Samsung WE357 Serie El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
manuel
Nous VOLISrenlerciolas d'avolr ChOlSi ce prodult
Samsung.
L vado a
manual del usuario
Gracias pot adqumr este producto Samsung.
F4 = ' 1_[ '- ] IF%111_1_1 l i' 14 1' 4'1
o r oter t oavede
NUOYc
VRT PLUS TM(Tecnologia de Reducci6n de la Vibraci6n)
Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con sensores de vibraci6n 3D y
tecnologia de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso.
2. Su Gran Capacidad
La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo
de ropa de cama, un edredon king-size o hasta 32 toallas de baflo en una sola carga. AI
hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia.
3. PowerFoam TM
Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los
cuidados ma,s avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se
distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad.
4. PureCycle TM(ciclo de lavado del tambor)
Limpie su tambor con un solo boton. PureCycle se ha disenado especialmente para
eliminar la acumulacion de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el
vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes especiales.
5. SpeedSpray TM
La nueva tecnologia Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* ma,s de tiempo
en el lavado de la ropa al acortar la duracion del lavado, aunque se mantienen los mismos
segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia.
*Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal
sin opciones) de las lavadoras de carga frontal de 4.3 pies cubicos anteriores y existentes
fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray.
**Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporizacion profunda,
Eliminacion de manchas y Lavado ecologico fifo y el ahorro de tiempo puede variar de
acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones.
6. Vaporizaci6n profunda
La funcion Vaporizacion profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de
suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza.
7. Smart Care
El sistema automa,tico de supervision de fallas Smart Care de Samsung detecta y
diagnostica problemas tempranamente y proporciona una solucion fa,cil y ra,pida. Con la
innovadora tecnologia de Control inteligente, tambien puede recibir alertas cuando hay un
problema mediante su telefono inteligente.
8. Dise_o elegante
El diseno elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente.
9. Pantalla digital y jog dial central
Eljog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la
pantalla es fa,cil de usar y entender.
2 caracter sticas clave de su nueva avadora inteligente PowerFoam rM
WF435A 03159B 06 MESindd 2 2014 3 3 10:24:02
10. Motor DD
iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energia
al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de
accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado ma,s alta de 1,300
rpm para un funcionamiento ma,s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos
piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones.
11. Esterilizar
AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para
eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas.
La presente certificaci0n ha sido realizada pot NSF International, una organizaci0n privada
de evaluaci0n y certificaci0n.
Lea la etiqueta de la prenda para evitar danos. 0nicamente los ciclos de desinfecci0n
fueron disenados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfecci0n
eficaz.
_S_ i NSF Protocol P172
Desinfeccion en lavadoras comerciales,
residenciales y familiares
12. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N°: WE357")
Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
descarga ma,s sencilla.
Tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella
de detergente de 100 oz.
13. Apilamiento (Modelo N°: SK-5A/XAA)
Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio
aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de
productos Samsung.
<Pedestal con cajones de
almacenamiento>
<Apilamiento>
caracter sticas clave de su nueva avadora intel gente PowerFoam rM3
WF435A 03159B 01, MESindd 3 2014 3 3 10:24:02
Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene informaci0n importante acerca de la instalaci0n, el uso y el cuidado del
electrodomOstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_ximo los m01tiples beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE [.AS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SiMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas el_ctricas o
lesiones f(sicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de
seguridad bb.sicas:
Peligros o prb.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas
PRECAUCION leves o da_os materiales.
] NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de
pared.
AsegOrese de que la mdtquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descargas el_ctricas.
Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.
Nota
Estas sefiales de advertencia est#.n aqu{ para evitar que usted u otras personas sufran daSos.
Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE
4 informacion sobre segurdad
ESTAS INSTRUCCIONES
\VF435A 03159B 06 lklESindd 4 2014 3 3 10:24:02
ADVERTENCIA
A_ER_N_
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones ffsicas cuando usa este
electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad b_sicas que figuran a continuaci6n:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico.
2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de
supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
4. Antes de descartar el electrodom_stico o de trasladarlo para que se le efectOe el servicio
t_cnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento.
6=
7.
8.
9=
No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
No modifique los controles.
No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaciOn para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego
o explotar.
10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrogeno en un sistema de agua caliente
que no se ha usado durante 2 semanas o ma.s. EL GAS HIDR©GENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho per(odo, antes de usar la lavadora o
la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje correr el agua
por varios minutos. De esta manera, se eliminar&,el gas hidrogeno acumulado. Dado que el
gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
Z_ Advertencias de la disposici6n 65 del Estado de California:
_E_EN_A
ADVERTENCIA:Este producto contiene qdmicos que se sabe en el estado de California
que causan cb.ncer y toxicidad reproductiva.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre segurdad 5
WF435A 03159B 06 MESindd 5 2014 3 3 10:24:03
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACION
®
Enchufe el cable de alimentaciOnen un tomacorriente de pared de 120V / 60 Hz / 15 A CA o
superior y utilice el tomacorriente sOlocon este electrodomestico. No use un cable prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomesticos, utilizando un
multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga
electrica.
No utilice un transformador electrico. Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Asegurese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan
con las especificaciones electricas del producto.
La instalaciOnde este electrodomestico la debe efectuar un tecnico cualificado o una empresa
de servicios.
Si no Io hace, puede provocar una descarga electrica, un incendio, una explosion, problemas
con el producto o lesiones.
Retireregularmente todas las sustancias extraflas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentaciOncon un patio seco.
Desenchufe el cable de alimentaciOny I(mpielocon un patio seco.
Si no Io hace puede provocar un incendio o unadescarga electrica.
Enchufe el cable de alimentaciOnen un tomacorriente de pared en la direcciOn adecuada de
manera que el cable baje hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentaciOn en el tomacorriente en la direcciOn opuesta, los cables
electricos del interior del cable pueden daflarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducciOn de gas o de agua ni a la I(nea
telefOnica.
La conexiOn a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga electrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentaciOn a un tomacorriente que no este conectado a tierra
correctamente y asegurese de que guarde conformidad con los cOdigos locales y nacionales.
Q
No instale este electrodomestico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodomestico en un lugar humedo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de Iluvia).
No instale este electrodomestico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
Enchufe el cable de alimentaciOnfirmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable
de alimentaciOn daflado ni un tomacorriente que este flojo.
Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
No tire del cable de alimentaciOn ni Iodoble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentaciOn.
No cuelgue el cable de alimentaciOn de un objeto metb.lico, no coloque objetos pesados sobre
el,no inserte el cable de alimentaciOn entre objetos ni Ioempuje en un espacio detrb.s del
electrodomestico.
Puede provocar un incendio o una descarga electrica.
CONSERVE
6 informaciOn sobre segurdad
ESTAS INSTRUCClONES
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 6 2(/14 3 3 10:24:1/3
No tire del cable de alimentacion para desenchufarlo.
Desenchufe el cable de alimentacion sujeta.ndolo por el enchufe.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
_Si el enchufe el cable de alimentacion est&.n el de
o danados,
comun[quese
con centro
servicio ma.s cercano.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION
PRE_UCJO_
_ Coloque el electrodom_stico de tal acceder f&.cilmente al
manera
que
se
pueda
tomacorriente.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
el_ctricas.
Instale el electrodom_stico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
_ esenchufe el electrodomestico si no Iova a utilizar durante un per(odo prolongado o
durante una tormenta con aparato el_ctrico.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
A_tERTE_
Si el electrodom_stico se inunda, descon_ctelo inmediatamente y Ilame al centro de
, , r
servlclO mas cercano.
Si el electrodom_stico genera ruidos extranos, olores a quemado o humo, descon_ctelo
inmediatamente y Ilame al centro de servicio m&.scercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe. No toque el electrodom_stico ni el cable de alimentacion.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosion.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
Puede provocar una descarga el_ctrica, un incendio o una explosion.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras est_ en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo.
Puede causar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede danar el producto o causar lesiones personales.
Aseg0rese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes
de utilizarla.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
Puede provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informacion sobre segurdad 7
\VF435A 03159B 06 lklESindd 7 2014 3 3 10:24:03
toque con manos mojadas.
No el enchufe las
Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodom_stico desenchuf_tndolo mientras est_ en funcionamiento.
Si vuelve a enchufar el electrodom_stico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga el_ctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ninos, ya que son peligrosos
para _stos.
Si un nino introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse.
No permita que los ninos o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervision.
Si Io hace puede provocar una descarga el_ctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras est_ en
funcionamiento.
Puede provocar lesiones personales.
Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajon para
detergente est_ cerrado.
Si el cajon para detergente esterabierto, se podr[a golpear la cabeza con _1y lesionarse.
No trate de desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.reparar,
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est_ normalizado.
Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom_stico, comun(quese con el centro de
servicio ma.s cercano.
Si no Io hace puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si entra agua en cualquier parte del electrodom_stico que no sea el tambor, desenchufe el
cable de alimentacion y comun(quese con el centro de servicio m_tscercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodom_stico,
desenchufe el cable de alimentacion.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
Si entra alguna sustancia extrana en la maquina, desenchufe el cable de alimentacion y
comun(quese con el centro de servicio mas cercano.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
PRECAUCIONES DE USO
_ECA_
®
Si la lavadora esta contaminada por sustancias extranas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentacion y limpie la lavadora con un
pano suave humedecido.
Si no Io hace puede producirse decoloracion, deformacion, danos u oxido.
Si se Io golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice
la lavadora.
La rotura del cristal puede causar lesiones.
CONSERVE
8 informaciOn sobre segurdad
ESTAS INSTRUCClONES
\VF435A 03159B 06 MESindd 8 2014 3 3 10:24:03
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la Ilave del agua.
Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
La presi0n del aire de la manguera de suministro o de laconduccion de agua puede
danar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, controlelo.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una
descarga el_ctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede danarse la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
AsegOrese de que la Ilave del agua est_ cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
AsegOrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua est_
conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado.
Si no Io hace puede provocar danos materiales o lesiones.
Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no est_n contaminados por
sustancias extranas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
Si una sustancia extrana queda atrapada en la puerta o si la puerta no est&.bien cerrada,
puede producirse una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua esta.firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
Si los conectores de la manguera de suministro del agua est&.nflojos, puede haber fugas
de agua.
El producto adquirido esta.disenado exclusivamente para uso dom_stico.
Su utilizacion con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedara, cubierto por la garantfa esta.ndar que ofrece Samsung y no se
podra, atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los danos
resultantes de este uso incorrecto.
Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo despu_s de agregar detergente o
aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse.
Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar,
clasifique las prendas segOn la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado.
AsegOrese de que no haya objetos extranos como clips, botones o monedas en la ropa
que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que est&.relativamente
limpia, y la delicada de las telas m&.sresistentes.
Si una prenda est&. manchada, IdwelaIo m&.spronto posible. Antes de utilizar productos
quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequena cantidad en
una costura interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informacion sobre segurdad 9
WF435A 03159B 06 MESindd 9 2014 3 3 10:24:03
Q
No se para encima del aparato ni coloque objetos (come ropa, velas o cigarrillos
encendidos, plates, productos qufmicos, objetos meta.licos, etc.) encima de _ste.
Puede provocar una descarga el_ctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodom_stico con las manes mojadas.
Puede causar lesiones personales.
No roc(e materiales vol&.tiles, come insecticidas, en la superficie del electrodom_stico.
Adema.s de ser perjudiciales para las personas, tambi_n pueden provocar una descarga
el_ctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagn_ticos cerca de la lavadora.
Puede causar lesiones per un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el oielo de
secado ya que est&.caliente.
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*).
No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o danar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqu(,
bolsas de dormir, cubiertas de panales, cha.ndales, cubiertas de bicicletas, mobs y
automoviles, etc.
No haga funcionar lalavadora sin el cajon del detergente.
Se puede provocar una descarga el_ctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente despu_s del secado, ya que est&.
caliente.
Puede causar quemaduras.
No introduzca las manes en el dosificador de detergente despu_s de abrirlo.
Se puede causar lesiones en la mane si _sta queda atrapada.
No introduzca ning0n objeto que no sea ropa (per ejemplo, zapatos, restos de comida o
animales) en la lavadora.
Esto puede causar vibraciones anormales que pueden danar la lavadora y, en el case de
las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos afilados, come alfileres, cuchillos, las unas, etc.
Puede provocar una descarga el_ctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada per aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clfnicas de masajes.
Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales come clips, horquillas, etc.) ni lejfaen el tambor durante
perbdos prolongados.
Se puede oxidar el tambor.
Si aparece 0xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
CONSERVE
10 informaciOn sobre segurdad
ESTAS INSTRUCClONES
WF435A 03159B 06 MESindd 10 2014 3 3 10:24:03
A_E_TEN_
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada pot detergentes de limpieza en seco.
Se puede producir una combusti6n esponta.nea o un incendio pot el calor de la
oxidaci6n del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
Podrfa tenet problemas con la lavadora.
No utilice jab6n natural para lavado a mano en la lavadora.
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloraci6n, 6xido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales pot las vibraciones anormales.
Coloque los art(culos m&.spequenos, como las medias y la lencer(a, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
Si lava alfombras o felpudos, se acumulara arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos.
Puede provocar lesiones personales.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodom_stico rociando directamente agua dentro de _1.
No utilice un agente de limpieza muy &.cido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom_stico.
Puede provocar decoloraci6n, deformaci6n, danos, incendio o descarga el_ctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodom_stico del
tomacorriente de la pared.
Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
informaci6n sobre segurdad 11
WF435A 03159B 06 MESindd 11 2014 3 3 10:24:03
contendo
INSTALACION DE LA LAVADOFIA 14 Desembalaje de la lavadora
14 DescripciOn general de la lavadora
15 Instalacion electrica
15 Conexion a tierra
15 Agua
15 Drenaje
16 Suelo
16 Consideraciones acerca de la ubicacion
16 Instalacion del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
16 Instalacion bajo contador (s01olavadora)
17 Con pedestal opcional o kit de apilamiento
18 Nota importante para el instalador
18 Diagrama de instalacion
MANUAL DE INSTRUCCIONES 21 COmo cargar la lavadora
21 COmo comenzar
LAVADO DE UNA CAFIGA DE ROPA 22 DescripciOn general del panel de control
24 Inicio retardado
25 Seguro para niflos
25 S01ocentrifugado
26 Luz del tambor
26 Ma,s prendas
26 Mi Ciclo
26 DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO)
27 Smart Care
28 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
28 ATC (control autom_.tico de temperatura)
29 Uso del detergente
29 Funciones
12 contendo
\YF435A 1/3159B 1/6 MESindd 12 2(/14 3 3 10:24:1/3
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 31 Limpieza del exterior
31 Limpieza del interior
32 Limpieza de los dosificadores
32 C6mo guardar la lavadora
33 Limpieza del filtro de residuos
34 Limpieza del sello/fuelle de la puerta
34 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
35 Pure Cycle _M
GUiA DE SOLUCI()N DE PROBLEMAS
36 Controle estos puntos si su lavadora...
38 C6digos de informaci6n
40 Tabla de indicaciones sobre la tela
41 Tabla de ciclos
43 Ayuda al medioambiente
43 Declaraci6n de conformidad
43 Especificaciones
contendo 13
\VF435A 03159B 06 MESindd 13 2014 3 3 10:24:04
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciOnela para controlar que no se hayan producido danos durante el transporte.
Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaciOn. Si la lavadora sufri0
danos durante el transporte, o si falta algOnelemento, comunfquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
A Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos; mantenga todo el material de
....-"_, ,Aembalaje bolsas de pla.stico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los nines.
Cajon para
detergente
Manguera de suministro
de agua caliente
Manguera de
suministro de agua
fria
Panel de control
Puerta
Tambor
Filtro de residuos
/
Tubo de drenaje J /
Cubierta del filtro
DESCRIPCi0N GENERAL DE LA LAVADORA
Manguera
de drenaje
Paras
ajustables
O©©
Llave inglesa Tapones para losorificios de los tornillos Mangueras de suministro de agua
)
...... _j
Guia de la manguera Manual del usuario Abrazadera pi_stica de sujeci6n de la
manguera
Herramientas necesarias
Pinzas Destornillador piano
14 instalacOn de a avadora
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 14 2(/14 3 3 10:24:1/5
REQUISITOS BASICOS ACERCA DE LA UBICACi0N
Instalaci6nelectrica
* Fusibleo disyuntorde 120voltios,60Hz,15A
Serecomiendacontarconuncircuitoderivadoindividualdestinadounicamentealalavadora.
Lalavadoraest,.equipadaconuncabledealimentaci0n.
A
NUNCAUTUCEUNCABLEPROLONGADOR.
PBECAU¢ION
Conexi6natierra
ESPRECISOQUEESTEELECTRODOMESTICOESTECONECTADOA TIERRA.
Esteelectrodomesticodebeconectarsea tierra.Encasodequeelelectrodomesticofuncionerealosedescomponga,la
conexiOna tierrareducira,el riesgodedescargaelectricaal ofrecerunaviademenosresistenciaalacorrienteelectrica.
Esteelectrodomesticoest,.equipadoconuncabledealimentaci0nquecuentaconunenchufedetrespinescon
conexiOna tierraparautilizarenuntomacorrienteconconexi0na tierra.
Elenchufedebeconectarseauntomacorrienteadecuadoqueestecorrectamenteinstaladoy conectadoatierraen
conformidadcontodosloscOdigosyordenanzaslocales.
Z_ Laconexi0ninadecuadadelconductordeconexi0natierradelequipopuededarcomoresultadounriesgode
......... descargaelectrica.Consulteaunelectricistaotecnicocalificadosilesurgendudasacercadesilaconexiona
tierradelelectrodomesticoesadecuada.Nomodifiqueel enchufeprovistoconelelectrodomestico;sinoentraen
eltomacorriente,solicitea unelectricistacalificadoqueinstaleeltomacorrienteapropiado.
PRECAUCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Paraevitarelriesgodeincendio,descargaelectricaolesionesfisicasinnecesarias,todoelcableadoy laconexi0n
atierradebenrealizarseenconformidadconelC0digoElectricoNacional,ANSI/FNPA,Nro.70,larevisionma.s
reciente,yloscodigosy ordenanzaslocales.Esexchsivaresponsabilidaddelpropietariodelelectrodomestico
proveerlosservicioselectricosadecuadosparaesteelectrodomestico.
/_k NUNCACONECTEUNCABLEA TIERRAATUBERiASDEPLOMERIA,TUBERiASDEGASO CANERiASDE
........_o, AGUACALIENTEDEP_STICO.
Agua
ParaIlenarcorrectamentelalavadoraeneltiempoadecuado,serequiereunapresi0ndeaguade20a 116psi(137-800kPa).
Unapresiondeaguainferiora20psipuedeocasionarfallasenlav6Jvuladeaguao impedirquelava.lvuladeaguase
cierrecompletamente.O puedeprolongareltiempodeIlenadoma.salia.deIopermitidoporloscontrolesdelalavadora
y que,comoresultado,lalavadoraseapague.Enloscontrolesseestableceunlimitedetiempoencasodequeuna
manguerainternaseafiojey seinundelacasa.
LasIlavesdeaguadebenestarcolocadasdentrodelos4pies(122cm.)dedistanciadelaparteposteriordela lavadora
paralasmanguerasdeentradaprovistasconella.
Lasmanguerasdeentradaaccesoriasesta.ndisponiblesenvariaslongitudeshasta10pies(305cm.)paraIlaves
queseencuentrenalejadasdelaparteposteriordelalavadora.
Paraevitarlaposibilidaddequeseproduzcandaflosacausadelagua:
/k
ADVER1EN¢IA
ib,
PRECAUCION
LasIlavesdeaguadebenserdefa.cilacceso.
CierrelasJlavescuandonouseJalavadora.
VerifiqueperiOdicamentequenohayaperdidasdeaguaqueprovengandelosaccesoriosdelamanguerade
entradadeagua.
CONTROLEQUETODASLASCONEXIONESDELAVALVULAY DELALLAVEDEAGUANOPRESENTEN
PERDIDAS.
Usaraguasduraspuedeprovocarquelav6Jvuladesuministrodeaguanofuncionecorrectamente.
Drenaje
Laalturarecomendadadelatomadeaguaesde18pulg.(46cm.).LamangueradedrenajedebecoJocarseatravesdel
ganchoparadichamangueray dirigirsehacialatomadeagua.LatomadeaguadebetenerlasuficienteIongitudcomo
paraaceptarel di6.metroexteriordelamangueradedrenaje.Lamangueradedrenajevieneconectadadefa.brica.
instalaciOn de a avadora 15
\VF435A 1/3159B 1/6 IMESindd 15 2(/14 3 3 10:24:1/6
Suelo
Paraun mejordesempeno,la lavadoradebeestarinstaladasobreun pisode construcciOnsolid& Posiblemente
lospisosdemaderanecesitenreforzarseparaminimizarlavibraciOny/olos desequilibriosdela carga.Las
superficiesalfombradasocon revestimientosinteticosonfactoresquecontribuyenalavibraciOny pueden
provocarquelalavadorase muevalevementeduranteel ciclodecentrifugado.
Nuncainstalelalavadorasobreunaplataformao sobreunaestructuraconsoportespoco resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicaci6n
No instalelalavadoraenareasdondeel aguasecongele,dadoque lalavadorasiempremantendraalgo de
aguaenel areade lava.lvulade agua,la bombay la manguera.Estopuedeocasionarda_osa labomba,las
manguerasy demascomponentes.
