WAGNER Motocare Precision Heat Gun Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español
Precision
Herramienta de aire caliente
Manual del propietario
Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el
producto. Cuando use herramientas eléctricas, siga
todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio,
electrocución y otras lesiones personales.

¿Necesita ayuda?
Llame Wagner Technical Service al:
1-800-727-4023
Regístrelo del producto en línea en:
www.wagnerspraytech.com
18
Español
Descripción General





Especicaciones
 
 
 
 
 
Usos
 
 

 
 
 
 
Mantenimiento de un producto con doble aislamiento







Español
Información de seguridad importante • Lea toda la información de
seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.
Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las
personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese
con los controles y el uso adecuado del equipo.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o
lesiones graves.
PELIGRO DE ENVENENAMIENTO















PARA PREVENIR:
 


 

 


 


 


 







 


 


 

20
Español
Información de seguridad importante • Lea toda la información de
seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.



 


 




PELIGRO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO



PARA PREVENIR:
 
Bandas
Techo rasos
Pared
interna
Rev
estimiento
 










 



 
 

 



 
 
 

 

21
Español
Información de seguridad importante • Lea toda la información de
seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.
PELIGRO ELÉCTRICO

PARA PREVENIR:
 
 
 


 



 


 





PELIGROS GENERALES

PARA PREVENIR:
 

 
 



 
 

 
 

El polvo, el descascarillado, los residuos y los vapores creados al quitar la
pintura contienen químicos que el estado de California ha determinado causan
defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Un ejemplo de esos
químicos es el plomo de las pinturas a base de plomo (no use la pistola de aire
caliente para quitar pintura a base de plomo). El riesgo de exposición varía,
dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir
la exposición a esos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, por ejemplo, mascarillas antipolvo diseñadas
especialmente para ltrar partículas microscópicas.
22
Español
Para usar la pistola de aire caliente
 
 

Nota:


 

Nota:





Almacenamiento




Usos
Encoger tubos





IMPORTANTE: El accesorio para encoger tubos se calienta mucho durante su uso. Deje
que se enfríe antes de desmontarlo o guardarlo.
Acople el accesorio para encoger tubos sobre la boquilla de la microherramienta térmica.
Use este accesorio únicamente para encoger tubos. Acople el accesorio únicamente
cuando la microherramienta térmica esté fría al tacto.

Español
Grabar en relieve







Quitar pintura















Doblar tubos de plástico



Encoger envolturas




Español
Registro del producto

Ubicación código de la fecha
xxxxx
Garantia Limitada de Wagner - Conservese en sus archivos
























Wagner Spray Tech
1770 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
Tel: 1-800-727-4023




Transcripción de documentos

Precision Herramienta de aire caliente Manual del propietario Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. Cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-727-4023 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com Aislamiento doble Español Descripción General La modelo MotoCare Precision herramienta de aire caliente es una herramienta eléctrica de calidad. Como cualquier herramienta eléctrica, la herramienta de aire caliente puede ser peligrosa cuando no se usa correctamente. Lea las instrucciones siguientes con cuidado y siga todas las advertencias de seguridad. Será responsabilidad del operador usar la pistola de aire caliente de manera apropiada. Especificaciones • • • • • Usos • • • • • • Valtiaje - 120 Volts / 3A / 350W / 1250 BTU’s 343°C Nominal (650°F) Peso - .36 kg (13 oz.) Cable - calibre 18 de 2 alambres y 1.8 m de longitud Aislamiento doble para minimizar los riesgos eléctricos Reduzca la tubería para trabajos eléctricos Ablandar pinturas, barnices, masillas de calafateo y mastiques para removerlos más fácilmente Reblandezca los adhesivos para poder quitar losetas de piso Doble tubos de plástico Contraiga película de plástico para envolver o proteger contra el clima Active el applique del polvo que realza y del líquido para el uso del arte Mantenimiento de un producto con doble aislamiento En un producto con doble aislamiento se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de una conexión a tierra. En un producto con doble aislamiento no se ha instalado una conexión a tierra y no se le debe agregar conexión a tierra. En el mantenimiento de un producto con doble aislamiento se debe tener especial cuidado y conocimiento del sistema, y lo debe realizar un técnico de servicio capacitado. Las piezas que se usen de repuesto para el producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las que el producto tenía originalmente. 18 Español Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. peligro de envenenamiento Se debe tener un cuidado extremo cuando se esté raspando pintura. Las escamas, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, el cual es venenoso. Cualquier pintura que se haya aplicado en las casas antes de 1950 es probable que contenga plomo. Cualquier pintura fabricada antes de 1977 es probable que contenga plomo. Una vez que la pintura se ha depositado sobre la superficie, cualquier contacto que haya de la mano a la boca puede traer como resultado la ingestión de plomo. El estar expuesto a incluso niveles bajos de plomo puede causar daños irreversibles en el cerebro y el sistema nervioso. Los niños pequeños y los fetos son particularmente vulnerables al envenenamiento por plomo. Antes de iniciar cualquier proceso para quitar pintura debe determinar si la pintura que va a quitar contiene plomo. Esto puede hacerlo el departamento de salud de su localidad o un profesional que utilice un analizador de pintura para verificar el contenido de plomo de la pintura que se va a quitar. LA PINTURA A BASE DE PLOMO LA DEBE QUITAR SOLAMENTE UN PROFESIONAL Y NO DEBE QUITARSE USANDO UNA PISTOLA DE AIRE CALIENTE. PARA PREVENIR: 1. Saque la pieza de trabajo al exterior. Si esto no es posible, mantenga entonces el área de trabajo bien ventilada. Abra las ventanas y ponga un ventilador aspirante en una de ellas. Asegúrese de que el ventilador transporte el aire del interior hacia el exterior. 2. Saque o cubra todas las alfombras, tapetes, muebles, prendas de ropa, utensilios para cocinar y conductos de aire. 3. Ponga unas mantas protectoras en el área de trabajo para que se recoja cualquier pizca o escama de pintura. Póngase ropa protectora como son las camisas, overoles y cascos para trabajos extraordinarios. 4. Trabaje en un sólo cuarto a la vez. Los muebles se deben sacar o poner en el centro del cuarto y cubrirse. Las áreas de trabajo deben cerrarse herméticamente, para aislarlas del resto del inmueble, sellando los arcos de las puertas con mantas protectoras. 5. Los niños, las mujeres que estén embarazadas o que potencialmente puedan estarlo y las mamás que estén amamantando no deberán presentarse en el área de trabajo hasta que el trabajo esté terminado y se haya completado la limpieza. 6. Póngase una mascarilla respiradora de polvos de tipo mascarilla respiradora de polvos y vapores de doble filtro que esté aprobada por la Administración de la Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés), el Instituto Nacional de la Seguridad y Salud (NIOSH por sus siglas en inglés) o la Oficina de Minas de los Estados Unidos. Estas mascarillas y filtros reemplazables se pueden conseguir fácilmente en las ferreterías principales. Asegúrese de que la mascarilla quede ajustada debidamente. Las barbas y demás pelo facial podrían evitar que las mascarillas sellaran apropiadamente. Cambie los filtros frecuentemente. Las mascarillas de papel desechables no son adecuadas. 7. Sea precavido cuando tenga funcionando la pistola de aire caliente. Mantenga la pistola de aire caliente en movimiento ya que el calor excesivo generará vapores que el operario podría inhalar. 8. Mantenga los alimentos y bebidas fuera del área de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la boca antes de comer o beber algo. No fume ni mastique chicle ni tabaco cuando esté en el área de trabajo. 9. Limpie y recoja toda la pintura que se raspó y el polvo trapeando los pisos. Use un trapo mojado para limpiar todas las paredes, bases de ventanas y cualquier otra superficie Español 19 Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. en donde haya polvo de pintura adherido. NO BARRA, NI LIMPIE EL POLVO EN SECO O USANDO UNA ASPIRADORA. Use un detergente de fosfato trisódico (TSP por sus siglas en inglés) con alto contenido de fosfato, para lavar y trapear las áreas. 10. Al final de cada sesión de trabajo, ponga las pizcas y residuos de pintura en una bolsa doble de plástico, ciérrela con una cinta o ataduras de retorsión y elimínela en forma apropiada. 11. Quítese la ropa protectora y los zapatos de trabajo en el área de trabajo para evitar meter el polvo al resto del edificio. Lave las prendas de ropa de trabajo por separado. Limpie los zapatos frotándolos con un trapo mojado y lave después el trapo junto con las prendas de ropa de trabajo. Lávese perfectamente el cabello y el cuerpo con agua y jabón. Peligro de ExplosiÓn o incendio Esta pistola de aire caliente produce temperaturas extremadamente altas (tan altas como 650º F [343° C]). Se debe usar con precaución para prevenir que el material combustible se encienda. PARA PREVENIR: 1. Mantenga la pistola con un movimiento constante. No se pare o detenga en un solo sitio. 2. Sea extremadamente precavido si el otro lado del material que se está raspando está inaccesible, como es la fachada de la casa. El lado oculto podría incendiarse si se Bandas pone demasiado caliente. Algunos edificios contienen materiales altamente inflamables Techo rasos por detrás de la fachada, pisos, imposta, Pared paneles del techo y otros. Revise estas interna Revestimiento áreas antes de aplicarles calor y no use una herramienta de aire caliente si hay materiales inflamables o si desconoce el material oculto. 3. No la use cerca de superficies con grietas ni cerca de tubería de metal o donde haya destellos. El calor podría transmitirse por detrás de la superficie de trabajo y encender el material oculto. La combustión de los materiales ocultos podría no notarse rápidamente, lo que puede traer como consecuencia daños en la propiedad y lesiones. 4. No use herramientas eléctricas cuando haya líquidos o gases inflamables. 5. No la use cerca de materiales combustibles, como son el pasto y hojas secas y el papel, que pueden chamuscarse e incendiarse. 6. La boquilla se pone muy caliente. No recueste la pistola de aire caliente sobre superficies inflamables cuando la tenga funcionando ni inmediatamente después de haberla apagado. Fije siempre la pistola sobre una superficie nivelada y plana de modo que la punta de la boquilla quede apuntando hacia arriba y alejada de la superficie de apoyo. 7. No toque la boquilla hasta que la herramienta se haya enfriado. 8. No use la pistola de aire caliente como secadora de pelo. 9. Las herramientas y la raspadura de pintura se ponen muy calientes. Para evitar las quemaduras, use guantes de trabajo cuando raspe. 10. Trate siempre a las unidades de aire caliente con el mismo respeto con el que trataría a las llamas abiertas. 20 Español Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. PELIGRO ElÉCTRICO Podría causar daños en la propiedad, lesiones severas o la pérdida de la vida. PARA PREVENIR: 1. No desensamble la pistola de aire caliente. 2. No trabaje en áreas mojadas ni exponga la pistola de aire caliente a la lluvia. 3. Protéjase contra choques eléctricos previniendo el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra como son las tuberías, radiadores, estufas, escaleras de aluminio y demás dispositivos conectados a tierra. 4. No abuse del cordón eléctrico. No transporte nunca la pistola de aire caliente tomándola del cordón ni jale el cordón para desconectarla de la fuente de energía. Mantenga el cordón eléctrico lejos del calor, lubricantes y bordes filosos. Inspeccione el cordón regularmente para ver que no esté desgastado ni dañado. 5. Use solamente cordones de extensión especificados para uso en exteriores. Si una extensión se daña o de algún modo resulta inapropiada para usarse, reemplácela con una nueva. 6. Esta pistola de aire caliente cuenta con un enchufe polarizado. Una de sus paletas es más ancha que la otra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para adaptarse al tomacorriente polarizado de sólo una manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. PELIGROS GENERALES Podría causar daños en la propiedad o lesiones severas. PARA PREVENIR: 1. Desconecte la pistola de aire caliente de la fuente de energía si no la está usando. Guárdela en el interior, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. 2. Mantenga el área donde trabaje bien iluminada y limpia. 3. No se estire, en especial cuando esté trabajando subido en una escalera. Mantenga una pisada y equilibrio apropiados en todo momento. Cerciórese de que cualquier escalera que se esté usando esté firme, estable, sobre una superficie sólida y parada a un ángulo de trabajo seguro. 4. Evite las líneas de energía. 5. Mantenga los artículos que puedan moverse asegurados y firmes mientras esté raspando. 6. Use siempre unas gafas protectoras cuando esté trabajando. 7. Permanezca alerta y use su sentido común cuando tenga funcionando cualquier herramienta. El polvo, el descascarillado, los residuos y los vapores creados al quitar la pintura contienen químicos que el estado de California ha determinado causan defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Un ejemplo de esos químicos es el plomo de las pinturas a base de plomo (no use la pistola de aire caliente para quitar pintura a base de plomo). El riesgo de exposición varía, dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipo de seguridad aprobado, por ejemplo, mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. Español 21 Para usar la pistola de aire caliente 1. 2. Enchufe la unidad en cualquer tomacorriente de pared estándar. Encienda la unidad. El sonido del ventilador motorizado le indicará que la unidad está funcionando. La bobina de calientamiento irá adquiriendo un color fojo oscuro. Nota: Es posible que observe humo al usar la pistola por primera vez debido al calentamiento de los aceites usados durante la fabricación. El humo debería desaparecer en menos de un minuto. 3. Cuando termine, apague la unidad y repósela con la boquilla hacia arriba y la base en la posición de soporte. Nota: Después de apagar la unidad, mantenga la boquilla apuntando hacia arriba, bien para tomar un descanso o para guardarla. Si deja la boquilla apuntando hacia abajo, el calor residual sube hacia el motor y acorta la vida útil de la unidad. Evite poner la unidad de lado después de apagarla, ya que en esta posición el calor permanecerá en la unidad y tardará más en enfriarse. No guarde la unidad sino hasta que la boquilla esté fría al tacto. Desenchufe la unidad antes de guardarla a fin de evitar que se encienda inadvertidamente. Almacenamiento Deje que la boquilla de la microherramienta térmica se enfríe a temperatura ambiente antes de guardarla. La boquilla adquirirá un color oscuro con el tiempo debido a las altas temperaturas. Esto es normal y no afectará el funcionamiento ni la vida útil de la unidad. Usos Encoger tubos El accesorio para encoger tubos se puede utilizar cuando se requiera flujo circular de aire. A menudo se utiliza para encoger tubos instalados alrededor de conexiones eléctricas o para ablandar tubos de plástico que se deben doblar en un punto específico. (Consulte la sección Doblar tubos de plástico). El accesorio para encoger tubos (número de pieza 0503153) se pueden ser comprados llamando 1-800-727-4023. importante: El accesorio para encoger tubos se calienta mucho durante su uso. Deje que se enfríe antes de desmontarlo o guardarlo. Acople el accesorio para encoger tubos sobre la boquilla de la microherramienta térmica. Use este accesorio únicamente para encoger tubos. Acople el accesorio únicamente cuando la microherramienta térmica esté fría al tacto. 22 Español Grabar en relieve Cuando use la microherramienta térmica para activar el polvo de grabado, elimine el exceso de polvo con una brocha seca y limpia. Una vez caliente, mantenga la punta de la boquilla de la herramienta aproximadamente a 77 mm de distancia la superficie de trabajo. Para evitar que el papel se caliente demasiado, mueva en círculos la punta de la boquilla hasta que el polvo de grabado se esponje y brille. Cuando termine de grabar un área, apague la microherramienta térmica y colóquela en el soporte integrado mientras prepara la siguiente área. Quitar pintura A diferencia de las unidades de calor por radiación y llama, como los sopletes de propano, la microherramienta térmica no sobrecalienta superficies ni quema la madera fácilmente. Una vez caliente, la herramienta calienta la superficie y ablanda la pintura, lo cual permite rasparla fácilmente sin dañar la superficie. Antes de 1942 solamente se utilizaban pinturas de aceite, las cuales se ablandan fácilmente con el calor y pueden rasparse fácilmente al ampollarse en el acabado. Las pinturas modernas son más variadas, por lo que no es posible predecir los resultados. Algunas pinturas se ablandan aun sin formar ampollas, otras se hacen chiclosas y otras requieren más calor. Cuando se trata de superficies con varias capas de pintura, el proceso de raspado es más rápido si se calienta la superficie completamente, hasta la madera. Así podrá raspar todas las capas al mismo tiempo. Probablemente la mejor herramienta para trabajar superficies difíciles es un cepillo de alambre suave. Los acabados y pinturas minerales, como la pintura de cemento y porcelana, no se ablandan con calor y, por lo tanto, la herramienta térmica no funcionará para eliminar estos tipos de pintura. Doblar tubos de plástico Caliente el tubo a una distancia de 5 a 15 cm. Continúe calentándolo hasta que esté suave y lo pueda doblar con facilidad. Sostenga el tubo hasta que se enfríe. Doble el tubo un poco más de lo necesario ya que después de soltarlo se desdoblará un poco. Encoger envolturas Envuelva el objeto con plástico termoencogible y comience a calentarlo a una distancia segura moviendo constantemente la herramienta caliente. Acerque poco a poco la microherramienta térmica a la envoltura hasta que comience a encogerse y apretarse. Español 23 Registro del producto Regístrelo del producto en línea en www.wagnerspraytech.com. Ubicación código de la fecha xxxxx Garantia Limitada de Wagner - Conservese en sus archivos Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), fabricante del producto, garantiza al comprador original que el producto no posee defectos materiales ni de mano de obra, por dos años después de la fecha de compra, si se usa de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de Wagner. Esta garantía no cubre ningún defecto o daño causado por servicios o reparaciones realizadas por personal no autorizado, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPOSITO EN PARTICULAR QUEDA LIMITADA A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. WAGNER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA O POR CUALQUIER OTRA RAZON. ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A LOS ACCESORIOS. ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA USOS DOMESTICOS. SI SE USA CON MOTIVOS COMERCIALES O PARA ALQUILER, LA GARANTIA TENDRA UNA DURACION DE 30 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Si cualquier producto presenta defectos de materiales o de mano de obra durante el período de garantía, devuélvalo junto con la factura de compra y transporte prepagado a Wagner Spray Tech, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447. Wagner reparará o reemplazará el producto (a la opción de Wagner) y lo regresará a usted mediante flete prepagado. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA O EN LA EXCLUSION DE GARANTIAS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ASI QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES INDICADAS ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTIA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. Wagner Spray Tech 1770 Fernbrook Lane Plymouth, MN 55447 Tel: 1-800-727-4023 24 Copyright © Wagner Spray Tech Corporation. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción de cualquier clase, ya sea total o parcial. Impreso en China. Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

WAGNER Motocare Precision Heat Gun Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario