Transcripción de documentos
manuel
Nous VOLISrenlerciolas
Samsung.
d'avolr
ChOlSi ce prodult
L vado a
manual del usuario
Gracias pot adqumr este producto Samsung.
•
F4
=
'
1_[
'-
]
IF%111_1_1
l
i'
14
1'
4'1
o r oter t
oave de
VRT PLUS TM(Tecnologia
de Reducci6n
NUOYc
de la Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con sensores de vibraci6n 3D y
tecnologia de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso.
2.
Su Gran Capacidad
La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo
de ropa de cama, un edredon king-size o hasta 32 toallas de baflo en una sola carga. AI
hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia.
3.
PowerFoam
TM
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los
cuidados ma,s avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se
distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
4.
PureCycle
TM(ciclo de lavado
del tambor)
Limpie su tambor con un solo boton. PureCycle se ha disenado especialmente para
eliminar la acumulacion de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el
vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes especiales.
5.
SpeedSpray
TM
La nueva tecnologia Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* ma,s de tiempo
en el lavado de la ropa al acortar la duracion del lavado, aunque se mantienen los mismos
segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia.
*Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal
sin opciones) de las lavadoras de carga frontal de 4.3 pies cubicos anteriores y existentes
fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray.
**Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporizacion profunda,
Eliminacion de manchas y Lavado ecologico fifo y el ahorro de tiempo puede variar de
acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones.
6.
Vaporizaci6n
profunda
La funcion Vaporizacion profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de
suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza.
7.
Smart
Care
El sistema automa, tico de supervision de fallas Smart Care de Samsung detecta y
diagnostica problemas tempranamente y proporciona una solucion fa,cil y ra,pida. Con la
innovadora tecnologia de Control inteligente, tambien puede recibir alertas cuando hay un
problema mediante su telefono inteligente.
8.
Dise_o elegante
El diseno elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente.
9.
Pantalla
digital
y jog dial central
El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la
pantalla es fa,cil de usar y entender.
2 caracter sticas clave de su nueva avadora inteligente PowerFoam rM
WF435A
03159B
06
MESindd
2
2014
3 3
10:24:02
10. Motor
DD
iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energia
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de
accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado ma,s alta de 1,300
rpm para un funcionamiento ma,s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos
piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones.
11. Esterilizar
AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para
eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas.
La presente certificaci0n ha sido realizada pot NSF International, una organizaci0n privada
de evaluaci0n y certificaci0n.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar danos. 0nicamente los ciclos de desinfecci0n
fueron disenados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfecci0n
eficaz.
_S_
Desinfeccion en lavadoras comerciales,
NSF Protocol
P172
residenciales
y familiares
i
12. Pedestal
con cajones
de almacenamiento
(Modelo
N°: WE357")
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
descarga ma,s sencilla.
Tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella
de detergente de 100 oz.
13. Apilamiento
(Modelo
N°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
<Pedestal con cajones de
almacenamiento>
<Apilamiento>
caracter sticas clave de su nueva avadora intel gente PowerFoam rM3
WF435A
03159B
01, MESindd
3
2014
3 3
10:24:02
Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene informaci0n importante acerca de la instalaci0n, el uso y el cuidado del
electrodomOstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_ximo los m01tiples beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE [.AS INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
DE
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SiMBOLOS
Y ADVERTENCIAS
Los fconos y las se_ales
significan Io siguiente:
ADVERTENCIA
PRECAUCION
]
DE SEGURIDAD
incluidas
IMPORTANTES
en este manual
del usuario
Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas el_ctricas o
lesiones f(sicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad bb.sicas:
Peligros o prb.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
leves o da_os materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de
pared.
AsegOrese de que la mdtquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descargas el_ctricas.
Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.
Nota
Estas sefiales de advertencia est#.n aqu{ para evitar que usted u otras personas sufran daSos.
Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4
\VF435A
03159B
informacion
06
lklESindd
4
sobre segurdad
2014
3 3
10:24:02
A_ER_N_
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones ffsicas cuando usa este
electrodom_stico,
siga las instrucciones de seguridad b_sicas que figuran a continuaci6n:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico.
2.
No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3.
No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
4. Antes de descartar el electrodom_stico o de trasladarlo para que se le efectOe el servicio
t_cnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5.
No introduzca la mano en el electrodom_stico
si el tambor est&.en movimiento.
6=
No instale o guarde este electrodom_stico
7.
No modifique los controles.
8.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaciOn para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
9=
No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego
o explotar.
donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrogeno en un sistema de agua caliente
que no se ha usado durante 2 semanas o ma.s. EL GAS HIDR©GENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho per(odo, antes de usar la lavadora o
la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje correr el agua
por varios minutos. De esta manera, se eliminar&, el gas hidrogeno acumulado. Dado que el
gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
Z_
Advertencias
de la disposici6n 65 del Estado de California:
_E_EN_A
ADVERTENCIA:Este producto contiene qdmicos
que causan cb.ncer y toxicidad reproductiva.
que se sabe en el estado de California
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WF435A 03159B 06 MESindd
5
sobre segurdad
5
2014 3 3 10:24:03
ADVERTENCIAS
®
FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACION
Enchufe el cable de alimentaciOn en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o
superior y utilice el tomacorriente sOlocon este electrodomestico. No use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomesticos, utilizando un
multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga
electrica.
No utilice un transformador electrico. Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Asegurese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan
con las especificaciones electricas del producto.
La instalaciOn de este electrodomestico la debe efectuar un tecnico cualificado o una empresa
de servicios.
Si no Io hace, puede provocar una descarga electrica, un incendio, una explosion, problemas
con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extraflas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentaciOn con un patio seco.
Desenchufe el cable de alimentaciOn y I(mpielo con un patio seco.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Enchufe el cable de alimentaciOn en un tomacorriente de pared en la direcciOn adecuada de
manera que el cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentaciOn en el tomacorriente en la direcciOn opuesta, los cables
electricos del interior del cable pueden daflarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducciOn de gas o de agua ni a la I(nea
telefOnica.
La conexiOn a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga electrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentaciOn a un tomacorriente que no este conectado a tierra
correctamente y asegurese de que guarde conformidad con los cOdigos locales y nacionales.
Q
No instale este electrodomestico
No instale este electrodomestico
exponga a la luz directa del sol o
No instale este electrodomestico
cerca de un calefactor o materiales inflamables.
en un lugar humedo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io
al agua (gotas de Iluvia).
en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Enchufe el cable de alimentaciOn firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable
de alimentaciOn daflado ni un tomacorriente que este flojo.
Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
No tire del cable de alimentaciOn ni Io doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentaciOn.
No cuelgue el cable de alimentaciOn de un objeto metb.lico, no coloque objetos pesados sobre
el, no inserte el cable de alimentaciOn entre objetos ni Io empuje en un espacio detrb.s del
electrodomestico.
Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
6
informaciOn
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd
6
sobre segurdad
2(/14 3 3 10:24:1/3
No tire del cable de alimentacion para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentacion sujeta.ndolo por el enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
_Si
el enchufe o el cable de alimentacion est&.n danados, comun[quese
servicio ma.s cercano.
PRECAUCIONES
PRE_UCJO_
_
con
el centro de
PARA LA INSTALACION
Coloque el electrodom_stico
tomacorriente.
de manera tal que
se
pueda acceder f&.cilmente al
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
el_ctricas.
Instale el electrodom_stico
sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
_
esenchufe el electrodomestico si no Io va a utilizar durante un per(odo prolongado o
durante una tormenta con aparato el_ctrico.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
ADVERTENCIAS
FUNDAMENTALES
PARA EL USO
A_tERTE_
Si el, electrodom_stico
,
r
servlclO
mas
cercano.
se inunda, descon_ctelo inmediatamente y Ilame al centro de
Si el electrodom_stico genera ruidos extranos, olores a quemado o humo, descon_ctelo
inmediatamente y Ilame al centro de servicio m&.scercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodom_stico ni el cable de alimentacion.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosion.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga el_ctrica, un incendio o una explosion.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras est_ en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Puede causar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede danar el producto o causar lesiones personales.
Aseg0rese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizarla.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
Puede provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informacion
\VF435A
03159B
06
lklESindd
7
sobre segurdad
7
2014
3 3
10:24:03
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodom_stico
desenchuf_tndolo mientras est_ en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodom_stico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga el_ctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ninos, ya que son peligrosos
para _stos.
Si un nino introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse.
No permita que los ninos o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervision.
Si Io hace puede provocar una descarga el_ctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras est_ en
funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajon para
detergente est_ cerrado.
Si el cajon para detergente ester abierto, se podr[a golpear la cabeza con _1y lesionarse.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est_ normalizado.
Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom_stico, comun(quese con el centro de
servicio ma.s cercano.
Si no Io hace puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si entra agua en cualquier parte del electrodom_stico que no sea el tambor, desenchufe el
cable de alimentacion y comun(quese con el centro de servicio m_tscercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodom_stico,
desenchufe el cable de alimentacion.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
Si entra alguna sustancia extrana en la maquina, desenchufe el cable de alimentacion y
comun(quese con el centro de servicio mas cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
_ECA_
PRECAUCIONES
®
DE USO
Si la lavadora esta contaminada por sustancias extranas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentacion y limpie la lavadora con un
pano suave humedecido.
Si no Io hace puede producirse decoloracion, deformacion, danos u oxido.
Si se Io golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice
la lavadora.
La rotura del cristal puede causar lesiones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
8
informaciOn
\VF435A 03159B 06 MESindd
8
sobre segurdad
2014 3 3 10:24:03
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presi0n del aire de la manguera de suministro o de la conduccion de agua puede
danar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, controlelo.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una
descarga el_ctrica o un incendio.
Introduzca completamente
la puerta.
la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede danarse la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
AsegOrese de que la Ilave del agua est_ cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
AsegOrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua est_
conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado.
Si no Io hace puede provocar danos materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no est_n contaminados
sustancias extranas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
por
Si una sustancia extrana queda atrapada en la puerta o si la puerta no est&.bien cerrada,
puede producirse una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua esta. firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro del agua est&.n flojos, puede haber fugas
de agua.
El producto adquirido esta. disenado exclusivamente para uso dom_stico.
Su utilizacion con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedara, cubierto por la garantfa esta.ndar que ofrece Samsung y no se
podra, atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los danos
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo despu_s de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas segOn la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
AsegOrese de que no haya objetos extranos como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que est&.relativamente
limpia, y la delicada de las telas m&.sresistentes.
Si una prenda est&. manchada, Idwela Io m&.spronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequena cantidad en
una costura interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informacion
WF435A
03159B
06
MESindd
9
sobre segurdad
9
2014
3 3
10:24:03
Q
No se para encima del aparato ni coloque objetos (come ropa, velas o cigarrillos
encendidos, plates, productos qufmicos, objetos meta.licos, etc.) encima de _ste.
Puede provocar una descarga el_ctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodom_stico
con las manes mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No roc(e materiales vol&.tiles, come insecticidas, en la superficie del electrodom_stico.
Adema.s de ser perjudiciales para las personas, tambi_n pueden provocar una descarga
el_ctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagn_ticos
cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones per un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el oielo de
secado ya que est&.caliente.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o danar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqu(,
bolsas de dormir, cubiertas de panales, cha.ndales, cubiertas de bicicletas, mobs y
automoviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajon del detergente.
Se puede provocar una descarga el_ctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente
caliente.
despu_s del secado, ya que est&.
Puede causar quemaduras.
No introduzca las manes en el dosificador de detergente despu_s de abrirlo.
Se puede causar lesiones en la mane si _sta queda atrapada.
No introduzca ning0n objeto que no sea ropa (per ejemplo, zapatos, restos de comida o
animales) en la lavadora.
Esto puede causar vibraciones anormales que pueden danar la lavadora y, en el case de
las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos afilados, come alfileres, cuchillos, las unas, etc.
Puede provocar una descarga el_ctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada per aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clfnicas de masajes.
Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales come clips, horquillas, etc.) ni lejfa en el tambor durante
perbdos prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si aparece 0xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
10
informaciOn
WF435A 03159B 06 MESindd
10
sobre segurdad
2014 3 3 10:24:03
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada pot detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combusti6n
oxidaci6n del aceite.
esponta.nea o un incendio pot el calor de la
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podrfa tenet problemas con la lavadora.
No utilice jab6n natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloraci6n, 6xido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales pot las vibraciones anormales.
Coloque los art(culos m&.spequenos, como las medias y la lencer(a, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
Si lava alfombras o felpudos, se acumulara arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos.
Puede provocar lesiones personales.
A_E_TEN_
INSTRUCCIONES
FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodom_stico rociando directamente agua dentro de _1.
No utilice un agente de limpieza muy &.cido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom_stico.
Puede provocar decoloraci6n, deformaci6n, danos, incendio o descarga el_ctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodom_stico
tomacorriente de la pared.
del
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n
WF435A 03159B 06 MESindd
11
sobre segurdad
11
2014 3 3 10:24:03
contendo
INSTALACION
MANUAL
LAVADO
DE LA LAVADOFIA
DE INSTRUCCIONES
DE UNA CAFIGA DE ROPA
14
Desembalaje de la lavadora
14
15
15
15
15
16
16
16
16
17
18
18
DescripciOn general de la lavadora
Instalacion electrica
Conexion a tierra
Agua
Drenaje
Suelo
Consideraciones acerca de la ubicacion
Instalacion del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
Instalacion bajo contador (s01olavadora)
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Nota importante para el instalador
Diagrama de instalacion
21
21
COmo cargar la lavadora
COmo comenzar
22
24
25
25
26
26
26
26
27
28
28
DescripciOn general del panel de control
Inicio retardado
Seguro para niflos
S01ocentrifugado
Luz del tambor
Ma,s prendas
Mi Ciclo
DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO)
Smart Care
Lavado de prendas con el selector de
ciclos
ATC (control autom_.tico de temperatura)
29
29
Uso del detergente
Funciones
12 contendo
\YF435A 1/3159B 1/6 MESindd
12
2(/14 3 3 10:24:1/3
MANTENIMIENTO
GUiA
DE SOLUCI()N
DE LA LAVADORA
DE PROBLEMAS
31
Limpieza del exterior
31
32
32
33
34
Limpieza del interior
Limpieza de los dosificadores
C6mo guardar la lavadora
Limpieza del filtro de residuos
Limpieza del sello/fuelle de la puerta
34
Mantenimiento
marco frontal
35
Pure Cycle _M
36
38
Controle estos puntos si su lavadora...
C6digos de informaci6n
40
41
Tabla de indicaciones sobre la tela
Tabla de ciclos
43
43
Ayuda al medioambiente
Declaraci6n de conformidad
43
Especificaciones
de la cubierta superior y del
contendo
\VF435A 03159B 06 MESindd
13
13
2014 3 3 10:24:04
DESEMBALAJE
DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciOnela para controlar que no se hayan producido danos durante el transporte.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaciOn. Si la lavadora sufri0
danos durante el transporte, o si falta algOnelemento, comunfquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
A
Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos; mantenga todo el material de
....
-"_, ,Aembalaje bolsas de pla.stico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los nines.
Manguera
de suministro
de agua
Manguera de
suministro de agua
fria
caliente
Cajon para
detergente
Panel de control
Puerta
Manguera
de drenaje
Tambor
Filtro de residuos
Tubo de drenaje
Cubierta
/
J
/
Paras
ajustables
del filtro
DESCRIPCi0N
GENERAL
DE LA LAVADORA
O©©
Llave inglesa
Tapones para losorificios de los tornillos
Mangueras
de suministro
de agua
)
...... _j
Guia de la manguera
Manual del usuario
Abrazadera
pi_stica de sujeci6n
manguera
de la
Herramientas necesarias
Pinzas
Destornillador piano
14 instalacOn de a avadora
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd
14
2(/14 3 3 10:24:1/5
REQUISITOS
BASICOS
ACERCA
DE LA UBICACi0N
Instalaci6nelectrica
*
Fusibleo disyuntorde 120voltios,60 Hz, 15A
Se recomiendacontarconun circuitoderivadoindividualdestinadounicamentea lalavadora.
Lalavadoraest,.equipadacon uncablede alimentaci0n.
A
NUNCAUTUCEUNCABLEPROLONGADOR.
PBECAU¢ION
Conexi6n a tierra
ES PRECISOQUE ESTEELECTRODOMESTICOESTECONECTADOA TIERRA.
Esteelectrodomestico
debeconectarsea tierra.Encasode queelelectrodomestico
funcionerealo sedescomponga,la
conexiOna tierrareducira,
el riesgode descargaelectricaal ofrecerunaviade menosresistenciaa lacorrienteelectrica.
Esteelectrodomestico
est,.equipadocon uncablede alimentaci0nquecuentaconun enchufedetrespinescon
conexiOna tierraparautilizarenun tomacorrienteconconexi0na tierra.
Elenchufedebeconectarseaun tomacorrienteadecuadoqueestecorrectamente
instaladoy conectadoatierraen
conformidadcon todosloscOdigosy ordenanzaslocales.
Z_
La conexi0ninadecuadadelconductordeconexi0na tierradelequipopuededarcomoresultadoun riesgode
......... descargaelectrica.Consultea unelectricistao tecnicocalificadosi lesurgendudasacercade si laconexiona
tierradelelectrodomestico
esadecuada.Nomodifiqueel enchufeprovistoconelelectrodomestico;
si noentraen
eltomacorriente,
solicitea unelectricistacalificadoqueinstaleeltomacorrienteapropiado.
PRECAUCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
Paraevitarelriesgode incendio,descargaelectricao lesionesfisicasinnecesarias,
todo elcableadoy laconexi0n
a tierradebenrealizarseenconformidadcon elC0digoElectricoNacional,ANSI/FNPA,
Nro.70, larevisionma.s
reciente,y loscodigosy ordenanzaslocales.Esexchsivaresponsabilidad
delpropietariodelelectrodomestico
proveerlosservicioselectricosadecuadosparaesteelectrodomestico.
/_k NUNCACONECTE
UNCABLEA TIERRAATUBERiASDEPLOMERIA,
TUBERiASDEGASO CANERiAS
DE
........
_o, AGUACALIENTE
DEP_STICO.
Agua
ParaIlenarcorrectamente
lalavadora
eneltiempoadecuado,
serequiereunapresi0ndeaguade20 a 116psi(137-800kPa).
Unapresionde aguainferiora 20 psipuedeocasionarfallasen lav6Jvula
deaguao impedirquelava.lvula
de aguase
cierrecompletamente.
O puedeprolongareltiempode Ilenadoma.salia.de Iopermitidoporloscontrolesde lalavadora
y que,comoresultado,lalavadoraseapague.Enloscontrolesseestableceun limitede tiempoen casode queuna
manguerainternase afiojey seinundelacasa.
LasIlavesde aguadebenestarcolocadasdentrode los4 pies(122cm.)de distanciade laparteposteriordela lavadora
paralasmangueras
de entradaprovistascon ella.
Lasmanguerasde entradaaccesoriasesta.ndisponiblesen variaslongitudeshasta10 pies(305cm.)paraIlaves
queseencuentrenalejadasde laparteposteriorde lalavadora.
Paraevitarlaposibilidadde queseproduzcandaflosa causadelagua:
•
LasIlavesde aguadebenser defa.cilacceso.
CierrelasJlavescuandonouseJalavadora.
•
VerifiqueperiOdicamente
queno hayaperdidasde aguaqueprovengande losaccesoriosde lamanguerade
entradade agua.
QUETODASLASCONEXIONES
DELAVALVULA
Y DELA LLAVEDEAGUANOPRESENTEN
/k CONTROLE
PERDIDAS.
ib, Usaraguasduraspuedeprovocarquelav6Jvulade suministrodeaguanofuncionecorrectamente.
ADVER1EN¢IA
PRECAUCION
Drenaje
Laalturarecomendadade latoma deaguaesde 18 pulg.(46cm.).Lamanguerade drenajedebecoJocarse
a travesdel
ganchoparadichamangueray dirigirsehacialatomade agua.Latomade aguadebetenerlasuficienteIongitudcomo
paraaceptarel di6.metro
exteriorde lamanguerade drenaje.Lamanguerade drenajevieneconectadadefa.brica.
instalaciOn de a avadora 15
\VF435A 1/3159B 1/6 IMESindd
15
2(/14 3 3 10:24:1/6
Suelo
Paraun mejordesempeno,la lavadoradebe estarinstaladasobre un pisode construcciOnsolid& Posiblemente
lospisos de madera necesitenreforzarsepara minimizarlavibraciOny/o los desequilibriosde la carga.Las
superficiesalfombradaso con revestimientosinteticoson factoresque contribuyena lavibraciOny pueden
provocarque lalavadorase muevalevementeduranteel ciclo de centrifugado.
Nuncainstalela lavadorasobre unaplataformao sobre unaestructuracon soportespoco resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicaci6n
No instalela lavadoraen areasdondeel aguase congele,dado que la lavadorasiempremantendraalgo de
aguaen el areade lava.lvulade agua,la bombay la manguera.Esto puedeocasionarda_osa labomba, las
manguerasy demas componentes.
Instalaci6n del electrodomestico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MiNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMESTICO EN UN
GABINETE 0 EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm
Parte superior: 17 pulg. / 432 mm
Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm
Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Si la lavadoray lasecadorase instalanunajunto a la otra, elfrentedel gabinetedebe contarpot Iomenos con
unaaberturade airesinobstruccionesde 72 pulg2(465cm2).La lavadorasolano requiereunaaberturade aire
esDecifica.
A
B
1 pulg.
(2,5 cm)
17 pulg. f
I_-
(43,2 cm)._
iJ
[711
[_1]
pul9.÷l.,,- 27 pulg, _
1
(2,5 cm)
(68,6 cm)
]1
_
I-',- 27 pulg,-_ I_i
(68,6 cm)
pulg.
(2,5 cm)
_
_pul_.-_
I_ 34,1
pulg.
41 I_-s,gpulg
(5cm)
(86,5cm)
(15cm)
A. Areaempotrada
B. Vistalateral- gabineteo &ea empotrada
Instalaci6n bajo contador (s61olavadora)
-7-
39,6
pulg.
(100,6 cm)
{Z3
'r'
1pu,o.
-,-tF- 27po,o. I÷1 po,o.
(2,5 cm)
(68,6 cm)
(2,5 cm)
16 instalacOn de a avadora
\VF435A 03159B 06 MESindd
16
2014 3 3 10:24:07
Con pedestal
Dimensiones
opcional
requeridas
o kit de apilamiento
de la instalaci6n
con pedestal
'_ 51.2pulg.(130cm)parapoderabrirlapuerta
_
A
ii
ii
ii
ii
ii
ii
A
i
i
i
39,0 pulg.
(99 cm)
V
1
53,6 pulg.
(136,2 cm)
1_----34,1
pulg.-----_
(86,5 cm)
I _-- 5,9 pulg.
(15cm)
27 pulg.
(68,6 cm)
24 pulg 2 *
(155 cm 2)_Gabinete
Dimensiones
requeridas
o puerta
de la instalaci6n
con kit de apilamiento
6 pulg.
(15,2ca
"I
©
78 pulg
(198 crr
©
instalaciOn de la lavadora 17
\VF435A 03159B 06 IMESindd
17
2014 3 3 10:24:10
/
NOTA IM PORTANTE
PARA EL INSTALADOR
Lealassiguientesinstruccionescon detenimientoantesde instalarlalavadora.
Estasinstruccionesse debenconservarparaconsultasfuturas.
Le recomendamosque contratea un profesionalparala instalaci0nde esta lavadora.
Diagrama
de instalacion
Seleccionar
una
ubicaci6n
i
Vuelvaa
controlar
antes de
Conectarel Suministrode
Retirarlostornillosde
transport÷
(*s6!odeltarabor)
i
Ajustar laspatas
niveladoras
_ x
_
cada paso.
,_
k
?.Produce
Subvadora
Si
demasiadosruidos o
vibraciones?
ii
ii
aguay ÷1drenaje
_
iiiii
I
Sum!nistrar
ebctriddadasu
lavadora
No
r_ec"ci6n'_e-nMo'"o"eq
_
u u
_ u
calibraoiOn_o_'Remita_'Xa
la
_
siguientedescripciOn)
Finalizarla
instalacbn
PASO1
Seleccionaruna ubicacion
Antesde instalarla lavadora,aseg0resede que la ubicacion:
•
Tengaunasuperficieresistentey niveladasinalfombrasni revestimientosparapisos quepuedanobstruir
losorificiosde ventilacion.
Nocontengapolvo,aceites,detergentes,etc.
Estealejadade laluzsolardirecta
Tengaunaventilacionadecuada
Nose congele(temperaturainferiora los32 °F o 0 °C)
Estealejadade lasfuentesde calor,talescomo elaceiteo el gas
Tengasuficienteespacioparaelcable de alimentaci0n.
Notonga alfombrasqueobstruyanlosorificiosde ventilacion.
PASO2
Retirarlos tornillos detransporte
Antesde utilizarla lavadora,debe quitar loscuatrotornillosde transportede la
parteposteriorde launidad.
1. Aflojetodos lostornilloscon la Ilaveprovista.
2. Desliceeltornilloy elseparadorhaciaarribay retireeltornillocon la
arandelaa travesdelorificiode laparteposteriorde la lavadora.Repitael
procesoparacadatornillo.
3. Cubralosorificioscon lostaponespara losorificiosde lostornillos
(Consultepagina14).
4. Conservelostornillosde transportey lasarandelasen casode quelos
necesiteen elfuturo.
18 instalacOn de a avadora
\VF435A 03159B 06 MESindd
18
2014 3 3 1(}:24:11
PASO 3
Instalaci6n
de la lavadora
Coloquelamanguerade drenajeen eldrenaje.
AsegOresede que NO hayaunaconexi0nhermetica
entrelamanguerade drenajey latoma de agua.
Latoma de aguadebe estara unaalturade 18
pulgadaso 46 cm. comominimo.
®
®
®
Siemprese debetenerla precaucionde evitar
plegaro da_arla manguerade drenaje.Para
Tambor de lavado
obtenermejoresresultados,lamanguerade
drenajeno debe presentarobstrucciones
de ningunaindole:codos,acoplamientos
/
o longitudesexcesivas,Encaso de que no
se puedacolocar lamanguerade drenaje
convenientementea unaalturade 18 pulg.o 46
cm. coloqueleun soporte.
Si lamanguerade drenajeesta instaladaper
debajode 18 pulg.(46cm),elagua puedesalir
duranteel ciclo de trabajoa causadel fenOmeno
del sifony causaque lalavadoratenga elerror "nF".
La manguerade desagOese puedeinstalarhastaunaalturamaximade 96
pulg.(245cm).Perolacapacidadde drenajese puedereducira esa altura.
Esto causaraque lalavadoraadquieraoloresa causadel aguaretenidaen
elsistemade drenaje.
Oonectela guia de la mangueraa unas6 pulg. (15cm)de lasalida de
la manguerade desagOe.Si la manguerade drenajequedaamas de
6 pulg. (15cm) de la salidade la manguerade desagOe,loshongoso
microorganismospodrianextendersehaciael interiorde la lavadora.
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que
haya una arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las
Ilaves de agua CALIENTE y FR[A.
En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera
de carga a la v_tlvula de agua. Asegurese de conectar la
manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente)
a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que
quede cenido, y a continuaci0n de dos tercios de giro con
la pinza.
3. Conecte el otto extremo de la manguera de suministro de
agua a la v_tlvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede
cenido, y a continuaci0n de dos tercios de giro con la pinza.
Frfa
Toma de agua
No m&s de
6 pulg.
Guia de
la
Caliente
_
Arandela
LeyendaimpresaLeyenda
impresa
"Fda....
Caliente"
Para usar el agua correctamente, conec!e tanto la v_tlvula
de agua CALIENTE como la de agua FRIA. Si alguna de
elias o ambas est_tn desconectadas, aparecer_t el error
"nF" (no hay carga).
4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FR[A" y controle
todas las conexiones a la v_tlvula y a la Ilave de agua para
verificar si hay p6rdidas.
instalaciOn de a avadora 19
\VF435A 03159B 06 MESindd
19
2014 3 3 1(}:24:12
5. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
6. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera segun sea
necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas
usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-).
2. Enchufe el cable de alimentaci0n a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido pot un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora esta, conectada a tierra a traves del tercer
pin del cable de alimentaci0n cuando se Io enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexi0n a tierra.
Tuerca
sujeci6n
Pata
niveladora
®
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a
controlar si la lavadora esta, nivelada despues de los
primeros doce lavados.
_
vite el dano de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
_
rueba de funcionamiento
Asegurese de que ha instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo
Aclarado+Centrifugado
una vez finalizada la instalaci0n.
PASO 4
Modo
_
de calibraci6n
Antes de
usar
el modo de Calibraci0n, asegurese de retirar todas las prendas del tambor.
Su lavadora Samsung detecta automa,ticamente el peso de la ropa.
Para una detecci0n ma,s precisa del peso, realice el Modo de calibraci0n despues de la
instalaci0n.
Para realizar el Modo de calibraci0n, siga estos pasos.
1. Encienda la lavadora.
2. Presione al mismo tiempo los botones Temp. (Temperatura)
Retardado} al menos durante 3 segundos.
y Delay Start (Inicio
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta.
4. Presione el bot0n Start/Pause
(Inicio/Pausa)
para activar el Modo de calibraci0n.
5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante aproximadamente 3 minutos.
6. Una vez finalizado el Modo de calibraci0n en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la
lavadora se apaga automaticamente. La lavadora esta preparada para ser utilizada.
20 instalacOn de a avadora
\VF435A 03159B 06 MESindd
2(}
2014 3 3 1(}:24:14
C0MO CARGAR LA LAVADORA
*
Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE.
*
La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicionaly posiblemente causar pliegueso
arrugas en las prendas.
*
Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetinesy demurslenceria,en el ciclo Delicates (Ropa
delicada)con prendas livianassimilares.
*
Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos mas pequehos, no cargue el tambor completamente,
coloque, pot ejemplo, un tapete, una almohada, muhecos de peluche, o uno o dos sueteres, agregue algunas
toallas para que el lavadoy el centrifugado resulten mas eficaces.
_
urante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregaragua adicional para redistribuirel desequilibrio
excesivo dentro del tambor.
*
Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de Optimacalidad.
*
Para agregar una prenda que se habia olvidado:
1. Presioneel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa).
2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos)
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presioneel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa).
Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudar_tel ciclo.
C0MO COMENZAR
1. Carguelalavadora.
2. Cierrelapuerta.
,/_ Introduzea la ropa eompletamente en eltambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se
.....
"_0o,,desprenda del tambor.
3. Agreguedetergente y aditivos al eajOndosificador (verp_tgina29
4. Seleccione el eielo y las opciones apropiadas para el tipo de earga (verp_tgina22
5. Presioneel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa},
EItambor gira automaticamente y calcula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de
lavado. (Elindicador giratorio de lapantalla indieaque se estb,ealeulando el peso de la earga.)
6. Se iluminarala luzdel indicador Wash (Lavado).
7. El tiempo del ciclo calculado aparecer_ten la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctLiepara indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
EItiempo realrequerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presiOny la
temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadoracomience a Ilenarse,se escuchar_tuna seriede sonidos semejantes a un "clic" para
controlar latraba de la puerta y que se efectue un drenaje rapido.
,,
Cuando hayafinalizado el ciclo, laluz de la traba de la puerta se apagara y lapalabra "End" (Fin)aparecera en
la pantalla.
*
NO intente abrir la puerta hasta que la luzde la traba de la puerta se hayaapagado. Para agregar una prenda
que se hayaolvidado, consulte la secciOn"COmocargar la lavadora". (p_tgina21)
*
Cuando la lavadora reiniciael funcionamiento despues de una pausa, debera esperar hasta 15 segundos
antes de que el ciclo contint]e.
*
Si presionael botOnPower (Encendido),se cancelara el ciclo y la lavadorase detendr&
*
Las luces del indicador PreWash (Prelavado),Wash (Lavado), Rinse(Enjuague)y Spin (Centrifugado)se
iluminarandurante dichas fases del ciclo.
No coloque ningun objeto en la parte superior de lalavadora cuando estb,en funcionamiento.
ADVER1ENClA
manua de nstrucciones 21
\VF435A 03159B 06 MESindd
21
2014 3 3 1(}:24:14
Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las
..........INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCiON
GENERAL
DEL PANEL DE CONTROL
Power
Normal
_
Eco Cold /_Perm
Press
Heavy Duty __--Active
Bedding PLUS ?/_:_/z/
Sanitize_(_
[]
_-(
Stain AW:Yrn_kc:_X
DeepSteam
-_
.....
Wear
Star, Pause
HDed'_vtae_h
I
/y/--Woo,
_
_
/._--Quick
7--Rinse+Spin
Wash
Steam Cycles
@
@
@
@
@@
@ ®
Seleodoneel ddo apropiadopardeltipo deoarga.
Estodeterminara
el patrondegiroy laveloddadde oentrifugado
del ddo.
Paraminimizarlaformaa6nde arrugasde laropa,sebodoneelddo PermPress
(Planohado
permanente).
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
___L_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Normal(Normal):ParalamayorpartedeteBs,induidoalgodon,linoy prendasmoderadamente
sucias.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
HeavyDuty(Potenciaextra):ParateBs resistentesqueno destiSen
y prendasmuysucias.
BeddingPLUS(Ropade Cama):paraprendasvoluminosas,comofrazadasy sabanas.
Cuandolaveedredones,utilicedetergenteI[quido.
Sanitize(Esterilizar):Paraprendasmuysuciasy queno desti5en.Esteciclocalientaelaguaa
65°Cparaeliminarlasbacterias.
SisebccionaPause(Pausa)durantelafasede calentamiento
delcido Sanitize
(Desinfecci6n),
lapueRade lalavadorapermanecera,
trabadaporsuseguridad.
StainAway (Eliminaci6nde manchas):Paraprendasmanchadas.ElcicloStainAway
(Eliminaci6n
de manchas)poseeunrendimientoexcepcionalde eliminaci6n
de manchas,que
proporcionaelmayorcuidadoespecialy evitalanecesidadde realizartratamientoprevioalas
manchas.
Paraun mejorrendimientode laeliminaci6ndelasmanchas,en esteciclo,recomendamos
utilizarlaopcionde temperaturacaliente,en elqueseaumentalatemperaturade lavadoalusar
elcabntadorinternopararealizarunalimpiezacompbtade Bsdiferentesmanchas.
DeepSteam (Vaporizaci6nprofunda):Paraprendasmuysuciasy queno destiSen,esteciclo
ofreceunaaltatemperaturade lavadoy vapory resultaeficazparaeliminarman@as.
EcoCold (Lavadoecol6gicofdo): Proporcionaun 0tilcuidadodiarioa lasprendasligerao
medianamente
sucias0nicamentemedianteaguafr[a,Ioqueahorraenergiay cuidalaropa.
Lalimpiezaestan efectivacomoenelciclode lavadocon aguacalbnte*Normal(Normal)
convencionalcon lasopcionesde nivelNormal(Normal)y LightSoil(Ligeramente
sucia).(La
calidadde lalimpiezadelcicloEcoCold(Lavadoecol6gicofrio)puedeno setigualqueladel
cicloNormalconvencionalcon laopci6nHeavysoil(Muysucia)).Paraobtenerlosmejores
resultados,serecomiendaunacargade menosde 8 libras.
* Cido Normal(Normal)convencionakCidoNormal(Normal)de laslavadorasSamsungde carga
frontalanterioresy existentesfabricadashasta2009sinPowerFoam.
Perm Press(Planchapermanente):Paratelassinteticasqueno necesitanplanchadoy
prendasligeramentea moderadamente
sucias.
22 lavado de una carga de ropa
\VF435A 03159B oa IMESindd
22
2(}14 3 3 1(}:24:15
Active Wear(Ropadeportiva):Useeste cicloparalavarropadeportiva,talcomobuzos
deportivos,pantalonesdeportivos,camisetasuotrasprendasde entrenamiento.Estecido
proporcionalaeliminacionde suciedadefectivaal realizarellavadocon suavidadparaprendas
querequierenuncuidadoespecial,
Delicates/HandWash(Ropadelicada/Lavadoa mano):Paratelasfinas,brassieres,lenceria
de seday otrastehs paraset lavadasa manounicamente,Paraobtenermejoresresultados,use
detergenteI[quido,
Wool(Lana):Paralanaquesepuedalavaren lavadora,Lascargasdebentenetunpesoinferior
a las8 Ib,Paraobtenerlosmejoresresultadosse recomiendan
cargasde4,4 Ibo menos,
•
Elcido Lanalavalaropamoviendoeltamborhorizontalmente
paramantenerlas
caracteristicas
de lasfibrasde lanay no da_arlaropa.Sedetienedurantealguntiempo
parapermitirquelaropase remoje.Estapausaen elcido de lanaes normal,
Seaconsejautilizardetergenteneutroparano da_arlaropay mejorarellavado.
QuickWash(LavadoRapido):Paraprendasligeramente
suciasquesenecesitanconurgencia.
Rinse+ Spin (Enjuague+ Centrifugado):OseloparacargasquenecesitanOnicamente
enjuagueo paraagregara lacargasuavizantedetelasquesea_adeduranteelenjuague.
La ampliapantalladigitalesfacilde usar.Ofreceinstruccionesy diagnosticosy Iomantiene
informadosobreelestadodelcido y eltiemporestante.
Presioneestebotonrepetidamente
pararotarentrelasdistintasopcionesdisponiblesde
temperaturadelagua.
Extra Hot (Muycaliente):Prendasmuysuciasqueno desti_en.Disponiblesoloconel cido
Sanitize(Desinfeccion).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
___
Hot (Caliente):Ropablancay prendasmuysuciasqueno desti_en.
Warm(Tibia): Prendasqueno destifien,Cuandoseseleccionaenjuagara temperaturac_tlida,
soloelenjuaguedelfinaltendratemperaturaca.lida.
Los demurs
enjuaguesseefectuar_tn
con aguafriaparapreservarlaenergia.
Eco Warm(LavadoecolOgicocalido):Prendasmoderadamente
sucias,queno desti_en;la
mayoriade lasprendassinarrugas,
Cold (Fria):Prendasde coloresvivos,ligeramente
sudas.
Presioneestebotonrepetidamente
pararotarentrelasdistintasopcionesde velocidadde
centrifugado,
Extra High(Muyalto): Extraema.saguade lascargasduranteelcentrifugado.
Paraminimizarlaformaciondearrugasde lastelassinarrugasy queno necesitan
planchado,NOuselaopcionde centrifugadoExtraHigh(Muyalta)paradichascargasy
tampocosobrecarguelalavadora,
High (Alto):Useparalaropainterior,lascamisetas,losjeansy losalgodonesresistentes.
Medium(Mediano):Useparalosjeans,lasprendassinarrugaso queno necesitanplanchadoy
lastelassinteticas,
Low (Bajo):Useparaprendasdelicadasquenecesitancentrifugadoavelocidadlenta.
No Spin (Sincentrifugado):Drenalalavadorasincentrifugar.
Useparaprendas
extremadamente
delicadasqueno puedantolerarelcentrifugado.
avado de una carga de ropa 23
WF435A 1/3159B 1/6 IMESindd
23
2(/14 3 3 1(}:24:15
Presioneel botonparasebcdonarelnivelde suciedady eltJempode hvado,
(Heavy(Muysuda) ÷ A ÷ Normal(Normal)÷ 'Y ÷ Light(Ligeramente
suda))
Heavy(Muysucia):Paraprendasmuysudas,
A
Normal(Normal):Paraprendasmoderadamente
sudas,Esta@dones lamejorparalamayofia
de lascargas,
Light(Ligeramentesucia):Paraprendasligeramentesudas,
Presioneestosbotonesparasebcdonardiferentes
opdonesdelcido,
PreWash(Prelavado):Parausarestafundon,coloquedetergenteen elcompartJmbnto
para
eldetergentede lasecciOnde prelavado,Unavezqueseencbnde,lalavadoraseIbnade agua
fria y detergent<rota,luegodrenay avanzaalcido de Bvadoseleccionado,
Algunoscidosno
puedenset seleccionados
con estaopcion,
Nopodra,
seleccionar
la@dOndeWash(Ropadelicada/Lavado
prelavadoen losciclosWool(Lana),QuickWash
(LavadoR_.pido),
Delicates/Hand
a mano)y Rinse+ Spin
(Enjuague+ Centrifugado),
ii!iiii!i!iii!iiiiliiiiiiill ExtraRinse(Enjuagueextra):Agregueunenjuagueadidonalalfinaldelcido pararemoverlos
aditivosy perfumesdelBvadocon mayoreficacia,
ExtraSpin (Centrifugadoextra):Agreguetiempoadicionalparaextraermasaguade lascargas,
SerialEncendJda/Apagada
- CuandoactivalafundOnSeSalapagada,seencbndelaluz"SeSal
apagada[_]",
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Mi Ciclo: Elijasucido favorito,incluyendotemperatura,centrifugado,opciOnde nivelde
sudedad,etc,
DelayStart (Inicioretardado):cualquierciclo puederetardarsehasta24 horasen incrementos
de unahora,La horaen pantalBindicaeltbmpoen elcualcomenzara,
el lavado,
PureCycleTM:
UseloparalimpJarsuciedady bacterJas
deltambor,Serecomiendaelusoregular
(despu@de 40 lavados),Noes necesariodetergentenilej[a(verpagina35
Vapor:Presioneestebotonparausarlafuncionde limpiezaalvapor.Ellavadocon vaporse
encuentradisponibleparalosciclosNormal(Normal),HeavyDuty(Servidopesado),Bedding
PLUS(Ropade Cama),Sanitize(Desinfeccion),
StainAway(EIJminaciOn
de man@as),Para
prendasmuysuciasy queno destiSen,ellavadoalvapormejoralostratambntosparaeliminar
manchasy empbamenosaguaen cadaciclo (Consultepagina27
Presi0neloparadetenery reiniciarlosprogramas,
Presioneunavezparaencenderlalavadoray presiOnelo
nuevamente
paraapagarB,Si la
lavadorapermaneceencendidadurantemasde 10minutossinquesetoqueningunode los
botones,seapagaraautomaticamente,
Inicio retardado
Puede hacer que la lavadorafinalice automa.ticamenteel lavado en otro momento, eligiendo unatiempo de
retardoentre 1 y 24 horas (en incrementosde 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento
en el cual finalizara,el lavado.
1. Programe la lavadoraen forma manualo automa.ticade acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar.
2. Presionerepetidamente el botOnDelay Start (Inicio Retardado) hastaestablecer el tiempo de retardo.
3. Presioneel botOnStart/Pause (Inicio/Pausa). El indicadorde "lnicio Retardado[U]" se encendera,y
el reloj comenzara,lacuenta regresivahasta Ilegaral momento establecido.
4. Para cancelar lafunciOnde Termino Retardado, presioneel botOn Power (Encendido) y luego
encienda lalavadora nuevamente.
24 avado de una carga de ropa
WF435A 03159B 06 IMESindd
24
2014 3 3 1(}:24:17
Seguro para nidos
Esta funcion evita que los ninos jueguen con la lavadora.
Aunque la funcion Seguro para ninos este activada, debe controlar a los ninos para que no
utilicen su lavadora.
_
PRECAU¢I6N
Activacion
de la funcion
Seguro para nidos
Mantenga presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado}
Soil Level (Nivel suciedad} durante aproximadamente 3 segundos.
•
y
Cuando se activa la funcion Seguro para ninos, la puerta se bloquea y se enciende la
la,mpara "Seguro para ninos [l@ ]".
Si se presiona el boton Start/Pause
Inicio/Pausa) despues de activar la funcion de Seguro
para ninos, no funciona ningun boton, excepto Power (Encendido).
Si se presiona un boton cuando los botones esta,n bloqueados, la la,mpara de "Seguro para
ninos [l_]" parpadea.
Pausa en la funcion
Seguro para nidos
Cuando la puerta esta, bloqueada o los botones esta,n bloqueados pot la funcion Seguro para
ninos, puede hacer una pausa en la funcion de seguro para ninos durante 1 minuto al mantener
presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel suciedad}
durante aproximadamente 3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para ninos, el bloqueo de la puerta se libera durante 1
minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo,
la la,mpara de "Seguro para ninos [1_]" parpadea.
Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funcion Seguro
para ninos se reactiva. Si se cierra la puerta despues de transcurrir los 2 minutos, esta no se
bloquea automa,ticamente y la alarma no suena.
Desactivacion
de la funcion
Seguro para nidos
Mantenga presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado}
suciedad} durante aproximadamente 6 segundos.
y Soil Level (Nivel
Si se desactiva la funcion Seguro para ninos, la puerta se desbloquea y la la,mpara de
"Seguro para ninos [1_1]" se apaga.
La funcion Seguro para ninos impide que los ninos o las personas discapacitadas
o
pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
ADVEI_[EN¢IA
O
Si un nino entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
,/_k •
........o,
•
Una vez activada la funcion Seguro para ninos, esta continua funcionando aunque la
lavadora este apagada.
Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto y causar lesiones personales.
Para
ropa
cuando la funcion
Seguro para ninos esta, activada, primero se debe
poneragregar
en pausa
o desactivar
dicha funcion.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la funcion Seguro para ninos esta, activada:
Ponga en pausa o desactive la funcion Seguro para ninos.
Apague la lavadora y enciendala de nuevo.
Solo centrifugado
Si presiona el boton Power (Encendido} y luego mantiene presionado el boton Spin
(Centrifugado}
durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el boton Spin (Centrifugado}
centrifugado requerido y presione el boton Start/Pause
hasta que se seleccione el nivel de
(Inicio/Pausa}.
Antes de pulsar el boton Spin Only (S01ocentrifugado), puede seleccionar un ciclo con
el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sOIo puede seleccionar el nivel de
centrifugado correspondiente.
avado de una carga de ropa 25
WF435A 03159B 06 IMESindd
25
2014 3 3 1(}:24:17
Luz del tambor
1. La Luz del tambor se enciende automa,ticamente si se abre la puerta cuando la lavadora esta,
encendida.
2. La Luz del tambor se apaga automa,ticamente si se cierra la puerta cuando la lavadora esta,
encendida.
3. Presione los botones Temp. (Temperatura)
para encender o apagar la luz del tambor.
y Spin (Centrifugado}
en forma simulta,nea
4. La luz del tambor se apaga automa,ticamente luego de estar encendida durante ma,s de 4
minutes.
Mas prendas
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando este encendida la luz de "Garment+" (M_,s prendas). AI presionar el bot0n
Start/Pause (Inicio/Pausa}
se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o
que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de
lavado, cierra la puerta y presione el boton Start/Pause
(Inicio/Pausa}.
Mi Ciclo
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con
la practicidad de presionar un s01o bot0n.
AI presionar el bot0n My Cycle (Mi ciclo}, activa las opciones usadas durante el mode
My Cycle (Mi ciclo}. La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicara, que esta,active.
Puede seleccionar todas las opciones en el mode "My Cycle" (Mi ciclo) de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opci0n.
_
onsulte
cada
ciclo.pa,gina 41 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para
3. Luego, puede iniciar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el bot0n
Start/Pause (Inicio/Pausa}
en el mode "My Cycle" (Mi ciclo).
El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecera,n la pr0xima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
_
uede modificar las configuraciones
de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo el proceso
anterior.
Aparecera, la ultima configuraci0n utilizada la pr0xima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
DEEP STEAM(VAPOR
PROFUNDO)
VAPOR PROFUNDO (Vapor Ma,gico)
La funci0n Vapor Profundo aumenta el rendimiento de limpieza y afloja la mugre y la suciedad,
proporcionando mejores resultados de limpieza.
Este eiclo ofrece una alta temperatura de lavado y el vapor es eficaz para limpiar las manchas de
prendas muy sucias y para piezas que no se decoloran.
El funcionamiento del Vapor Profundo
Si selecciona Vapor, el vapor saldra, para la cantidad detectada de lavanderia durante los
mementos ma,s eficaces maximizando asi el efecto del vapor, aumentando la temperatura de
lavado, mejorando el efecto de Remojo y mejorando tambien el rendimiento del lavado. Pulse
el bot0n de Vapor para usar la funci0n de Lavado de Vapor. El Lavado de Vapor puede estar
en los ciclos de Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Bedding PLUS (Ropa de Cama),
Sanitize (Desinfectar), Stain Away (Quitar Manchas) y Deep Steam(Vapor Profundo). Para
prendas muy sucias y no que no se decoloran, el Lavado con Vapor mejora el tratamiento de las
manchas y usa menos agua.
La lavadora toma pequenas cantidades de agua en su tina y el calentador calienta el agua hasta
la evaporaci0n.
26
avado de una carga de ropa
WF435A 1/3159B 1/6 MESindd
26
2(/14 3 3 1(}:24:17
Para utilizar la funci0n vapor, Ileve a cabo los siguientes pasos :
1, Cargue la lavadora.
2,
Presione el bot0n Rower (Eneendido}.
3, Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam
(vaporizaci6n
profunda} automa,ticamente selecciona la funci0n de lavado al vapor.)
4,
Presione el bot0n Steam (Vapor}.
5, Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas
hasta la linea marcada.
6.
Presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa}.
: La lavadora selecciona automa,ticamente las condiciones de lavado optimas al detectar el
peso de la ropa.
El
novapor
set necesariamente
visible
durante
los de
ciclos
de vapor.
Esvapor
posiblepuede
que el
no este presente
en todo
el ciclo
lavado
al vapor.
/k
•
ADVER1ENCIA
Demasiado vapor puede danar la ropa. No use vapor en telas delicadas como la lana,
seda o telas que se decoloran fa,cilmente.
El vapor puede no estar presente durante todo el ciclo de lavado con vapor.
No toque la puerta. La superficie de la puerta se puede calentar demasiado.
Smart Care
Esta funci0n permite comprobar el estado de la lavadora con un telefono inteligente.
1, Para habilitar la funci0n Smart Care, mantenga
presionado los botones Soil Level (Nivel de
suciedad} y Steam (Vapor) durante 3 segundos
antes de que pasen 10 segundos despues
de encender la lavadora con el bot0n Power
_,
(Encendido}.
2. Si activa la funci0n Smart Care, la led de la pantalla
sobre el bot0n Temp. (Temperatura) gira durante 2 o
3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
_......
.........
_
.....
3.
Ejecute la aplicaci0n Smart Care en su telefono inteligente.
4.
La funci0n Smart Care esta,optimizada con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S.
5.
Enfoque la ca,mara del telefono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
6. Si enfoca la camara del telefono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodomestico,
el resultado se reconoce automaticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran
automa, ticamente en el telefono inteligente.
7. Si un error se produce mas de dos veces, ingrese manualmente el c0digo de error que se
muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci0n Smart Care.
Descarga de la aplicaci0n Smart Care
Descargue la Aplicaci0n para la lavadora!secadora inteligente Samsung en su telefono
celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora
inteligente Samsung)
Precauciones de uso de Smart Care
Si un dispositivo de iluminaci0n (pot ejemplo, un fluorescente o una Bmpara) se refleja
en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca
facilmente.
Si un error se produce mas de dos veces, ingrese manualmente el c0digo de error que
se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci0n Smart Care.
Si el angulo de la camara del telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora
no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente.
Mantenga el telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el a,ngulo que se
muestra en la ilustraci0n.
lavado de una carga de ropa 27
\VF435A 03159B 06 IMESindd
27
2014 3 3 1(}:24:18
Lavado
de prendas con el selector
de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automa, tico
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegira,la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1.
2.
3.
4.
5.
Presione el bot6n Power (Encendido}.
Abra la puerta.
Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin Ilenarlo demasiado.
Cierre la puerta.
Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el
compartimiento adecuado.
EI
prelavado
se encuentra
disponible
para los
ciclos Normal
(Normal),
Perm Press
(Plancha
permanente),
Sanitize
(Esterilizar),
Bedding
PLUS (Ropa
de Cama),
Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). $61o es necesario si la ropa esta,
muy sucia.
6. Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize
(Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizaci6n profunda), Eco
Cold (Lavado ecol6gico frio), Stain Away (Eliminaci6n de manchas), Active Wear (Ropa
deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano), Wool (Lana), Quick Wash
(Lavado R_tpido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only ($61o centrifugado). Se
encendera, n los indicadores correspondientes en el panel de control.
7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot0n de la
opci0n adecuada.
8. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciara, el lavado.
El indicador de funcionamiento se iluminara, y aparecera, en la pantalla el tiempo restante del
ciclo de lavado.
Opci6n
de pausa
1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al
lavado.
2. Presione el bot6n Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua esta, muy ALTO.
4. Despues de cerrar la puerta, presione el bot6n Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando
el ciclo ha finalizado:
AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagara, automa,ticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
ATC (CONTROL
AUTOMATICO
DE TEMPERATURA)
El ATC es la funcion que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el
termostato).
_
ependiendo
devarias
dondetemperaturas
este Iocalizado
cliente,
hay variantes de
detemperatura
temperaturasdeldecalentador,
agua (zonas
frias,
zonas
calientes,
de el
agua,
configuraciones
etc.),
por Io tanto, la funcion ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado
para poder Iograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.
Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones sera,n
las reglamentarias y tambien las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad
reducir el consumo de energia, el cliente se data, cuenta de que estara, entrando ma,s agua fria a la
lavadora. Pero esto es normal y no es un problema.
28
avado de una carga de ropa
\VF435A 03159B 06 MESindd
28
2014 3 3 1(}:24:18
Durantea el
normal depara
la regulacion
la temperatura,
sera, de
temperatura
similar
la proceso
que es aceptable
un adulto de
durante
un bano y la
la caliente
temperatura
tibiauna
sera,
similar a la
temperatura del agua de una alberca.
Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua especifica, deber_t seleccionar una
configuracion distinta para cada temperatura (Caliente/Tibia / Eco Tibia)
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue disenada para usar detergentes de alta eficacia (HE, pot su
sigla en ingles).
•
Para obtener un lavado de Optima calidad, use detergentes de alta
eficacia, pot ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
_No
se recomienda un detergente convencional.
Use unicamente detergentes de alta eficacia.
ADVEI_ENCIA
Reducir
cantidad de detergente
reducir
calidad pot
delcolor
lavado.
Es importante
tratar
las
manchaslapreviamente,
clasificar laspuede
prendas
con la
cuidado
y nivel
de suciedad,
y evitar
sobrecargar la lavadora.
*
Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCiONES
Dosificador
automatico
4Compartimientopara
La lavadora cuenta con compartimientos separados para
dosificar el detergente y el blanqueador con proteccion
para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el
suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su
compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la
lavadora.
El dosificador automa,tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dosificador automa.tico cuando la lavadora esta.en
funcionamiento.
Para usar:
•
el detergente liquido
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
Este compartimiento contiene el detergente liquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente liquido del cajon
para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para
el detergente liquido.
Compartimiento
para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con proteccion para ropa de color, debe agregarse con el detergente
en el compartimiento para el detergente.
Cuando agregue lejia con proteccion para ropa de color junto con el detergente, Io mejor
es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquid&
avado de una carga de ropa 29
WF435A 03159B 06 MESindd
29
2(}14 3 3 1(}:24:18
Compartimiento para prelavado
Ouandousa laopci6n de prelavado,se debeverterel detergentetanto en elcompartimientopara prelavado
como en elcompartimientopara eldetergente.El detergentese dosificar_tautomaticamenteduranteel prelavado.
*
Si se usa un detergentede alta eficacia(HE),agregue1/3 de la cantidadrecomendadaen el compartimiento
para prelavadoy 2/3 de la cantidadrecomendadaen el compartimientoparael detergente.
Compartimiento para el blanqueador
(S01oblanqueadorliquidoque contengacloro)
1. Agregueblanqueadorque contengacloroen el compartimientoparael
blanqueador.
NO excedala lineaMAXFILL (Llenadom_tximo).
Com
paraelsuavizante tCompartimiento
detelas
parael
blan_dor
2. Evitesalpicaro rebasarel compartimiento.
3. La lavadoradosificar_tautom_tticamente
la lejiadentrodel tambor en el
momentoapropiado.
4. El dosificadordihye automaticamenteelblanqueadorliquidoque
contengacloroantesde que Ileguea lacarga para lavar.
@,
Nuncaviertael blanqueadorliquido quecontengaclorosin dihir
directamentesobre lacarga o dentrodel tambor.Se trata de un
quimicopotentey puedeser perjudicialpara latela, por ejemplo
desgastandolasfibraso causandodecoloracion,si no se usa
correctamente.
Si prefiereusarblanqueadorsin cloro,con proteccionpara
ropa de color,agregueloalcompartimientopara eldetergente
apropiado,
NO viertablanqueadorcon proteccionpararopa de color
directamenteen elcompartimientopara el blanqueador.
Se puedeagregaraltambor un potenciadorde lavadoo
blanqueadorcon proteccionpara ropa de colorantes de cargarla ropa.
No carguela ropa en eltambor hasta despuesde comprobarqueel potenciadorde lavadoo el
blanqueadorcon proteccionpara ropa de color ha penetradocompletamenteen el orificiodel tambor.
No obstante,para utilizardetergenteen polvo y potenciadorde lavadoo blanqueadorcon proteccion
para ropa de color almismotiempo,es m_tseficazponerlosjuntosy retirarel recipientepara el
detergenteliquido del compartimientodel detergente.
Compartimiento para el suavizante de telas
Viertalacantidadrecomendadade suavizanteliquidopara telas en elcompartimientopara elsuavizante.
Paracargas m_tspeque_as,use menosdel contenidode unatapa.
1.
2. Dihya elsuavizantede telas con agua hastaquealcancela lineaMAXFILL (Llenadom_tximo)del
compartimiento.
3. El dosificadorliberaautomaticamenteel suavizantede telas liquidoen el momentocorrecto duranteel ciclo
de enjuague.
@.
e
Useelcompartimientopara elsuavizanteSOLOpara suavizantesde telas liquidos.
NO use un dosificadorDownyBall*en el compartimientopara el suavizantede telasde esta lavadora.
No agregar_telsuavizantede telas en el momentocorrecto,
Useelcompartimientopara eldetergente.
NO es aconsejableutilizarsuavizantede telas liquidoya que es demasiadopegajosoy quizas no se
mezclariacon el aguasuficientemente.
*
Los nombresde lasmarcasson marcascomercialesde sus respectivosfabricantes.
30 avado de una carga de ropa
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd
3(}
2(/14 3 3 1(}:24:19
LIMPIEZA
DEL EXTERIOR
Cierre las Ilaves de agua despues de finalizar el lavado del dia.
Esto cerrara, el suministro de agua a la lavadora y evitara, la improbable posibilidad de que se produzcan
danos a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un pano suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
ocurran.
Limpie Io siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: Limpie con un pano suave y humedo. No use polvos abrasivos ni panos de limpieza. No
rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: Lave con agua y jab0n.
LIMPIEZA
DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora peri0dicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueden retirar los dep0sitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el r0tulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
mantenmentode
WF435A
03159B
06
MESindd
31
a avadora 31
2014
3 3
10:24:]9
LIMPIEZA
DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automa,tico necesite una limpieza periodica debido a la acumulaciOn de
aditivos del lavado.
1. Extraiga el recipiente para el detergente liquido del compartimiento
detergente.
2.
Retire la tapa del sif6n de los compartimientos
telas y el blanqueador.
3.
Lave todas las partes con agua corriente.
4.
Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
del 1
"
para el suavizante de
5. Vuelva a colocar la tapa del sif6n y ajustela con firmeza.
6.
Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio.
7.
Ejecute un ciclo de Enjuague + centrifugado
lavadora.
COMO GUARDAR
2
Ta_a del sif6n
sin ninguna carga en la
LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden da_ar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
•
Seleccione el ciclo Lavado Ra,pido y agregue blanqueador al dosificador automa,tico. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
,,
Cierre las Ilaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire
pot el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas pot debajo del punto de congelaci6n,
deje transcurrir un tiempo para que los testes de agua se derritan antes de usarla.
32 mantenmentode
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd
32
a avadora
2(/14 3 3 1(}:24:2(/
LIMPIEZA
DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el
display el mensaje de error "nd".
1. Debranchez le lave-linge de I'alimentation electrique.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une piece de
monnaie ou une cle.
_f
J
Cubierta delfiltro
I
/
J
//
//
i/
Y
3. Tire del tubo de drenaje que esta,conectado al
_ Paso 1
gancho
demasiadadel
drenaje.fuerza.NO
guia en tire
el frente,
del tubo
sosteniendo
de drenajelacon
tapa
para recuperar cualquier agua restante.
4. Coloque un recipiente debajo de la lavadora
Sostenga el tubo de drenaje con una mano
_
_
y con la otra gire el tap0n de drenaje de
emergencia hacia la izquierda y sep&elo.
5,
.
_
,
_ _
t
e
e
'
Drene el resto de agua pot completo.
6. Saque el tap0n y el conjunto del filtro de residuos.
7,
Paso 2
Tapa del filtro de!,
residuos
Limpie la suciedad u otros materiales que
hubieran quedado en el filtro de residuos.
Asegurese de que no este bloqueada
la bomba de drenaje ubicada detra,s del
filtro de residuos.
_;:_
iiii!jiiiiiiiiii_
, i"iiiiiiiiiiiii
!ii:
iiiili:ii
ii
Tapa del _ ,',,_
filtro de
';Y H Filtro de
residuos
residuos
8,
Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el tap0n y el conjunto del filtro de
residuos en la lavadora. Gire el tap0n del filtro de residuos
_
"'%_""
en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador
del tapon del filtro de residuos se situe en la posici0n de las
12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora.
Vuelva a montar el tap0n del desag0e de emergencia en el
tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guia.
10. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
9,
mantenmento
\VF435A I)3159B I)6 IMESindd
33
/7
_)ii
..........
.....
de a avadora 33
2014 3 3 1(}:24:21
LIMPIEZA
DEL SELLO/FUELLE
DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otto objeto.
2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale
el sello/fuelle para inspeccionar todas las &eas debajo del
sello/fuelle y comprobar si hay objetos extranos.
"_
3. Si hay manchas en el &ea del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una soluci0n diluida de s4 de taza (177 mL) de blanqueador liquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b} Limpie el &ea del sello/fuelle con esta soluci0n mediante un pano humedo.
c} Deje reposar durante 5 minutos.
d} Limpie meticulosamente el &ea con un pano seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
,, P0ngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
• Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO
FRONTAL
DE LA CUBIERTA
SUPERIOR
Y DEL MARCO
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
La cubierta superior de la lavadora se podria rayar o danar.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar D,cilmente. Pot
Io tanto, evite rayar o danar la superficie cuando use la lavadora.
34 mantenmentode
WF435A 03159B 06 MESindd
34
a avadora
2014 3 3 1(}:24:21
PURE CYCLE TM
Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la
lavadora.
1. Presione el botOn Power (Encendido).
2. Presione el botOn Pure CycmeTM.
,
Una vez presionado el botOn Pure Cycle, la Onica
funciOn que se puede configurar es Delay Start
(Inicio Retardado).
3. Presione el botOn Start/Pause
,
Pure
Cydg
(_nicio/Pausa).
Si presiona el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa),
comienza el programa Pure Cycle.
Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
PRECAUCION
@
*
Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede da_ar la ropa o causar
un problema en la lavadora.
Si desea utiHzar agente Hmpiador para tambores, use s6mo1/10 de macantidad dem
agente mimpiador para tambores recomendado pot emfabricante. (Cuando utilice un
agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente liquido.)
La funci6n demindicador autom&tico de Pure Cycme
, Si se ilumina el botOn "Pure Cycb (Pure Cycme)" despues
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del
[_]
_
:i
tu_o_o_,o_o
_,_o_>
o,_o,_
__o°_*°o_oo_,_o
o_o,
_o,,_o
y,,m_,o
'__o_o,
_o
t_m_o_
'_,_w_o_,_ _,_
.....
o _
i__!!
,
*
activando el programa Pure Cycle ..........................................
Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la lampara "Pure
Cycme (Pure Cycme)'. Sin embargo el indicador "Pure
Cycme (Pure Cycme)" se iluminara despues de que se
hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en
este momento no causara ningOn probbma en la lavadora.
.................
Si bien el indicador automatico de Pure Cycle aparece una
vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede var[ar
dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora.
mantenmentode
WF435A-03159B-06
MES.indd
35
a avadora
35
2014-3-3
10:24:23
/
/
CONTROLE
ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
NOenciende..
Aseguresede quela puertaeste bien cerrada,
e
Verifiqueque lalavadoraeste enchufada.
e
Verifiqueque lasIlavesde agua estenabiertas.
e
PresioneelbotOnInicio/Pausapara encenderlalavadora.
e
Verifiqueque lafunci0nSeguropara ni_os no este activada;consultepa.gina25.
Antesde que la lavadoracomiencea Ilenarse,se escucharaunaseriede sonidos
semejantesa un "clic" paracontrolar latrabade lapuertay quese efectueun
drenajerapido,
e
e
NOtieneagua o no tiene
suficiente agua..
Controleelfusible o reinicieeldisyuntor.
Abra lasdos Ilavescompletamente.
Aseguresede quela puertaeste bien cerrada,
e
Enderecelasmanguerasde entradade agua,
Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros.Posiblementelos filtrosde las
manguerasestentapados.
e
e
Abra y cierrelapuertay,a continuaciOn,presioneel botOnInicio/Pausa.
TIENErestosde detergente en el
dosificador automfitico despu6s
de finalizar el ciclo de lavado.
*
,
Aseguresede quela lavadorafuncionecon suficientepresi0nde agua,
Vibra o hace demasiado ruido.
*
Oompruebequela lavadoraeste ubicadasobre unasuperficienivelada,Si
lasuperficieno esta.nivelada,ajustelas patasde la lavadorapara nivelarel
electrodomestico,
e
Aseguresede quese hayanretiradolostornillosde transporte.
e
Aseguresede quela lavadorano toque ningun otro objeto.
e
Verifiqueque lacarga de ropasea equilibrada,
SEdetiene
Aseguresede queel discoselectorde detergenteseencuentreen laposiciOn
superiorcuandousa detergenteen polvo.
Enchufeelcable de alimentaci6na un tomacorrienteque funcione.
e
Controleelfusible o reinicieeldisyuntor,
e
Oierrelapuertay presioneel bot6n Inicio/Pausapara hacerfuncionarla lavadora.
Por su seguridad,la lavadorano lavarani centrifugara,
salvo quela puertaeste
cerrada,
e
Antesde que la lavadoracomiencea Ilenarse,se escucharaunaseriede sonidos
semejantesa un "clic" paracontrolar latrabade lapuertay quese efectueun
drenajerapido,
e
Se puedeproduciruna pausao un periodode remojoen el ciclo.Espereun
instantepara ver si comienzaa funcionar.
e
Oontroleque losfiltros de lasmanguerasde entradaa la alturade las Ilavesno
presentenobstrucciones.
Limpielosfiltros peri6dicamente.
36 Gua de soluci6n de p_ob emas
WF435A 1/3159B 1/6 MESindd
36
2(/14 3 3 1(}:24:23
SEIlenacon agua a una
temperatura incorrecta.
•
Abra lasdos Ilavescompletamente.
•
•
Aseguresede quelaseleccionde temperaturasea lacorrecta.
Aseguresede quelasmanguerasestenconectadasalas Ilavescorrectas.
Purguelasca_erias.
Oontroleelcalentadorde agua. Deberiaestarconfiguradoparaproveeragua
calienteen lasalidade aguaa unatemperaturaminimade 120 °F (49°O).
Asimismo,verifiquelacapacidaddelcalentadorde aguay lavelocidadde
recuperacion.
Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros.Posiblemente,losfiltrosde las
manguerasestentapados.
A medidaquelalavadorase Ilena,latemperaturadel aguapuedevariardebidoa
quelafuncionautom_.tica
de controlde latemperaturacontrolalatemperaturadel
aguaqueingresa.Esto esnormal.
Mientrasla lavadoraseIlena,es posiblequeobservequepor eldosificadorpasa
sOloaguacalientey/o sOloaguafria cuandose seleccionanlastemperaturasde
lavadofria o tibia. Estaesunafuncionnormalquecumpleelcontrol detemperatura
automaticodado quelalavadoradeterminalatemperaturadel agua.
TIENEla puerta trabada o no se
abre.
NOdrenay/o no centrifuga.
DEJA lacarga demasiado
hQrnedaal final del ciclo,
PIERDEagua,
TIENEesDumaen exceso.
Tiene olor.
•
Presioneelboton Inicio/Pausaparadetenerlalavadora.
•
La puertade lalavadorapermaneceratrabadadurantelafasede calentamientodel
cicloEsterilizar.
•
PuedeIlevaralgunosminutosqueelmecanismode cierrede lapuertase
desconecte.
•
Controleelfusibleo reinicieeldisyuntor.
•
Enderecelasmanguerasde drenaje.Eliminelasmanguerasenroscadas.Si existe
algunarestriccionen cuantoaldrenaje,comuniquesecon elserviciotecnico.
•
Oierrelapuertay presioneelboton Inicio/Pausa.Porsu seguridad,lalavadorano
lavara,nicentrifugara,
salvoque lapuertaestecerrada.
•
•
Oompruebeque elfiltrode residuosno esteobstruido.
Uselavelocidadde centrifugadoAltao Muy alta.
•
Useundetergentede altaeficaciapara reducirlaformacionde espumaen exceso.
•
Lacarga esdemasiadopequena.Lascargasmuy pequenas(unao dos prendas)
se puedendesequilibrary no centrifugarseen absoluto.
•
Aseguresede quela puertaeste bien cerrada.
•
Aseguresede quetodas lasconexionesde lasmanguerasestenajustadas.
•
Aseguresede queel extremode lamanguerade drenajeeste correctamente
conectadoy aseguradoalsistemade drenaje.
•
Evitesobrecargarlalavadora.
•
Useundetergentede altaeficaciapara evitarlaformacionde espumaen exceso.
•
Useundetergentede altaeficaciapara evitarlaformacionde espumaen exceso.
•
Reduzcala cantidadde detergenteparaelaguablanda,lascargasligeramente
suciaso pequenas.
•
•
NOse recomiendaun detergentede baja eficacia.
El excesode espumaacumuladaen losrinconespuedecausarmalosolores.
•
Realiceciclosde limpiezaparadesinfectarla maquinaperiOdicamente.
(SilverOare
o SanitizeOycleo PureOycle)
•
Limpieelsellode lapuerta(Diafragma).
•
Sequeel interiorde lalavadoraunavezquefinaliceelciclo completo.
Gua de solucion de prob emas 37
WIn435A
03159B
06
MESindd
37
2014
3 3
1(/:24:23
/
/
CODIGOS
DE INFORMACi0N
Pueden aparecer cOdigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora.
do
Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue.
Redistribuya la carga y presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa).
dS
La puerta est&.abierta cuando la lavadora est&.en funcionamiento.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el codigo vuelve a aparecer,
comun[quese con el servicio al cliente.
FL
No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora.
Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el codigo vuelve a aparecer,
comun[quese con el servicio al cliente.
Hr
Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control
del calentador.)
Comun[quese con el servicio al cliente.
LE
La lavadora intento Ilenarse, pero no alcanzo el nivel de agua adecuado.
Comun[quese con el servicio al cliente.
La puerta no se destraba.
LO
Aseg0rese de que la puerta este bien cerrada. Presione el boton de Encendido
para apagar la lavadora y, a continuacion, vu_lvala a encender. Si el codigo vuelve
a aparecer, comun[quese con el servicio al cliente.
La lavadora no est&.drenando. Esto tambi_n puede significar que la unidad percibe
una pequena obstrucci0n mientras drena.
1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego enci_ndala nuevamente.
2. Seleccione el ciclo S01ocentrifugado.
nd
3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si no drena, comun[quese con el servicio al cliente.
La lavadora intento Ilenarse pero no Io Iogr0.
Aseg0rese de que las Ilaves de agua est_n completamente abiertas. Controle que
no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si
est&.utilizando un dispositivo de seguridad contra inundacion, ret[relo y conecte la
manguera del agua directamente en la unidad.
nF
Verifique si la manguera de suministro de agua caliente est&.conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la
temperatura del agua fr[a es inferior a 59 °F la funcion de control autom&.tico de la
temperatura (A.T.C) suministra agua caliente.
_
uando en la pantalla se muestra "nF", la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje
pot 3 minutos. Durante este tiempo, el boton Power (Encendido) no esta.
disponible.
nF1
La conexion de la manguera de agua caliente/fr[a no es correcta.
Conecte la manguera de agua caliente/fr[a correctamente.
OE
Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua.
Comun[quese con el servicio al cliente.
38 Gua de solucion de p_ob emas
WY435A
03159B
01, MESindd
38
2014
3 3
1(/:24:24
i_!ii
1E
E2
El sensor de Nivel de Agua no est&.funcionando bien.
Comunfquese con el servieio al cliente.
Una teela ataseada.
Comunfquese con el servieio al cliente.
tE
Un problema con el sensor de temperatura.
Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al
cliente.
3E
Un problema con el motor.
Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al
cliente.
2E
Se detecto alto/bajo voltaje.
Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al
cliente.
AE
Un error de comunieacion entre la PBA seeundaria (sensor) y la PBA el principal
Comunfquese con el servieio al cliente.
8E
Un problema con el sensor de MEMS.
Comunfquese con el servieio al cliente.
SF1
SF2
SF3
SUdS
Un error del sistema
Comunfquese con el servicio al cliente.
Detecto demasiada espuma durante la sesi0n de lavado. La unidad ingresar&, en
estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad
volver&,a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los codigos "End" y
"SUDS" se iluminar&q.
Para los c0digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864
(1-800-SAMSUNG)
Gua de so[ucion de prob emas 39
WF435A
03159B
06
MESindd
39
2014
3 3
1(/:24:24
a,p nd ce
TABLA DE INDICACIONES
SOBRE LA TELA
Los siguientessimbolosofrecenindicacionesacerca de las prendas.La etiquetade indicacionesde laprenda inchye simbolos
para lavado,blanqueado,secadoy planchado,o limpiezaa seco cuandosea necesaria.El use de simbolosgarantizala
consistenciaentrelosfabricantestextilesde articulosnacionalese importados.Siga lasindicacionesde la etiquetapara
prolongarlavida L_tilde la prenday reducirlosproblemasdel lavado.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@iii@{{{{{{{{!i{
Normal
Secarcolgado/tender
_
Planchadopermanente/
Antiarrugas/ Controlde arrugas
Colgarparaqueescurra
Noretorcer
Prendasshaves/delicadas
Secaren posicionhorizontal
Nousarblanqueador
Delicada!Lavado
a mane
ooo
®o
Nosecarensecadora
Caliente
Tibia
O
Fr[a
Nolavar
Alto
Sinvapor(agregadoa la
plancha)
Medio
Noplanchar
Bajo
0
Cualquiercalor
Sincalor/aire
Cualqubrblanqueador
(ouando
seanecesario)
0
Limpiaren seco
NoIimpiaren seco
Secarcolgado/tender
SOloblanqueadorsindoro (con
protecciOnpararopadecolor)
Blanqueador(cuandosea
necesario)
Ciclode secadoen secadora
Alto
.....Media
Colgarparaqueescurra
Secaren positionhorizontal
Baja
Planchadopermanente/
Antiarrugas/ Controlde arrugas
Prendasshaves/delioadas
**Lossimboloscon puntorepresentanlastemperaturas
delaguadellavadoapropiadasparadiversasprendas.Elrangode
temperaturaparaCalienteesde41 °C a 52 °C (105°F a 125°F),paraTibiaesde 29 °C a41 °C (de85 °F a I05 °F)y paraFriaes de
16°C a 29 °C (de60 °Fa 85 °F).(Latemperaturadel aguadellavadodebeabanzarun minimode 16°C (60°F)paraqueseactiveel
detergentey seIogreunlavadoeficaz).PosbbmentelaBvadorano garantbeestastemperaturasporquelastemperaturas
realesdel
aguaqueingresaen lalavadoradependende laconfiguraciOn
delcabntadorde aguay de lastemperaturas
delsuministrode agua
regional.Perejemplo,elaguafriaqueingresaen lascasasde losEstadosdel Notreduranteelinviernopuedeserde 4 °C (40°F),la
cualesdemasiadofria paraqueseIogreunBvadoeficaz.Enestecase,serapreciseajustarlatemperaturadelaguasebccionando
laopciOnde
[email protected],agregandoalgode aguacalientea lalineaMAXFILL(Llenadom&imo) o usandolaopciOnde
cabntamientode lalavadora,sise disponede ella.
40 apsn@ce
\VF435A
03159B
06
lklESindd
4(}
2014
3 3
1(}:24:24
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci0n para su lavadora.
(0: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible)
Progr_
Tem_eratUraLa_ado
ca te_e
caliente
I
Normal
Tibi a
_
co
€_ido
1
Fria
Ceht_ifugado.
Muy alta
Alto
I
Med, a
Baja
si.
cen nfu-
I gado
I
X
0
@
0
0
0
@
0
o
o
X
@
O
O
O
@
O
O
O
O
X
X
@
O
O
X
O
O
@
O
(Esterilizar)
@
X
X
X
X
@
O
O
O
O
PLUS (Ropa de
Carna)
X
X
@
O
O
X
X
O
@
O
Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda)
X
@
X
X
X
O
@
O
O
O
Rinse + Spin
(Enjuague + Centrifugado)
X
X
X
X
@
O
@
O
O
O
X
O
@
O
O
O
@
O
O
O
Wool (Lana)
X
X
O
O
O
X
X
X
•
O
Delicates/Hand
Wash (Ropa
delicada/Lavado
a rnano)
X
X
O
O
@
X
X
X
@
O
Stain Away (Eliminaci6n
rnanchas)
de
X
O
@
O
O
O
@
O
O
O
Active Wear (Ropa depcrtiva)
X
X
@
O
O
X
X
O
@
O
X
X
X
X
O
O
®
O
O
O
@
X
X
X
X
X
X
X
@
X
Heavy Duty (Pctencia
extra)
Perrn Press
(Plancha perrnanente)
Sanitize
Bedding
Quick Wash (Lavado
(Lavado
Eco Cold
ecol6gico
Pure Cycle
R&pido)
frio)
apend ce 41
\VF435A 03159B 06 IMESindd
41
2014 3 3 10:24:24
i,p nd ae
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci0n para su lavadora.
(®: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible)
Normal
Heavy Duty (Potencia
extra)
Perm Press
(Plancha permanente)
Sanitize
Bedding
(Esterilizar)
PLUS (Ropa de
Cama)
Deep Steam
(Vaporizaci6n
profunda)
O
O
@
O
O
O
O
O
O
O
O
@
O
O
O
O
O
O
O
@
O
O
O
O
@
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
@
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
@
O
O
O
O
O
O
O
O
@
X
X
X
X
O
O
O
O
O
@
O
O
O
X
O
X
Rinse + Spin
(Enjuague + Centrifugado)
Quick Wash (Lavado
Rb.pido)
O
O
O
O
@
O
X
O
X
O
X
Wool (Lana)
X
X
•
X
X
X
X
O
X
O
X
Delicates/Hand
Wash (Ropa
delicada/Lavado
a mano)
O
O
@
O
O
O
X
O
X
O
X
de
®
0
O
0
O
0
O
O
0
0
O
Active Wear (Ropa deportiva)
O
O
@
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
®
O
O
O
O
O
O
O
X
X
X
O
X
O
X
Stain Away (Eliminaci6n
manchas)
(Lavado ecol6gico
Pure Cycle
frio)
42 apend ce
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd
42
2(/14 3 3 1(}:24:25
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
•
Estalavadorasefabricacon materialesreciclables.Si decidedeshacersede ella,sigalanormativalocalrelacionadacon la
eliminacionde desechos.Oorteelcablede alimentaciOn
para queel electrodomOstico
no puedaconectarsea unafuente
de alimentaciOn.
Quitelapuertapara quelosanimalesy losninos peque_osno puedanquedaratrapadosdentrodel
electrodomOstico.
•
Noutilicecantidadesde detergentemayoresa lasrecomendadaspot elfabricantedel detergente.
•
Utiliceproductosquitamanchasy blanqueadoresantesdel ciclode lavadoy sOlocuandoseanecesario.
•
Ahorreaguay electricidadutilizandola capacidadtotal de lalavadora(lacantidadexactadependedelprogramaquese utilice).
DECLARACION
DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
Div
Pulgadas (ram)
A. Altura - General
38.7"(984)
B. Ancho
C. Profundidad con la puerta abierta
90 °
27" (686)
51,2" (1300)
D. Profundidad
PRESION DEL AGUA
34,1" (865)
20-116 psi (137-800 kPa)
PESO
105 kg (105.01 kg)
POTENCIA DEL CALENTADOR
CONSUMO
DE
ENERGJA
REVOLUCION DEL
CENTRIFUGADO
.................
9OOW
LAVADO
120V
2OOW
LAVADO Y CALENTAMIENTO
120V
1150W
CENTRIFUGADO
120V
550 W
DRENAJE
120V
8O W
WF435A*GJ**
1300 rpm
apend ce 43
\VF435A I)3159B 06 MESindd
43
2014 3 3 10:24:25
tin do
\
GARANTIA
LAVADORA SAMSU NG
GARANTIA UMITADA
PARA EL COMPRADOR
ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta, garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) an pieces et main-d'oeuvre, Deux (2) ans pour les pieces du panneau de commandes (Piece
uniquement), Trois (3) ans pour les pieces en acier inoxydable du tambour (Piece uniquement), Cinq (5) ans
pour les pieces du moteur de lavage (Piece uniquement), Dix (10) ans Piece du moteur DD de lavage (Piece
uniquement).
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio
tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no sera, va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados;
dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
44 Garantia
WF435A
03159B
06
MESindd
44
2014
3 3
10:24:25
/
LAVADORA
GARANTIA
SAMSUNG
LIMITADA PARA EL COMPRADOR
ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta, garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) ano para las piezas y la mano de obra. Diez (10) anos para las piezas del motor de la lavadora.
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para
productos comprados y usados en Canada,. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio tecnico a domicilio
durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canada,. El servicio tecnico a
domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no sera, va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados;
dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
46 Garantia
WF435A
03159B
06
MESindd
46
2014
3 3
10:24:26
sTiENE PREGUNTAS O COMENTARiOS?
U.S.A
1-800-SAMSUNG
MEXICO
01-800-SAMSUNG
CANADA
1-800-SAMSUNG
Las visitas del personal
de servicio
cubiertas
pot la garantia.
P0ngase
en contacto
tecnico
con su agente
(726-7864)
(726-7864)
www.samsung.com/mx/suppo_
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca
fr/support (French)
(726-7864)
para explicar
del centro
www.samsung.com/us/suppo_
funciones,
de Ilamadas
mantenimiento
Samsung
o instalaci0n
no esta, n
para que le asesore.
N.° de c0digo DC68-03159B-06_MES
\\TF435A
03159B
06
lklESindd
48
2014
3 3
1(}:24:26