Instalaci6n del electrodomestico en ungabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MiNIMO CUANDO INSTALEEL ELECTRODOMESTICO EN UN
GABINETE 0 EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte superior: 17 pulg. / 432 mm
Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Silalavadoray lasecadoraseinstalanunajuntoa laotra,elfrentedelgabinetedebecontarpot Iomenoscon
unaaberturadeairesinobstruccionesde72 pulg2(465cm2).Lalavadorasolano requiereunaaberturade aire
esDecifica.
1 pulg.
(2,5cm)
I_-
A
I_i pulg.
(2,5cm)
B
17 pulg. f
(43,2 cm)._
iJ
]1
_ _
_pul_.-_I_ 34,1pulg.41 I_-s,gpulg
(5cm) (86,5cm) (15cm)
[711 [_1]
1 pul9.÷l.,,- 27 pulg, _ I-',-27 pulg,-_
(2,5 cm) (68,6 cm) (68,6 cm)
A.Areaempotrada
B.Vistalateral- gabineteo&ea empotrada
Instalaci6n bajo contador (s61olavadora)
-7-
39,6 pulg.
(100,6 cm)
'r'
{Z3
1pu,o.-,-tF- 27po,o. I÷1po,o.
(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
16 instalacOn de a avadora
\VF435A 03159B 06 MESindd 16 2014 3 3 10:24:07
Con pedestal opcional o kit de apilamiento
Dimensiones requeridas de la instalaci6n con pedestal
'_ 51.2pulg.(130cm)parapoderabrirlapuerta_
i i i i i
i i i i i
i i i i i
1
1_----34,1 pulg.-----_ I _-- 5,9 pulg.
(86,5 cm) (15cm)
27 pulg.
(68,6 cm)
A A
39,0 pulg.
(99 cm)
V
53,6 pulg.
(136,2 cm)
24 pulg 2*
(155 cm2)_-
Gabinete o puerta
Dimensiones requeridas de la instalaci6n con kit de apilamiento
6 pulg.
(15,2ca
"I
78 pulg
(198 crr
©
©
instalaciOn de la lavadora 17
\VF435A 03159B 06 IMESindd 17 2014 3 3 10:24:10
/
NOTA IM PORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lealassiguientesinstruccionescondetenimientoantesde instalarlalavadora.
Estasinstruccionesse debenconservarparaconsultasfuturas.
Lerecomendamosque contrateaunprofesionalparala instalaci0ndeestalavadora.
Diagrama de instalacion
Seleccionaruna Retirarlostornillosde
ubicaci6n transport÷(*s6!odeltarabor)
Vuelvaa
controlar
antesde
cada paso. ,_
k ?.Produce
Subvadora
Si demasiadosruidoso
vibraciones? No
Conectarel Suministrode
aguay ÷1drenaje
i i _ x ii ii _ iiiii I
Ajustarlaspatas _ Sum!nistrarebctriddadasu
niveladoras lavadora
r_ec"ci6n'_e-nMo'"o"eq_ u u _ u
_o_'Remita_'Xala _ FinalizarlacalibraoiOn
instalacbn
siguientedescripciOn)
PASO1
Seleccionarunaubicacion
Antesde instalarla de la ubicacion:
lavadora,aseg0rese
que
Tengaunasuperficieresistentey niveladasinalfombrasni revestimientosparapisosquepuedanobstruir
losorificiosdeventilacion.
Nocontengapolvo,aceites,detergentes,etc.
Estealejadade laluzsolardirecta
Tengaunaventilacionadecuada
Nose congele(temperaturainferioralos32 °Fo0 °C)
Estealejadade lasfuentesde calor,talescomoelaceiteo elgas
Tengasuficienteespacioparaelcabledealimentaci0n.
Notongaalfombrasqueobstruyanlosorificiosdeventilacion.
PASO2
Retirarlostornillosdetransporte
Antesde utilizarla lavadora,debequitarloscuatrotornillosdetransportede la
parteposteriorde launidad.
1. Aflojetodoslostornillosconla Ilaveprovista.
2. Desliceeltornilloy elseparadorhaciaarribay retireeltornilloconla
arandelaatravesdelorificiode laparteposteriordela lavadora.Repitael
procesoparacadatornillo.
3. Cubralosorificiosconlostaponesparalosorificiosdelostornillos
(Consultepagina14).
4. Conservelostornillosdetransportey lasarandelasencasode quelos
necesiteenelfuturo.
18 instalacOn de a avadora
\VF435A 03159B 06 MESindd 18 2014 3 3 1(}:24:11
PASO 3
Instalaci6n de la lavadora
Coloquelamanguerade drenajeen eldrenaje.
AsegOresedeque NOhayaunaconexi0nhermetica
entrelamanguerade drenajey latomade agua.
Latomade aguadebeestaraunaalturade 18
pulgadaso 46cm. comominimo.
®
®
®
Siempresedebetenerla precaucionde evitar
plegaro da_arla mangueradedrenaje.Para
obtenermejoresresultados,lamanguerade
drenajenodebepresentarobstrucciones
de
ningunaindole:codos,acoplamientos
olongitudesexcesivas,Encasodeque no
/
sepuedacolocarlamangueradedrenaje
convenientementeaunaalturade 18pulg.o46
cm. coloqueleunsoporte.
Si lamanguerade drenajeestainstaladaper
debajode 18pulg.(46cm),elaguapuedesalir
duranteelciclodetrabajoacausadelfenOmeno
delsifony causaque lalavadoratengaelerror"nF".
LamangueradedesagOese puedeinstalarhastaunaalturamaximade 96
pulg.(245cm).Perolacapacidaddedrenajesepuedereducira esaaltura.
Estocausaraquelalavadoraadquieraoloresacausadelaguaretenidaen
elsistemade drenaje.
Oonectelaguiadelamangueraaunas6 pulg.(15cm)de lasalidade
la mangueradedesagOe.Sila manguerade drenajequedaamas de
6pulg. (15cm)dela salidadelamangueradedesagOe,loshongoso
microorganismospodrianextendersehaciael interiordelalavadora.
Tambor de lavado
No m&sde
6 pulg.
Toma de agua
Guia de
la
2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que
haya una arandela dentro de cada manguera de carga.
Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las
Ilaves de agua CALIENTE y FR[A.
En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una
arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera
de carga a la v_tlvula de agua. Asegurese de conectar la
manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente)
a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que
quede cenido, y a continuaci0n de dos tercios de giro con
la pinza.
3. Conecte el otto extremo de la manguera de suministro de
agua a la v_tlvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede
cenido, y a continuaci0n de dos tercios de giro con la pinza.
Para usar el agua correctamente, conec!e tanto la v_tlvula
de agua CALIENTE como la de agua FRIA. Si alguna de
elias o ambas est_tn desconectadas, aparecer_t el error
"nF" (no hay carga).
4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FR[A" y controle
todas las conexiones a la v_tlvulay a la Ilave de agua para
verificar si hay p6rdidas.
Frfa Caliente
_ Arandela
LeyendaimpresaLeyendaimpresa
"Fda.... Caliente"
instalaciOn de a avadora 19
\VF435A 03159B 06 MESindd 19 2014 3 3 1(}:24:12
5. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
6. Nivele la lavadora girando manualmente las patas
niveladoras hacia adentro o hacia afuera segun sea
necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora.
Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas
usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-).
2. Enchufe el cable de alimentaci0n a un tomacorriente
aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra,
de 120 voltios y 60 Hz, protegido pot un fusible o un
disyuntor de 15 A.
La lavadora esta,conectada a tierra a traves del tercer
pin del cable de alimentaci0n cuando se Io enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexi0n a tierra.
®
Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas.
Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro
esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a
controlar si la lavadora esta, nivelada despues de los
primeros doce lavados.
Tuerca
sujeci6n
Pata
niveladora
_ vite el dano de las patas. No mueva
la lavadora a menos que las tuercas de
bloqueo se encuentren sujetas a la parte
inferior de la misma.
_ rueba de funcionamiento
Asegurese de que ha instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo
Aclarado+Centrifugado una vez finalizada la instalaci0n.
PASO 4
Modo de calibraci6n
_ Antes de el modo de de retirar todas las del tambor.
usar
Calibraci0n, asegurese prendas
Su lavadora Samsung detecta automa,ticamente el peso de la ropa.
Para una detecci0n ma,s precisa del peso, realice el Modo de calibraci0n despues de la
instalaci0n.
Para realizar el Modo de calibraci0n, siga estos pasos.
1. Encienda la lavadora.
2. Presione al mismo tiempo los botones Temp. (Temperatura) y Delay Start (Inicio
Retardado} al menos durante 3 segundos.
3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta.
4. Presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar el Modo de calibraci0n.
5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante aproximadamente 3 minutos.
6. Una vez finalizado el Modo de calibraci0n en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la
lavadora se apaga automaticamente. La lavadora esta preparada para ser utilizada.
20 instalacOn de a avadora
\VF435A 03159B 06 MESindd 2(} 2014 3 3 1(}:24:14
C0MO CARGAR LA LAVADORA
* Puedecargar el tambor con ropa seca, sin doblar;pero NO LOSOBRECARGUE.
* La sobrecargapuede reducir laeficaciadel lavado,causardesgaste adicionaly posiblementecausar pliegueso
arrugasen las prendas.
* Lave prendasdelicadas,tales como los brassieres,loscalcetinesy demurslenceria,enel ciclo Delicates(Ropa
delicada)con prendaslivianassimilares.
* Cuando lavearticulosvoluminosos o algunosarticulos mas pequehos, no cargueel tambor completamente,
coloque, pot ejemplo, un tapete, una almohada,muhecosde peluche, o uno o dos sueteres,agregue algunas
toallaspara que el lavadoy el centrifugadoresultenmas eficaces.
_ uranteel ciclo de centrifugado, la lavadorapuede agregaragua adicionalpara redistribuirel desequilibrio
excesivodentro deltambor.
* Cuando laveropa muy sucia, no sobrecarguela lavadoraparagarantizarun lavadode Optimacalidad.
* Paraagregaruna prenda quese habiaolvidado:
1. Presioneel botOnStart/Pause (Inicio/Pausa).
2. Esperehastaque laluz de la trabade la puertaseapague (5segundos)
3. Agreguela prenda,cierre lapuertay presioneel botOnStart/Pause(Inicio/Pausa).
Luego de una pausade 10segundos, se reanudar_tel ciclo.
C0MO COMENZAR
1. Carguelalavadora.
2. Cierrelapuerta.
,/_ Introduzeala ropaeompletamente en eltambor para evitarque ningunaprenda quedeatrapadaen la puerta ose
....."_0o,,desprendadeltambor.
3. Agreguedetergente y aditivos al eajOndosificador (verp_tgina29
4. Seleccioneel eieloy lasopciones apropiadaspara el tipo de earga (verp_tgina22
5. Presioneel botOnStart/Pause (Inicio/Pausa},
EItambor giraautomaticamente y calcula el pesode la carga sin agregaragua para poderajustarel tiempo de
lavado.(Elindicador giratoriode lapantalla indieaque seestb,ealeulandoel pesode la earga.)
6. Se iluminarala luzdel indicadorWash (Lavado).
7. Eltiempo delciclo calculado aparecer_ten la pantalla.
Esposible queel tiempo fluctLiepara indicarmejor eltiempo restanteen el ciclo.
EItiempo realrequeridopara un ciclo puede diferir delestimado en la pantalladependiendode la presiOny la
temperatura del agua,el detergentey la ropa.
8. Antesde que la lavadoracomience aIlenarse,se escuchar_tuna seriede sonidossemejantesa un "clic" para
controlar latraba de la puertay que seefectue un drenajerapido.
,, Cuando hayafinalizadoelciclo, laluzde la traba de la puertaseapagara y lapalabra "End" (Fin)apareceraen
la pantalla.
* NO intenteabrir lapuerta hastaque la luzde la trabade la puertase hayaapagado. Paraagregaruna prenda
quese hayaolvidado, consulte lasecciOn"COmocargar la lavadora".(p_tgina21)
* Cuando lalavadorareiniciaelfuncionamiento despues de una pausa,debera esperarhasta15 segundos
antesde queel ciclo contint]e.
* Si presionael botOnPower (Encendido),se cancelarael ciclo y lalavadorase detendr&
* Las lucesdel indicadorPreWash (Prelavado),Wash(Lavado),Rinse(Enjuague)y Spin (Centrifugado)se
iluminarandurante dichasfases delciclo.
No coloque ningun objeto en la partesuperiorde lalavadoracuando estb,enfuncionamiento.
ADVER1ENClA
manua de nstrucciones 21
\VF435A 03159B 06 MESindd 21 2014 3 3 1(}:24:14
Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las
..........INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCiON GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Normal _ Eco Cold /_Perm Press
Heavy Duty __--Active Wear
Bedding PLUS?/_:_/z/ _-- HDed'_vtae_h
Sanitize_(_ ( /y/--Woo,
Stain AW:Yrn_kc:_X /._--Quick Wash
DeepSteam -_ _ _ 7--Rinse+Spin
[] Steam Cycles
@
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
___L_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Power
.....
Star, Pause I
@ @ @ @@ @
Seleodoneel ddo apropiadopardeltipodeoarga.
Estodeterminarael patrondegiroy laveloddaddeoentrifugadodelddo.
Paraminimizarlaformaa6ndearrugasdelaropa,sebodoneelddo PermPress
(Planohadopermanente).
Normal(Normal):ParalamayorpartedeteBs,induidoalgodon,linoyprendasmoderadamente
sucias.
HeavyDuty(Potenciaextra):ParateBsresistentesquenodestiSeny prendasmuysucias.
BeddingPLUS(Ropade Cama):paraprendasvoluminosas,comofrazadasy sabanas.
Cuandolaveedredones,utilicedetergenteI[quido.
Sanitize(Esterilizar):Paraprendasmuysuciasy quenodesti5en.Esteciclocalientaelaguaa
65°Cparaeliminarlasbacterias.
SisebccionaPause(Pausa)durantelafasedecalentamientodelcidoSanitize
(Desinfecci6n),lapueRadelalavadorapermanecera,trabadaporsuseguridad.
StainAway(Eliminaci6nde manchas):Paraprendasmanchadas.ElcicloStainAway
(Eliminaci6ndemanchas)poseeunrendimientoexcepcionaldeeliminaci6ndemanchas,que
proporcionaelmayorcuidadoespecialy evitalanecesidadderealizartratamientoprevioalas
manchas.
Paraunmejorrendimientodelaeliminaci6ndelasmanchas,enesteciclo,recomendamos
utilizarlaopciondetemperaturacaliente,enelqueseaumentalatemperaturadelavadoalusar
elcabntadorinternopararealizarunalimpiezacompbtadeBsdiferentesmanchas.
DeepSteam(Vaporizaci6nprofunda):Paraprendasmuysuciasy quenodestiSen,esteciclo
ofreceunaaltatemperaturadelavadoyvapory resultaeficazparaeliminarman@as.
EcoCold (Lavadoecol6gicofdo):Proporcionaun0tilcuidadodiarioalasprendasligerao
medianamentesucias0nicamentemedianteaguafr[a,Ioqueahorraenergiay cuidalaropa.
Lalimpiezaestanefectivacomoenelciclodelavadoconaguacalbnte*Normal(Normal)
convencionalconlasopcionesdenivelNormal(Normal)y LightSoil(Ligeramentesucia).(La
calidaddelalimpiezadelcicloEcoCold(Lavadoecol6gicofrio)puedenosetigualqueladel
cicloNormalconvencionalconlaopci6nHeavysoil(Muysucia)).Paraobtenerlosmejores
resultados,serecomiendaunacargademenosde8libras.
*CidoNormal(Normal)convencionakCidoNormal(Normal)delaslavadorasSamsungdecarga
frontalanterioresyexistentesfabricadashasta2009sinPowerFoam.
PermPress(Planchapermanente):Paratelassinteticasquenonecesitanplanchadoy
prendasligeramentea moderadamentesucias.
®
22 lavado de una carga de ropa
\VF435A 03159B oa IMESindd 22 2(}14 3 3 1(}:24:15
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
___
ActiveWear(Ropadeportiva):Useestecicloparalavarropadeportiva,talcomobuzos
deportivos,pantalonesdeportivos,camisetasuotrasprendasdeentrenamiento.Estecido
proporcionalaeliminaciondesuciedadefectivaal realizarellavadoconsuavidadparaprendas
querequierenuncuidadoespecial,
Delicates/HandWash(Ropadelicada/Lavadoamano):Paratelasfinas,brassieres,lenceria
desedayotrastehs parasetlavadasa manounicamente,Paraobtenermejoresresultados,use
detergenteI[quido,
Wool(Lana):Paralanaquesepuedalavarenlavadora,Lascargasdebentenetunpesoinferior
alas8 Ib,Paraobtenerlosmejoresresultadosserecomiendancargasde4,4 Ibomenos,
ElcidoLanalavalaropamoviendoeltamborhorizontalmenteparamantenerlas
caracteristicasdelasfibrasdelanay noda_arlaropa.Sedetienedurantealguntiempo
parapermitirquelaropase remoje.Estapausaenelcidodelanaesnormal,
Seaconsejautilizardetergenteneutroparanoda_arlaropay mejorarellavado.
QuickWash(LavadoRapido):Paraprendasligeramentesuciasquesenecesitanconurgencia.
Rinse+Spin(Enjuague+Centrifugado):OseloparacargasquenecesitanOnicamente
enjuagueoparaagregaralacargasuavizantedetelasquesea_adeduranteelenjuague.
Laampliapantalladigitalesfacildeusar.OfreceinstruccionesydiagnosticosyIomantiene
informadosobreelestadodelcidoy eltiemporestante.
Presioneestebotonrepetidamentepararotarentrelasdistintasopcionesdisponiblesde
temperaturadelagua.
ExtraHot (Muycaliente):Prendasmuysuciasquenodesti_en.Disponiblesoloconel cido
Sanitize(Desinfeccion).
Hot(Caliente):Ropablancay prendasmuysuciasquenodesti_en.
Warm(Tibia): Prendasquenodestifien,Cuandoseseleccionaenjuagaratemperaturac_tlida,
soloelenjuaguedelfinaltendratemperaturaca.lida.
Losdemursenjuaguesseefectuar_tnconaguafriaparapreservarlaenergia.
EcoWarm(LavadoecolOgicocalido):Prendasmoderadamentesucias,quenodesti_en;la
mayoriadelasprendassinarrugas,
Cold(Fria):Prendasdecoloresvivos,ligeramentesudas.
Presioneestebotonrepetidamentepararotarentrelasdistintasopcionesdevelocidadde
centrifugado,
ExtraHigh(Muyalto):Extraema.saguadelascargasduranteelcentrifugado.
Paraminimizarlaformaciondearrugasdelastelassinarrugasy quenonecesitan
planchado,NOuselaopciondecentrifugadoExtraHigh(Muyalta)paradichascargasy
tampocosobrecarguelalavadora,
High(Alto):Useparalaropainterior,lascamisetas,losjeansylosalgodonesresistentes.
Medium(Mediano):Useparalosjeans,lasprendassinarrugasoquenonecesitanplanchadoy
lastelassinteticas,
Low(Bajo):Useparaprendasdelicadasquenecesitancentrifugadoavelocidadlenta.
No Spin(Sincentrifugado):Drenalalavadorasincentrifugar.Useparaprendas
extremadamentedelicadasquenopuedantolerarelcentrifugado.
avado de una carga de ropa 23
WF435A 1/3159B 1/6 IMESindd 23 2(/14 3 3 1(}:24:15
ii!iiii!i!iii!iiiiliiiiiiill
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Presioneel botonparasebcdonarelniveldesuciedadyeltJempodehvado,
(Heavy(Muysuda)÷ A ÷ Normal(Normal)÷ 'Y ÷ Light(Ligeramentesuda))
Heavy(Muysucia):Paraprendasmuysudas,
A
Normal(Normal):Paraprendasmoderadamentesudas,Esta@dones lamejorparalamayofia
delascargas,
Light(Ligeramentesucia):Paraprendasligeramentesudas,
Presioneestosbotonesparasebcdonardiferentesopdonesdelcido,
PreWash(Prelavado):Parausarestafundon,coloquedetergenteenelcompartJmbntopara
eldetergentedelasecciOndeprelavado,Unavezqueseencbnde,lalavadoraseIbnadeagua
friaydetergent<rota,luegodrenay avanzaalcido deBvadoseleccionado,Algunoscidosno
puedensetseleccionadosconestaopcion,
Nopodra,seleccionarla@dOndeprelavadoenlosciclosWool(Lana),QuickWash
(LavadoR_.pido),Delicates/HandWash(Ropadelicada/Lavadoa mano)y Rinse+Spin
(Enjuague+ Centrifugado),
ExtraRinse(Enjuagueextra):Agregueunenjuagueadidonalalfinaldelcidopararemoverlos
aditivosy perfumesdelBvadoconmayoreficacia,
ExtraSpin(Centrifugadoextra):Agreguetiempoadicionalparaextraermasaguadelascargas,
SerialEncendJda/Apagada- CuandoactivalafundOnSeSalapagada,seencbndelaluz"SeSal
apagada[_]",
MiCiclo:Elijasucidofavorito,incluyendotemperatura,centrifugado,opciOndenivelde
sudedad,etc,
DelayStart(Inicioretardado):cualquierciclopuederetardarsehasta24horasenincrementos
deunahora,LahoraenpantalBindicaeltbmpoenelcualcomenzara,el lavado,
PureCycleTM:UseloparalimpJarsuciedady bacterJasdeltambor,Serecomiendaelusoregular
(despu@de40lavados),Noesnecesariodetergentenilej[a(verpagina35
Vapor:Presioneestebotonparausarlafunciondelimpiezaalvapor.Ellavadoconvaporse
encuentradisponibleparalosciclosNormal(Normal),HeavyDuty(Servidopesado),Bedding
PLUS(RopadeCama),Sanitize(Desinfeccion),StainAway(EIJminaciOndeman@as),Para
prendasmuysuciasy quenodestiSen,ellavadoalvapormejoralostratambntosparaeliminar
manchasyempbamenosaguaencadaciclo(Consultepagina27
Presi0neloparadetenery reiniciarlosprogramas,
Presioneunavezparaencenderlalavadoray presiOnelonuevamenteparaapagarB,Sila
lavadorapermaneceencendidadurantemasde 10minutossinquesetoqueningunodelos
botones,seapagaraautomaticamente,
Inicio retardado
Puedehacer quela lavadorafinaliceautoma.ticamenteel lavadoenotro momento, eligiendounatiempo de
retardoentre 1y 24 horas(enincrementosde 1hora).La horaque apareceenla pantallaindicael momento
enel cualfinalizara,el lavado.
1. Programela lavadoraen formamanualo automa.ticade acuerdocon el tipo de prendasque deseelavar.
2. PresionerepetidamenteelbotOnDelay Start (Inicio Retardado) hastaestablecerel tiempo de retardo.
3. Presioneel botOnStart/Pause (Inicio/Pausa). El indicadorde "lnicio Retardado[U]" seencendera,y
el relojcomenzara,lacuenta regresivahastaIlegaral momento establecido.
4. ParacancelarlafunciOnde Termino Retardado,presioneel botOnPower (Encendido) y luego
enciendalalavadoranuevamente.
24 avado de una carga de ropa
WF435A 03159B 06 IMESindd 24 2014 3 3 1(}:24:17
Seguro para nidos
Esta funcion evita que los ninos jueguen con la lavadora.
Aunque la funcion Seguro para ninos este activada, debe controlar a los ninos para que no
_ utilicen su lavadora.
PRECAU¢I6N
Activacion de la funcion Seguro para nidos
Mantenga presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} y
Soil Level (Nivel suciedad} durante aproximadamente 3 segundos.
Cuando se activa la funcion Seguro para ninos, la puerta se bloquea y se enciende la
la,mpara "Seguro para ninos [l@]".
Si se presiona el boton Start/Pause Inicio/Pausa) despues de activar la funcion de Seguro
para ninos, no funciona ningun boton, excepto Power (Encendido).
Si se presiona un boton cuando los botones esta,n bloqueados, la la,mpara de "Seguro para
ninos [l_]" parpadea.
o
ADVEI_[EN¢IA
O
Pausa en la funcion Seguro para nidos
Cuando la puerta esta, bloqueada o los botones esta,n bloqueados pot la funcion Seguro para
ninos, puede hacer una pausa en la funcion de seguro para ninos durante 1 minuto al mantener
presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel suciedad}
durante aproximadamente 3 segundos.
Si pone en pausa el modo de Seguro para ninos, el bloqueo de la puerta se libera durante 1
minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo,
la la,mpara de "Seguro para ninos [1_]" parpadea.
Si se abre lapuerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos.
Si se cierra lapuerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funcion Seguro
para ninos se reactiva. Si se cierra la puerta despues de transcurrir los 2 minutos, esta no se
bloquea automa,ticamente y la alarma no suena.
Desactivacion de la funcion Seguro para nidos
Mantenga presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel
suciedad} durante aproximadamente 6 segundos.
Si se desactiva la funcion Seguro para ninos, la puerta se desbloquea y la la,mpara de
"Seguro para ninos [1_1]" se apaga.
La funcion Seguro para ninos impide que los ninos o las personas discapacitadas
pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
Si un nino entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse.
,/_k Una vez activada la funcion Seguro para ninos, esta continua funcionando aunque la
........o, lavadora este apagada.
Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto y causar lesiones personales.
Para agregar ropa cuando la funcion Seguro para ninos esta, activada, primero se debe
poner en pausa o desactivar dicha funcion.
Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la funcion Seguro para ninos esta,activada:
Ponga en pausa o desactive la funcion Seguro para ninos.
Apague la lavadora y enciendala de nuevo.
Solo centrifugado
Si presiona el boton Power (Encendido} y luego mantiene presionado el boton Spin
(Centrifugado} durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla.
Luego vuelva a presionar el boton Spin (Centrifugado} hasta que se seleccione el nivel de
centrifugado requerido y presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa}.
Antes de pulsar el boton Spin Only (S01ocentrifugado), puede seleccionar un ciclo con
el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sOIo puede seleccionar el nivel de
centrifugado correspondiente.
avado de una carga de ropa 25
WF435A 03159B 06 IMESindd 25 2014 3 3 1(}:24:17
Luz del tambor
1. La Luz del tambor se enciende automa,ticamente si se abre la puerta cuando la lavadora esta,
encendida.
2. La Luz del tambor se apaga automa,ticamente si se cierra la puerta cuando la lavadora esta,
encendida.
3. Presione los botones Temp. (Temperatura) y Spin (Centrifugado} en forma simulta,nea
para encender o apagar la luz del tambor.
4. La luz del tambor se apaga automa,ticamente luego de estar encendida durante ma,s de 4
minutes.
Mas prendas
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando este encendida la luz de "Garment+" (M_,s prendas). AI presionar el bot0n
Start/Pause (Inicio/Pausa} se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o
que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de
lavado, cierra la puerta y presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa}.
Mi Ciclo
Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con
la practicidad de presionar un s01o bot0n.
AI presionar el bot0n My Cycle (Mi ciclo}, activa las opciones usadas durante el mode
My Cycle (Mi ciclo}. La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicara, que esta,active.
Puede seleccionar todas las opciones en el mode "My Cycle" (Mi ciclo) de la siguiente manera:
1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos.
2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opci0n.
_ onsulte pa,gina 41 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para
cada ciclo.
3. Luego, puede iniciar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el bot0n
Start/Pause (Inicio/Pausa} en el mode "My Cycle" (Mi ciclo).
El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecera,n la pr0xima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
_ uede modificar las configuraciones de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo el proceso
anterior.
Aparecera, la ultima configuraci0n utilizada la pr0xima vez que seleccione
"My Cycle" (Mi ciclo).
DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO)
VAPOR PROFUNDO (Vapor Ma,gico)
La funci0n Vapor Profundo aumenta el rendimiento de limpieza y afloja la mugre y la suciedad,
proporcionando mejores resultados de limpieza.
Este eiclo ofrece una alta temperatura de lavado y el vapor es eficaz para limpiar las manchas de
prendas muy sucias y para piezas que no se decoloran.
El funcionamiento del Vapor Profundo
Si selecciona Vapor, el vapor saldra, para la cantidad detectada de lavanderia durante los
mementos ma,s eficaces maximizando asi el efecto del vapor, aumentando la temperatura de
lavado, mejorando el efecto de Remojo y mejorando tambien el rendimiento del lavado. Pulse
el bot0n de Vapor para usar la funci0n de Lavado de Vapor. El Lavado de Vapor puede estar
en los ciclos de Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Bedding PLUS (Ropa de Cama),
Sanitize (Desinfectar), Stain Away (Quitar Manchas) y Deep Steam(Vapor Profundo). Para
prendas muy sucias y no que no se decoloran, el Lavado con Vapor mejora el tratamiento de las
manchas y usa menos agua.
La lavadora toma pequenas cantidades de agua en su tina y el calentador calienta el agua hasta
la evaporaci0n.
26 avado de una carga de ropa
WF435A 1/3159B 1/6 MESindd 26 2(/14 3 3 1(}:24:17
Para utilizar la funci0n vapor, Ileve a cabo los siguientes pasos :
1, Cargue la lavadora.
2, Presione el bot0n Rower (Eneendido}.
3, Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam
(vaporizaci6n profunda} automa,ticamente selecciona la funci0n de lavado al vapor.)
4, Presione el bot0n Steam (Vapor}.
5, Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas
hasta la linea marcada.
6. Presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa}.
: La lavadora selecciona automa,ticamente las condiciones de lavado optimas al detectar el
peso de laropa.
El vapor puede no set necesariamente visible durante los ciclos de vapor.
Es posible que elvapor no este presente en todo el ciclo de lavado al vapor.
/k
ADVER1ENCIA
Demasiado vapor puede danar la ropa. No use vapor en telas delicadas como la lana,
seda o telas que se decoloran fa,cilmente.
Elvapor puede no estar presente durante todo el ciclo de lavado con vapor.
No toque la puerta. La superficie de lapuerta se puede calentar demasiado.
Smart Care
Esta funci0n permite comprobar el estado de la lavadora con un telefono inteligente.
1, Para habilitar la funci0n Smart Care, mantenga
presionado los botones Soil Level (Nivel de
suciedad} y Steam (Vapor) durante 3 segundos _,
antes de que pasen 10 segundos despues
de encender la lavadora con el bot0n Power
(Encendido}. _......
2. Si activa la funci0n Smart Care, la led de la pantalla ........._ .....
sobre el bot0n Temp. (Temperatura) gira durante 2 o
3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla.
3. Ejecute la aplicaci0n Smart Care en su telefono inteligente.
4. La funci0n Smart Care esta,optimizada con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S.
5. Enfoque la ca,mara del telefono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
6. Si enfoca la camara del telefono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodomestico,
el resultado se reconoce automaticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran
automa,ticamente en el telefono inteligente.
7. Si un error se produce mas de dos veces, ingrese manualmente el c0digo de error que se
muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci0n Smart Care.
Descarga de la aplicaci0n Smart Care
Descargue la Aplicaci0n para la lavadora!secadora inteligente Samsung en su telefono
celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora
inteligente Samsung)
Precauciones de uso de Smart Care
Si un dispositivo de iluminaci0n (pot ejemplo, un fluorescente o una Bmpara) se refleja
en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca
facilmente.
Si un error se produce mas de dos veces, ingrese manualmente el c0digo de error que
se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci0n Smart Care.
Si el angulo de la camara del telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora
no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente.
Mantenga el telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el a,ngulo que se
muestra en la ilustraci0n.
lavado de una carga de ropa 27
\VF435A 03159B 06 IMESindd 27 2014 3 3 1(}:24:18
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automa,tico
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegira,la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Presione el bot6n Power (Encendido}.
2. Abra la puerta.
3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin Ilenarlo demasiado.
4. Cierre la puerta.
5. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (sies necesario) en el
compartimiento adecuado.
EIprelavado se encuentra disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press
(Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam
(Vaporizaci6n profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). $61o es necesario si la ropa esta,
muy sucia.
6. Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize
(Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizaci6n profunda), Eco
Cold (Lavado ecol6gico frio), Stain Away (Eliminaci6n de manchas), Active Wear (Ropa
deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano), Wool (Lana), Quick Wash
(Lavado R_tpido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only ($61o centrifugado). Se
encendera,n los indicadores correspondientes en el panel de control.
7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot0n de la
opci0n adecuada.
8. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciara,el lavado.
El indicador de funcionamiento se iluminara, y aparecera, en la pantalla el tiempo restante del
ciclo de lavado.
Opci6n de pausa
1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al
lavado.
2. Presione el bot6n Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del
agua esta, muy ALTO.
4. Despues de cerrar la puerta, presione el bot6n Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo ha finalizado:
AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagara, automa,ticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa limpia.
ATC (CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA)
ElATC es la funcion que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el
termostato).
_ ependiendo de donde este Iocalizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frias,
zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.),
por Io tanto, la funcion ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado
para poder Iograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo.
Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones sera,n
las reglamentarias y tambien las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad
reducir el consumo de energia, el cliente se data, cuenta de que estara,entrando ma,s agua fria a la
lavadora. Pero esto es normal y no es un problema.
28 avado de una carga de ropa
\VF435A 03159B 06 MESindd 28 2014 3 3 1(}:24:18
Durante el proceso normal de la regulacion de la temperatura, la caliente sera,de una temperatura
similar a la que es aceptable para un adulto durante un bano y la temperatura tibia sera,similar a la
temperatura del agua de una alberca.
Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua especifica, deber_t seleccionar una
configuracion distinta para cada temperatura (Caliente/Tibia / Eco Tibia)
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue disenada para usar detergentes de alta eficacia (HE, pot su
sigla en ingles).
Para obtener un lavado de Optima calidad, use detergentes de alta
eficacia, pot ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los
detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
_No se recomienda un detergente convencional. Use unicamente detergentes de alta eficacia.
ADVEI_ENCIA
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado pot color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCiONES
Dosificador automatico 4Compartimientopara
el detergente liquido
La lavadora cuenta con compartimientos separados para
dosificar el detergente y el blanqueador con proteccion
para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el
suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su
compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la
lavadora.
El dosificador automa,tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio
antes de poner en funcionamiento la lavadora.
NO abra el dosificador automa.tico cuando lalavadora esta.en
funcionamiento.
Para usar:
Cuando vierta detergente nunca sobrepase las
recomendaciones del fabricante de la lavadora.
Este compartimiento contiene el detergente liquido durante
el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio
del ciclo.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente liquido del cajon
para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para
el detergente liquido.
Compartimiento para el detergente
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento
para el detergente antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con proteccion para ropa de color, debe agregarse con el detergente
en el compartimiento para el detergente.
Cuando agregue lejia con proteccion para ropa de color junto con el detergente, Io mejor
es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquid&
avado de una carga de ropa 29
WF435A 03159B 06 MESindd 29 2(}14 3 3 1(}:24:18
Compartimiento para prelavado
Ouandousalaopci6nde prelavado,sedebeverterel detergentetantoen elcompartimientoparaprelavado
comoenelcompartimientoparaeldetergente.Eldetergentesedosificar_tautomaticamenteduranteel prelavado.
* Siseusaundetergentedealtaeficacia(HE),agregue1/3dela cantidadrecomendadaenel compartimiento
paraprelavadoy 2/3 dela cantidadrecomendadaenel compartimientoparael detergente.
Compartimiento para el blanqueador
(S01oblanqueadorliquidoquecontengacloro)
1. Agregueblanqueadorque contengacloroenel compartimientoparael
blanqueador.
NOexcedala lineaMAXFILL(Llenadom_tximo).
2. Evitesalpicaro rebasarel compartimiento.
3. Lalavadoradosificar_tautom_tticamentela lejiadentrodeltamborenel
momentoapropiado.
4. Eldosificadordihye automaticamenteelblanqueadorliquidoque
contengacloroantesde que Ileguea lacargaparalavar.
@, Nuncaviertael blanqueadorliquidoquecontengaclorosindihir
directamentesobrelacargaodentrodeltambor.Setrata deun
Com
paraelsuavizante tCompartimiento
detelas parael
blan_dor
quimicopotentey puedeserperjudicialparalatela,porejemplo
desgastandolasfibrasocausandodecoloracion,si noseusa
correctamente.
Siprefiereusarblanqueadorsin cloro,con proteccionpara
ropadecolor,agregueloalcompartimientoparaeldetergente
apropiado,
NOviertablanqueadorcon proteccionpararopa decolor
directamenteenelcompartimientoparael blanqueador.
Sepuedeagregaraltamborun potenciadorde lavadoo
blanqueadorcon proteccionpararopadecolorantesdecargarla ropa.
No carguelaropaeneltamborhastadespuesdecomprobarqueel potenciadorde lavadoo el
blanqueadorcon proteccionpararopadecolorhapenetradocompletamenteenel orificiodeltambor.
No obstante,parautilizardetergenteenpolvoy potenciadorde lavadooblanqueadorcon proteccion
pararopadecoloralmismotiempo,es m_tseficazponerlosjuntosy retirarel recipienteparael
detergenteliquidodelcompartimientodeldetergente.
Compartimiento para el suavizante de telas
Viertalacantidadrecomendadade suavizanteliquidoparatelasenelcompartimientoparaelsuavizante.
Paracargasm_tspeque_as,usemenosdelcontenidodeunatapa.
Dihyaelsuavizantedetelasconaguahastaquealcancela lineaMAXFILL(Llenadom_tximo)del
compartimiento.
Eldosificadorliberaautomaticamenteel suavizantedetelasliquidoenel momentocorrectoduranteelciclo
deenjuague.
UseelcompartimientoparaelsuavizanteSOLOparasuavizantesde telasliquidos.
NOuseundosificadorDownyBall*enel compartimientoparael suavizantede telasde estalavadora.
No agregar_telsuavizantedetelasenel momentocorrecto,
Useelcompartimientoparaeldetergente.
NOesaconsejableutilizarsuavizantedetelasliquidoyaque esdemasiadopegajosoy quizasnose
mezclariaconelaguasuficientemente.
* Losnombresde lasmarcasson marcascomercialesdesusrespectivosfabricantes.
1.
2.
3.
@.
e
30 avado de una carga de ropa
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 3(} 2(/14 3 3 1(}:24:19
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las Ilaves de agua despues de finalizar el lavado del dia.
Esto cerrara,el suministro de agua a la lavadora y evitara, la improbable posibilidad de que se produzcan
danos a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un pano suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que
ocurran.
Limpie Io siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: Limpie con un pano suave y humedo. No use polvos abrasivos ni panos de limpieza. No
rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: Lave con agua y jab0n.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de lalavadora peri0dicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar.
Se pueden retirar los dep0sitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el r0tulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
mantenmentode a avadora 31
WF435A 03159B 06 MESindd 31 2014 3 3 10:24:]9
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automa,tico necesite una limpieza periodica debido a la acumulaciOn de
aditivos del lavado.
1. Extraiga el recipiente para el detergente liquido del compartimiento del 1
detergente. "
2. Retire la tapa del sif6n de los compartimientos para el suavizante de
telas y el blanqueador.
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave.
5. Vuelva a colocar la tapa del sif6n y ajustela con firmeza.
6. Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio. 2 Ta_adel sif6n
7. Ejecute un ciclo de Enjuague + centrifugado sin ninguna carga en la
lavadora.
COMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden da_ar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
Seleccione el ciclo Lavado Ra,pido y agregue blanqueador al dosificador automa,tico. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
,, Cierre las Ilaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire
pot el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas pot debajo del punto de congelaci6n,
deje transcurrir un tiempo para que los testes de agua se derritan antes de usarla.
32 mantenmentode a avadora
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 32 2(/14 3 3 1(}:24:2(/
LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS
Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el
display el mensaje de error "nd".
1. Debranchez le lave-linge de I'alimentation electrique.
2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une piece de
monnaie ou une cle.
_f
Cubierta del-
filtro
J
I /
J
//
//
i/
Y
3. Tire del tubo de drenaje que esta,conectado al _ Paso 1
gancho guia en el frente, sosteniendo la tapa _demasiadadeldrenaje.fuerza.NOtire del tubo de drenaje con
4. Coloque un recipiente debajo de la lavadora _ _ e
para recuperar cualquier agua restante. , e
_ . t
Sostenga el tubo de drenaje con una mano
y con la otra gire el tap0n de drenaje de
emergencia hacia la izquierda y sep&elo. _ '
5,
6.
Drene el resto de agua pot completo.
Paso 2
Saque el tap0n y el conjunto del filtro de residuos.
Tapadel filtro de!, _;:_
residuos
7,
Limpie la suciedad u otros materiales que
hubieran quedado en el filtro de residuos.
Asegurese de que no este bloqueada
la bomba de drenaje ubicada detra,s del
filtro de residuos.
ii
iiii!jiiiiiiiiii_,i"iiiiiiiiiiiii
!ii:
iiiili:ii
Tapadel _ ,',,_
filtro de ';Y H Filtro de
residuos residuos
8,
9,
10. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el tap0n y el conjunto del filtro de
residuos en la lavadora. Gire el tap0n del filtro de residuos
_ "'%_""
en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador
del tapon del filtro de residuos se situe en la posici0n de las
12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora. /7 ..........
Vuelva a montar el tap0n del desag0e de emergencia en el _)ii .....
tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guia.
mantenmento de a avadora 33
\VF435A I)3159B I)6 IMESindd 33 2014 3 3 1(}:24:21
LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA
1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otto objeto.
2. "_
Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de
la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale
el sello/fuelle para inspeccionar todas las &eas debajo del
sello/fuelle y comprobar si hay objetos extranos.
3. Si hay manchas en el &ea del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento.
a) Mezcle una soluci0n diluida de s4 de taza (177 mL) de blanqueador liquido con cloro y 1
gal. (3,8 L) de agua corriente caliente.
b} Limpie el &ea del sello/fuelle con esta soluci0n mediante un pano humedo.
c} Deje reposar durante 5 minutos.
d} Limpie meticulosamente el &ea con un pano seco y deje la puerta abierta para que se
seque el interior de la lavadora.
IMPORTANTE:
,, P0ngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada.
Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
La cubierta superior de la lavadora se podria rayar o danar.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar D,cilmente. Pot
Io tanto, evite rayar o danar la superficie cuando use la lavadora.
34 mantenmentode a avadora
WF435A 03159B 06 MESindd 34 2014 3 3 1(}:24:21
PURE CYCLE TM
Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la
lavadora.
1. Presione el botOn Power (Encendido).
2. Presione el botOn Pure CycmeTM.
, Una vez presionado el botOn Pure Cycle, la Onica
funciOn que se puede configurar es Delay Start
(Inicio Retardado).
3. Presione el botOn Start/Pause (_nicio/Pausa).
, Si presiona el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa),
comienza el programa Pure Cycle.
Pure
Cydg
PRECAUCION@
Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.
Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede da_ar la ropa o causar
un problema en la lavadora.
* Si desea utiHzar agente Hmpiador para tambores, use s6mo1/10 de macantidad dem
agente mimpiador para tambores recomendado pot emfabricante. (Cuando utilice un
agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente liquido.)
La funci6n demindicador autom&tico de Pure Cycme
, Si se ilumina el botOn "Pure Cycb (Pure Cycme)" despues [_]
de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del _ :i
tu_o_o_,o_o_,_o_>o,_o,___o°_*°o_oo_,_oo_o,_o,,_oy,,m_,o'__o_o,_ot_m_o_'_,_w_o_,___,_.....o _i_!!__
activando el programa Pure Cycle ..........................................
, Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la lampara "Pure .................
Cycme(Pure Cycme)'. Sin embargo el indicador "Pure
Cycme(Pure Cycme)"se iluminara despues de que se
hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en
este momento no causara ningOn probbma en la lavadora.
* Si bien el indicador automatico de Pure Cycle aparece una
vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede var[ar
dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora.
mantenmentode a avadora 35
WF435A-03159B-06 MES.indd 35 2014-3-3 10:24:23
/ /
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA...
NOenciende..
e
e
e
e
e
e
NOtieneaguao no tiene
suficiente agua..
e
e
e
TIENErestosde detergenteen el *
dosificador automfitico despu6s ,
de finalizar el ciclo de lavado.
Vibrao hace demasiado ruido. *
e
e
e
SEdetiene
e
e
e
e
e
Aseguresede quela puertaestebiencerrada,
Verifiquequelalavadoraesteenchufada.
VerifiquequelasIlavesdeaguaestenabiertas.
PresioneelbotOnInicio/Pausaparaencenderlalavadora.
Verifiquequelafunci0nSeguroparani_osnoesteactivada;consultepa.gina25.
Antesdeque la lavadoracomienceaIlenarse,seescucharaunaseriedesonidos
semejantesa un"clic"paracontrolarlatrabade lapuertay quese efectueun
drenajerapido,
Controleelfusibleoreinicieeldisyuntor.
Abralasdos Ilavescompletamente.
Aseguresede quela puertaestebiencerrada,
Enderecelasmanguerasdeentradade agua,
Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros.Posiblementelos filtrosde las
manguerasestentapados.
Abray cierrelapuertay,a continuaciOn,presioneelbotOnInicio/Pausa.
Aseguresede quela lavadorafuncioneconsuficientepresi0nde agua,
Aseguresede queel discoselectorde detergenteseencuentreen laposiciOn
superiorcuandousadetergenteen polvo.
Oompruebequela lavadoraesteubicadasobreunasuperficienivelada,Si
lasuperficieno esta.nivelada,ajustelaspatasdela lavadoraparanivelarel
electrodomestico,
Aseguresede quesehayanretiradolostornillosdetransporte.
Aseguresede quela lavadoranotoqueningunotroobjeto.
Verifiquequelacargade ropaseaequilibrada,
Enchufeelcablede alimentaci6na untomacorrienteque funcione.
Controleelfusibleoreinicieeldisyuntor,
Oierrelapuertay presioneel bot6n Inicio/Pausaparahacerfuncionarla lavadora.
Porsuseguridad,la lavadorano lavarani centrifugara,salvoquela puertaeste
cerrada,
Antesdeque la lavadoracomienceaIlenarse,seescucharaunaseriedesonidos
semejantesa un"clic"paracontrolarlatrabade lapuertay quese efectueun
drenajerapido,
Sepuedeproducirunapausaoun periododeremojoenel ciclo.Espereun
instanteparaversicomienzaafuncionar.
Oontroleque losfiltrosdelasmanguerasde entradaala alturadelasIlavesno
presentenobstrucciones.
Limpielosfiltrosperi6dicamente.
36 Gua de soluci6n de p_ob emas
WF435A 1/3159B 1/6 MESindd 36 2(/14 3 3 1(}:24:23
SEIlenacon agua a una
temperatura incorrecta.
TIENElapuertatrabada o no se
abre.
NOdrenay/o no centrifuga.
DEJAlacarga demasiado
hQrnedaal final del ciclo,
PIERDEagua,
TIENEesDumaen exceso.
Tiene olor.
AbralasdosIlavescompletamente.
Aseguresedequelaselecciondetemperaturasealacorrecta.
Aseguresedequelasmanguerasestenconectadasalas Ilavescorrectas.
Purguelasca_erias.
Oontroleelcalentadordeagua.Deberiaestarconfiguradoparaproveeragua
calienteenlasalidadeaguaaunatemperaturaminimade120 °F(49°O).
Asimismo,verifiquelacapacidaddelcalentadorde aguaylavelocidadde
recuperacion.
Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros.Posiblemente,losfiltrosde las
manguerasestentapados.
A medidaquelalavadoraseIlena,latemperaturadelaguapuedevariardebidoa
quelafuncionautom_.ticade controldelatemperaturacontrolalatemperaturadel
aguaqueingresa.Estoesnormal.
Mientrasla lavadoraseIlena,esposiblequeobservequeporeldosificadorpasa
sOloaguacalientey/o sOloaguafriacuandoseseleccionanlastemperaturasde
lavadofriaotibia.Estaesunafuncionnormalquecumpleelcontroldetemperatura
automaticodadoquelalavadoradeterminalatemperaturadelagua.
PresioneelbotonInicio/Pausaparadetenerlalavadora.
Lapuertade lalavadorapermaneceratrabadadurantelafasedecalentamientodel
cicloEsterilizar.
PuedeIlevaralgunosminutosqueelmecanismodecierredelapuertase
desconecte.
Controleelfusibleoreinicieeldisyuntor.
Enderecelasmanguerasde drenaje.Eliminelasmanguerasenroscadas.Siexiste
algunarestriccionencuantoaldrenaje,comuniqueseconelserviciotecnico.
Oierrelapuertay presioneelbotonInicio/Pausa.Porsu seguridad,lalavadorano
lavara,nicentrifugara,salvoque lapuertaestecerrada.
Oompruebeque elfiltroderesiduosnoesteobstruido.
UselavelocidaddecentrifugadoAltao Muyalta.
Useundetergentede altaeficaciaparareducirlaformaciondeespumaenexceso.
Lacargaesdemasiadopequena.Lascargasmuypequenas(unaodosprendas)
sepuedendesequilibrary nocentrifugarseenabsoluto.
Aseguresedequela puertaestebiencerrada.
Aseguresedequetodaslasconexionesde lasmanguerasestenajustadas.
Aseguresedequeel extremodelamangueradedrenajeestecorrectamente
conectadoy aseguradoalsistemade drenaje.
Evitesobrecargarlalavadora.
Useundetergentede altaeficaciaparaevitarlaformaciondeespumaenexceso.
Useundetergentede altaeficaciaparaevitarlaformaciondeespumaenexceso.
Reduzcala cantidadde detergenteparaelaguablanda,lascargasligeramente
suciasopequenas.
NOserecomiendaundetergentedebajaeficacia.
Elexcesodeespumaacumuladaenlosrinconespuedecausarmalosolores.
Realiceciclosde limpiezaparadesinfectarla maquinaperiOdicamente.(SilverOare
oSanitizeOycleoPureOycle)
Limpieelsellode lapuerta(Diafragma).
Sequeel interiorde lalavadoraunavezquefinaliceelciclocompleto.
Gua de solucion de prob emas 37
WIn435A 03159B 06 MESindd 37 2014 3 3 1(/:24:23
/ /
CODIGOS DE INFORMACi0N
Pueden aparecer cOdigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora.
Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue.
Redistribuya la carga y presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa).
do
La puerta est&.abierta cuando lalavadora est&.en funcionamiento.
dS Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el codigo vuelve a aparecer,
comun[quese con el servicio al cliente.
No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora.
FL Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el codigo vuelve a aparecer,
comun[quese con el servicio al cliente.
Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control
Hr del calentador.)
Comun[quese con el servicio al cliente.
La lavadora intento Ilenarse, pero no alcanzo el nivel de agua adecuado.
LE
Comun[quese con el servicio al cliente.
La puerta no se destraba.
LO Aseg0rese de que la puerta este bien cerrada. Presione el boton de Encendido
para apagar la lavadora y, a continuacion, vu_lvala a encender. Si el codigo vuelve
a aparecer, comun[quese con el servicio al cliente.
nd
nF
La lavadora no est&.drenando. Esto tambi_n puede significar que la unidad percibe
una pequena obstrucci0n mientras drena.
1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego enci_ndala nuevamente.
2. Seleccione el ciclo S01ocentrifugado.
3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si no drena, comun[quese con el servicio al cliente.
La lavadora intento Ilenarse pero no Io Iogr0.
Aseg0rese de que las Ilaves de agua est_n completamente abiertas. Controle que
no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si
est&.utilizando un dispositivo de seguridad contra inundacion, ret[relo y conecte la
manguera del agua directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de suministro de agua caliente est&.conectada.
Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la
temperatura del agua fr[a es inferior a 59 °F la funcion de control autom&.tico de la
temperatura (A.T.C) suministra agua caliente.
_ uando en la pantalla se muestra "nF", la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje
pot 3 minutos. Durante este tiempo, el boton Power (Encendido) no esta.
disponible.
La conexion de la manguera de agua caliente/fr[a no es correcta.
nF1
Conecte la manguera de agua caliente/fr[a correctamente.
Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua.
OE
Comun[quese con el servicio al cliente.
38 Gua de solucion de p_ob emas
WY435A 03159B 01, MESindd 38 2014 3 3 1(/:24:24
El sensor de Nivel de Agua no est&.funcionando bien.
1E
Comunfquese con el servieio al cliente.
Una teela ataseada.
E2
Comunfquese con el servieio al cliente.
Un problema con el sensor de temperatura.
tE Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al
cliente.
Un problema con el motor.
3E Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al
cliente.
Se detecto alto/bajo voltaje.
2E Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al
cliente.
Un error de comunieacion entre la PBA seeundaria (sensor) y la PBA el principal
AE
Comunfquese con el servieio al cliente.
Un problema con el sensor de MEMS.
8E
Comunfquese con el servieio al cliente.
SF1
Un error del sistema
SF2
SF3 Comunfquese con el servicio al cliente.
Detecto demasiada espuma durante la sesi0n de lavado. La unidad ingresar&,en
estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad
SUdS
volver&,a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los codigos "End" y
"SUDS" se iluminar&q.
Para los c0digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
i_!ii
Gua de so[ucion de prob emas 39
WF435A 03159B 06 MESindd 39 2014 3 3 1(/:24:24
a,p nd ce
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Lossiguientessimbolosofrecenindicacionesacercadelas prendas.La etiquetade indicacionesde laprendainchyesimbolos
paralavado,blanqueado,secadoy planchado,olimpiezaasecocuandoseanecesaria.Elusedesimbolosgarantizala
consistenciaentrelosfabricantestextilesde articulosnacionaleseimportados.Sigalasindicacionesdela etiquetapara
prolongarlavidaL_tildela prenday reducirlosproblemasdellavado.
Normal Secarcolgado/tender _ Nolavar
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@iii@{{{{{{{{!i{
NoretorcerPlanchadopermanente/ Colgarparaqueescurra
Antiarrugas/ Controldearrugas
Prendasshaves/delicadas Secarenposicionhorizontal Nousarblanqueador
Delicada!Lavadoamane Nosecarensecadora
Alto
ooo Caliente Medio
®o Tibia Bajo
O Fr[a 0 Cualquiercalor 0
Sincalor/aire
Cualqubrblanqueador(ouando
seanecesario)
SOloblanqueadorsindoro (con
protecciOnpararopadecolor)
Blanqueador(cuandosea Alto
necesario)
.....
Media
Baja
Ciclodesecadoensecadora
Planchadopermanente/
Antiarrugas/ Controldearrugas
Prendasshaves/delioadas
Sinvapor(agregadoala
plancha)
Noplanchar
Limpiarenseco
NoIimpiarenseco
Secarcolgado/tender
Colgarparaqueescurra
Secarenpositionhorizontal
**Lossimbolosconpuntorepresentanlastemperaturasdelaguadellavadoapropiadasparadiversasprendas.Elrangode
temperaturaparaCalienteesde41 °Ca52°C(105°Fa125°F),paraTibiaesde29°Ca41 °C(de85°FaI05 °F)y paraFriaes de
16°Ca29°C(de60°Fa85°F).(Latemperaturadelaguadellavadodebeabanzarunminimode 16°C(60°F)paraqueseactiveel
detergentey seIogreunlavadoeficaz).PosbbmentelaBvadoranogarantbeestastemperaturasporquelastemperaturasrealesdel
aguaqueingresaenlalavadoradependendelaconfiguraciOndelcabntadordeaguay delastemperaturasdelsuministrodeagua
regional.Perejemplo,elaguafriaqueingresaenlascasasdelosEstadosdelNotreduranteelinviernopuedeserde4°C(40°F),la
cualesdemasiadofriaparaqueseIogreunBvadoeficaz.Enestecase,serapreciseajustarlatemperaturadelaguasebccionando
laopciOndetemperatura@.lida,agregandoalgodeaguacalientea lalineaMAXFILL(Llenadom&imo)ousandolaopciOnde
cabntamientodelalavadora,sise disponedeella.
40 apsn@ce
\VF435A 03159B 06 lklESindd 4(} 2014 3 3 1(}:24:24
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci0n para su lavadora.
(0: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible)
Progr_ Tem_eratUraLa_ado Ceht_ifugado. si.
ca te_e caliente Tibia _ co Fria Muy alta Alto Med, a Baja cen nfu-
€_ido gado
I 1 I I I
Normal X 0 @ 0 0 0 @ 0 o o
Heavy Duty (Pctencia extra) X @ O O O @ O O O O
Perrn Press X X @ O O X O O @ O
(Plancha perrnanente)
Sanitize (Esterilizar) @ X X X X @ O O O O
Bedding PLUS (Ropa de X X @ O O X X O @ O
Carna)
Deep Steam X @ X X X O @ O O O
(Vaporizaci6n profunda)
Rinse + Spin X X X X @ O @ O O O
(Enjuague + Centrifugado)
Quick Wash (Lavado R&pido) X O @ O O O @ O O O
Wool (Lana) X X O O O X X X O
Delicates/Hand Wash (Ropa X X O O @ X X X @ O
delicada/Lavado a rnano)
Stain Away (Eliminaci6n de X O @ O O O @ O O O
rnanchas)
Active Wear (Ropa depcrtiva) X X @ O O X X O @ O
Eco Cold X X X X O O ® O O O
(Lavado ecol6gico frio)
Pure Cycle @ X X X X X X X @ X
apend ce 41
\VF435A 03159B 06 IMESindd 41 2014 3 3 10:24:24
i,p nd ae
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci0n para su lavadora.
(®: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible)
Normal O O @ O O O O O O O O
Heavy Duty (Potencia extra) @ O O O O O O O @ O O
Perm Press O O @ O O O O O O O X
(Plancha permanente)
Sanitize (Esterilizar) O O @ O O O O O O O O
Bedding PLUS (Ropa de O O @ O O O O O O O O
Cama)
Deep Steam @ X X X X O O O O O @
(Vaporizaci6n profunda)
Rinse + Spin O O O X O X
(Enjuague + Centrifugado)
Quick Wash (Lavado Rb.pido) O O O O @ O X O X O X
Wool (Lana) X X X X X X O X O X
Delicates/Hand Wash (Ropa O O @ O O O X O X O X
delicada/Lavado a mano)
Stain Away (Eliminaci6n de
® 0 O 0 O 0 O O 0 0 O
manchas)
Active Wear (Ropa deportiva) O O @ O O O O O O O X
X X ® O O O O O O O X
(Lavado ecol6gico frio)
Pure Cycle X X O X O X
42 apend ce
\VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 42 2(/14 3 3 1(}:24:25
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
Estalavadorasefabricaconmaterialesreciclables.Sidecidedeshacersedeella,sigalanormativalocalrelacionadacon la
eliminaciondedesechos.OorteelcabledealimentaciOnparaqueel electrodomOsticonopuedaconectarseaunafuente
dealimentaciOn.Quitelapuertaparaquelosanimalesylosninospeque_osnopuedanquedaratrapadosdentrodel
electrodomOstico.
Noutilicecantidadesdedetergentemayoresalasrecomendadaspot elfabricantedeldetergente.
Utiliceproductosquitamanchasy blanqueadoresantesdelciclode lavadoy sOlocuandoseanecesario.
Ahorreaguayelectricidadutilizandola capacidadtotalde lalavadora(lacantidadexactadependedelprogramaquese utilice).
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este aparato cumple con la norma UL2157.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Div Pulgadas (ram)
A. Altura - General 38.7"(984)
B. Ancho 27" (686)
C. Profundidad con la puerta abierta 51,2" (1300)
90°
D. Profundidad
34,1" (865)
PRESION DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa)
PESO 105 kg (105.01 kg)
POTENCIA DEL CALENTADOR .................
CONSUMO DE LAVADO
ENERGJA LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
DRENAJE
REVOLUCION DEL WF435A*GJ**
CENTRIFUGADO
9OOW
120V
120V
120V
120V
1300 rpm
2OOW
1150W
550 W
8OW
apend ce 43
\VF435A I)3159B 06 MESindd 43 2014 3 3 10:24:25
tin do
\
GARANTIA
LAVADORA SAMSU NG
GARANTIA UMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta,garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1)an pieces et main-d'oeuvre, Deux (2)ans pour les pieces du panneau de commandes (Piece
uniquement), Trois (3)ans pour les pieces en acier inoxydable du tambour (Piece uniquement), Cinq (5) ans
pour les pieces du moteur de lavage (Piece uniquement), Dix (10) ans Piece du moteur DD de lavage (Piece
uniquement).
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de
servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o alservicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio
tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no sera,va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados;
dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
44 Garantia
WF435A 03159B 06 MESindd 44 2014 3 3 10:24:25
/
LAVADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta,garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1)ano para las piezas y la mano de obra. Diez (10) anos para las piezas del motor de la lavadora.
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para
productos comprados y usados en Canada,. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos
del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a
SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio tecnico a domicilio
durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canada,. El servicio tecnico a
domicilio no esta,disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede
optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas
las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a
SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90)
dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion
de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y
no sera,va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados;
dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u
otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio;
voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento
de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n
cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas
causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje
o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,
el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
46 Garantia
WF435A 03159B 06 MESindd 46 2014 3 3 10:24:26
sTiENE PREGUNTAS O COMENTARiOS?
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/suppo_
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/suppo_
www.samsung.com/ca/support (English)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio tecnico para explicar funciones, mantenimiento o instalaci0n no esta, n
cubiertas pot la garantia.
P0ngase en contacto con su agente del centro de Ilamadas Samsung para que le asesore.
N.° de c0digo DC68-03159B-06_MES
\\TF435A 03159B 06 lklESindd 48 2014 3 3 1(}:24:26

Transcripción de documentos

manuel Nous VOLISrenlerciolas Samsung. d'avolr ChOlSi ce prodult L vado a manual del usuario Gracias pot adqumr este producto Samsung. • F4 = ' 1_[ '- ] IF%111_1_1 l i' 14 1' 4'1 o r oter t oave de VRT PLUS TM(Tecnologia de Reducci6n NUOYc de la Vibraci6n) Esta lavadora Samsung minimiza el ruido y las vibraciones con sensores de vibraci6n 3D y tecnologia de control inteligente para garantizar un funcionamiento silencioso. 2. Su Gran Capacidad La capacidad extra grande de la lavadora Samsung le permite lavar un juego completo de ropa de cama, un edredon king-size o hasta 32 toallas de baflo en una sola carga. AI hacer menos cargas, se ahorra tiempo, dinero, agua y energia. 3. PowerFoam TM Gracias al eficaz PowerFoam de Samsung se consigue una mejor limpieza con los cuidados ma,s avanzados para el tejido. PowerFoam permite que el detergente se distribuya uniformemente y que penetre las telas con mayor rapidez y profundidad. 4. PureCycle TM(ciclo de lavado del tambor) Limpie su tambor con un solo boton. PureCycle se ha disenado especialmente para eliminar la acumulacion de restos de detergente y suciedad en el tambor, el limitador y el vidrio de la puerta sin necesidad de usar detergentes especiales. 5. SpeedSpray TM La nueva tecnologia Speed Spray de Samsung le ahorra hasta un 25%* ma,s de tiempo en el lavado de la ropa al acortar la duracion del lavado, aunque se mantienen los mismos segmentos del proceso y la ropa queda igualmente limpia. *Basado en cargas de 8 libras (3.62 kg), ciclo Normal (con un nivel de suciedad Normal sin opciones) de las lavadoras de carga frontal de 4.3 pies cubicos anteriores y existentes fabricadas hasta 2011 sin Speed Spray. **Speed Spray funciona en los ciclos Normal, Ropa de cama, Vaporizacion profunda, Eliminacion de manchas y Lavado ecologico fifo y el ahorro de tiempo puede variar de acuerdo con los ciclos y los diversos tipos de carga y opciones. 6. Vaporizaci6n profunda La funcion Vaporizacion profunda mejora la calidad de la limpieza y elimina todo tipo de suciedad, para brindar unos resultados superiores de limpieza. 7. Smart Care El sistema automa, tico de supervision de fallas Smart Care de Samsung detecta y diagnostica problemas tempranamente y proporciona una solucion fa,cil y ra,pida. Con la innovadora tecnologia de Control inteligente, tambien puede recibir alertas cuando hay un problema mediante su telefono inteligente. 8. Dise_o elegante El diseno elegante de esta lavadora combina armoniosamente con su ambiente. 9. Pantalla digital y jog dial central El jog dial central le permite seleccionar ciclos en ambas direcciones con facilidad y la pantalla es fa,cil de usar y entender. 2 caracter sticas clave de su nueva avadora inteligente PowerFoam rM WF435A 03159B 06 MESindd 2 2014 3 3 10:24:02 10. Motor DD iEI poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energia al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. Un motor de accionamiento directo sin correa genera una velocidad de centrifugado ma,s alta de 1,300 rpm para un funcionamiento ma,s eficiente y silencioso. La lavadora tambien posee menos piezas movibles, Io cual se traduce en menos reparaciones. 11. Esterilizar AI seleccionar este ciclo, el agua se calienta a una temperatura extremadamente alta para eliminar el 99.9% de las bacterias que suelen alojarse en prendas, ropa de cama o toallas. La presente certificaci0n ha sido realizada pot NSF International, una organizaci0n privada de evaluaci0n y certificaci0n. Lea la etiqueta de la prenda para evitar danos. 0nicamente los ciclos de desinfecci0n fueron disenados para cumplir con los requisitos de este protocolo para una desinfecci0n eficaz. _S_ Desinfeccion en lavadoras comerciales, NSF Protocol P172 residenciales y familiares i 12. Pedestal con cajones de almacenamiento (Modelo N°: WE357") Hay disponible un pedestal de 15" opcional para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y descarga ma,s sencilla. Tambien ofrece un caj0n de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de detergente de 100 oz. 13. Apilamiento (Modelo N°: SK-5A/XAA) Las lavadoras y las secadoras Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. <Pedestal con cajones de almacenamiento> <Apilamiento> caracter sticas clave de su nueva avadora intel gente PowerFoam rM3 WF435A 03159B 01, MESindd 3 2014 3 3 10:24:02 Felicitaciones pot la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene informaci0n importante acerca de la instalaci0n, el uso y el cuidado del electrodomOstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al m_ximo los m01tiples beneficios y funciones de la lavadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE [.AS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. SiMBOLOS Y ADVERTENCIAS Los fconos y las se_ales significan Io siguiente: ADVERTENCIA PRECAUCION ] DE SEGURIDAD incluidas IMPORTANTES en este manual del usuario Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte. Para reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas el_ctricas o lesiones f(sicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad bb.sicas: Peligros o prb.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o da_os materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de pared. AsegOrese de que la mdtquina tenga buena conexion a tierra para evitar descargas el_ctricas. Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia. Nota Estas sefiales de advertencia est#.n aqu{ para evitar que usted u otras personas sufran daSos. Siga las instrucciones completamente. Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas futuras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 \VF435A 03159B informacion 06 lklESindd 4 sobre segurdad 2014 3 3 10:24:02 A_ER_N_ ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones ffsicas cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad b_sicas que figuran a continuaci6n: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico. 2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No permita que los ninos jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos. 4. Antes de descartar el electrodom_stico o de trasladarlo para que se le efectOe el servicio t_cnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora. 5. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento. 6= No instale o guarde este electrodom_stico 7. No modifique los controles. 8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparaciOn para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 9= No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. donde quede expuesto a factores clim&.ticos. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrogeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o ma.s. EL GAS HIDR©GENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante dicho per(odo, antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las Ilaves de agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminar&, el gas hidrogeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento. Z_ Advertencias de la disposici6n 65 del Estado de California: _E_EN_A ADVERTENCIA:Este producto contiene qdmicos que causan cb.ncer y toxicidad reproductiva. que se sabe en el estado de California CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informaci6n WF435A 03159B 06 MESindd 5 sobre segurdad 5 2014 3 3 10:24:03 ADVERTENCIAS ® FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACION Enchufe el cable de alimentaciOn en un tomacorriente de pared de 120 V / 60 Hz / 15 A CA o superior y utilice el tomacorriente sOlocon este electrodomestico. No use un cable prolongador. Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomesticos, utilizando un multicontacto o un cable prolongandor, puede provocar un incendio o una descarga electrica. No utilice un transformador electrico. Puede provocar un incendio o una descarga electrica. Asegurese de que el voltaje, la frecuencia y el amperaje del tomacorriente de pared coincidan con las especificaciones electricas del producto. La instalaciOn de este electrodomestico la debe efectuar un tecnico cualificado o una empresa de servicios. Si no Io hace, puede provocar una descarga electrica, un incendio, una explosion, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extraflas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentaciOn con un patio seco. Desenchufe el cable de alimentaciOn y I(mpielo con un patio seco. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga electrica. Enchufe el cable de alimentaciOn en un tomacorriente de pared en la direcciOn adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. Si enchufa el cable de alimentaciOn en el tomacorriente en la direcciOn opuesta, los cables electricos del interior del cable pueden daflarse y provocar un incendio o una descarga electrica. Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducciOn de gas o de agua ni a la I(nea telefOnica. La conexiOn a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca enchufe el cable de alimentaciOn a un tomacorriente que no este conectado a tierra correctamente y asegurese de que guarde conformidad con los cOdigos locales y nacionales. Q No instale este electrodomestico No instale este electrodomestico exponga a la luz directa del sol o No instale este electrodomestico cerca de un calefactor o materiales inflamables. en un lugar humedo, grasiento o cubierto de polvo, ni Io al agua (gotas de Iluvia). en un lugar donde pueda haber fugas de gas. Puede provocar un incendio o una descarga electrica. Enchufe el cable de alimentaciOn firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentaciOn daflado ni un tomacorriente que este flojo. Puede provocar un incendio o una descarga electrica. No tire del cable de alimentaciOn ni Io doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentaciOn. No cuelgue el cable de alimentaciOn de un objeto metb.lico, no coloque objetos pesados sobre el, no inserte el cable de alimentaciOn entre objetos ni Io empuje en un espacio detrb.s del electrodomestico. Puede provocar un incendio o una descarga electrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES 6 informaciOn \VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 6 sobre segurdad 2(/14 3 3 10:24:1/3 No tire del cable de alimentacion para desenchufarlo. Desenchufe el cable de alimentacion sujeta.ndolo por el enchufe. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. _Si el enchufe o el cable de alimentacion est&.n danados, comun[quese servicio ma.s cercano. PRECAUCIONES PRE_UCJO_ _ con el centro de PARA LA INSTALACION Coloque el electrodom_stico tomacorriente. de manera tal que se pueda acceder f&.cilmente al Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas el_ctricas. Instale el electrodom_stico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. Si no Io hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. _ esenchufe el electrodomestico si no Io va a utilizar durante un per(odo prolongado o durante una tormenta con aparato el_ctrico. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO A_tERTE_ Si el, electrodom_stico , r servlclO mas cercano. se inunda, descon_ctelo inmediatamente y Ilame al centro de Si el electrodom_stico genera ruidos extranos, olores a quemado o humo, descon_ctelo inmediatamente y Ilame al centro de servicio m&.scercano. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodom_stico ni el cable de alimentacion. No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar un incendio o una explosion. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. Puede provocar una descarga el_ctrica, un incendio o una explosion. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras est_ en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo. Puede causar lesiones personales. Abrir la puerta por la fuerza puede danar el producto o causar lesiones personales. Aseg0rese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de utilizarla. No introduzca las manos bajo la lavadora. Puede provocar lesiones personales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informacion \VF435A 03159B 06 lklESindd 7 sobre segurdad 7 2014 3 3 10:24:03 No toque el enchufe con las manos mojadas. Puede causar lesiones personales. No apague el electrodom_stico desenchuf_tndolo mientras est_ en funcionamiento. Si vuelve a enchufar el electrodom_stico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga el_ctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los ninos, ya que son peligrosos para _stos. Si un nino introduce la cabeza en una bolsa puede asfixiarse. No permita que los ninos o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervision. Si Io hace puede provocar una descarga el_ctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras est_ en funcionamiento. Puede provocar lesiones personales. Antes de poner la ropa a lavar o de sacar la ropa limpia, compruebe que el cajon para detergente est_ cerrado. Si el cajon para detergente ester abierto, se podr[a golpear la cabeza con _1y lesionarse. No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo. No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no est_ normalizado. Si necesita reparar o volver a instalar el electrodom_stico, comun(quese con el centro de servicio ma.s cercano. Si no Io hace puede provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si entra agua en cualquier parte del electrodom_stico que no sea el tambor, desenchufe el cable de alimentacion y comun(quese con el centro de servicio m_tscercano. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua del grifo y se inunda el electrodom_stico, desenchufe el cable de alimentacion. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. Si entra alguna sustancia extrana en la maquina, desenchufe el cable de alimentacion y comun(quese con el centro de servicio mas cercano. Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. _ECA_ PRECAUCIONES ® DE USO Si la lavadora esta contaminada por sustancias extranas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentacion y limpie la lavadora con un pano suave humedecido. Si no Io hace puede producirse decoloracion, deformacion, danos u oxido. Si se Io golpea con fuerza, el vidrio frontal puede romperse. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora. La rotura del cristal puede causar lesiones. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES 8 informaciOn \VF435A 03159B 06 MESindd 8 sobre segurdad 2014 3 3 10:24:03 Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la Ilave del agua. Abra lentamente la Ilave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. La presi0n del aire de la manguera de suministro o de la conduccion de agua puede danar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, controlelo. Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, puede provocar una descarga el_ctrica o un incendio. Introduzca completamente la puerta. la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede danarse la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. AsegOrese de que la Ilave del agua est_ cerrada cuando la lavadora no se utiliza. AsegOrese de que el tornillo del conector de la manguera de suministro del agua est_ conectado firmemente a la canilla y correctamente apretado. Si no Io hace puede provocar danos materiales o lesiones. Procure que la junta de goma y el vidrio de la puerta frontal no est_n contaminados sustancias extranas (como restos, hilos, cabellos, etc.) por Si una sustancia extrana queda atrapada en la puerta o si la puerta no est&.bien cerrada, puede producirse una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la Ilave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua esta. firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. Si los conectores de la manguera de suministro del agua est&.n flojos, puede haber fugas de agua. El producto adquirido esta. disenado exclusivamente para uso dom_stico. Su utilizacion con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedara, cubierto por la garantfa esta.ndar que ofrece Samsung y no se podra, atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los danos resultantes de este uso incorrecto. Si no se realiza el lavado y la ropa se deja por un tiempo despu_s de agregar detergente o aplicar productos quitamanchas o de tratamiento previo, la ropa puede decolorarse. Seleccione el ciclo y la temperatura recomendados dependiendo de la ropa que va a lavar, clasifique las prendas segOn la solidez del color y seleccione el ciclo apropiado. AsegOrese de que no haya objetos extranos como clips, botones o monedas en la ropa que va a lavar. Antes del lavado separe lave la ropa sucia de la que est&.relativamente limpia, y la delicada de las telas m&.sresistentes. Si una prenda est&. manchada, Idwela Io m&.spronto posible. Antes de utilizar productos quitamanchas o detergente, pruebe la solidez del color aplicando una pequena cantidad en una costura interior. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informacion WF435A 03159B 06 MESindd 9 sobre segurdad 9 2014 3 3 10:24:03 Q No se para encima del aparato ni coloque objetos (come ropa, velas o cigarrillos encendidos, plates, productos qufmicos, objetos meta.licos, etc.) encima de _ste. Puede provocar una descarga el_ctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodom_stico con las manes mojadas. Puede causar lesiones personales. No roc(e materiales vol&.tiles, come insecticidas, en la superficie del electrodom_stico. Adema.s de ser perjudiciales para las personas, tambi_n pueden provocar una descarga el_ctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagn_ticos cerca de la lavadora. Puede causar lesiones per un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el oielo de secado ya que est&.caliente. Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables(*). No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque Ileven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o danar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Ropa de cama de lana, fundas de Iluvia, ropa para pescar, pantalones de esqu(, bolsas de dormir, cubiertas de panales, cha.ndales, cubiertas de bicicletas, mobs y automoviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajon del detergente. Se puede provocar una descarga el_ctrica o lesiones debido a fugas de agua. No toque el interior de la tina durante o inmediatamente caliente. despu_s del secado, ya que est&. Puede causar quemaduras. No introduzca las manes en el dosificador de detergente despu_s de abrirlo. Se puede causar lesiones en la mane si _sta queda atrapada. No introduzca ning0n objeto que no sea ropa (per ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. Esto puede causar vibraciones anormales que pueden danar la lavadora y, en el case de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, come alfileres, cuchillos, las unas, etc. Puede provocar una descarga el_ctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada per aceites, cremas o Iociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clfnicas de masajes. Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua. No deje objetos de metal (tales come clips, horquillas, etc.) ni lejfa en el tambor durante perbdos prolongados. Se puede oxidar el tambor. Si aparece 0xido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES 10 informaciOn WF435A 03159B 06 MESindd 10 sobre segurdad 2014 3 3 10:24:03 No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada pot detergentes de limpieza en seco. Se puede producir una combusti6n oxidaci6n del aceite. esponta.nea o un incendio pot el calor de la No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. Podrfa tenet problemas con la lavadora. No utilice jab6n natural para lavado a mano en la lavadora. Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, como decoloraci6n, 6xido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. De no hacerlo se pueden producir lesiones personales pot las vibraciones anormales. Coloque los art(culos m&.spequenos, como las medias y la lencer(a, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. Si lava alfombras o felpudos, se acumulara arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos. Puede provocar lesiones personales. A_E_TEN_ INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No limpie el electrodom_stico rociando directamente agua dentro de _1. No utilice un agente de limpieza muy &.cido. No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodom_stico. Puede provocar decoloraci6n, deformaci6n, danos, incendio o descarga el_ctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodom_stico tomacorriente de la pared. del Si no Io hace puede provocar un incendio o una descarga el_ctrica. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES informaci6n WF435A 03159B 06 MESindd 11 sobre segurdad 11 2014 3 3 10:24:03 contendo INSTALACION MANUAL LAVADO DE LA LAVADOFIA DE INSTRUCCIONES DE UNA CAFIGA DE ROPA 14 Desembalaje de la lavadora 14 15 15 15 15 16 16 16 16 17 18 18 DescripciOn general de la lavadora Instalacion electrica Conexion a tierra Agua Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicacion Instalacion del electrodomestico en un gabinete o en un hueco Instalacion bajo contador (s01olavadora) Con pedestal opcional o kit de apilamiento Nota importante para el instalador Diagrama de instalacion 21 21 COmo cargar la lavadora COmo comenzar 22 24 25 25 26 26 26 26 27 28 28 DescripciOn general del panel de control Inicio retardado Seguro para niflos S01ocentrifugado Luz del tambor Ma,s prendas Mi Ciclo DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO) Smart Care Lavado de prendas con el selector de ciclos ATC (control autom_.tico de temperatura) 29 29 Uso del detergente Funciones 12 contendo \YF435A 1/3159B 1/6 MESindd 12 2(/14 3 3 10:24:1/3 MANTENIMIENTO GUiA DE SOLUCI()N DE LA LAVADORA DE PROBLEMAS 31 Limpieza del exterior 31 32 32 33 34 Limpieza del interior Limpieza de los dosificadores C6mo guardar la lavadora Limpieza del filtro de residuos Limpieza del sello/fuelle de la puerta 34 Mantenimiento marco frontal 35 Pure Cycle _M 36 38 Controle estos puntos si su lavadora... C6digos de informaci6n 40 41 Tabla de indicaciones sobre la tela Tabla de ciclos 43 43 Ayuda al medioambiente Declaraci6n de conformidad 43 Especificaciones de la cubierta superior y del contendo \VF435A 03159B 06 MESindd 13 13 2014 3 3 10:24:04 DESEMBALAJE DE LA LAVADORA Desembale la lavadora e inspecciOnela para controlar que no se hayan producido danos durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaciOn. Si la lavadora sufri0 danos durante el transporte, o si falta algOnelemento, comunfquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. A Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos; mantenga todo el material de .... -"_, ,Aembalaje bolsas de pla.stico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los nines. Manguera de suministro de agua Manguera de suministro de agua fria caliente Cajon para detergente Panel de control Puerta Manguera de drenaje Tambor Filtro de residuos Tubo de drenaje Cubierta / J / Paras ajustables del filtro DESCRIPCi0N GENERAL DE LA LAVADORA O©© Llave inglesa Tapones para losorificios de los tornillos Mangueras de suministro de agua ) ...... _j Guia de la manguera Manual del usuario Abrazadera pi_stica de sujeci6n manguera de la Herramientas necesarias Pinzas Destornillador piano 14 instalacOn de a avadora \VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 14 2(/14 3 3 10:24:1/5 REQUISITOS BASICOS ACERCA DE LA UBICACi0N Instalaci6nelectrica * Fusibleo disyuntorde 120voltios,60 Hz, 15A Se recomiendacontarconun circuitoderivadoindividualdestinadounicamentea lalavadora. Lalavadoraest,.equipadacon uncablede alimentaci0n. A NUNCAUTUCEUNCABLEPROLONGADOR. PBECAU¢ION Conexi6n a tierra ES PRECISOQUE ESTEELECTRODOMESTICOESTECONECTADOA TIERRA. Esteelectrodomestico debeconectarsea tierra.Encasode queelelectrodomestico funcionerealo sedescomponga,la conexiOna tierrareducira, el riesgode descargaelectricaal ofrecerunaviade menosresistenciaa lacorrienteelectrica. Esteelectrodomestico est,.equipadocon uncablede alimentaci0nquecuentaconun enchufedetrespinescon conexiOna tierraparautilizarenun tomacorrienteconconexi0na tierra. Elenchufedebeconectarseaun tomacorrienteadecuadoqueestecorrectamente instaladoy conectadoatierraen conformidadcon todosloscOdigosy ordenanzaslocales. Z_ La conexi0ninadecuadadelconductordeconexi0na tierradelequipopuededarcomoresultadoun riesgode ......... descargaelectrica.Consultea unelectricistao tecnicocalificadosi lesurgendudasacercade si laconexiona tierradelelectrodomestico esadecuada.Nomodifiqueel enchufeprovistoconelelectrodomestico; si noentraen eltomacorriente, solicitea unelectricistacalificadoqueinstaleeltomacorrienteapropiado. PRECAUCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES Paraevitarelriesgode incendio,descargaelectricao lesionesfisicasinnecesarias, todo elcableadoy laconexi0n a tierradebenrealizarseenconformidadcon elC0digoElectricoNacional,ANSI/FNPA, Nro.70, larevisionma.s reciente,y loscodigosy ordenanzaslocales.Esexchsivaresponsabilidad delpropietariodelelectrodomestico proveerlosservicioselectricosadecuadosparaesteelectrodomestico. /_k NUNCACONECTE UNCABLEA TIERRAATUBERiASDEPLOMERIA, TUBERiASDEGASO CANERiAS DE ........ _o, AGUACALIENTE DEP_STICO. Agua ParaIlenarcorrectamente lalavadora eneltiempoadecuado, serequiereunapresi0ndeaguade20 a 116psi(137-800kPa). Unapresionde aguainferiora 20 psipuedeocasionarfallasen lav6Jvula deaguao impedirquelava.lvula de aguase cierrecompletamente. O puedeprolongareltiempode Ilenadoma.salia.de Iopermitidoporloscontrolesde lalavadora y que,comoresultado,lalavadoraseapague.Enloscontrolesseestableceun limitede tiempoen casode queuna manguerainternase afiojey seinundelacasa. LasIlavesde aguadebenestarcolocadasdentrode los4 pies(122cm.)de distanciade laparteposteriordela lavadora paralasmangueras de entradaprovistascon ella. Lasmanguerasde entradaaccesoriasesta.ndisponiblesen variaslongitudeshasta10 pies(305cm.)paraIlaves queseencuentrenalejadasde laparteposteriorde lalavadora. Paraevitarlaposibilidadde queseproduzcandaflosa causadelagua: • LasIlavesde aguadebenser defa.cilacceso. CierrelasJlavescuandonouseJalavadora. • VerifiqueperiOdicamente queno hayaperdidasde aguaqueprovengande losaccesoriosde lamanguerade entradade agua. QUETODASLASCONEXIONES DELAVALVULA Y DELA LLAVEDEAGUANOPRESENTEN /k CONTROLE PERDIDAS. ib, Usaraguasduraspuedeprovocarquelav6Jvulade suministrodeaguanofuncionecorrectamente. ADVER1EN¢IA PRECAUCION Drenaje Laalturarecomendadade latoma deaguaesde 18 pulg.(46cm.).Lamanguerade drenajedebecoJocarse a travesdel ganchoparadichamangueray dirigirsehacialatomade agua.Latomade aguadebetenerlasuficienteIongitudcomo paraaceptarel di6.metro exteriorde lamanguerade drenaje.Lamanguerade drenajevieneconectadadefa.brica. instalaciOn de a avadora 15 \VF435A 1/3159B 1/6 IMESindd 15 2(/14 3 3 10:24:1/6 Suelo Paraun mejordesempeno,la lavadoradebe estarinstaladasobre un pisode construcciOnsolid& Posiblemente lospisos de madera necesitenreforzarsepara minimizarlavibraciOny/o los desequilibriosde la carga.Las superficiesalfombradaso con revestimientosinteticoson factoresque contribuyena lavibraciOny pueden provocarque lalavadorase muevalevementeduranteel ciclo de centrifugado. Nuncainstalela lavadorasobre unaplataformao sobre unaestructuracon soportespoco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicaci6n No instalela lavadoraen areasdondeel aguase congele,dado que la lavadorasiempremantendraalgo de aguaen el areade lava.lvulade agua,la bombay la manguera.Esto puedeocasionarda_osa labomba, las manguerasy demas componentes. Instalaci6n del electrodomestico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MiNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMESTICO EN UN GABINETE 0 EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Parte superior: 17 pulg. / 432 mm Parte posterior: 5,9 pulg. / 150 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm Si la lavadoray lasecadorase instalanunajunto a la otra, elfrentedel gabinetedebe contarpot Iomenos con unaaberturade airesinobstruccionesde 72 pulg2(465cm2).La lavadorasolano requiereunaaberturade aire esDecifica. A B 1 pulg. (2,5 cm) 17 pulg. f I_- (43,2 cm)._ iJ [711 [_1] pul9.÷l.,,- 27 pulg, _ 1 (2,5 cm) (68,6 cm) ]1 _ I-',- 27 pulg,-_ I_i (68,6 cm) pulg. (2,5 cm) _ _pul_.-_ I_ 34,1 pulg. 41 I_-s,gpulg (5cm) (86,5cm) (15cm) A. Areaempotrada B. Vistalateral- gabineteo &ea empotrada Instalaci6n bajo contador (s61olavadora) -7- 39,6 pulg. (100,6 cm) {Z3 'r' 1pu,o. -,-tF- 27po,o. I÷1 po,o. (2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm) 16 instalacOn de a avadora \VF435A 03159B 06 MESindd 16 2014 3 3 10:24:07 Con pedestal Dimensiones opcional requeridas o kit de apilamiento de la instalaci6n con pedestal '_ 51.2pulg.(130cm)parapoderabrirlapuerta _ A ii ii ii ii ii ii A i i i 39,0 pulg. (99 cm) V 1 53,6 pulg. (136,2 cm) 1_----34,1 pulg.-----_ (86,5 cm) I _-- 5,9 pulg. (15cm) 27 pulg. (68,6 cm) 24 pulg 2 * (155 cm 2)_Gabinete Dimensiones requeridas o puerta de la instalaci6n con kit de apilamiento 6 pulg. (15,2ca "I © 78 pulg (198 crr © instalaciOn de la lavadora 17 \VF435A 03159B 06 IMESindd 17 2014 3 3 10:24:10 / NOTA IM PORTANTE PARA EL INSTALADOR Lealassiguientesinstruccionescon detenimientoantesde instalarlalavadora. Estasinstruccionesse debenconservarparaconsultasfuturas. Le recomendamosque contratea un profesionalparala instalaci0nde esta lavadora. Diagrama de instalacion Seleccionar una ubicaci6n i Vuelvaa controlar antes de Conectarel Suministrode Retirarlostornillosde transport÷ (*s6!odeltarabor) i Ajustar laspatas niveladoras _ x _ cada paso. ,_ k ?.Produce Subvadora Si demasiadosruidos o vibraciones? ii ii aguay ÷1drenaje _ iiiii I Sum!nistrar ebctriddadasu lavadora No r_ec"ci6n'_e-nMo'"o"eq _ u u _ u calibraoiOn_o_'Remita_'Xa la _ siguientedescripciOn) Finalizarla instalacbn PASO1 Seleccionaruna ubicacion Antesde instalarla lavadora,aseg0resede que la ubicacion: • Tengaunasuperficieresistentey niveladasinalfombrasni revestimientosparapisos quepuedanobstruir losorificiosde ventilacion. Nocontengapolvo,aceites,detergentes,etc. Estealejadade laluzsolardirecta Tengaunaventilacionadecuada Nose congele(temperaturainferiora los32 °F o 0 °C) Estealejadade lasfuentesde calor,talescomo elaceiteo el gas Tengasuficienteespacioparaelcable de alimentaci0n. Notonga alfombrasqueobstruyanlosorificiosde ventilacion. PASO2 Retirarlos tornillos detransporte Antesde utilizarla lavadora,debe quitar loscuatrotornillosde transportede la parteposteriorde launidad. 1. Aflojetodos lostornilloscon la Ilaveprovista. 2. Desliceeltornilloy elseparadorhaciaarribay retireeltornillocon la arandelaa travesdelorificiode laparteposteriorde la lavadora.Repitael procesoparacadatornillo. 3. Cubralosorificioscon lostaponespara losorificiosde lostornillos (Consultepagina14). 4. Conservelostornillosde transportey lasarandelasen casode quelos necesiteen elfuturo. 18 instalacOn de a avadora \VF435A 03159B 06 MESindd 18 2014 3 3 1(}:24:11 PASO 3 Instalaci6n de la lavadora Coloquelamanguerade drenajeen eldrenaje. AsegOresede que NO hayaunaconexi0nhermetica entrelamanguerade drenajey latoma de agua. Latoma de aguadebe estara unaalturade 18 pulgadaso 46 cm. comominimo. ® ® ® Siemprese debetenerla precaucionde evitar plegaro da_arla manguerade drenaje.Para Tambor de lavado obtenermejoresresultados,lamanguerade drenajeno debe presentarobstrucciones de ningunaindole:codos,acoplamientos / o longitudesexcesivas,Encaso de que no se puedacolocar lamanguerade drenaje convenientementea unaalturade 18 pulg.o 46 cm. coloqueleun soporte. Si lamanguerade drenajeesta instaladaper debajode 18 pulg.(46cm),elagua puedesalir duranteel ciclo de trabajoa causadel fenOmeno del sifony causaque lalavadoratenga elerror "nF". La manguerade desagOese puedeinstalarhastaunaalturamaximade 96 pulg.(245cm).Perolacapacidadde drenajese puedereducira esa altura. Esto causaraque lalavadoraadquieraoloresa causadel aguaretenidaen elsistemade drenaje. Oonectela guia de la mangueraa unas6 pulg. (15cm)de lasalida de la manguerade desagOe.Si la manguerade drenajequedaamas de 6 pulg. (15cm) de la salidade la manguerade desagOe,loshongoso microorganismospodrianextendersehaciael interiorde la lavadora. 2. Controle la manguera de entrada para asegurarse de que haya una arandela dentro de cada manguera de carga. Enrosque las mangueras de entrada alas conexiones de las Ilaves de agua CALIENTE y FR[A. En el otto extremo de la manguera, verifique que haya una arandela de goma pot manguera y conecte cada manguera de carga a la v_tlvula de agua. Asegurese de conectar la manguera con la leyenda impresa que dice "HOT" (Caliente) a la Ilave de agua CALIENTE. Ajuste a mano hasta que quede cenido, y a continuaci0n de dos tercios de giro con la pinza. 3. Conecte el otto extremo de la manguera de suministro de agua a la v_tlvula de entrada de agua ubicada en la parte posterior de la lavadora.Ajuste a mano hasta que quede cenido, y a continuaci0n de dos tercios de giro con la pinza. Frfa Toma de agua No m&s de 6 pulg. Guia de la Caliente _ Arandela LeyendaimpresaLeyenda impresa "Fda.... Caliente" Para usar el agua correctamente, conec!e tanto la v_tlvula de agua CALIENTE como la de agua FRIA. Si alguna de elias o ambas est_tn desconectadas, aparecer_t el error "nF" (no hay carga). 4. Abra el suministro de agua "CALIENTE" y "FR[A" y controle todas las conexiones a la v_tlvula y a la Ilave de agua para verificar si hay p6rdidas. instalaciOn de a avadora 19 \VF435A 03159B 06 MESindd 19 2014 3 3 1(}:24:12 5. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 6. Nivele la lavadora girando manualmente las patas niveladoras hacia adentro o hacia afuera segun sea necesario o para ello use la Ilave incluida con la lavadora. Cuando la lavadora este nivelada, ajuste las tuercas usando la Ilave o un destornillador de cabeza plana (-). 2. Enchufe el cable de alimentaci0n a un tomacorriente aprobado de tres pines, correctamente conectado a tierra, de 120 voltios y 60 Hz, protegido pot un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora esta, conectada a tierra a traves del tercer pin del cable de alimentaci0n cuando se Io enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexi0n a tierra. Tuerca sujeci6n Pata niveladora ® Las cuatro caras de la lavadora deben quedar niveladas. Se debe usar un nivelador de carpintero en las cuatro esquinas de la lavadora. Es una buena idea volver a controlar si la lavadora esta, nivelada despues de los primeros doce lavados. _ vite el dano de las patas. No mueva la lavadora a menos que las tuercas de bloqueo se encuentren sujetas a la parte inferior de la misma. _ rueba de funcionamiento Asegurese de que ha instalado correctamente la lavadora ejecutando el ciclo Aclarado+Centrifugado una vez finalizada la instalaci0n. PASO 4 Modo _ de calibraci6n Antes de usar el modo de Calibraci0n, asegurese de retirar todas las prendas del tambor. Su lavadora Samsung detecta automa,ticamente el peso de la ropa. Para una detecci0n ma,s precisa del peso, realice el Modo de calibraci0n despues de la instalaci0n. Para realizar el Modo de calibraci0n, siga estos pasos. 1. Encienda la lavadora. 2. Presione al mismo tiempo los botones Temp. (Temperatura) Retardado} al menos durante 3 segundos. y Delay Start (Inicio 3. Retire todo el contenido del tambor y cierre la puerta. 4. Presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar el Modo de calibraci0n. 5. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante aproximadamente 3 minutos. 6. Una vez finalizado el Modo de calibraci0n en la pantalla se muestra el mensaje "En/End" y la lavadora se apaga automaticamente. La lavadora esta preparada para ser utilizada. 20 instalacOn de a avadora \VF435A 03159B 06 MESindd 2(} 2014 3 3 1(}:24:14 C0MO CARGAR LA LAVADORA * Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. * La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado, causar desgaste adicionaly posiblemente causar pliegueso arrugas en las prendas. * Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetinesy demurslenceria,en el ciclo Delicates (Ropa delicada)con prendas livianassimilares. * Cuando lave articulos voluminosos o algunos articulos mas pequehos, no cargue el tambor completamente, coloque, pot ejemplo, un tapete, una almohada, muhecos de peluche, o uno o dos sueteres, agregue algunas toallas para que el lavadoy el centrifugado resulten mas eficaces. _ urante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregaragua adicional para redistribuirel desequilibrio excesivo dentro del tambor. * Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de Optimacalidad. * Para agregar una prenda que se habia olvidado: 1. Presioneel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa). 2. Espere hasta que la luz de la traba de la puerta se apague (5 segundos) 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y presioneel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa). Luego de una pausa de 10 segundos, se reanudar_tel ciclo. C0MO COMENZAR 1. Carguelalavadora. 2. Cierrelapuerta. ,/_ Introduzea la ropa eompletamente en eltambor para evitar que ninguna prenda quede atrapada en la puerta o se ..... "_0o,,desprenda del tambor. 3. Agreguedetergente y aditivos al eajOndosificador (verp_tgina29 4. Seleccione el eielo y las opciones apropiadas para el tipo de earga (verp_tgina22 5. Presioneel botOn Start/Pause (Inicio/Pausa}, EItambor gira automaticamente y calcula el peso de la carga sin agregar agua para poder ajustar el tiempo de lavado. (Elindicador giratorio de lapantalla indieaque se estb,ealeulando el peso de la earga.) 6. Se iluminarala luzdel indicador Wash (Lavado). 7. El tiempo del ciclo calculado aparecer_ten la pantalla. Es posible que el tiempo fluctLiepara indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. EItiempo realrequerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presiOny la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 8. Antes de que la lavadoracomience a Ilenarse,se escuchar_tuna seriede sonidos semejantes a un "clic" para controlar latraba de la puerta y que se efectue un drenaje rapido. ,, Cuando hayafinalizado el ciclo, laluz de la traba de la puerta se apagara y lapalabra "End" (Fin)aparecera en la pantalla. * NO intente abrir la puerta hasta que la luzde la traba de la puerta se hayaapagado. Para agregar una prenda que se hayaolvidado, consulte la secciOn"COmocargar la lavadora". (p_tgina21) * Cuando la lavadora reiniciael funcionamiento despues de una pausa, debera esperar hasta 15 segundos antes de que el ciclo contint]e. * Si presionael botOnPower (Encendido),se cancelara el ciclo y la lavadorase detendr& * Las luces del indicador PreWash (Prelavado),Wash (Lavado), Rinse(Enjuague)y Spin (Centrifugado)se iluminarandurante dichas fases del ciclo. No coloque ningun objeto en la parte superior de lalavadora cuando estb,en funcionamiento. ADVER1ENClA manua de nstrucciones 21 \VF435A 03159B 06 MESindd 21 2014 3 3 1(}:24:14 Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las ..........INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. DESCRIPCiON GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Power Normal _ Eco Cold /_Perm Press Heavy Duty __--Active Bedding PLUS ?/_:_/z/ Sanitize_(_ [] _-( Stain AW:Yrn_kc:_X DeepSteam -_ ..... Wear Star, Pause HDed'_vtae_h I /y/--Woo, _ _ /._--Quick 7--Rinse+Spin Wash Steam Cycles @ @ @ @ @@ @ ® Seleodoneel ddo apropiadopardeltipo deoarga. Estodeterminara el patrondegiroy laveloddadde oentrifugado del ddo. Paraminimizarlaformaa6nde arrugasde laropa,sebodoneelddo PermPress (Planohado permanente). iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _______________________________________________________________________________________________________________________________________ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii __________________________________________________________________________________________________________________________________________ ___L_ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii _______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Normal(Normal):ParalamayorpartedeteBs,induidoalgodon,linoy prendasmoderadamente sucias. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! HeavyDuty(Potenciaextra):ParateBs resistentesqueno destiSen y prendasmuysucias. BeddingPLUS(Ropade Cama):paraprendasvoluminosas,comofrazadasy sabanas. Cuandolaveedredones,utilicedetergenteI[quido. Sanitize(Esterilizar):Paraprendasmuysuciasy queno desti5en.Esteciclocalientaelaguaa 65°Cparaeliminarlasbacterias. SisebccionaPause(Pausa)durantelafasede calentamiento delcido Sanitize (Desinfecci6n), lapueRade lalavadorapermanecera, trabadaporsuseguridad. StainAway (Eliminaci6nde manchas):Paraprendasmanchadas.ElcicloStainAway (Eliminaci6n de manchas)poseeunrendimientoexcepcionalde eliminaci6n de manchas,que proporcionaelmayorcuidadoespecialy evitalanecesidadde realizartratamientoprevioalas manchas. Paraun mejorrendimientode laeliminaci6ndelasmanchas,en esteciclo,recomendamos utilizarlaopcionde temperaturacaliente,en elqueseaumentalatemperaturade lavadoalusar elcabntadorinternopararealizarunalimpiezacompbtade Bsdiferentesmanchas. DeepSteam (Vaporizaci6nprofunda):Paraprendasmuysuciasy queno destiSen,esteciclo ofreceunaaltatemperaturade lavadoy vapory resultaeficazparaeliminarman@as. EcoCold (Lavadoecol6gicofdo): Proporcionaun 0tilcuidadodiarioa lasprendasligerao medianamente sucias0nicamentemedianteaguafr[a,Ioqueahorraenergiay cuidalaropa. Lalimpiezaestan efectivacomoenelciclode lavadocon aguacalbnte*Normal(Normal) convencionalcon lasopcionesde nivelNormal(Normal)y LightSoil(Ligeramente sucia).(La calidadde lalimpiezadelcicloEcoCold(Lavadoecol6gicofrio)puedeno setigualqueladel cicloNormalconvencionalcon laopci6nHeavysoil(Muysucia)).Paraobtenerlosmejores resultados,serecomiendaunacargade menosde 8 libras. * Cido Normal(Normal)convencionakCidoNormal(Normal)de laslavadorasSamsungde carga frontalanterioresy existentesfabricadashasta2009sinPowerFoam. Perm Press(Planchapermanente):Paratelassinteticasqueno necesitanplanchadoy prendasligeramentea moderadamente sucias. 22 lavado de una carga de ropa \VF435A 03159B oa IMESindd 22 2(}14 3 3 1(}:24:15 Active Wear(Ropadeportiva):Useeste cicloparalavarropadeportiva,talcomobuzos deportivos,pantalonesdeportivos,camisetasuotrasprendasde entrenamiento.Estecido proporcionalaeliminacionde suciedadefectivaal realizarellavadocon suavidadparaprendas querequierenuncuidadoespecial, Delicates/HandWash(Ropadelicada/Lavadoa mano):Paratelasfinas,brassieres,lenceria de seday otrastehs paraset lavadasa manounicamente,Paraobtenermejoresresultados,use detergenteI[quido, Wool(Lana):Paralanaquesepuedalavaren lavadora,Lascargasdebentenetunpesoinferior a las8 Ib,Paraobtenerlosmejoresresultadosse recomiendan cargasde4,4 Ibo menos, • Elcido Lanalavalaropamoviendoeltamborhorizontalmente paramantenerlas caracteristicas de lasfibrasde lanay no da_arlaropa.Sedetienedurantealguntiempo parapermitirquelaropase remoje.Estapausaen elcido de lanaes normal, Seaconsejautilizardetergenteneutroparano da_arlaropay mejorarellavado. QuickWash(LavadoRapido):Paraprendasligeramente suciasquesenecesitanconurgencia. Rinse+ Spin (Enjuague+ Centrifugado):OseloparacargasquenecesitanOnicamente enjuagueo paraagregara lacargasuavizantedetelasquesea_adeduranteelenjuague. La ampliapantalladigitalesfacilde usar.Ofreceinstruccionesy diagnosticosy Iomantiene informadosobreelestadodelcido y eltiemporestante. Presioneestebotonrepetidamente pararotarentrelasdistintasopcionesdisponiblesde temperaturadelagua. Extra Hot (Muycaliente):Prendasmuysuciasqueno desti_en.Disponiblesoloconel cido Sanitize(Desinfeccion). ___________________________________________________________________________________________________________________________________________ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ___ Hot (Caliente):Ropablancay prendasmuysuciasqueno desti_en. Warm(Tibia): Prendasqueno destifien,Cuandoseseleccionaenjuagara temperaturac_tlida, soloelenjuaguedelfinaltendratemperaturaca.lida. Los demurs enjuaguesseefectuar_tn con aguafriaparapreservarlaenergia. Eco Warm(LavadoecolOgicocalido):Prendasmoderadamente sucias,queno desti_en;la mayoriade lasprendassinarrugas, Cold (Fria):Prendasde coloresvivos,ligeramente sudas. Presioneestebotonrepetidamente pararotarentrelasdistintasopcionesde velocidadde centrifugado, Extra High(Muyalto): Extraema.saguade lascargasduranteelcentrifugado. Paraminimizarlaformaciondearrugasde lastelassinarrugasy queno necesitan planchado,NOuselaopcionde centrifugadoExtraHigh(Muyalta)paradichascargasy tampocosobrecarguelalavadora, High (Alto):Useparalaropainterior,lascamisetas,losjeansy losalgodonesresistentes. Medium(Mediano):Useparalosjeans,lasprendassinarrugaso queno necesitanplanchadoy lastelassinteticas, Low (Bajo):Useparaprendasdelicadasquenecesitancentrifugadoavelocidadlenta. No Spin (Sincentrifugado):Drenalalavadorasincentrifugar. Useparaprendas extremadamente delicadasqueno puedantolerarelcentrifugado. avado de una carga de ropa 23 WF435A 1/3159B 1/6 IMESindd 23 2(/14 3 3 1(}:24:15 Presioneel botonparasebcdonarelnivelde suciedady eltJempode hvado, (Heavy(Muysuda) ÷ A ÷ Normal(Normal)÷ 'Y ÷ Light(Ligeramente suda)) Heavy(Muysucia):Paraprendasmuysudas, A Normal(Normal):Paraprendasmoderadamente sudas,Esta@dones lamejorparalamayofia de lascargas, Light(Ligeramentesucia):Paraprendasligeramentesudas, Presioneestosbotonesparasebcdonardiferentes opdonesdelcido, PreWash(Prelavado):Parausarestafundon,coloquedetergenteen elcompartJmbnto para eldetergentede lasecciOnde prelavado,Unavezqueseencbnde,lalavadoraseIbnade agua fria y detergent<rota,luegodrenay avanzaalcido de Bvadoseleccionado, Algunoscidosno puedenset seleccionados con estaopcion, Nopodra, seleccionar la@dOndeWash(Ropadelicada/Lavado prelavadoen losciclosWool(Lana),QuickWash (LavadoR_.pido), Delicates/Hand a mano)y Rinse+ Spin (Enjuague+ Centrifugado), ii!iiii!i!iii!iiiiliiiiiiill ExtraRinse(Enjuagueextra):Agregueunenjuagueadidonalalfinaldelcido pararemoverlos aditivosy perfumesdelBvadocon mayoreficacia, ExtraSpin (Centrifugadoextra):Agreguetiempoadicionalparaextraermasaguade lascargas, SerialEncendJda/Apagada - CuandoactivalafundOnSeSalapagada,seencbndelaluz"SeSal apagada[_]", iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Mi Ciclo: Elijasucido favorito,incluyendotemperatura,centrifugado,opciOnde nivelde sudedad,etc, DelayStart (Inicioretardado):cualquierciclo puederetardarsehasta24 horasen incrementos de unahora,La horaen pantalBindicaeltbmpoen elcualcomenzara, el lavado, PureCycleTM: UseloparalimpJarsuciedady bacterJas deltambor,Serecomiendaelusoregular (despu@de 40 lavados),Noes necesariodetergentenilej[a(verpagina35 Vapor:Presioneestebotonparausarlafuncionde limpiezaalvapor.Ellavadocon vaporse encuentradisponibleparalosciclosNormal(Normal),HeavyDuty(Servidopesado),Bedding PLUS(Ropade Cama),Sanitize(Desinfeccion), StainAway(EIJminaciOn de man@as),Para prendasmuysuciasy queno destiSen,ellavadoalvapormejoralostratambntosparaeliminar manchasy empbamenosaguaen cadaciclo (Consultepagina27 Presi0neloparadetenery reiniciarlosprogramas, Presioneunavezparaencenderlalavadoray presiOnelo nuevamente paraapagarB,Si la lavadorapermaneceencendidadurantemasde 10minutossinquesetoqueningunode los botones,seapagaraautomaticamente, Inicio retardado Puede hacer que la lavadorafinalice automa.ticamenteel lavado en otro momento, eligiendo unatiempo de retardoentre 1 y 24 horas (en incrementosde 1 hora). La hora que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizara,el lavado. 1. Programe la lavadoraen forma manualo automa.ticade acuerdo con el tipo de prendas que desee lavar. 2. Presionerepetidamente el botOnDelay Start (Inicio Retardado) hastaestablecer el tiempo de retardo. 3. Presioneel botOnStart/Pause (Inicio/Pausa). El indicadorde "lnicio Retardado[U]" se encendera,y el reloj comenzara,lacuenta regresivahasta Ilegaral momento establecido. 4. Para cancelar lafunciOnde Termino Retardado, presioneel botOn Power (Encendido) y luego encienda lalavadora nuevamente. 24 avado de una carga de ropa WF435A 03159B 06 IMESindd 24 2014 3 3 1(}:24:17 Seguro para nidos Esta funcion evita que los ninos jueguen con la lavadora. Aunque la funcion Seguro para ninos este activada, debe controlar a los ninos para que no utilicen su lavadora. _ PRECAU¢I6N Activacion de la funcion Seguro para nidos Mantenga presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} Soil Level (Nivel suciedad} durante aproximadamente 3 segundos. • y Cuando se activa la funcion Seguro para ninos, la puerta se bloquea y se enciende la la,mpara "Seguro para ninos [l@ ]". Si se presiona el boton Start/Pause Inicio/Pausa) despues de activar la funcion de Seguro para ninos, no funciona ningun boton, excepto Power (Encendido). Si se presiona un boton cuando los botones esta,n bloqueados, la la,mpara de "Seguro para ninos [l_]" parpadea. Pausa en la funcion Seguro para nidos Cuando la puerta esta, bloqueada o los botones esta,n bloqueados pot la funcion Seguro para ninos, puede hacer una pausa en la funcion de seguro para ninos durante 1 minuto al mantener presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} y Soil Level (Nivel suciedad} durante aproximadamente 3 segundos. Si pone en pausa el modo de Seguro para ninos, el bloqueo de la puerta se libera durante 1 minuto para comodidad del usuario. Durante este tiempo, la la,mpara de "Seguro para ninos [1_]" parpadea. Si se abre la puerta transcurrido el minuto, suena una alarma durante 2 minutos. Si se cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y la funcion Seguro para ninos se reactiva. Si se cierra la puerta despues de transcurrir los 2 minutos, esta no se bloquea automa,ticamente y la alarma no suena. Desactivacion de la funcion Seguro para nidos Mantenga presionados simulta,neamente los botones Spin (Centrifugado} suciedad} durante aproximadamente 6 segundos. y Soil Level (Nivel Si se desactiva la funcion Seguro para ninos, la puerta se desbloquea y la la,mpara de "Seguro para ninos [1_1]" se apaga. La funcion Seguro para ninos impide que los ninos o las personas discapacitadas o pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. ADVEI_[EN¢IA O Si un nino entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. ,/_k • ........o, • Una vez activada la funcion Seguro para ninos, esta continua funcionando aunque la lavadora este apagada. Abrir la puerta pot la fuerza puede danar el producto y causar lesiones personales. Para ropa cuando la funcion Seguro para ninos esta, activada, primero se debe poneragregar en pausa o desactivar dicha funcion. Si desea abrir la puerta de la lavadora cuando la funcion Seguro para ninos esta, activada: Ponga en pausa o desactive la funcion Seguro para ninos. Apague la lavadora y enciendala de nuevo. Solo centrifugado Si presiona el boton Power (Encendido} y luego mantiene presionado el boton Spin (Centrifugado} durante 2 segundos, se indica el tiempo de centrifugado en la pantalla. Luego vuelva a presionar el boton Spin (Centrifugado} centrifugado requerido y presione el boton Start/Pause hasta que se seleccione el nivel de (Inicio/Pausa}. Antes de pulsar el boton Spin Only (S01ocentrifugado), puede seleccionar un ciclo con el Selector de ciclos. Si ya ha seleccionado un ciclo, sOIo puede seleccionar el nivel de centrifugado correspondiente. avado de una carga de ropa 25 WF435A 03159B 06 IMESindd 25 2014 3 3 1(}:24:17 Luz del tambor 1. La Luz del tambor se enciende automa,ticamente si se abre la puerta cuando la lavadora esta, encendida. 2. La Luz del tambor se apaga automa,ticamente si se cierra la puerta cuando la lavadora esta, encendida. 3. Presione los botones Temp. (Temperatura) para encender o apagar la luz del tambor. y Spin (Centrifugado} en forma simulta,nea 4. La luz del tambor se apaga automa,ticamente luego de estar encendida durante ma,s de 4 minutes. Mas prendas Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando este encendida la luz de "Garment+" (M_,s prendas). AI presionar el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa} se destraba la puerta, salvo que el agua este demasiado caliente o que haya mucha agua en la lavadora. Si puede destrabar la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierra la puerta y presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa}. Mi Ciclo Le permite activar el lavado a su medida (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) con la practicidad de presionar un s01o bot0n. AI presionar el bot0n My Cycle (Mi ciclo}, activa las opciones usadas durante el mode My Cycle (Mi ciclo}. La luz de "My Cycle" (Mi ciclo) indicara, que esta,active. Puede seleccionar todas las opciones en el mode "My Cycle" (Mi ciclo) de la siguiente manera: 1. Seleccione el ciclo utilizando el disco Selector de ciclos. 2. Despues de seleccionar el ciclo, elija una opci0n. _ onsulte cada ciclo.pa,gina 41 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para 3. Luego, puede iniciar "My Cycle" (Mi ciclo) presionando el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa} en el mode "My Cycle" (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que usted seleccione aparecera,n la pr0xima vez que seleccione "My Cycle" (Mi ciclo). _ uede modificar las configuraciones de "My Cycle" (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior. Aparecera, la ultima configuraci0n utilizada la pr0xima vez que seleccione "My Cycle" (Mi ciclo). DEEP STEAM(VAPOR PROFUNDO) VAPOR PROFUNDO (Vapor Ma,gico) La funci0n Vapor Profundo aumenta el rendimiento de limpieza y afloja la mugre y la suciedad, proporcionando mejores resultados de limpieza. Este eiclo ofrece una alta temperatura de lavado y el vapor es eficaz para limpiar las manchas de prendas muy sucias y para piezas que no se decoloran. El funcionamiento del Vapor Profundo Si selecciona Vapor, el vapor saldra, para la cantidad detectada de lavanderia durante los mementos ma,s eficaces maximizando asi el efecto del vapor, aumentando la temperatura de lavado, mejorando el efecto de Remojo y mejorando tambien el rendimiento del lavado. Pulse el bot0n de Vapor para usar la funci0n de Lavado de Vapor. El Lavado de Vapor puede estar en los ciclos de Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Sanitize (Desinfectar), Stain Away (Quitar Manchas) y Deep Steam(Vapor Profundo). Para prendas muy sucias y no que no se decoloran, el Lavado con Vapor mejora el tratamiento de las manchas y usa menos agua. La lavadora toma pequenas cantidades de agua en su tina y el calentador calienta el agua hasta la evaporaci0n. 26 avado de una carga de ropa WF435A 1/3159B 1/6 MESindd 26 2(/14 3 3 1(}:24:17 Para utilizar la funci0n vapor, Ileve a cabo los siguientes pasos : 1, Cargue la lavadora. 2, Presione el bot0n Rower (Eneendido}. 3, Active el Selector de ciclos y seleccione un ciclo de vapor. (El ciclo Deep Steam (vaporizaci6n profunda} automa,ticamente selecciona la funci0n de lavado al vapor.) 4, Presione el bot0n Steam (Vapor}. 5, Vierta detergente en la bandeja del dosificador para el lavado y vierta suavizante de telas hasta la linea marcada. 6. Presione el bot0n Start/Pause (Inicio/Pausa}. : La lavadora selecciona automa,ticamente las condiciones de lavado optimas al detectar el peso de la ropa. El novapor set necesariamente visible durante los de ciclos de vapor. Esvapor posiblepuede que el no este presente en todo el ciclo lavado al vapor. /k • ADVER1ENCIA Demasiado vapor puede danar la ropa. No use vapor en telas delicadas como la lana, seda o telas que se decoloran fa,cilmente. El vapor puede no estar presente durante todo el ciclo de lavado con vapor. No toque la puerta. La superficie de la puerta se puede calentar demasiado. Smart Care Esta funci0n permite comprobar el estado de la lavadora con un telefono inteligente. 1, Para habilitar la funci0n Smart Care, mantenga presionado los botones Soil Level (Nivel de suciedad} y Steam (Vapor) durante 3 segundos antes de que pasen 10 segundos despues de encender la lavadora con el bot0n Power _, (Encendido}. 2. Si activa la funci0n Smart Care, la led de la pantalla sobre el bot0n Temp. (Temperatura) gira durante 2 o 3 segundos y el indicador Smart Care se enciende en la pantalla. _...... ......... _ ..... 3. Ejecute la aplicaci0n Smart Care en su telefono inteligente. 4. La funci0n Smart Care esta,optimizada con Galaxy S, Galaxy $2, iPhone 4 e iPhone 4S. 5. Enfoque la ca,mara del telefono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora. 6. Si enfoca la camara del telefono inteligente hacia el panel de la pantalla del electrodomestico, el resultado se reconoce automaticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran automa, ticamente en el telefono inteligente. 7. Si un error se produce mas de dos veces, ingrese manualmente el c0digo de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci0n Smart Care. Descarga de la aplicaci0n Smart Care Descargue la Aplicaci0n para la lavadora!secadora inteligente Samsung en su telefono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora inteligente Samsung) Precauciones de uso de Smart Care Si un dispositivo de iluminaci0n (pot ejemplo, un fluorescente o una Bmpara) se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca facilmente. Si un error se produce mas de dos veces, ingrese manualmente el c0digo de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicaci0n Smart Care. Si el angulo de la camara del telefono inteligente y el panel de la pantalla de la lavadora no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adecuadamente. Mantenga el telefono inteligente respecto al panel de la pantalla en el a,ngulo que se muestra en la ilustraci0n. lavado de una carga de ropa 27 \VF435A 03159B 06 IMESindd 27 2014 3 3 1(}:24:18 Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automa, tico "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegira,la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. 2. 3. 4. 5. Presione el bot6n Power (Encendido}. Abra la puerta. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin Ilenarlo demasiado. Cierre la puerta. Agregue el detergente, el suavizante y el detergente para prelavado (si es necesario) en el compartimiento adecuado. EI prelavado se encuentra disponible para los ciclos Normal (Normal), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizaci6n profunda) y Heavy Duty (Potencia extra). $61o es necesario si la ropa esta, muy sucia. 6. Utilice el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Normal (Normal), Heavy Duty (Potencia extra), Perm Press (Plancha permanente), Sanitize (Esterilizar), Bedding PLUS (Ropa de Cama), Deep Steam (Vaporizaci6n profunda), Eco Cold (Lavado ecol6gico frio), Stain Away (Eliminaci6n de manchas), Active Wear (Ropa deportiva), Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano), Wool (Lana), Quick Wash (Lavado R_tpido), Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) y Spin Only ($61o centrifugado). Se encendera, n los indicadores correspondientes en el panel de control. 7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el bot0n de la opci0n adecuada. 8. Presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciara, el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminara, y aparecera, en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opci6n de pausa 1. Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible agregar/retirar prendas al lavado. 2. Presione el bot6n Inicio/Pausa para destrabar la puerta. 3. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel del agua esta, muy ALTO. 4. Despues de cerrar la puerta, presione el bot6n Inicio/Pausa para reiniciar el lavado. Cuando el ciclo ha finalizado: AI finalizar el ciclo, la lavadora se apagara, automa,ticamente. 1. Abra la puerta. 2. Saque la ropa limpia. ATC (CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA) El ATC es la funcion que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato). _ ependiendo devarias dondetemperaturas este Iocalizado cliente, hay variantes de detemperatura temperaturasdeldecalentador, agua (zonas frias, zonas calientes, de el agua, configuraciones etc.), por Io tanto, la funcion ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder Iograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo. Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones sera,n las reglamentarias y tambien las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energia, el cliente se data, cuenta de que estara, entrando ma,s agua fria a la lavadora. Pero esto es normal y no es un problema. 28 avado de una carga de ropa \VF435A 03159B 06 MESindd 28 2014 3 3 1(}:24:18 Durantea el normal depara la regulacion la temperatura, sera, de temperatura similar la proceso que es aceptable un adulto de durante un bano y la la caliente temperatura tibiauna sera, similar a la temperatura del agua de una alberca. Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua especifica, deber_t seleccionar una configuracion distinta para cada temperatura (Caliente/Tibia / Eco Tibia) USO DEL DETERGENTE La lavadora fue disenada para usar detergentes de alta eficacia (HE, pot su sigla en ingles). • Para obtener un lavado de Optima calidad, use detergentes de alta eficacia, pot ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. _No se recomienda un detergente convencional. Use unicamente detergentes de alta eficacia. ADVEI_ENCIA Reducir cantidad de detergente reducir calidad pot delcolor lavado. Es importante tratar las manchaslapreviamente, clasificar laspuede prendas con la cuidado y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. FUNCiONES Dosificador automatico 4Compartimientopara La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente y el blanqueador con proteccion para ropa de color, el blanqueador que contenga cloro y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automa,tico SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automa.tico cuando la lavadora esta.en funcionamiento. Para usar: • el detergente liquido Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. Este compartimiento contiene el detergente liquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente liquido del cajon para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente liquido. Compartimiento para el detergente 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con proteccion para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. Cuando agregue lejia con proteccion para ropa de color junto con el detergente, Io mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia: granulada o liquid& avado de una carga de ropa 29 WF435A 03159B 06 MESindd 29 2(}14 3 3 1(}:24:18 Compartimiento para prelavado Ouandousa laopci6n de prelavado,se debeverterel detergentetanto en elcompartimientopara prelavado como en elcompartimientopara eldetergente.El detergentese dosificar_tautomaticamenteduranteel prelavado. * Si se usa un detergentede alta eficacia(HE),agregue1/3 de la cantidadrecomendadaen el compartimiento para prelavadoy 2/3 de la cantidadrecomendadaen el compartimientoparael detergente. Compartimiento para el blanqueador (S01oblanqueadorliquidoque contengacloro) 1. Agregueblanqueadorque contengacloroen el compartimientoparael blanqueador. NO excedala lineaMAXFILL (Llenadom_tximo). Com paraelsuavizante tCompartimiento detelas parael blan_dor 2. Evitesalpicaro rebasarel compartimiento. 3. La lavadoradosificar_tautom_tticamente la lejiadentrodel tambor en el momentoapropiado. 4. El dosificadordihye automaticamenteelblanqueadorliquidoque contengacloroantesde que Ileguea lacarga para lavar. @, Nuncaviertael blanqueadorliquido quecontengaclorosin dihir directamentesobre lacarga o dentrodel tambor.Se trata de un quimicopotentey puedeser perjudicialpara latela, por ejemplo desgastandolasfibraso causandodecoloracion,si no se usa correctamente. Si prefiereusarblanqueadorsin cloro,con proteccionpara ropa de color,agregueloalcompartimientopara eldetergente apropiado, NO viertablanqueadorcon proteccionpararopa de color directamenteen elcompartimientopara el blanqueador. Se puedeagregaraltambor un potenciadorde lavadoo blanqueadorcon proteccionpara ropa de colorantes de cargarla ropa. No carguela ropa en eltambor hasta despuesde comprobarqueel potenciadorde lavadoo el blanqueadorcon proteccionpara ropa de color ha penetradocompletamenteen el orificiodel tambor. No obstante,para utilizardetergenteen polvo y potenciadorde lavadoo blanqueadorcon proteccion para ropa de color almismotiempo,es m_tseficazponerlosjuntosy retirarel recipientepara el detergenteliquido del compartimientodel detergente. Compartimiento para el suavizante de telas Viertalacantidadrecomendadade suavizanteliquidopara telas en elcompartimientopara elsuavizante. Paracargas m_tspeque_as,use menosdel contenidode unatapa. 1. 2. Dihya elsuavizantede telas con agua hastaquealcancela lineaMAXFILL (Llenadom_tximo)del compartimiento. 3. El dosificadorliberaautomaticamenteel suavizantede telas liquidoen el momentocorrecto duranteel ciclo de enjuague. @. e Useelcompartimientopara elsuavizanteSOLOpara suavizantesde telas liquidos. NO use un dosificadorDownyBall*en el compartimientopara el suavizantede telasde esta lavadora. No agregar_telsuavizantede telas en el momentocorrecto, Useelcompartimientopara eldetergente. NO es aconsejableutilizarsuavizantede telas liquidoya que es demasiadopegajosoy quizas no se mezclariacon el aguasuficientemente. * Los nombresde lasmarcasson marcascomercialesde sus respectivosfabricantes. 30 avado de una carga de ropa \VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 3(} 2(/14 3 3 1(}:24:19 LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las Ilaves de agua despues de finalizar el lavado del dia. Esto cerrara, el suministro de agua a la lavadora y evitara, la improbable posibilidad de que se produzcan danos a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un pano suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie Io siguiente tal como se recomienda: Panel de control: Limpie con un pano suave y humedo. No use polvos abrasivos ni panos de limpieza. No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol. Gabinete: Lave con agua y jab0n. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie el interior de la lavadora peri0dicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olores y/o manchas permanentes en la lavadora o en la ropa para lavar. Se pueden retirar los dep0sitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador con el r0tulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). mantenmentode WF435A 03159B 06 MESindd 31 a avadora 31 2014 3 3 10:24:]9 LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador automa,tico necesite una limpieza periodica debido a la acumulaciOn de aditivos del lavado. 1. Extraiga el recipiente para el detergente liquido del compartimiento detergente. 2. Retire la tapa del sif6n de los compartimientos telas y el blanqueador. 3. Lave todas las partes con agua corriente. 4. Limpie el hueco del dosificador con un cepillo suave. del 1 " para el suavizante de 5. Vuelva a colocar la tapa del sif6n y ajustela con firmeza. 6. Introduzca de nuevo el dosificador en su sitio. 7. Ejecute un ciclo de Enjuague + centrifugado lavadora. COMO GUARDAR 2 Ta_a del sif6n sin ninguna carga en la LA LAVADORA Las lavadoras se pueden da_ar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Lavado Ra,pido y agregue blanqueador al dosificador automa,tico. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. ,, Cierre las Ilaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule aire pot el tambor. Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas pot debajo del punto de congelaci6n, deje transcurrir un tiempo para que los testes de agua se derritan antes de usarla. 32 mantenmentode \VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 32 a avadora 2(/14 3 3 1(}:24:2(/ LIMPIEZA DEL FILTRO DE RESIDUOS Recomendamos limpiar el filtro de residuos cuando el agua no drena correctamente o cuando aparece en el display el mensaje de error "nd". 1. Debranchez le lave-linge de I'alimentation electrique. 2. Ouvrez le capot du filtre en utilisant une piece de monnaie ou une cle. _f J Cubierta delfiltro I / J // // i/ Y 3. Tire del tubo de drenaje que esta,conectado al _ Paso 1 gancho demasiadadel drenaje.fuerza.NO guia en tire el frente, del tubo sosteniendo de drenajelacon tapa para recuperar cualquier agua restante. 4. Coloque un recipiente debajo de la lavadora Sostenga el tubo de drenaje con una mano _ _ y con la otra gire el tap0n de drenaje de emergencia hacia la izquierda y sep&elo. 5, . _ , _ _ t e e ' Drene el resto de agua pot completo. 6. Saque el tap0n y el conjunto del filtro de residuos. 7, Paso 2 Tapa del filtro de!, residuos Limpie la suciedad u otros materiales que hubieran quedado en el filtro de residuos. Asegurese de que no este bloqueada la bomba de drenaje ubicada detra,s del filtro de residuos. _;:_ iiii!jiiiiiiiiii_ , i"iiiiiiiiiiiii !ii: iiiili:ii ii Tapa del _ ,',,_ filtro de ';Y H Filtro de residuos residuos 8, Una vez realizada la limpieza del filtro, inserte de nuevo el tap0n y el conjunto del filtro de residuos en la lavadora. Gire el tap0n del filtro de residuos _ "'%_"" en el sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador del tapon del filtro de residuos se situe en la posici0n de las 12 horas; el indicador debe apuntar a la lavadora. Vuelva a montar el tap0n del desag0e de emergencia en el tubo de drenaje y cuelgue el tubo en el gancho guia. 10. Vuelva a colocar la tapa del filtro. 9, mantenmento \VF435A I)3159B I)6 IMESindd 33 /7 _)ii .......... ..... de a avadora 33 2014 3 3 1(}:24:21 LIMPIEZA DEL SELLO/FUELLE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o cualquier otto objeto. 2. Inspeccione el sello/fuelle de color gris entre la apertura de la puerta y la canasta para buscar zonas manchadas. Hale el sello/fuelle para inspeccionar todas las &eas debajo del sello/fuelle y comprobar si hay objetos extranos. "_ 3. Si hay manchas en el &ea del sello/fuelle, limpielas siguiendo este procedimiento. a) Mezcle una soluci0n diluida de s4 de taza (177 mL) de blanqueador liquido con cloro y 1 gal. (3,8 L) de agua corriente caliente. b} Limpie el &ea del sello/fuelle con esta soluci0n mediante un pano humedo. c} Deje reposar durante 5 minutos. d} Limpie meticulosamente el &ea con un pano seco y deje la puerta abierta para que se seque el interior de la lavadora. IMPORTANTE: ,, P0ngase guantes de goma cuando vaya a realizar una limpieza prolongada. • Consulte las instrucciones del fabricante del blanqueador para un uso adecuado. MANTENIMIENTO FRONTAL DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado. La cubierta superior de la lavadora se podria rayar o danar. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o danar D,cilmente. Pot Io tanto, evite rayar o danar la superficie cuando use la lavadora. 34 mantenmentode WF435A 03159B 06 MESindd 34 a avadora 2014 3 3 1(}:24:21 PURE CYCLE TM Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botOn Power (Encendido). 2. Presione el botOn Pure CycmeTM. , Una vez presionado el botOn Pure Cycle, la Onica funciOn que se puede configurar es Delay Start (Inicio Retardado). 3. Presione el botOn Start/Pause , Pure Cydg (_nicio/Pausa). Si presiona el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa), comienza el programa Pure Cycle. Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador. PRECAUCION @ * Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede da_ar la ropa o causar un problema en la lavadora. Si desea utiHzar agente Hmpiador para tambores, use s6mo1/10 de macantidad dem agente mimpiador para tambores recomendado pot emfabricante. (Cuando utilice un agente limpiador en polvo, retire el compartimiento para el detergente liquido.) La funci6n demindicador autom&tico de Pure Cycme , Si se ilumina el botOn "Pure Cycb (Pure Cycme)" despues de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del [_] _ :i tu_o_o_,o_o _,_o_> o,_o,_ __o°_*°o_oo_,_o o_o, _o,,_o y,,m_,o '__o_o, _o t_m_o_ '_,_w_o_,_ _,_ ..... o _ i__!! , * activando el programa Pure Cycle .......................................... Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la lampara "Pure Cycme (Pure Cycme)'. Sin embargo el indicador "Pure Cycme (Pure Cycme)" se iluminara despues de que se hayan efectuado dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento no causara ningOn probbma en la lavadora. ................. Si bien el indicador automatico de Pure Cycle aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede var[ar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. mantenmentode WF435A-03159B-06 MES.indd 35 a avadora 35 2014-3-3 10:24:23 / / CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA... NOenciende.. Aseguresede quela puertaeste bien cerrada, e Verifiqueque lalavadoraeste enchufada. e Verifiqueque lasIlavesde agua estenabiertas. e PresioneelbotOnInicio/Pausapara encenderlalavadora. e Verifiqueque lafunci0nSeguropara ni_os no este activada;consultepa.gina25. Antesde que la lavadoracomiencea Ilenarse,se escucharaunaseriede sonidos semejantesa un "clic" paracontrolar latrabade lapuertay quese efectueun drenajerapido, e e NOtieneagua o no tiene suficiente agua.. Controleelfusible o reinicieeldisyuntor. Abra lasdos Ilavescompletamente. Aseguresede quela puertaeste bien cerrada, e Enderecelasmanguerasde entradade agua, Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros.Posiblementelos filtrosde las manguerasestentapados. e e Abra y cierrelapuertay,a continuaciOn,presioneel botOnInicio/Pausa. TIENErestosde detergente en el dosificador automfitico despu6s de finalizar el ciclo de lavado. * , Aseguresede quela lavadorafuncionecon suficientepresi0nde agua, Vibra o hace demasiado ruido. * Oompruebequela lavadoraeste ubicadasobre unasuperficienivelada,Si lasuperficieno esta.nivelada,ajustelas patasde la lavadorapara nivelarel electrodomestico, e Aseguresede quese hayanretiradolostornillosde transporte. e Aseguresede quela lavadorano toque ningun otro objeto. e Verifiqueque lacarga de ropasea equilibrada, SEdetiene Aseguresede queel discoselectorde detergenteseencuentreen laposiciOn superiorcuandousa detergenteen polvo. Enchufeelcable de alimentaci6na un tomacorrienteque funcione. e Controleelfusible o reinicieeldisyuntor, e Oierrelapuertay presioneel bot6n Inicio/Pausapara hacerfuncionarla lavadora. Por su seguridad,la lavadorano lavarani centrifugara, salvo quela puertaeste cerrada, e Antesde que la lavadoracomiencea Ilenarse,se escucharaunaseriede sonidos semejantesa un "clic" paracontrolar latrabade lapuertay quese efectueun drenajerapido, e Se puedeproduciruna pausao un periodode remojoen el ciclo.Espereun instantepara ver si comienzaa funcionar. e Oontroleque losfiltros de lasmanguerasde entradaa la alturade las Ilavesno presentenobstrucciones. Limpielosfiltros peri6dicamente. 36 Gua de soluci6n de p_ob emas WF435A 1/3159B 1/6 MESindd 36 2(/14 3 3 1(}:24:23 SEIlenacon agua a una temperatura incorrecta. • Abra lasdos Ilavescompletamente. • • Aseguresede quelaseleccionde temperaturasea lacorrecta. Aseguresede quelasmanguerasestenconectadasalas Ilavescorrectas. Purguelasca_erias. Oontroleelcalentadorde agua. Deberiaestarconfiguradoparaproveeragua calienteen lasalidade aguaa unatemperaturaminimade 120 °F (49°O). Asimismo,verifiquelacapacidaddelcalentadorde aguay lavelocidadde recuperacion. Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros.Posiblemente,losfiltrosde las manguerasestentapados. A medidaquelalavadorase Ilena,latemperaturadel aguapuedevariardebidoa quelafuncionautom_.tica de controlde latemperaturacontrolalatemperaturadel aguaqueingresa.Esto esnormal. Mientrasla lavadoraseIlena,es posiblequeobservequepor eldosificadorpasa sOloaguacalientey/o sOloaguafria cuandose seleccionanlastemperaturasde lavadofria o tibia. Estaesunafuncionnormalquecumpleelcontrol detemperatura automaticodado quelalavadoradeterminalatemperaturadel agua. TIENEla puerta trabada o no se abre. NOdrenay/o no centrifuga. DEJA lacarga demasiado hQrnedaal final del ciclo, PIERDEagua, TIENEesDumaen exceso. Tiene olor. • Presioneelboton Inicio/Pausaparadetenerlalavadora. • La puertade lalavadorapermaneceratrabadadurantelafasede calentamientodel cicloEsterilizar. • PuedeIlevaralgunosminutosqueelmecanismode cierrede lapuertase desconecte. • Controleelfusibleo reinicieeldisyuntor. • Enderecelasmanguerasde drenaje.Eliminelasmanguerasenroscadas.Si existe algunarestriccionen cuantoaldrenaje,comuniquesecon elserviciotecnico. • Oierrelapuertay presioneelboton Inicio/Pausa.Porsu seguridad,lalavadorano lavara,nicentrifugara, salvoque lapuertaestecerrada. • • Oompruebeque elfiltrode residuosno esteobstruido. Uselavelocidadde centrifugadoAltao Muy alta. • Useundetergentede altaeficaciapara reducirlaformacionde espumaen exceso. • Lacarga esdemasiadopequena.Lascargasmuy pequenas(unao dos prendas) se puedendesequilibrary no centrifugarseen absoluto. • Aseguresede quela puertaeste bien cerrada. • Aseguresede quetodas lasconexionesde lasmanguerasestenajustadas. • Aseguresede queel extremode lamanguerade drenajeeste correctamente conectadoy aseguradoalsistemade drenaje. • Evitesobrecargarlalavadora. • Useundetergentede altaeficaciapara evitarlaformacionde espumaen exceso. • Useundetergentede altaeficaciapara evitarlaformacionde espumaen exceso. • Reduzcala cantidadde detergenteparaelaguablanda,lascargasligeramente suciaso pequenas. • • NOse recomiendaun detergentede baja eficacia. El excesode espumaacumuladaen losrinconespuedecausarmalosolores. • Realiceciclosde limpiezaparadesinfectarla maquinaperiOdicamente. (SilverOare o SanitizeOycleo PureOycle) • Limpieelsellode lapuerta(Diafragma). • Sequeel interiorde lalavadoraunavezquefinaliceelciclo completo. Gua de solucion de prob emas 37 WIn435A 03159B 06 MESindd 37 2014 3 3 1(/:24:23 / / CODIGOS DE INFORMACi0N Pueden aparecer cOdigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la lavadora. do Un desequilibrio en la carga que impide que la lavadora centrifugue. Redistribuya la carga y presione el boton StaWPause (Inicio/Pausa). dS La puerta est&.abierta cuando la lavadora est&.en funcionamiento. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el codigo vuelve a aparecer, comun[quese con el servicio al cliente. FL No se Iogra cerrar la puerta de la lavadora. Cierre la puerta firmemente y reinicie el ciclo. Si el codigo vuelve a aparecer, comun[quese con el servicio al cliente. Hr Un problema con el control de la temperatura del agua. (Problema con el control del calentador.) Comun[quese con el servicio al cliente. LE La lavadora intento Ilenarse, pero no alcanzo el nivel de agua adecuado. Comun[quese con el servicio al cliente. La puerta no se destraba. LO Aseg0rese de que la puerta este bien cerrada. Presione el boton de Encendido para apagar la lavadora y, a continuacion, vu_lvala a encender. Si el codigo vuelve a aparecer, comun[quese con el servicio al cliente. La lavadora no est&.drenando. Esto tambi_n puede significar que la unidad percibe una pequena obstrucci0n mientras drena. 1. Apague la unidad durante 10 segundos y luego enci_ndala nuevamente. 2. Seleccione el ciclo S01ocentrifugado. nd 3. Presione Inicio/Pausa para que el agua drene. Si no drena, comun[quese con el servicio al cliente. La lavadora intento Ilenarse pero no Io Iogr0. Aseg0rese de que las Ilaves de agua est_n completamente abiertas. Controle que no haya mangueras dobladas. Controle los filtros interiores de las mangueras. Si est&.utilizando un dispositivo de seguridad contra inundacion, ret[relo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. nF Verifique si la manguera de suministro de agua caliente est&.conectada. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que si la temperatura del agua fr[a es inferior a 59 °F la funcion de control autom&.tico de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. _ uando en la pantalla se muestra "nF", la lavadora ejecuta el ciclo de drenaje pot 3 minutos. Durante este tiempo, el boton Power (Encendido) no esta. disponible. nF1 La conexion de la manguera de agua caliente/fr[a no es correcta. Conecte la manguera de agua caliente/fr[a correctamente. OE Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Comun[quese con el servicio al cliente. 38 Gua de solucion de p_ob emas WY435A 03159B 01, MESindd 38 2014 3 3 1(/:24:24 i_!ii 1E E2 El sensor de Nivel de Agua no est&.funcionando bien. Comunfquese con el servieio al cliente. Una teela ataseada. Comunfquese con el servieio al cliente. tE Un problema con el sensor de temperatura. Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al cliente. 3E Un problema con el motor. Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al cliente. 2E Se detecto alto/bajo voltaje. Reinicie el cielo. Si el codigo vuelve a apareeer, comunfquese con el servieio al cliente. AE Un error de comunieacion entre la PBA seeundaria (sensor) y la PBA el principal Comunfquese con el servieio al cliente. 8E Un problema con el sensor de MEMS. Comunfquese con el servieio al cliente. SF1 SF2 SF3 SUdS Un error del sistema Comunfquese con el servicio al cliente. Detecto demasiada espuma durante la sesi0n de lavado. La unidad ingresar&, en estado de espera hasta que haya disminuido la cantidad de espuma. La unidad volver&,a funcionar. Cuando termine el lavado, por su parte, los codigos "End" y "SUDS" se iluminar&q. Para los c0digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) Gua de so[ucion de prob emas 39 WF435A 03159B 06 MESindd 39 2014 3 3 1(/:24:24 a,p nd ce TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientessimbolosofrecenindicacionesacerca de las prendas.La etiquetade indicacionesde laprenda inchye simbolos para lavado,blanqueado,secadoy planchado,o limpiezaa seco cuandosea necesaria.El use de simbolosgarantizala consistenciaentrelosfabricantestextilesde articulosnacionalese importados.Siga lasindicacionesde la etiquetapara prolongarlavida L_tilde la prenday reducirlosproblemasdel lavado. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@iii@{{{{{{{{!i{ Normal Secarcolgado/tender _ Planchadopermanente/ Antiarrugas/ Controlde arrugas Colgarparaqueescurra Noretorcer Prendasshaves/delicadas Secaren posicionhorizontal Nousarblanqueador Delicada!Lavado a mane ooo ®o Nosecarensecadora Caliente Tibia O Fr[a Nolavar Alto Sinvapor(agregadoa la plancha) Medio Noplanchar Bajo 0 Cualquiercalor Sincalor/aire Cualqubrblanqueador (ouando seanecesario) 0 Limpiaren seco NoIimpiaren seco Secarcolgado/tender SOloblanqueadorsindoro (con protecciOnpararopadecolor) Blanqueador(cuandosea necesario) Ciclode secadoen secadora Alto .....Media Colgarparaqueescurra Secaren positionhorizontal Baja Planchadopermanente/ Antiarrugas/ Controlde arrugas Prendasshaves/delioadas **Lossimboloscon puntorepresentanlastemperaturas delaguadellavadoapropiadasparadiversasprendas.Elrangode temperaturaparaCalienteesde41 °C a 52 °C (105°F a 125°F),paraTibiaesde 29 °C a41 °C (de85 °F a I05 °F)y paraFriaes de 16°C a 29 °C (de60 °Fa 85 °F).(Latemperaturadel aguadellavadodebeabanzarun minimode 16°C (60°F)paraqueseactiveel detergentey seIogreunlavadoeficaz).PosbbmentelaBvadorano garantbeestastemperaturasporquelastemperaturas realesdel aguaqueingresaen lalavadoradependende laconfiguraciOn delcabntadorde aguay de lastemperaturas delsuministrode agua regional.Perejemplo,elaguafriaqueingresaen lascasasde losEstadosdel Notreduranteelinviernopuedeserde 4 °C (40°F),la cualesdemasiadofria paraqueseIogreunBvadoeficaz.Enestecase,serapreciseajustarlatemperaturadelaguasebccionando laopciOnde [email protected],agregandoalgode aguacalientea lalineaMAXFILL(Llenadom&imo) o usandolaopciOnde cabntamientode lalavadora,sise disponede ella. 40 apsn@ce \VF435A 03159B 06 lklESindd 4(} 2014 3 3 1(}:24:24 TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci0n para su lavadora. (0: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible) Progr_ Tem_eratUraLa_ado ca te_e caliente I Normal Tibi a _ co €_ido 1 Fria Ceht_ifugado. Muy alta Alto I Med, a Baja si. cen nfu- I gado I X 0 @ 0 0 0 @ 0 o o X @ O O O @ O O O O X X @ O O X O O @ O (Esterilizar) @ X X X X @ O O O O PLUS (Ropa de Carna) X X @ O O X X O @ O Deep Steam (Vaporizaci6n profunda) X @ X X X O @ O O O Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) X X X X @ O @ O O O X O @ O O O @ O O O Wool (Lana) X X O O O X X X • O Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a rnano) X X O O @ X X X @ O Stain Away (Eliminaci6n rnanchas) de X O @ O O O @ O O O Active Wear (Ropa depcrtiva) X X @ O O X X O @ O X X X X O O ® O O O @ X X X X X X X @ X Heavy Duty (Pctencia extra) Perrn Press (Plancha perrnanente) Sanitize Bedding Quick Wash (Lavado (Lavado Eco Cold ecol6gico Pure Cycle R&pido) frio) apend ce 41 \VF435A 03159B 06 IMESindd 41 2014 3 3 10:24:24 i,p nd ae TABLA DE CICLOS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y la mejor opci0n para su lavadora. (®: configurado en fabrica, O: Seleccionable, x: No disponible) Normal Heavy Duty (Potencia extra) Perm Press (Plancha permanente) Sanitize Bedding (Esterilizar) PLUS (Ropa de Cama) Deep Steam (Vaporizaci6n profunda) O O @ O O O O O O O O @ O O O O O O O @ O O O O @ O O O O O O O X O O @ O O O O O O O O O O @ O O O O O O O O @ X X X X O O O O O @ O O O X O X Rinse + Spin (Enjuague + Centrifugado) Quick Wash (Lavado Rb.pido) O O O O @ O X O X O X Wool (Lana) X X • X X X X O X O X Delicates/Hand Wash (Ropa delicada/Lavado a mano) O O @ O O O X O X O X de ® 0 O 0 O 0 O O 0 0 O Active Wear (Ropa deportiva) O O @ O O O O O O O X X X ® O O O O O O O X X X O X O X Stain Away (Eliminaci6n manchas) (Lavado ecol6gico Pure Cycle frio) 42 apend ce \VF435A 1/3159B 1/6 MESindd 42 2(/14 3 3 1(}:24:25 AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • Estalavadorasefabricacon materialesreciclables.Si decidedeshacersede ella,sigalanormativalocalrelacionadacon la eliminacionde desechos.Oorteelcablede alimentaciOn para queel electrodomOstico no puedaconectarsea unafuente de alimentaciOn. Quitelapuertapara quelosanimalesy losninos peque_osno puedanquedaratrapadosdentrodel electrodomOstico. • Noutilicecantidadesde detergentemayoresa lasrecomendadaspot elfabricantedel detergente. • Utiliceproductosquitamanchasy blanqueadoresantesdel ciclode lavadoy sOlocuandoseanecesario. • Ahorreaguay electricidadutilizandola capacidadtotal de lalavadora(lacantidadexactadependedelprogramaquese utilice). DECLARACION DE CONFORMIDAD Este aparato cumple con la norma UL2157. ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Div Pulgadas (ram) A. Altura - General 38.7"(984) B. Ancho C. Profundidad con la puerta abierta 90 ° 27" (686) 51,2" (1300) D. Profundidad PRESION DEL AGUA 34,1" (865) 20-116 psi (137-800 kPa) PESO 105 kg (105.01 kg) POTENCIA DEL CALENTADOR CONSUMO DE ENERGJA REVOLUCION DEL CENTRIFUGADO ................. 9OOW LAVADO 120V 2OOW LAVADO Y CALENTAMIENTO 120V 1150W CENTRIFUGADO 120V 550 W DRENAJE 120V 8O W WF435A*GJ** 1300 rpm apend ce 43 \VF435A I)3159B 06 MESindd 43 2014 3 3 10:24:25 tin do \ GARANTIA LAVADORA SAMSU NG GARANTIA UMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, esta, garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) an pieces et main-d'oeuvre, Deux (2) ans pour les pieces du panneau de commandes (Piece uniquement), Trois (3) ans pour les pieces en acier inoxydable du tambour (Piece uniquement), Cinq (5) ans pour les pieces du moteur de lavage (Piece uniquement), Dix (10) ans Piece du moteur DD de lavage (Piece uniquement). La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90) dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera, va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 44 Garantia WF435A 03159B 06 MESindd 44 2014 3 3 10:24:25 / LAVADORA GARANTIA SAMSUNG LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, esta, garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de: Un (1) ano para las piezas y la mano de obra. Diez (10) anos para las piezas del motor de la lavadora. La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra y es va,lida unicamente para productos comprados y usados en Canada,. Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canada,. El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas. Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio tecnico. Si el servicio tecnico no esta,disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde el servicio tecnico autorizado. SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original que testa, o noventa (90) dias, el periodo que sea el ma,s prolongado. La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera, va,lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; dano cosmetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas. La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 46 Garantia WF435A 03159B 06 MESindd 46 2014 3 3 10:24:26 sTiENE PREGUNTAS O COMENTARiOS? U.S.A 1-800-SAMSUNG MEXICO 01-800-SAMSUNG CANADA 1-800-SAMSUNG Las visitas del personal de servicio cubiertas pot la garantia. P0ngase en contacto tecnico con su agente (726-7864) (726-7864) www.samsung.com/mx/suppo_ www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca fr/support (French) (726-7864) para explicar del centro www.samsung.com/us/suppo_ funciones, de Ilamadas mantenimiento Samsung o instalaci0n no esta, n para que le asesore. N.° de c0digo DC68-03159B-06_MES \\TF435A 03159B 06 lklESindd 48 2014 3 3 1(}:24:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung WE357 Serie El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario