ou função de aqueci-
mento.
Guardar um programa
1. Active o aparelho.
2. Defina uma função de aquecimento,
temperatura e tempo ou um programa
automático de Receitas . Toque em
OK.
3. Seleccione o menu Favoritos .
4.
Toque em
ou para seleccionar a
opção Adicionar novo . Toque em OK.
O visor apresenta um nome possível
para o programa.
5.
Toque em
ou para seleccionar a
letra ou o número. Toque em OK.
6. Para remover o último símbolo, toque
em
ou para seleccionar a opção
Remover . Toque em OK.
7. Efectue repetidamente o passo 5 para
introduzir o nome do programa.
8.
Toque em
ou para seleccionar a
opção Salvar . Toque em OK.
Se a memória estiver cheia, apague al-
gumas entradas do menu.
Para alterar o nome de um programa,
utilize a opção Alterar o nome . Consul-
te "Guardar um programa".
Activar o programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Favoritos . Toque
em OK.
3. Introduza o nome do programa. Toque
em OK.
4. Seleccione a opção Arranque . Toque
em OK.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
SONDA TÉRMICA
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo dos alimentos. Quando os alimentos
se encontram na temperatura definida, o
aparelho é automaticamente desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas
A temperatura do forno
A temperatura de núcleo dos alimentos
O visor apresenta a temperatura do forno e
a temperatura de núcleo dos alimentos.
electrolux 37
21 3 4
56
1
Função de aquecimento
2
Indicador da sonda térmica
3
A temperatura de núcleo dos alimentos
4
A temperatura de núcleo, definida, dos
alimentos
5
A temperatura definida no aparelho
6
A temperatura no aparelho
Quando o aparelho funciona à tempe-
ratura definida, as temperaturas actu-
ais apagam-se.
Importante Utilize apenas a sonda térmica
fornecida e peças sobressalentes originais.
1. Active o aparelho.
2. Coloque a extremidade da sonda tér-
mica no centro dos alimentos.
3. Insira a ficha da sonda térmica na to-
mada, na parede lateral do aparelho.
O visor apresenta o menu Sonda térmi-
ca .
Se efectuar o passo 2 antes do passo
1, toque em
ou para seleccionar
o menu Sonda térmica .
4.
Toque em
ou para definir a tem-
peratura de núcleo dos alimentos, em
menos de 5 segundos.
5. Aceda ao menu Funções .
6.
Toque em
ou para definir a fun-
ção de aquecimento e, se necessário,
a temperatura do forno.
A sonda térmica tem de ficar inserida
nos alimentos e ligada à respectiva to-
mada durante a cozedura.
7. Quando os alimentos se encontram à
temperatura de núcleo definida, é emi-
tido um sinal sonoro. A função de
aquecimento é desactivada.
Toque num dos campos do sensor pa-
ra parar o sinal.
Advertência Tenha cuidado ao retirar
a extremidade e a ficha da sonda
térmica. A sonda térmica está quente.
Existe o risco de queimaduras.
8. Retire a ficha da sonda térmica e retire
os alimentos do aparelho.
9. Desactive o aparelho.
Para programas para carne com a
sonda térmica, consulte o menu Recei-
tas .
CALHAS TELESCÓPICAS
Instalar as calhas telescópicas
Pode colocar as calhas telescópicas em
cada nível.
Certifique-se de que as duas calhas tele-
scópicas estão no mesmo nível.
O batente numa das extremidades da calha
telecópica deve apontar para cima.
38 electrolux
1
2
Utilizar as calhas telescópicas
Com as calhas telescópicas, pode colocar
e remover as grelhas mais facilmente.
1. Retire as calhas telescópicas direita e
esquerda.
°C
2. Coloque a grelha nas calhas telescópi-
cas e empurre-as cuidadosamente para
o interior do aparelho.
Certifique-se de que volta a colocar as
calhas telescópicas totalmente no interi-
or do aparelho antes de fechar a porta
do forno.
°C
Cuidado Não lave as calhas
telescópicas na máquina de lavar loiça.
Não lubrifique as calhas telescópicas.
electrolux 39
FUNÇÕES ADICIONAIS
BLOQUEIO DE FUNÇÕES
O Bloqueio de funções evita uma alteração
acidental da função de aquecimento.
Activar o Bloqueio de funções
1. Active o aparelho.
2. Defina a função de aquecimento e a
temperatura.
3.
Toque simultaneamente em
e OK.
O visor apresenta uma mensagem.
O Bloqueio de funções fica activo.
Desactivar o Bloqueio de funções
1.
Toque simultaneamente em
e OK.
O Bloqueio de funções não está activo.
Se desactivar o aparelho, o Bloqueio
de funções fica desactivado.
BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do apa-
relho.
Activar o Bloqueio de Segurança para
Crianças
1. Desactive o aparelho.
2.
Toque simultaneamente em
e OK
até o visor apresentar uma mensagem.
Desactivar o Bloqueio de Segurança
para Crianças
1. Repita novamente os passos descritos
acima.
Se ocorrer uma falha de energia, o pro-
gramador electrónico mantém algumas
das definições (por exemplo, a defini-
ção do idioma e o menu Favoritos ).
DESLIGAR AUTOMATICAMENTE
O aparelho desactiva-se passado algum
tempo:
se o utilizador não desactivar o aparelho.
se o utilizador não alterar a temperatura
do forno.
Temperatura do
forno
Tempo até à desac-
tivação
30°C – 115°C 12,5 h
120°C – 195°C 8,5 h
200°C – 245°C 5,5 h
250 °C 3,0 h
Para utilizar o aparelho após este se ter de-
sactivado automaticamente, comece por
desligar totalmente o aparelho.
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
Quando o aparelho está a funcionar, o ven-
tilador de arrefecimento é activado automa-
ticamente para manter as superfícies do
aparelho frias. Se desligar o aparelho, o
ventilador de arrefecimento continua a fun-
cionar até o aparelho arrefecer.
TERMÓSTATO DE SEGURANÇA
Para evitar um sobreaquecimento perigoso
(devido ao uso inadequado do aparelho ou
a peças avariadas), o forno possui um ter-
móstato de segurança que interrompe a ali-
mentação de energia. O forno volta a ligar-
-se automaticamente quando a temperatu-
ra baixar.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
O aparelho possui quatro níveis da gre-
lha. Conte os níveis da grelha a partir de
baixo.
O aparelho possui um sistema especial
que faz circular o ar e renova constante-
mente o vapor. Este sistema permite co-
zinhar num ambiente a vapor e manter
os alimentos macios por dentro e estala-
diços por fora. Diminui o tempo de coze-
dura e o consumo de energia para valo-
res mínimos.
Pode ocorrer condensação de humidade
no aparelho ou nas portas de vidro. Isso
é normal. Ao cozinhar, afaste-se sempre
do aparelho quando abrir a porta. Para
diminuir a condensação, ligue o aparelho
pelo menos 10 minutos antes da coze-
dura.
Limpe a humidade após cada utilização
do aparelho.
40 electrolux
Não coloque objectos directamente na
parte inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio en-
quanto cozinha. Isso pode alterar os re-
sultados da cozedura e danificar o reves-
timento de esmalte.
COZER BOLOS
A melhor temperatura para cozer bolos
encontra-se entre 150 °C e 200 °C.
Pré-aqueça o forno durante aproximada-
mente 10 minutos antes de cozer.
Não abra a porta do forno antes de se
esgotarem 3/4 do tempo de confecção
definido.
Se utilizar dois tabuleiros ao mesmo tem-
po, deixe um nível vazio entre os tabulei-
ros.
CONFECCIONAR CARNE E PEIXE
Não confeccione carne com um peso in-
ferior a 1 kg. Confeccionar quantidades
demasiado pequenas torna a carne mui-
to seca.
Para manter a carne vermelha bem cozi-
nhada por fora e suculenta por dentro,
regule a temperatura entre 200 °C-250
°C.
Para a carne branca, aves e peixe, regule
a temperatura entre 150°C-175°C.
Utilize um tabuleiro de recolha para todos
os alimentos gordurosos para evitar que
o forno ganhe manchas permanentes,
Deixe a carne durante aproximadamente
15 minutos antes de trinchar para que
não fique seca.
Para evitar a formação excessiva de fu-
mo enquanto assar, coloque um pouco
de água no tabuleiro de recolha de gor-
duras. Para evitar a condensação de fu-
mo, acrescente água.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo
de alimento, da consistência e do volume.
Comece por monitorizar o desempenho
dos cozinhados sempre que cozinhar. Ao
cozinhar com este aparelho, procure as
melhores condições (grau de cozedura,
tempo de cozedura, etc.) para a sua loiça,
receitas e quantidades.
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a
acrilamida pode representar um risco para
a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe
a baixa temperaturas e não deixe tostar
demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
Limpe a parte dianteira do aparelho com
um pano macio, água quente e um agen-
te de limpeza.
Para limpar superfícies metálicas, utilize
um agente de limpeza normal
Após cada utilização, limpe o interior do
forno. Desta forma, pode remover sujida-
de com maior facilidade, não ficando es-
ta queimada.
Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
Limpe todos os acessórios do forno
(com um pano macio, com água morna e
um agente de limpeza) após cada utiliza-
ção e deixe-os secar.
Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza agres-
sivos ou objectos afiados, nem na má-
quina de lavar loiça. Pode destruir a ca-
mada anti-aderente!
LIMPEZA PIROLÍTICA
Com a função Pirolítica , pode limpar o for-
no através de pirólise. Seleccione a função
no menu Limpeza .
Advertência O aparelho fica muito
quente. Existe o risco de queimaduras.
Importante Antes de iniciar a função
Pirolítica , retire todas as peças amovíveis
(as calhas de apoio da grelha, os
acessórios, etc.) do aparelho.
electrolux 41
1. Active o aparelho.
2.
Toque em
ou para seleccionar o
menu Limpeza . Toque em OK.
3.
Toque em
ou para definir a fun-
ção Pirolítica . Toque em OK.
4.
Toque em
ou para seleccionar a
duração para a limpeza.
LEVE - para um nível de sujidade
baixo (2:15)
NORMAL - para um nível de sujida-
de médio (2:45)
INTENSA - para um nível de sujida-
de elevado (3:15)
AUTO - o aparelho calcula automati-
camente o ciclo pirolítico a utilizar.
5. O visor exibe as mensagens. Toque em
OK após cada mensagem.
Quando o aparelho funcionar à tempe-
ratura predefinida, a porta bloqueia.
Quando o ciclo pirolítico for iniciado, a
lâmpada do forno não funciona e a
ventoínha de arrefecimento trabalha a
uma velocidade mais elevada.
Não abra a porta durante o tempo de
aquecimento. Se abrir a porta, cancela o ci-
clo de limpeza pirolítica.
Para parar o ciclo de limpeza pirolítica, to-
que em
.
Não utilize o aparelho até que o símbolo de
bloqueio da porta esteja desligado.
LEMBRETE DA LIMPEZA
Indica quando deve efectuar a limpeza.
Apresenta a mensagem no visor após algu-
mas horas de utilização do aparelho.
Active e desactive a função Lembrete da
limpeza no menu Limpeza . A função Lem-
brete da limpeza é desactivada se definir o
aparelho para as definições de fábrica.
LIMPEZA DA PORTA DO FORNO
A porta do forno possui quatro painéis de
vidro. Retire a porta do forno e os painéis
internos de vidro para limpá-los.
Remover a porta do forno e os painéis
de vidro
1. Abra totalmente a porta e localize a do-
bradiça no lado esquerdo da porta.
2. Empurre o componente de aperto até
que este vá para trás.
3. Segure apenas com uma mão o com-
ponente empurrado. Utilize uma chave
de parafusos com a outra mão para
elevar e rodar a alavanca da dobradiça
do lado esquerdo.
42 electrolux
4. Localize a dobradiça no lado direito da
porta.
5. Levante e rode a alavanca na dobradi-
ça.
6. Feche a porta do forno para a primeira
posição de abertura (meio). Em segui-
da, puxe para a frente e remova a por-
ta do respectivo lugar.
7. Coloque a porta numa superfície está-
vel protegida por um pano macio.
8. Solte o sistema de bloqueio para remo-
ver os painéis de vidro.
9. Rode os dois fixadores em 90° e remo-
va-os dos sítios respectivos.
90°
electrolux 43
10. Eleve cuidadosamente (passo 1) e re-
mova (passo 2) os painéis de vidro, um
por um. Comece a partir do painel de
vidro superior.
1
2
Limpe os painéis de vidro com água e sa-
bão. Seque cuidadosamente os painéis de
vidro.
Instalar a porta e os painéis de vidro
Quando a limpeza estiver concluída, intro-
duza os painéis de vidro e a porta do forno.
Siga os passos descritos em cima na se-
quência oposta.
Certifique-se de que coloca novamente os
painéis de vidro (
1
), (
2
) e (
3
) na se-
quência correcta (consulte a imagem).
1 2 3
O painel central (
2
) possui uma moldura
decorativa. Quando o instalar, certifique-se
de que a zona da serigrafia aparece na par-
te interior da porta. Certifique-se de que,
após a instalação, a superfície da moldura
do painel de vidro (
2
) na zona da serigra-
fia não é rugosa.
Certifique-se de que coloca os painéis de
vidro nos sítios correctos (consulte a ima-
gem).
CALHAS DE APOIO DA GRELHA
Remover as calhas de apoio da grelha
1. Puxe a parte dianteira da calha de
apoio da grelha da parede lateral.
2. Puxe a calha traseira de apoio da gre-
lha da parede lateral e remova-a.
Instalar as calhas de apoio da grelha
Instale as calhas de apoio da grelha na se-
quência inversa.
44 electrolux
As extremidades arredondadas das
calhas de apoio da grelha têm de ficar
viradas para a frente!
LÂMPADA DO FORNO
Advertência Tenha cuidado quando
substituir a lâmpada do forno. Existe o
risco de choque eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
Desactive o forno.
Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou
desactive o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno
para proteger a lâmpada do forno e a
tampa de vidro.
1. Rode a tampa de vidro para a esquer-
da e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma
lâmpada adequada, resistente ao calor
até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mes-
mo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
O QUE FAZER SE…
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
Problema Possível causa Solução
O aparelho não aquece. O aparelho está desactivado. Active o aparelho.
As definições necessárias não es-
tão configuradas.
Verifique as definições.
O Bloqueio de Segurança para
Crianças está activado.
Consulte "Desactivar o Bloqueio
de Segurança para Crianças".
O fusível, na caixa de fusíveis, dis-
para.
Verifique o fusível.
Se o fusível disparar mais do que
uma vez, contacte um electricista
qualificado.
O visor apresenta a men-
sagem de erro "F.....".
Erro electrónico. Contacte o centro de assistência.
A lâmpada do forno não
está a funcionar.
A lâmpada do forno está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada do
forno".
O vapor e a água con-
densada depositam-se
nos alimentos e no apa-
relho.
O prato foi deixado no aparelho
durante demasiado tempo.
Não deixe os pratos no aparelho
por um período de tempo superior
a 15-20 minutos após a conclu-
são da cozedura.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornece-
dor ou o centro de assistência.
Os dados necessários para o Centro de
Assistência Técnica encontram-se na placa
de características. A placa de característi-
cas está na moldura frontal do interior do
aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
DADOS TÉCNICOS
Voltagem 230 V
electrolux 45
Frequência 50 Hz
INSTALAÇÃO
Advertência Consulte o capítulo
"Informações de segurança".
594
2
22
576
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
Advertência A instalação eléctrica só
deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada e competente.
O fabricante não é responsável pelo
não cumprimento das precauções de
segurança do capítulo "Informações de
segurança".
Este aparelho é fornecido com ficha e com
cabo de alimentação.
46 electrolux
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte
os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Materiais da embalagem
O material utilizado na embalagem é
compatível com o ambiente e reciclá-
vel. As peças de plástico estão marca-
das com as abreviaturas internacionais,
como por ex., PE, PS etc. Coloque o
material da embalagem nos contento-
res para o efeito disponibilizados pelos
serviços camarários.
electrolux 47
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 48
Descripción del producto 51
Antes del primer uso 52
Panel de mandos 52
Uso diario 54
Funciones de reloj 58
Programas automáticos 59
Uso de los accesorios 60
Funciones adicionales 63
Consejos útiles 63
Mantenimiento y limpieza 64
Qué hacer si… 68
Datos técnicos 69
Instalación 69
Aspectos medioambientales 70
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti-
co, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
ción por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcio-
nando.
Apague el aparato después de cada uso.
INSTALACIÓN
Solo un electricista cualificado puede ins-
talar y conectar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se
evitarán riesgos de daños materiales y de
lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufri-
do daños durante el transporte. No en-
chufe el aparato si está dañado. Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
Retire todo el material de embalaje, ad-
hesivos y láminas de protección del apa-
rato antes de ponerlo en marcha por pri-
mera vez. No retire la placa de datos téc-
nicos. Puede anular la garantía.
Siga rigurosamente las leyes, órdenes,
directivas y normas (por ejemplo, de se-
48 electrolux
guridad, eliminación de residuos, instala-
ciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes
en el país donde se vaya a utilizar el apa-
rato.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimen-
tación eléctrica.
Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pe-
sado. Utilice siempre guantes de protec-
ción. No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita des-
conectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos de aislamiento correctos: línea con
protección contra los cortocircuitos, fusi-
bles (tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
Los componentes de protección contra
las descargas eléctricas tienen que fijarse
de forma que no puedan desmontarse
sin usar herramientas.
Algunas partes del aparato tienen co-
rriente. Encajone el aparato en un mueble
y cerciórese de que no quedan espacios
libres. De esta forma evitará descargas
eléctricas al no poder tocarse accidental-
mente piezas peligrosas.
Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimen-
siones del hueco necesarias.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
Instale el aparato con su parte posterior y
un lateral adyacente a un aparato más al-
to. El otro lateral debe cerrar el aparato a
la misma altura.
El aparato no se puede colocar sobre
una base.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
La información sobre la tensión se en-
cuentra en la placa de especificaciones
técnicas.
Utilice siempre una toma de corriente
con aislamiento de conexión a tierra.
Impida que los cables de los restantes
aparatos eléctricos entren en contacto o
queden cerca de la puerta del aparato.
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores. Existe ries-
go de incendio.
No sustituya ni cambie el cable de ali-
mentación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el ca-
ble de alimentación (si lo hay) y el enchu-
fe detrás del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe - si lo hay.
USO
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para su uso doméstico. No utilice
el aparato con fines comerciales o indus-
triales.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Evitará lesiones perso-
nales y daños materiales.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del apara-
to. Existe riesgo de incendio o explosión.
El interior del aparato alcanza temperatu-
ras muy elevadas durante el uso. Existe
riesgo de quemaduras. No toque las re-
sistencias del aparato. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o
recipientes.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el
esmalte del horno.
electrolux 49
Manténgase siempre alejado del electro-
doméstico cuando abra la puerta mien-
tras el aparato se encuentre en funciona-
miento. Pueden liberarse vapores calien-
tes. Existe riesgo de quemaduras.
La decoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato; por lo tanto, no
se considera un defecto en cuanto al de-
recho de garantía.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
No coloque ningún objeto directamen-
te sobre la base del aparato ni lo cubra
con papel de aluminio.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida en
el aparato una vez finalizada la coc-
ción.
No utilice este aparato si está en contac-
to con el agua. No utilice el aparato con
las manos húmedas.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato
cuando cocine, incluso aunque sólo gra-
tine alimentos.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de red.
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, asegúrese de que el aparato
está totalmente frío. Puede causar que-
maduras. Existe riesgo de que los pane-
les de cristal puedan romperse.
Mantenga el horno limpio en todo mo-
mento La acumulación de grasa o ali-
mentos puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar, limpie el aparato únicamen-
te con agua y jabón. No utilice productos
inflamables ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores de
vapor, limpiadores de alta presión, obje-
tos puntiagudos, agentes de limpieza
abrasivos, esponjas abrasivas y quita-
manchas.
Si utiliza productos específicos para hor-
nos, siga las instrucciones del fabricante.
No rocíe nada sobre el filtro de grasa (si
está instalado), las resistencias de calen-
tamiento ni la sonda del termostato
No limpie el cristal de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría romper y hacer añicos la su-
perficie resistente al calor del cristal inte-
rior.
Cuando los paneles de cristal de la puer-
ta están dañados, pueden debilitarse y
romperse. Los debe reemplazar. Pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. La puerta es muy pe-
sada.
No limpie el esmalte catalítico (si lo hay).
LIMPIEZA PIROLÍTICA
Advertencia Existe riesgo de
quemaduras.
Mantenga a los niños alejados del el apa-
rato mientras se realiza la limpieza pirolíti-
ca. El aparato se calienta mucho.
Realice una buena ventilación durante y
después de cada limpieza pirolítica.
Aleje cualquier animal doméstico (espe-
cialmente aves) del horno durante y des-
pués de la limpieza pirolítica y utilice pri-
mero el funcionamiento a temperatura
máxima en una zona bien ventilada.
Lea atentamente todas las instrucciones
sobre limpieza pirolítica.
PELIGRO DE INCENDIO
Abra la puerta con cuidado. El uso de in-
gredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe ries-
go de incendio.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puer-
ta del aparato.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del apara-
to.
BOMBILLA DEL HORNO
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No debe utili-
zarse para la iluminación doméstica.
50 electrolux
Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada es-
pecíficamente para aparatos domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del hor-
no. Existe riesgo de descarga eléctrica.
SERVICIO TÉCNICO
Sólo el personal técnico autorizado pue-
de reparar o manipular el aparato. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
Utilice únicamente recambios originales.
DESECHO DEL APARATO
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que-
den encerrados en el interior del apa-
rato. Puede causar asfixia.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
6
2
1
3
4
7
1
Programador electrónico
2
Salidas de aire del ventilador de enfria-
miento
3
Gratinar
4
Bombilla del horno
5
Ventilador
6
Placa de especificaciones técnicas
7
Zócalo para la sonda térmica
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pas-
telería, asados.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge gra-
sas.
Sonda térmica
Para medir cuánto se ha hecho el alimen-
to.
electrolux 51
ANTES DEL PRIMER USO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
LIMPIEZA INICIAL
Retire y limpie todas las piezas del apara-
to.
Limpie el interior del aparato antes de uti-
lizarlo por primera vez.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
CONEXIÓN POR PRIMERA VEZ
Cuando se conecta el aparato a la corriente
o después de cortar la alimentación, la pan-
talla muestra el texto de bienvenida. Des-
pués, es preciso ajustar el idioma, la fecha
y la hora. Toque
o configure los ajus-
tes. Toque OK para confirmar.
PRECALENTAMIENTO
1.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
2. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente 1
hora.
3.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
4. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
5.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
6. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
Así se queman los residuos que haya en el
aparato. Los accesorios pueden calentarse
más de lo normal. Cuando precaliente el
aparato por primera vez, se pueden produ-
cir olores y humos. Este efecto es normal.
Asegúrese de que haya una buena ventila-
ción.
PANEL DE MANDOS
PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
1
23456
52 electrolux
Toque el sensor para utilizar el aparato.
Cam-
po
sensor
Función Observación
1
,
Derecha, izquierda
Para desplazarse por los menús principales.
No interrumpe ningún programa o función de calor que
esté en funcionamiento.
2
OK Confirmación. Para iniciar la función programada.
3
Abajo, arriba
Para desplazarse por los submenús. Para configurar los
ajustes en los submenús. (ejemplo: temperatura, hora, peso).
Para configurar de los valores:
Toque una vez el campo sensor: Para configurar el valor
paso a paso
Mantenga pulsado el campo sensor: Para configurar el va-
lor rápidamente
4
- Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
5
Inicio Para cancelar la selección y volver al menú principal.
6
On / Off Para activar y desactivar el aparato.
PANTALLA
1
2
4 3
Área Observación
1
Área del menú princi-
pal
Muestra los elementos del menú principal.
electrolux 53
Área Observación
2
Área del contenido
principal
Puede mostrar:
El nombre y símbolo de la función de calor
El nombre y símbolo del programa automático
Temperatura(s)
Estado de la sonda térmica
•Texto de ayuda
Nombre del día
Fecha
3
Área de las funciones
del reloj
Puede mostrar:
Información relativa a la hora para las funciones de reloj
Indicador de progreso de tiempo
Si hay más de una función de reloj activa al mismo tiempo, el
indicador de progreso de tiempo muestra el estado de la fun-
ción de reloj más larga.
4
Área de la hora del día
Muestra:
•La hora
El área de la hora y las funciones de
reloj
1
4 3 2
1
Avisador
2
Duración
3
Indicador de progreso de tiempo y va-
lor del contador
4
Hora
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Para utilizar el aparato puede usar:
el modo manual: para configurar una
función de calor, la temperatura o el
tiempo de cocción manualmente.
programas automáticos (recetas): pa-
ra preparar un plato cuando no tenga co-
nocimientos o experiencia en cocina.
TABLA DE MENÚS
Menú principal
Símbo-
lo
Elemento de menú Descripción
Funciones Contiene una lista de las funciones de calor.
Timer Contiene una lista de las funciones de reloj.
Sonda térmica Para configurar los ajustes de la sonda térmica.
Limpieza Contiene las funciones de limpieza.
Ajustes Para configurar otros ajustes.
Favoritos
Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
54 electrolux
Símbo-
lo
Elemento de menú Descripción
Recetas
Contiene una lista de los programas de cocción
automática.
Horno On
Horno Off
Muestra los ajustes del aparato.
Submenús
Submenús para:
Funciones
Función del horno Descripción
Turbo Para hornear en hasta tres niveles a la vez.
Convencional Para asar y hornear en un solo nivel.
Pizza
Hornear en un nivel del horno platos que requieren un mayor
dorado y una base crujiente.
Grill + Turbo
Asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel. Esta fun-
ción también es apta para gratinar y tostar.
Grill medio
Asar alimentos de poco grosor situados en el centro del grill y
tostar.
Grill completo
Asar al grill alimentos de poco espesor en grandes cantidades,
y para tostar.
Solera
Hornear pasteles con bases crujientes o de corteza dura. Para
recalentar pasteles y pastas.
Slow Cook
Para preparar asados especialmente tiernos y jugosos. Para es-
tofados y suflés.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Secar Ideal para secar frutas y hierbas.
Mantener caliente Para mantener los alimentos precocinados calientes.
Conservas Ideal para mermeladas y conservas.
Calentar vajilla Para calentar platos antes de servir.
Luz Se enciende sin ninguna función de calor.
Submenús para: Timer
Símbo-
lo
Submenú
Duración
electrolux 55
Símbo-
lo
Submenú
Hora inicio
Hora de fin
Ajustar+Empezar
Tiempo de cocción
Avisador
Submenús para: Sonda térmica
Símbo-
lo
Submenú
Temperatura deseada 30°
Submenús para: Limpieza
Símbo-
lo
Submenú Descripción
Pirólisis Inicia el proceso de limpieza pirolítica.
Avisadorpara limpieza Le recuerda que tiene que limpiar el horno.
Submenús para: Ajustes
Símbo-
lo
Submenú Descripción
Reloj Para configurar la hora en el reloj.
Fecha Para configurar la fecha.
Mostrar fecha y hora Para mostrar la hora y la fecha.
Calentar y mantener
Activa y desactiva la función Calentar y man-
tener .
Tiempo adicional
Activa y desactiva la función Tiempo adicio-
nal .
Elegir idioma Para configurar el idioma en la pantalla.
Tonos de teclas
Activa y desactiva el tono de los campos de
mandos táctiles.
Tonos Alarma/Error Activa y desactiva los tonos de alarma.
Asistencia
Muestra la configuración y la versión del soft-
ware.
Valor más alto
Para configurar dónde muestra la pantalla el
valor superior en las áreas de temperatura y
hora.
Tecla "subir" lleva
Para configurar si es para desplazarse ha-
cia arriba en la lista o para ir al elemento su-
perior.
Ajustes de fábrica
Para configurar todos los ajustes de fábrica
(también Favoritos ).
56 electrolux
Submenús para: Favoritos
Símbo-
lo
Submenú
Añadir nuevo
Nombre de los favoritos
Submenús para: Recetas
Símbo-
lo
Submenú Plato
Cerdo / Ternera
Cerdo asado
Lomo de cerdo
Codillo de cerdo
Paletilla de cerdo
Ternera asada
Codillo de ternera
Ossobuco
Redondo de ternera relleno
Pastel de carne
Ternera/Caza/Cordero
Espalda de ternera
Ternera Escandinava
Roast Beef
Ternera marinada
Lomo de caza
Caza
Conejo
Conejo
Jabalí
Cordero asado
Cordero asado, al punto
Pata de cordero
Carne de ave
Pollo entero
Pavo entero
Pato entero
Ganso entero
Ave entera
Muslos de pollo
Pollo al vino
Pato a la naranja
Pollo relleno
Pescado
Pescado entero
Filete de pescado
Bacalao
Pescado a la sal
Calamares rellenos
Pescado al vapor
Pescado en salsa
Pastel
Bizcocho de limón
Bizcocho
Galletas
Tarta de queso
Pastel de fruta
Pastel Streusel
Bizcocho
Bizcocho de frutos secos
Pastel de molde
Pastel savarin
Brownies
Magdalenas
Tarta de manzana
Pastel de zanahoria
Pastel de almendra
Tarta de fruta
Pizza/Tarta/Pan
Pizza
Pastel de cebolla
Quiche Lorraine
Flan de queso de cabra
Flan de queso
Pastel de queso
Pan blanco
Pan tradicional
Pastel ruso
electrolux 57
Símbo-
lo
Submenú Plato
Estofado/Gratinado
Lasaña
Canelones
Patatas gratinadas
Moussaka
Pasta gratinada
Endivias gratinadas
Estofado
Repollo
Comida precocinada
Pizza congelada
Pizza americana congelada
Pizza fría
Pizzetas congeladas
Patatas fritas
Porciones/Croquetas
Patatas asadas con cebolla
Pan/Rollitos
Pan/Rollitos congelados
Pastel manzana congelado
Filete pescado congelado
Alitas de pollo
Lasaña/Canelones congela-
dos
USO DE LOS MENÚS
1. Encienda el aparato.
2.
Toque
o para configurar el ele-
mento de menú.
3.
Toque
o para desplazarse por el
submenú. Toque OK para confirmar.
Para volver al menú anterior, toque
.
ACTIVACIÓN DE UNA FUNCIÓN DE
CALOR
1. Encienda el aparato.
2.
Toque
o para programar la fun-
ción de calor. Toque OK.
3.
Toque
o para programar la tem-
peratura. Toque OK. Si no ajusta la
temperatura, el aparato empieza con la
temperatura predefinida.
Cuando se activa una función de calor,
la pantalla muestra la temperatura del
aparato (con un color cálido) y la tem-
peratura ajustada (en color blanco).
PARA PARAR LA FUNCIÓN DE
CALENTAMIENTO
Toque
.
VISUALIZACIÓN DE LA
TEMPERATURA
Toque
o para ir a Horno on/off . La
pantalla muestra las temperaturas. La tem-
peratura del aparato es de un color cálido.
La temperatura ajustada es de color blan-
co.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Cuando se desactiva el aparato, la pantalla
muestra un mensaje diciendo que la tem-
peratura del aparato disminuye. Puede usar
el calor residual para mantener calientes los
alimentos.
FUNCIONES DE RELOJ
Símbolo Función Descripción
Duración
Para configurar una cuenta atrás.
Hora de inicio
Para configurar cuándo se activa el aparato.
Hora de fin
Para configurar cuándo se desactiva el aparato.
Ajustar+Empezar
Para configurar los ajustes de la función de calor y activarla
después.
Tiempo de cocción
Para configurar el contador. Indica cuánto tiempo funciona el
aparato. Esta función no influye en el funcionamiento del apara-
to.
Avisador
Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el
funcionamiento del aparato.
58 electrolux
Ajuste de las funciones del reloj
1. Vaya al menú Funciónes y ajuste una
función de calor y una temperatura.
2. Vaya al menú Timer y ajuste la función
de reloj.
3.
Toque
o para programar el tiem-
po necesario. Toque OK.
Al acabarse la función de reloj progra-
mada, sonará una señal acústica. El
aparato se parará. Los colores de la
pantalla cambian y el símbolo de la fun-
ción de reloj parpadea.
4. Toque un campo sensor para detener
las señales.
Cuando se utiliza la sonda térmica, las
funciones Duración y Hora de fin no
funcionan.
Puede ajustar la función del Avisador
cuando el aparato está encendido o
apagado. Para ajustar la función del
avisador cuando el aparato está apa-
gado, toque
o para ajustar el
tiempo necesario. Toque OK.
La función del Avisador permanece en-
cendida incluso cuando se desactiva el
aparato.
AJUSTAR+EMPEZAR
Ajuste la función de calor y la temperatura.
En el menú Timer ajuste la función Ajustar
+Empezar y toque OK. El aparato está en
modo de espera. Toque cualquier campo
sensor para iniciar la función de calor.
CALENTAR Y MANTENER
La función puede activarse o desacti-
varse en el menú Programación .
La función Calentar y mantener mantiene
los alimentos ya preparados calientes a 80
°C, durante 30 minutos. Esta función se ac-
tiva al terminarse el proceso de horneado o
asado.
Condiciones para que la función se
active:
Que la temperatura ajustada sea su-
perior a 80 °C.
Que la función Duración esté ajusta-
da.
Cuando el tiempo programado termine, so-
nará una señal.
La función Calentar y mantener opera du-
rante 30 minutos.
La función Calentar y mantener permanece
encendida si se cambia a otras funciones
de calor.
TIEMPO ADICIONAL
La función puede activarse o desacti-
varse en el menú Programación .
La función Tiempo adicional hace que la
función de calor siga activa tras terminarse
el tiempo programado.
Aplicable para todas las funciones de ca-
lor con la función Duración o Peso auto-
mático .
No es aplicable a las funciones de calor
con sonda térmica.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Los programas automáticos facilitan los
ajustes óptimos para cada tipo de recetas
de carne o de otro tipo.
Programas para carne con Peso automá-
tico (menú Recetas )
Programas para carne con Sonda térmi-
ca automática (menú Recetas )
Receta automática (menú Recetas )
RECETAS CON PESO AUTOMÁTICO
Esta función calcula automáticamente el
tiempo necesario para el asado. Si se de-
sea hacer uso de esta función, es necesa-
rio introducir el peso de los alimentos.
Activación de la función:
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el menú Recetas . Toque OK.
3. Seleccione la categoría y el plato. To-
que OK.
4. Ajuste el Peso automático . Toque OK.
electrolux 59
5.
Toque
o para ajustar el peso de
los alimentos. Toque OK.
Comenzará el programa automático. Al
acabarse el tiempo sonará una señal acús-
tica. Toque un campo sensor para desacti-
var la señal.
RECETAS CON RECETA AUTOMÁTICA
Este aparato tiene programada una serie de
recetas que puede usted utilizar. Dichas re-
cetas son permanentes y no puede cam-
biarlas.
Activación de la función:
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el menú Recetas . Toque OK.
3. Seleccione la categoría y el plato. To-
que OK.
4. Ajuste la Receta automática . Toque
OK.
RECETAS CON SONDA TÉRMICA
AUTOMÁTICA
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el menú Recetas . Toque OK.
3. Seleccione la categoría y el plato. To-
que OK.
4. Ajuste la Sonda térmica automática .
5. Toque OK.
6. Coloque la sonda térmica.
Al acabarse el tiempo programado so-
nará una señal acústica.
Pulse un campo sensor para desactivar
la señal.
7. Extraiga la sonda térmica.
Cuando se ajusta la opción Manual, la
pantalla muestra los ajustes automáti-
cos, pero puede cambiarlos si lo de-
sea.
EL MENÚ FAVORITOS
Puede guardar sus ajustes favoritos: dura-
ción, temperatura o función de calor.
Almacenamiento de programas
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste una función de calor, temperatu-
ra y hora o un programa automático en
Recetas . Toque OK.
3. Ajuste el menú Favoritos .
4.
Toque
o para programar la op-
ción Añadir nuevo . Toque OK. La pan-
talla muestra un posible nombre para el
programa.
5.
Toque
o para programar la letra
o número. Toque OK.
6. Para eliminar el último símbolo, toque
o para ajustar la opción Eliminar .
Toque OK.
7. Repita el paso 5 una y otra vez para
ajustar el nombre del programa.
8.
Toque
o para programar la op-
ción guardar . Toque OK.
Si la memoria está llena, borre algunas
entradas del menú.
Para cambiar el nombre de un progra-
ma, utilice la opción Renombrar . Con-
sulte "Almacenamiento de programas".
Activación del programa
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el menú Favoritos . Toque OK.
3. Ajuste el nombre del programa. Toque
OK.
4. Ajuste la opción Start . Toque OK.
USO DE LOS ACCESORIOS
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
SONDA TÉRMICA
La sonda térmica mide la temperatura inter-
na del alimento. Cuando el alimento alcan-
za la temperatura programada, el aparato
se apaga automáticamente.
Son dos las temperaturas que hay que
considerar
La temperatura del horno
La temperatura interna del alimento
La pantalla muestra la temperatura del hor-
no y la temperatura interna del alimento.
60 electrolux
21 3 4
56
1
Función de calor
2
Indicador de sonda térmica
3
La temperatura interna del alimento
4
La temperatura interna ajustada del ali-
mento
5
La temperatura ajustada del aparato
6
La temperatura del aparato
Cuando el aparato funciona a la tem-
peratura programada, las temperaturas
actuales se apagan.
Importante Utilice únicamente la sonda
térmica suministrada y piezas de repuesto
originales.
1. Encienda el aparato.
2. Inserte la punta de la sonda térmica en
el centro del alimento.
3. Enchufe la sonda térmica en la toma
que se encuentra en la pared lateral del
aparato.
La pantalla muestra el menú Sonda tér-
mica .
Si realiza el paso 2 antes del 1, toque
o para ajustar el menú Sonda tér-
mica .
4.
Toque
o para programar la tem-
peratura interna del alimento en menos
de 5 segundos.
5. Acceda al menú Funciónes .
6.
Toque
o para programar la fun-
ción de calor y, si fuera necesario, la
temperatura del horno.
La sonda térmica debe permanecer en
el alimento y en la toma de la sonda
durante el proceso de cocción.
7. Cuando el alimento alcanza la tempera-
tura programada, suena una señal
acústica. La función de calor se desac-
tiva.
Toque uno de los campos sensor para
detener la señal.
Advertencia Tenga cuidado al retirar
la punta y extraer el enchufe de la
sonda térmica. La sonda térmica está
caliente. Existe riesgo de quemaduras.
8. Extraiga el enchufe de la sonda y retire
el alimento del aparato.
9. Desactive el aparato.
Para los programas de carne con son-
da térmica, consulte el menú Recetas .
CARRILES TELESCÓPICOS
Instalación de los carriles telescópicos
Puede colocar carriles telescópicos en ca-
da nivel.
Asegúrese de que los dos carriles telescó-
picos están en el mismo nivel.
El tope de un extremo del carril telescópico
debe quedar orientado hacia arriba.
electrolux 61
1
2
Utilización de los carriles telescópicos
Con los carriles telescópicos es más fácil
colocar y quitar las bandejas.
1. Saque los carriles telescópicos de la de-
recha y la izquierda.
°C
2. Coloque la bandeja en los carriles tele-
scópicos y luego empuje cuidadosa-
mente para introducirla en el aparato.
Asegúrese de empujar los carriles tele-
scópicos hasta el fondo del aparato an-
tes de cerrar la puerta del horno.
°C
Precaución No limpie las guías
telescópicas en el lavavajillas. No
lubrique las guías.
62 electrolux
FUNCIONES ADICIONALES
TECLA DE BLOQUEO
La tecla de bloqueo impide que se produz-
ca accidentalmente un cambio de la fun-
ción de calor.
Activación del bloqueo
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste la función de calor y la tempera-
tura.
3.
Toque
y OK simultáneamente. La
pantalla mostrará un mensaje.
La tecla de bloqueo está activada.
Desactivación del bloqueo
1.
Toque
y OK simultáneamente.
El bloqueo no está activado.
Si apaga el aparato, se desactiva el
bloqueo.
BLOQUEO CONTRA LA
MANIPULACIÓN POR NIÑOS
El bloqueo contra la manipulación por niños
impide que el aparato se utilice accidental-
mente.
Activación del bloqueo contra la
manipulación por niños
1. Desactive el aparato.
2.
Toque
y OK simultáneamente hasta
que aparezca un mensaje en la panta-
lla.
Desactivación del bloqueo contra la
manipulación por niños
1. Repita los pasos anteriores.
Si se produce un fallo de alimentación,
el programador electrónico conserva
algunos de los ajustes (por ejemplo, el
ajuste del idioma y el menú Favoritos ).
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
El aparato se apaga automáticamente al
cabo de cierto tiempo:
si no lo apaga.
si no cambia la temperatura del horno.
Temperatura del
horno
Tiempo de descone-
xión
30°C – 115°C 12,5 h
120°C – 195°C 8,5 h
200°C – 245°C 5,5 h
250°C 3,0 h
Si se desea poner el aparato en funciona-
miento tras apagarse automáticamente, de-
sactívelo completamente primero.
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de enfriamiento se pone en marcha auto-
máticamente para mantener frías las super-
ficies del aparato. Una vez apagado el apa-
rato, el ventilador sigue funcionando hasta
enfriarlo totalmente.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
Para evitar que se produzca un calenta-
miento excesivo peligroso, el horno cuenta
con un termostato de seguridad que inte-
rrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del
aparato o cuando hay un componente de-
fectuoso. El horno se vuelve a conectar au-
tomáticamente cuando desciende la tem-
peratura
CONSEJOS ÚTILES
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
El horno tiene cuatro niveles o alturas.
Estos niveles se ordenan contándolos de
abajo a arriba desde la solera del apara-
to.
El aparato está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno
de vapor y mantener los alimentos blan-
dos en su interior y crujientes en su exte-
rior. Ello reduce al mínimo el tiempo de
cocción y el consumo de energía.
La humedad puede llegar a condensarse
en el aparato o en las puertas de cristal.
Esto es totalmente normal. Manténgase
alejado del aparato siempre que abra la
puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga
electrolux 63
en funcionamiento el aparato 10 minutos
antes de cocinar.
Limpie la humedad cada vez que termine
de utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los compo-
nentes con papel de aluminio cuando co-
cine. De lo contrario puede que se alte-
ren los resultados de la cocción y se da-
ñe el revestimiento de esmalte.
PREPARACIÓN DE PASTELES
La temperatura ideal para hornear repos-
tería es entre 150 °C y 200 °C.
Precaliente el horno durante aproximada-
mente 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las ¾ partes del tiem-
po de cocción programado.
Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un
nivel vacío entre ellas.
PREPARACIÓN DE CARNE Y
PESCADO
No cocine carne que pese menos de 1
kg. La carne queda demasiado seca si
se prepara en pequeñas cantidades.
Si desea que la carne roja quede bien
hecha en el exterior y en su punto en el
interior, regule la temperatura entre
200°C y 250 °C.
Para carnes blancas, aves y pescados,
regule la temperatura entre 150 °C y 175
°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una
bandeja de goteo para evitar manchas
permanentes en el horno.
Deje reposar la carne durante unos 15
minutos antes de trincharla para que el
jugo no gotee.
Para evitar que se forme mucho humo en
el horno, vierta un poco de agua en el
colector de la grasa. Para evitar la con-
densación de humos, añada agua des-
pués de que se seque cada vez.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo
de alimento, de su consistencia y del volu-
men.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuan-
do cocine. Busque los mejores ajustes (de
calor, tiempo de cocción, etc.) para sus re-
cipientes, recetas y cantidades cuando utili-
ce este aparato.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemar-
se.
Elimine la suciedad resistente con limpia-
dores especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos pun-
zantes ni los lave en el lavavajillas. Podría
dañar el esmalte antiadherente.
LIMPIEZA PIROLÍTICA
Con la función Pirólisis el horno puede lim-
piarse por pirólisis. Seleccione la función en
el menú Limpieza .
Advertencia El aparato se calienta
mucho. Existe riesgo de quemaduras.
Importante Antes de empezar la función
Pirólisis , extraiga todas las piezas
extraíbles del aparato (los raíles de apoyo
de estantes, los accesorios, etc.).
1. Encienda el aparato.
64 electrolux
2.
Toque
o para ajustar el menú
Limpieza . Toque OK.
3.
Toque
o para ajustar la función
Pirólisis . Toque OK.
4.
Toque
o para definir la duración
de la limpieza.
Rápida - para un nivel de suciedad
bajo (2:15)
Normal - para un nivel de suciedad
medio (2:45)
Intensiva - para un nivel de sucie-
dad alto (3:15)
Auto : el aparato calcula automática-
mente el ciclo de pirólisis que va a
usar.
5. La pantalla muestra los mensajes. To-
que OK después de cada mensaje.
Cuando el aparato funciona a la tempe-
ratura programada, la puerta se blo-
quea.
Cuando empieza el ciclo de pirólisis, la
bombilla del horno no funciona y el
ventilador de refrigeración funciona a
mayor velocidad.
No abra la puerta durante el periodo de ca-
lentamiento. Si abre la puerta, se cancela el
ciclo de limpieza pirolítica.
El ciclo de limpieza pirolítica puede detener-
se tocando
.
No utilice el aparato hasta que se apague el
símbolo de bloqueo de la puerta.
AVISADORPARA LIMPIEZA
Indica cuándo se debe efectuar la limpieza.
Muestra el mensaje en la pantalla después
de algunas horas de funcionamiento del
aparato.
Active y desactive la función de Avisador-
para limpieza en el menú Limpieza . La fun-
ción Avisadorpara limpieza se desactiva
cuando se configura el aparato con los
ajustes de fábrica.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno tiene cuatro paneles de
vidrio. Retire la puerta del horno y los pane-
les internos de cristal para limpiarlos.
Retirada de la puerta del horno y los
paneles de cristal
1. Abra completamente la puerta e identi-
fique la bisagra del lado izquierdo de la
puerta.
2. Empuje el componente de apriete has-
ta que retroceda.
3. Sujete el componente con una mano.
Utilice un destornillador con la otra ma-
no para levantar y girar la palanca de la
bisagra izquierda.
electrolux 65
4. Identifique la bisagra del lado derecho
de la puerta.
5. Levante y gire la palanca de la bisagra.
6. Cierre la puerta del horno hasta la pri-
mera posición de apertura (la mitad). A
continuación, tire de la puerta hacia
adelante para desencajarla.
7. Coloque la puerta sobre una superficie
estable y protegida por un paño suave.
8. Suelte el sistema de bloqueo para reti-
rar los paneles de cristal.
9. Gire los dos pasadores en un ángulo
de 90° y extráigalos de sus asientos.
90°
66 electrolux
10. Levante con cuidado (paso 1) y retire
(paso 2) los paneles de cristal uno a
uno. Empiece por el panel superior.
1
2
Limpie los paneles de cristal con agua y ja-
bón. Seque los paneles de cristal con cui-
dado.
Instalación de la puerta y los paneles
de cristal
Cuando haya terminado la operación de
limpieza, instale los paneles de cristal y la
puerta del horno. Lleve a cabo los pasos
anteriores en orden inverso.
Asegúrese de que coloca de nuevo los pa-
neles de cristal (
1
), (
2
) y (
3
) en el or-
den correcto (consulte la figura).
1 2 3
El panel central (
2
) tiene un marco deco-
rativo. Cuando lo coloque, asegúrese de
que la cara impresa mira hacia el interior de
la puerta. Asegúrese de que después de la
instalación la superficie del marco del panel
de cristal (
2
) de las caras impresas no
esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca los paneles de
cristal en los soportes correctamente (con-
sulte la figura).
GUÍAS DE APOYO EXTRAÍBLES
Extracción de las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía pa-
ra separarla de la pared.
2. Tire de la guía de apoyo trasera para
separarla de la pared y extráigala.
electrolux 67
Instalación de las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden
inverso.
Los extremos redondeados de las
guías de apoyo deben quedar en la
parte delantera.
BOMBILLA DEL HORNO
Advertencia Tenga cuidado al
cambiar la bombilla del horno. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno
para evitar daños a la bombilla y la ta-
pa de cristal.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
de hasta 300°C.
Utilice una bombilla del mismo tipo.
4. Instale la tapa de cristal.
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Solución
El aparato no calienta. El aparato está desactivado. Encienda el aparato.
No se han elegido las funciones
necesarias.
Compruebe los ajustes.
El bloqueo contra la manipulación
por niños está activo.
Consulte "Desactivación del blo-
queo contra la manipulación por
niños".
Se ha soltado un fusible de la caja
de fusibles.
Compruebe el fusible.
Si el fusible se suelta más de una
vez, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
La pantalla muestra el
mensaje de error "F....."
Error electrónico. Póngase en contacto con el servi-
cio técnico.
La bombilla del horno no
funciona.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la
bombilla del horno".
Se acumula vapor y con-
densación en los alimen-
tos y en el aparato.
Los platos han permanecido en el
horno durante demasiado tiempo.
No deje los platos en el aparato
más de 15 o 20 minutos tras finali-
zar el proceso de cocción.
Si no lograra subsanar el problema, pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de datos técnicos. La
placa de características se encuentra en el
marco delantero de la cavidad del aparato.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
68 electrolux
DATOS TÉCNICOS
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
594
2
22
576
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
electrolux 69
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Advertencia Deje la instalación
eléctrica en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda responsabili-
dad si la instalación no se efectúa si-
guiendo las instrucciones de seguridad
del capítulo "Información de seguri-
dad".
El aparato se suministra con enchufe y ca-
ble de red.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destina-
dos a tal fin por los servicios de limpie-
za.
70 electrolux
electrolux 71
892940604-C-382011
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOC69900X Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario