Pioneer DEX-P99RS Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Conexión de las unidades .................... 2
Diagrama de conexión del cable de
alimentación .................................................... 4
Ejemplo de conexión de sistema 1 ................. 6
Ejemplo de conexión de sistema 2 ................. 8
Instalación ............................................. 10
Montaje delantero/trasero DIN ..................... 10
Extracción o instalación del anillo
compensación ........................................................ 10
Montaje delantero DIN .......................................... 11
Montaje trasero DIN............................................... 11
Fijación del panel delantero .......................... 11
Instalación de la unidad de control
remoto de dirección ...................................... 12
Instalación de la unidad en el volante de
dirección ......................................................... 13
ADVERTENCIA
Observe lo siguiente cuando utilice la
alineación automática de tiempo y de
ecualización (Auto TA&EQ).
No conecte el altavoz de rango alto (tweeter
o super tweeter) a un terminal que no sea un
terminal de salida de rango alto.
Para medir las características acústicas del
vehículo, la alineación automática de tiempo y
de ecualización (Auto TA&EQ) emite un sonido
alto por los altavoces. Si se conecta el altavoz de
rango alto (tweeter o super tweeter) a un terminal
de altavoz que no sea el terminal de salida de
rango alto, el altavoz puede dañarse por el sonido
de medición que incluye frecuencias bajas.
Asegúrese de conectar el altavoz de rango alto al
terminal de salida de altavoz para señales altas.
Precauciones al conectar un tweeter o
super tweeter
Asegúrese de utilizar el filtro divisor de
frecuencias suministrado con el super
tweeter.
No se puede ajustar correctamente la
función Auto TA&EQ. Ajuste manualmente,
si necesario.
Nota
Esta unidad no se puede instalar en un vehículo
que no dispone de la posición ACC (accesorio) en
el interruptor de encendido.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posición ACC Sin posición ACC
El uso de esta unidad en condiciones diferentes
de las siguientes podría causar un fuego o fallo de
funcionamiento.
Vehículos con una batería de 12 voltios y
puesta a tierra negativa.
Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las
instrucciones a continuación.
Desenchufe el terminal negativo de la batería
antes de la instalación.
.
Contenido
Conexión de las unidades
2
Español
Conexión de las unidades
Fije el cableado con abrazaderas de cable o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde el
cableado se apoya sobre piezas metálicas.
Posicione todos los cables alejados de las
piezas móviles, como el cambio de marchas y
rieles de los asientos.
Posicione todos los cables alejados de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
No pase el cable amarillo a través de un
agujero en el compartimiento del motor para
conectar la batería.
Cubra cualquier conector de cable
desconectado con cinta de aislamiento.
No acorte ningún cable.
No corte nunca el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la energía con otro equipo. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
Utilice un fusible con la capacidad
especificada.
No conecte nunca el cable negativo de altavoz
directamente a la puesta a tierra.
La señal de control se emite a través del cable
azul/blanco cuando se enciende esta unidad.
Conéctelo a un terminal de control de sistema de
amplificador de potencia externo o al terminal de
control de relé de antena automática del vehículo
(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está
equipado con una antena de vidrio, conéctelo al
terminal de suministro de potencia de refuerzo de
la antena.
No conecte nunca el cable azul/blanco al
terminal de alimentación de un amplificador
de potencia externo. Igualmente, no conéctelo
nunca al terminal de alimentación de la antena
automática.
De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la
batería o un fallo de funcionamiento.
Los conectores IP-BUS están codificados en
colores. Asegúrese de conectar los conectores del
mismo color.
El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe
conectar este cable y el cable de puesta a tierra
de otro producto (especialmente de productos de
alta corriente como un amplificador de potencia)
separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un
fuego o fallo de funcionamiento si los cables se
sueltan accidentalmente.
Consulte el manual del propietario para los
detalles acerca de la conexión del amplificador
de potencia y de otras unidades y, a continuación,
haga las conexiones correctamente.
Si no se utilizará el conector de clavija RCA en la
unidad, no quite la tapa instalada en el extremo
del conector.
Cuando conecte tweeters, compruebe el rango de
frecuencia utilizable del tweeter. Cuando ajuste
la frecuencia de corte, ajústela más alta que la
frecuencia utilizable más baja del tweeter.
La función Auto TA utiliza un rango más alto que
10 kHz para la medición. Por lo tanto, el uso de
un tweeter que no puede reproducir el rango de
frecuencia de 10 kHz puede dañar el tweeter.
Cuando opere la función Auto TA&EQ, asegúrese
de ajustar la frecuencia de corte apropiada. De
la misma forma, utilice un tweeter que pueda
reproducir 10 kHz en la frecuencia utilizable más
baja.
3
<CRD4427-B> <18>
Diagrama de conexión del cable de alimentación
Amarillo/negro (MUTE)
Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento,
conecte este cable al cable de silenciamiento de audio en
tal equipo. De lo contrario, mantenga el cable de
silenciamiento de audio libre de conexiones.
Amarillo/negro (DOOR MUTE)
Conecte al cable que detecta la apertura de las
puertas. Usualmente, conecte al cable de control
de la luz del techo.
Toma de antena
Salida de rango alto/medio/bajo/altavoz
de subgraves
20 cm 1,5 m
15 cm
Amarillo (Batería +)
Conecte el terminal de suministro de 12 V
constante.
Rojo (ACC)
Conecte al terminal controlado por del
interruptor de encendido (12 V CC).
Anaranjado/blanco (ILL)
Conecte al terminal de interruptor de iluminación.
Negro (masa de la carrocería)
Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Fusible (7,5A)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema
del amplificador de potencia o al terminal
de control de relé de antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
Entrada IP-BUS (Azul)
Este producto
Entrada remota cableada
Se puede conectar el adaptador de
control remoto cableado (vendido
separadamente).
Cable USB
Conecte al dispositivo USB
vendido separadamente.
Toma de entrada USB
Método de conexión
2. Fije firmemente con
alicates de punta
fina.
1. Fije el cable.
Nota:
La posición del interruptor del freno de estacionamiento depende del modelo del
vehículo. Para los detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o el
revendedor.
Resistor de fusible
Resistor de fusible
Resistor de fusible
Cable de control de
la luz del techo
Conexión de las unidades
4
Español
Salida de rango alto/medio/bajo/altavoz
de subgraves
20 cm 1,5 m
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema
del amplificador de potencia o al terminal
de control de relé de antena automática
(máx. 300 mA 12 V CC).
Entrada IP-BUS (Azul)
Este producto
Entrada remota cableada
Se puede conectar el adaptador de
control remoto cableado (vendido
separadamente).
Cable USB
Conecte al dispositivo USB
vendido separadamente.
Toma de entrada USB
Resistor de fusible
Conexión de las unidades
5
Ejemplo de conexión de sistema 1
Salida de rango alto
(HIGH RANGE OUTPUT)
15 cm
15 cm
23 cm
23 cm
Salida de rango medio
(MID RANGE OUTPUT)
Salida de rango bajo
(LOW RANGE OUTPUT)
Salida de altavoz de subgraves
(SUBWOOFER OUTPUT)
Cable IP-BUS
Entrada IP-BUS (Azul)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control de
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
Si no se conecta un altavoz, seleccione la
configuración de altavoz apropiada en el menú de
ajustes predeterminados.
Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de
conectar el altavoz al terminal de salida de rango
medio.
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
Salida de rango alto
(HIGH RANGE OUTPUT)
15 cm
15 cm
23 cm
23 cm
Salida de rango medio
(MID RANGE OUTPUT)
Salida de rango bajo
(LOW RANGE OUTPUT)
Salida de altavoz de subgraves
(SUBWOOFER OUTPUT)
Cable IP-BUS
Entrada IP-BUS (Azul)
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control de
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
Si no se conecta un altavoz, seleccione la
configuración de altavoz apropiada en el menú de
ajustes predeterminados.
Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de
conectar el altavoz al terminal de salida de rango
medio.
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
Conexión de las unidades
6
Español
Control remoto de sistema
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango bajo
Altavoz de rango medio
Altavoz de rango alto
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Control remoto de sistema
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango bajo
Altavoz de rango medio
Altavoz de rango alto
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Conexión de las unidades
7
Ejemplo de conexión de sistema 2
Salida de rango alto
(HIGH RANGE OUTPUT)
15 cm
15 cm
23 cm
23 cm
Salida de rango medio
(MID RANGE OUTPUT)
Salida de rango bajo
(LOW RANGE OUTPUT)
Salida de altavoz de subgraves
(SUBWOOFER OUTPUT)
Cable IP-BUS
Entrada IP-BUS (Azul)
No se utiliza
Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL)
Conecte al terminal de control de sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control de
relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Nota:
La función Auto TA&EQ está diseñada para configurar automáticamente un sistema de altavoces de
múltiples vías (como en un sistema con tweeter, altavoz de rango medio, altavoz de graves y altavoz de
subgraves).
En el caso de ejecutar la función Auto TA&EQ con un sistema de altavoces de rango total como en este
ejemplo, siga el procedimiento a continuación.
1. Configure cada altavoz en el menú de configuración inicial.
2. Configure manualmente los valores de división de frecuencias en el menú de audio de acuerdo con el
altavoz de subgraves y los altavoces de rango completo conectados.
3. Inicie la función Auto TA&EQ y, a continuación, seleccione “Custom N/W” en el menú.
4. Concluya la función Auto TA&EQ.
Reproductor de
Multi-CD (vendido
separadamente)
Conexión de las unidades
8
Español
Control remoto de sistema
Conecte los cables RCA
(vendidos separadamente)
Altavoz de subgraves
Altavoz de rango completo
Altavoz de rango completo
Amplificador de potencia
(vendido separadamente)
Amplificador de
potencia (vendido
separadamente)
Conexión de las unidades
9
Instalación
Nota
Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.
No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas
no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
— pueda causar lesiones a un pasajero en el
caso de una parada brusca.
El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
Montaje delantero/trasero DIN
Se puede instalar esta unidad apropiadamente
mediante el montaje “delantero” (montaje
delantero DIN convencional) o montaje
“trasero” (montaje trasero DIN utilizando
los agujeros de tornillo roscados en los lados
del bastidor de la unidad). Para los detalles,
consulte los siguientes métodos de instalación.
Extracción o instalación del
anillo compensación
1.
Extienda las partes superior e inferior
del anillo de compensación hacia fuera
para extraer el anillo de compensación.
Cuando reinstale el anillo de compensación,
empuje el anillo de compensación en la
unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se
instala el anillo de compensación invertido,
puede que el anillo de compensación no se
encaje correctamente.)
Se hace más fácil quitar el anillo de
compensación si se suelta el panel delantero.
Anillo de
compensación
10
Español
Instalación
Montaje delantero DIN
Instalación con el buje de caucho
1. Inserte el manguito de montaje en el
tablero de instrumentos.
Cuando instale en un lugar poco profundo,
utilice el manguito de montaje suministrado.
Si hay espacio suficiente detrás de la unidad,
utilice el manguito de montaje suministrado
de fábrica
2. Fije el manguito de montaje utilizando
un destornillador para doblar las
lengüetas de metal (90°) en posición.
3. Instale la unidad como se muestra.
Tablero de
instrumentos
Buje de caucho
Tornillo
Manguito de
montaje
4. Fije el anillo de compensación.
Nota
Fije el anillo de compensación con el lado
ranurado hacia abajo.
Extracción de la unidad
1. Inserte las llaves de extracción
suministradas en ambos lados de la
unidad hasta que se enganchen en
posición.
2. Tire de la unidad del tablero de
instrumentos
Montaje trasero DIN
1. Determine la posición apropiada
donde los agujeros en la ménsula y el
lado de la unidad se emparejan.
2. Apriete los dos tornillos en cada lado.
Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm ×
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
× 9 mm), dependiendo de la forma de los
agujeros de tornillo en la ménsula.
Tornillo
Ménsula de montaje de radio
de fábrica
Tablero de
instrumentos
o consola
Fijación del panel delantero
Si no planea extraer el panel delantero, se
puede fijar el panel delantero con el tornillo
suministrado.
Tornillo de fijación
Botón de liberación
11
Instalación
Instalación de la unidad de
control remoto de dirección
ADVERTENCIA
Evite instalar esta unidad en un lugar en el que
la operación de los dispositivos de seguridad
tales como las bolsas de aire sea impedida por
esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un
accidente fatal.
Evite instalar esta unidad donde la misma podría
interferir con la operación del volante de dirección
o la palanca del cambio de marchas, ya que esto
podría causar un accidente.
PRECAUCION
La instalación de esta unidad requiere de técnicas
especializadas y de experiencia. La instalación
de esta unidad deberá ser encomendada al
concesionario a quien comprù esta unidad.
Instale esta unidad utilizando solamente las
piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras
piezas, la unidad podría deñarse o desarmarse
por si misma, lo que conllevaría a un accidente o
problema.
Instale esta unidad tal como se indica en el
manual. Si falla en efectuar la instalación así,
podría causar un accidente.
No instale esta unidad cerca de las puertas donde
sea probable que el agua de la lluvia se derrame
sobre la unidad. La incursión de agua dentro de
la unidad podría causar la emisión de humos o
incendio.
ADVERTENCIA
Fije esta unidad seguramente al volante con
la correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto
interrumpirá la estabilidad del manejo, lo que
podría resultar en un accidente de tráfico.
No instale esta unidad fuera de la circunferencia
del volante. De otra manera, esto interrumpirá la
estabilidad del manejo, causando un accidente de
tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior
de la circunferencia del volante, tal como se
indica.
Nota
No instale esta unidad en un lugar en el que
obstruya la visión del conductor.
Como la disposición interior difiere dependiendo
del tipo de vehículo, la ubicación ideal para la
instalación de la unidad también difiere. Cuando
instale la unidad, seleccione un lugar que asegure
la transmisión óptima de las señales del control
remoto a la unidad principal.
12
Español
Instalación
Instalación de la unidad en el
volante de dirección
1. Enganche la correa al soporte.
2. Fije el soporte al borde interior del
volante, de tal forma que el soporte
mire al conductor.
1 Envuelva el borde exterior del volante con
la correa y pase el extremo por la ranura
del soporte.
2 Tire de la correa para tensarla y fíjela a los
otros dos enganches del soporte.
3.
3
Corte la porción restante de la
correa.
4. Instale la unidad de control remoto
en el sujetador.
Palanca
de bloqueo
Marcación
Antes de instalar, compruebe que la
palanca de bloqueo esté en la posición de
marcación.
13
Instalación
5. Deslice la palanca de bloqueo en el
otro lado del control remoto hasta
que haga un clic, indicando que el
control remoto se ha fijado.
Instalación de la unidad en la
consola con cinta adhesiva de
doble cara
1. Fije el soporte utilizando la cinta
adhesiva de doble cara suministrada.
Extracción de la unidad de control
remoto
Para extraer la unidad de control remoto
del soporte, deslícela hacia afuera como se
muestra a continuación.
Unidad de control remoto
Soporte
Cinta adhesiva
de doble cara
14
Soporte
Español
15

Transcripción de documentos

Contenido Conexión de las unidades .................... 2 Diagrama de conexión del cable de alimentación .................................................... 4 Ejemplo de conexión de sistema 1 ................. 6 Ejemplo de conexión de sistema 2 ................. 8 Instalación ............................................. 10 Montaje delantero/trasero DIN ..................... 10 Extracción o instalación del anillo compensación ........................................................ 10 Montaje delantero DIN .......................................... 11 Montaje trasero DIN............................................... 11 Fijación del panel delantero .......................... 11 Instalación de la unidad de control remoto de dirección ...................................... 12 Instalación de la unidad en el volante de dirección ......................................................... 13 Conexión de las unidades ADVERTENCIA Observe lo siguiente cuando utilice la alineación automática de tiempo y de ecualización (Auto TA&EQ). No conecte el altavoz de rango alto (tweeter o super tweeter) a un terminal que no sea un terminal de salida de rango alto. Para medir las características acústicas del vehículo, la alineación automática de tiempo y de ecualización (Auto TA&EQ) emite un sonido alto por los altavoces. Si se conecta el altavoz de rango alto (tweeter o super tweeter) a un terminal de altavoz que no sea el terminal de salida de rango alto, el altavoz puede dañarse por el sonido de medición que incluye frecuencias bajas. Asegúrese de conectar el altavoz de rango alto al terminal de salida de altavoz para señales altas. Precauciones al conectar un tweeter o super tweeter • Asegúrese de utilizar el filtro divisor de frecuencias suministrado con el super tweeter. • No se puede ajustar correctamente la función Auto TA&EQ. Ajuste manualmente, si necesario. Nota F O STAR STAR T Posición ACC OF O T ACC N F N OF • Esta unidad no se puede instalar en un vehículo que no dispone de la posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido. Sin posición ACC • El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento. — Vehículos con una batería de 12 voltios y puesta a tierra negativa. • Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación. — Desenchufe el terminal negativo de la batería antes de la instalación. . 2 Conexión de las unidades • Cuando conecte tweeters, compruebe el rango de frecuencia utilizable del tweeter. Cuando ajuste la frecuencia de corte, ajústela más alta que la frecuencia utilizable más baja del tweeter. • La función Auto TA utiliza un rango más alto que 10 kHz para la medición. Por lo tanto, el uso de un tweeter que no puede reproducir el rango de frecuencia de 10 kHz puede dañar el tweeter. Cuando opere la función Auto TA&EQ, asegúrese de ajustar la frecuencia de corte apropiada. De la misma forma, utilice un tweeter que pueda reproducir 10 kHz en la frecuencia utilizable más baja. • La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está equipado con una antena de vidrio, conéctelo al terminal de suministro de potencia de refuerzo de la antena. • No conecte nunca el cable azul/blanco al terminal de alimentación de un amplificador de potencia externo. Igualmente, no conéctelo nunca al terminal de alimentación de la antena automática. De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la batería o un fallo de funcionamiento. • Los conectores IP-BUS están codificados en colores. Asegúrese de conectar los conectores del mismo color. • El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto (especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia) separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un fuego o fallo de funcionamiento si los cables se sueltan accidentalmente. • Consulte el manual del propietario para los detalles acerca de la conexión del amplificador de potencia y de otras unidades y, a continuación, haga las conexiones correctamente. • Si no se utilizará el conector de clavija RCA en la unidad, no quite la tapa instalada en el extremo del conector. 3 Español — Fije el cableado con abrazaderas de cable o con cinta adhesiva. Para proteger el cableado, envuélvalo con cinta adhesiva donde el cableado se apoya sobre piezas metálicas. — Posicione todos los cables alejados de las piezas móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos. — Posicione todos los cables alejados de lugares calientes como cerca de la salida del calentador. — No pase el cable amarillo a través de un agujero en el compartimiento del motor para conectar la batería. — Cubra cualquier conector de cable desconectado con cinta de aislamiento. — No acorte ningún cable. — No corte nunca el aislamiento del cable de alimentación de esta unidad para compartir la energía con otro equipo. La capacidad de corriente del cable es limitada. — Utilice un fusible con la capacidad especificada. — No conecte nunca el cable negativo de altavoz directamente a la puesta a tierra. Conexión de las unidades Diagrama de conexión del cable de alimentación 15 cm Toma de antena Método de conexión 1. Fije el cable. 2. Fije firmemente con alicates de punta fina. Nota: • La posición del interruptor del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. Para los detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o el revendedor. Cable de control de la luz del techo Amarillo/negro (DOOR MUTE) Conecte al cable que detecta la apertura de las puertas. Usualmente, conecte al cable de control de la luz del techo. Amarillo/negro (MUTE) Si se utiliza un equipo con función de silenciamiento, conecte este cable al cable de silenciamiento de audio en tal equipo. De lo contrario, mantenga el cable de silenciamiento de audio libre de conexiones. Amarillo (Batería +) Fusible (7,5A) Conecte el terminal de suministro de 12 V constante. Resistor de fusible Rojo (ACC) Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC). Resistor de fusible Anaranjado/blanco (ILL) Conecte al terminal de interruptor de iluminación. Negro (masa de la carrocería) Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura. 4 Conexión de las unidades Salida de rango alto/medio/bajo/altavoz de subgraves Español 20 cm Cable USB Conecte al dispositivo USB vendido separadamente. 1,5 m Toma de entrada USB Entrada IP-BUS (Azul) Este producto Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente). Resistor de fusible Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL) Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). 5 Conexión de las unidades Ejemplo de conexión de sistema 1 Salida de rango alto (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm 15 cm Salida de rango medio (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de rango bajo (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT) Entrada IP-BUS (Azul) Cable IP-BUS Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL) Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). Nota: Si no se conecta un altavoz, seleccione la configuración de altavoz apropiada en el menú de ajustes predeterminados. Para utilizar la función Auto TA&EQ, asegúrese de conectar el altavoz al terminal de salida de rango medio. 6 Conexión de las unidades Amplificador de potencia (vendido separadamente) Español Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Altavoz de subgraves Altavoz de rango bajo Altavoz de rango medio Altavoz de rango alto 7 Conexión de las unidades Ejemplo de conexión de sistema 2 No se utiliza 15 cm Salida de rango alto (HIGH RANGE OUTPUT) 15 cm Salida de rango medio (MID RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de rango bajo (LOW RANGE OUTPUT) 23 cm Salida de altavoz de subgraves (SUBWOOFER OUTPUT) Entrada IP-BUS (Azul) Cable IP-BUS Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Azul/blanco (SYSTEM REMOTE CONTROL) Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). Nota: La función Auto TA&EQ está diseñada para configurar automáticamente un sistema de altavoces de múltiples vías (como en un sistema con tweeter, altavoz de rango medio, altavoz de graves y altavoz de subgraves). En el caso de ejecutar la función Auto TA&EQ con un sistema de altavoces de rango total como en este ejemplo, siga el procedimiento a continuación. 1. Configure cada altavoz en el menú de configuración inicial. 2. Configure manualmente los valores de división de frecuencias en el menú de audio de acuerdo con el altavoz de subgraves y los altavoces de rango completo conectados. 3. Inicie la función Auto TA&EQ y, a continuación, seleccione “Custom N/W” en el menú. 4. Concluya la función Auto TA&EQ. 8 Conexión de las unidades Español Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Altavoz de subgraves Altavoz de rango completo Altavoz de rango completo 9 Instalación Nota • Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento. • Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación. • No instale esta unidad donde: — pueda interferir con la operación del vehículo. — pueda causar lesiones a un pasajero en el caso de una parada brusca. • El láser semiconductor se dañará si se sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de lugares calientes como cerca de la salida del calentador. • Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se instala la unidad en un ángulo inferior a 60°. Montaje delantero/trasero DIN Se puede instalar esta unidad apropiadamente mediante el montaje “delantero” (montaje delantero DIN convencional) o montaje “trasero” (montaje trasero DIN utilizando los agujeros de tornillo roscados en los lados del bastidor de la unidad). Para los detalles, consulte los siguientes métodos de instalación. Extracción o instalación del anillo compensación 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación. • Cuando reinstale el anillo de compensación, empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.) • Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero. Anillo de compensación 10 Instalación Montaje delantero DIN Instalación con el buje de caucho 1. Inserte el manguito de montaje en el tablero de instrumentos. Montaje trasero DIN 1. Determine la posición apropiada donde los agujeros en la ménsula y el lado de la unidad se emparejan. 2. Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las lengüetas de metal (90°) en posición. 3. Instale la unidad como se muestra. Tablero de instrumentos Español • Cuando instale en un lugar poco profundo, utilice el manguito de montaje suministrado. Si hay espacio suficiente detrás de la unidad, utilice el manguito de montaje suministrado de fábrica 2. Apriete los dos tornillos en cada lado. • Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula. Tornillo Buje de caucho Manguito de Tornillo montaje 4. Fije el anillo de compensación. Nota Ménsula de montaje de radio de fábrica • Fije el anillo de compensación con el lado ranurado hacia abajo. Extracción de la unidad 1. Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición. 2. Tire de la unidad del tablero de instrumentos Tablero de instrumentos o consola Fijación del panel delantero Si no planea extraer el panel delantero, se puede fijar el panel delantero con el tornillo suministrado. Tornillo de fijación Botón de liberación 11 Instalación Instalación de la unidad de control remoto de dirección ADVERTENCIA • Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay el peligro de un accidente fatal. • Evite instalar esta unidad donde la misma podría interferir con la operación del volante de dirección o la palanca del cambio de marchas, ya que esto podría causar un accidente. PRECAUCION • La instalación de esta unidad requiere de técnicas especializadas y de experiencia. La instalación de esta unidad deberá ser encomendada al concesionario a quien comprù esta unidad. • Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas con la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podría deñarse o desarmarse por si misma, lo que conllevaría a un accidente o problema. • Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si falla en efectuar la instalación así, podría causar un accidente. • No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probable que el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursión de agua dentro de la unidad podría causar la emisión de humos o incendio. ADVERTENCIA • Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, lo que podría resultar en un accidente de tráfico. • No instale esta unidad fuera de la circunferencia del volante. De otra manera, esto interrumpirá la estabilidad del manejo, causando un accidente de tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior de la circunferencia del volante, tal como se indica. 12 Nota • No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor. • Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo, la ubicación ideal para la instalación de la unidad también difiere. Cuando instale la unidad, seleccione un lugar que asegure la transmisión óptima de las señales del control remoto a la unidad principal. Instalación Instalación de la unidad en el volante de dirección 3. 3 Corte la porción restante de la correa. 1. Enganche la correa al soporte. Español 4. Instale la unidad de control remoto en el sujetador. 2. Fije el soporte al borde interior del volante, de tal forma que el soporte mire al conductor. Palanca de bloqueo Marcación 1 Envuelva el borde exterior del volante con la correa y pase el extremo por la ranura del soporte. 2 Tire de la correa para tensarla y fíjela a los otros dos enganches del soporte. Antes de instalar, compruebe que la palanca de bloqueo esté en la posición de marcación. 13 Instalación 5. Deslice la palanca de bloqueo en el otro lado del control remoto hasta que haga un clic, indicando que el control remoto se ha fijado. Instalación de la unidad en la consola con cinta adhesiva de doble cara 1. Fije el soporte utilizando la cinta adhesiva de doble cara suministrada. Unidad de control remoto Soporte Cinta adhesiva de doble cara Extracción de la unidad de control remoto Para extraer la unidad de control remoto del soporte, deslícela hacia afuera como se muestra a continuación. 14 Soporte Español 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Pioneer DEX-P99RS Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para