Lanier D2200 Read this first

Tipo
Read this first
Português (Brasil)
Español
Français
Deutsch
English
Leia isto primeiro
Leer antes de empezar
À lire avant de commencer
Bitte zuerst lesen
Read This First
Read This First
Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y
guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro
y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la
máquina.
Para información no contenida en el
manual impreso, consulte los archivos
HTML/PDF en la página web.
Apéndice
Funciones básicas
Conexión
Nombres y funciones de los componentes
Instalación de la máquina
Información sobre este producto
Información de seguridad de esta máquina
Leer antes
de empezar
Español
Español
CONTENIDO
Cómo leer este manual...................................................................................................................................... 3
Símbolos..........................................................................................................................................................3
Exención de responsabilidades.................................................................................................................... 3
Notas...............................................................................................................................................................3
Acerca de las instrucciones de uso...................................................................................................................4
1. Información de seguridad de esta máquina
Símbolos de seguridad para esta máquina..................................................................................................... 5
Seguridad durante el funcionamiento...............................................................................................................6
Precauciones de seguridad que deben observarse........................................................................................ 7
Cómo manipular los cables y enchufes de alimentación y el adaptador de CA.....................................9
Manipulación del interior de la máquina..................................................................................................10
Movimiento...................................................................................................................................................11
Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................................................................................................12
Símbolos de interruptores de alimentación............................................................................................... 12
Instrucciones de seguridad importantes.........................................................................................................13
Notas sobre el panel LCD de la máquina..................................................................................................... 14
2. Información sobre este producto
Leyes y normativas........................................................................................................................................... 15
Información de seguimiento del marcado CE (Sólo para países de la UE)...........................................15
Información para el usuario acerca de redes inalámbricas (solo para países de la UE).....................15
Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido.......................................................... 15
Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos..................................................... 16
Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)...................... 16
Notas para usuarios en los Estados Unidos de América......................................................................... 17
Uso del cable blindado...............................................................................................................................18
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) .........................18
Notas para los contratistas (en Noruega).................................................................................................18
Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003..................................................................18
Notes to Canadian Users of IC Rules.........................................................................................................18
Notes to Users in the USA/Canada.......................................................................................................... 19
3. Instalación de la máquina
Comprobación del contenido del paquete................................................................................................... 21
Especificaciones ambientales..........................................................................................................................22
1
Requerimientos de espacio............................................................................................................................. 25
Al instalar la máquina montando la unidad principal en una pared...................................................... 25
Precauciones para el montaje mural..............................................................................................................26
4. Nombres y funciones de los componentes
Panel frontal/de mandos................................................................................................................................ 27
Panel de mandos......................................................................................................................................... 28
Parte posterior/puertos de la máquina..........................................................................................................29
Puertos.......................................................................................................................................................... 29
5. Conexión
Conexión de la alimentación..........................................................................................................................31
6. Funciones básicas
Utilización del soporte.....................................................................................................................................35
Manejo de la máquina....................................................................................................................................37
Apagado y encendido de la máquina...................................................................................................... 37
Ajuste del nivel de volumen de audio........................................................................................................ 37
Ajuste del nivel de brillo..............................................................................................................................37
7. Apéndice
Marcas registradas..........................................................................................................................................39
ÍNDICE............................................................................................................................................................41
2
Cómo leer este manual
Símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza la máquina. Asegúrese de leer
estas explicaciones.
Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo
resolver los errores de usuario.
[ ]
Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la
máquina.
Exención de responsabilidades
En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún
daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este
producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta
máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la
máquina.
Notas
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no
originales del fabricante en sus productos de oficina.
Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina.
3
Acerca de las instrucciones de uso
Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas
después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina.
Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH.
http://www.ricoh.com/downloads/
4
1. Información de seguridad de esta
máquina
Símbolos de seguridad para esta máquina
El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente:
Precaución
Prohibición general
No desmontar
Precaución, riesgo de descarga
eléctrica
Consulte el manual de instrucciones
(Consulte Pág. 31 "Conexión de la
alimentación" de Leer antes de
empezar)
5
Seguridad durante el funcionamiento
En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes:
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría
provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría
provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
1. Información de seguridad de esta máquina
6
Precauciones de seguridad que deben
observarse
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad que debe respetar cuando utilice esta máquina.
El enchufe del cable de alimentación debe estar en buen estado. El receptáculo de CA (toma
de alimentación) debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Para
desconectar completamente este equipo de la corriente, desenchufe el cable de alimentación
del receptáculo de CA.
No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos
pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Debido a
que las superficies superiores y laterales de esta máquina contienen aberturas, podrían
producirse un incendio o una descarga eléctrica si algún líquido o sustancia extraña entraran
en la máquina.
El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No conecte dispositivos que no estén homologados o recomendados por el fabricante de la
toma de CA. Si se conecta un dispositivo no adecuado, podrían producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un
lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por
ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir
un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen
dentro de la máquina.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire las cubiertas. El interior no
contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cuando deba realizar una
reparación, consulte con el personal de servicio cualificado.
A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico
utilizada para el embalaje de este producto.
Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta
máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de
polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
Precauciones de seguridad que deben observarse
7
Instale o almacene la máquina en un lugar fuera del alcance de los niños. La máquina podría
volcar o caer y causar lesiones.
No utilice esprays inflamables o disolventes cerca de la máquina. Tampoco debe colocarlos
cerca de la máquina. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque la máquina en una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carro),
donde podría caer y resultar dañada o dañar a otros.
No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire
adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de
la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las aberturas y
orificios de ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una
descarga eléctrica.
Evite colocar la pantalla bajo la luz solar directa o allí donde la luz solar directa o un punto de
luz recaigan en el panel LCD, ya que el calor podría dañar el panel y la carcasa externa de
la pantalla y el brillo de la luz dificultaría más de lo necesario la lectura de la pantalla.
No obstruya la entrada ni la salida de aire de la máquina. Si lo hace existe el riesgo de
incendio, debido al excesivo calentamiento de los componentes internos, o bien pueden
producirse daños en el producto.
Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire.
Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la
alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el
enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto
con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Coloque los cables de alimentación o de conexión de modo que nadie pueda engancharse
un pie o una pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría tropezar o
la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las personas
podrían sufrir lesiones.
1. Información de seguridad de esta máquina
8
Cómo manipular los cables y enchufes de alimentación y el adaptador de CA
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los cables de
alimentación, los enchufes y el adaptador de CA.
No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación o adaptador de CA. Asimismo, no
coloque objetos pesados encima del cable de corriente, ni tire de él ni lo doble
excesivamente. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.
No utilice el adaptador de CA o cable de conexión si está deformado, agrietado o dañado.
De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el adaptador de CA o
cable de conexión está deformado, agrietado o dañado, póngase en contacto con el
representante técnico para solicitar un cable de recambio.
Si utiliza un cable de extensión o un ladrón, conecte sólo el equipo cuyo consumo eléctrico
esté dentro del voltaje para el cable de extensión o ladrón. Si el voltaje se supera, puede
producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.
El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El adaptador de CA suministrado solo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice solo con adaptador de CA: DELTA ADP-65JH. Entrada: 100-240 V 1,5 A 50-60 Hz.
Salida: 19 V 3,42 A.
Introduzca el enchufe totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una
conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Introduzca el cable de
alimentación y adaptador de CA en la dirección correcta en la base. Si no se enchufa
correctamente, puede producirse humo, incendio o electrocución.
Precauciones de seguridad que deben observarse
9
Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de
la toma de pared.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del
conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación
dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y
el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre
el cable de alimentación de la toma de corriente.
No desmonte ni modifique el adaptador de CA. De lo contrario, se pueden producir
quemaduras o descargas eléctricas. Póngase en contacto con el representante técnico si el
adaptador de CA requiere reparación.
No enrolle el cable de alimentación o conexión en el adaptador de CA. Si el cable de
alimentación o conexión está dañado o el cable interior queda expuesto, se pueden producir
incendios, descargas eléctricas o quemaduras.
No se recomienda tocar el adaptador de CA durante la utilización del producto. El posible
calentamiento del adaptador de CA puede producir quemaduras.
Manipulación del interior de la máquina
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la
máquina.
No quite ninguna tapa ni tornillo que no esté mencionado en este manual. En caso de que los
componentes internos del producto necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en
contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
No desmonte ni modifique el producto. Si lo hace, podría producirse alguna avería o lesión.
1. Información de seguridad de esta máquina
10
Si no se limpia el interior de la máquina con regularidad, el polvo se acumulará. La
acumulación de polvo en el interior de la máquina puede provocar averías e incluso incendios.
Póngase en contacto con el servicio técnico o con su representante de ventas para obtener
información y tarifas de limpieza del interior de la máquina.
Movimiento
Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca del desplazamiento de la máquina.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de mover la máquina.
Cuando mueva la máquina, tenga cuidado de que el cable de alimentación no se dañe. Si no
se toman estas precauciones podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad que deben observarse
11
Etiquetas de seguridad de esta máquina
Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina.
Símbolos de interruptores de alimentación
El significado de los símbolos de los interruptores de esta máquina es el siguiente:
: EN ESPERA
1. Información de seguridad de esta máquina
12
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea este manual detenidamente.
2.
Tenga este manual a mano para futuras consultas.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Utilice únicamente un paño seco para limpiarlo.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No pise ni pellizque el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y en los puntos de salida del aparato.
10. Desenchufe este aparato durante las tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarse
durante un largo periodo de tiempo.
11. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. El aparato
debe repararse cuando ha resultado dañado como, por ejemplo, cuando el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el
aparato, en caso de exposición a la lluvia o la humedad, en caso de no funcionar normalmente o
en caso de caída.
Instrucciones de seguridad importantes
13
Notas sobre el panel LCD de la máquina
El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy
fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El
sustrato de cristal liquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de
temperaturas extremas.
Debe manejarse con cuidado.
Si el panel LCD de la máquina está boca abajo al cambiarlo de la posición vertical, coloque una
toalla o un trapo blando debajo de la máquina para evitar que el panel LCD se raye.
Si coloca la máquina con el panel LCD boca abajo, no la empuje bruscamente desde arriba ni
coloque productos pesados sobre la máquina.
El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar según la temperatura ambiente.
Rellene toda la panalla con la imagen e intente eliminar todas las barras negras. De lo contrario,
pueden quedar visibles marcas de quemaduras sobre la pantalla.
El panel LCD contiene tecnología de muy alta precisión. Sin embargo, a veces algunos pixeles no
se encienden en alguna parte de la pantalla o permanecen encendidos de forma permanente. No
se trata de ninguna disfunción que afecte al funcionamiento de la máquina.
1. Información de seguridad de esta máquina
14
2. Información sobre este producto
Leyes y normativas
Información de seguimiento del marcado CE (Sólo para países de la UE)
Fabricante:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón
Importador:
Ricoh Europe PLC
20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom
Información para el usuario acerca de redes inalámbricas (solo para países
de la UE)
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos esenciales y provisiones de la Directiva 2014/53/EU.
La Declaración de conformidad de la CE está disponible en la URL:
http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/
y seleccione el producto correspondiente.
Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido
De acuerdo con los requisitos de TUV "GS Symbol", a continuación se detalla la información de las
oficinas centrales en Europa.
Filial en el exterior
Ricoh Europe PLC
20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom
Emisiones de ruido
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
15
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779
Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos
Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha
especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos
Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente.
Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por
separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se
asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en
el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente.
El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de
servicio técnico o de ventas.
Otros usuarios
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo
adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas.
Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países
europeos)
En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de
Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores.
2. Información sobre este producto
16
Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben
desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos,
sino también para las baterías y los acumuladores.
Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales.
Notas para usuarios en los Estados Unidos de América
Normas de la FCC
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha declarado su conformidad con los límites para los
dispositivos digitales de Clase A, en cumplimiento con el apartado 15 de la Reglamentación FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra cualquier
interferencia nociva en residencias. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencias
nocivas en la recepción de radio o televisión, las cuales puede determinarse al apagar y encender
el equipo, instamos al usuario a que intente corregir dichas interferencias mediante una o más de
las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio /TV.
Precaución:
Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por el responsable de
conformidades pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para los usuarios:
Este equipo solo debe utilizarse en interiores. Su uso en exteriores es una violación del 47 U.S.C.
301 y podría conllevar graves sanciones legales para el usuario.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC.
El buen funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
afecten al funcionamiento del dispositivo.
Leyes y normativas
17
Responsable: Ricoh USA, Inc.
Dirección: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355
Número de teléfono: 610-296-8000
Nombre del producto: Interactive White Board
Número de modelo: Interactive White Board D2200
Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor.
Este dispositivo no puede colocarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor, excepto el módulo
de LAN inalámbrica y Bluetooth AW-NB159H (FCC ID: TX2-RTL8723BE), que ha superado las
pruebas de ubicación conjunta.
Uso del cable blindado
Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores
adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión de la FCC.
Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de
EUA)
Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Consulte: www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
Notas para los contratistas (en Noruega)
Interactive White Board D2200 también ha sido diseñado para un sistema de alimentación tipo TI con
tensión fase a fase de 230 V.
Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Notes to Canadian Users of IC Rules
Notas para usuarios en Canadá
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la Industry Canada.
El buen funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no causa interferencias, y
2. Información sobre este producto
18
2. Información sobre este producto
20
3. Instalación de la máquina
Comprobación del contenido del paquete
Retire la caja de embalaje que contiene los accesorios y compruebe que los accesorios están en la
caja.
DQS002
Si algún componente está dañado o no se encuentra, póngase en contacto con su representante de
ventas o del servicio técnico
Leer antes de empezar (este manual)
Conjunto de cable de alimentación (adaptador CA/CC, cable de alimentación)
Cable D-Sub (15 pines)
Otros documentos
Antes de desechar el embalaje, revise que no haya quedado ningún accesorio en la caja.
Deseche los materiales de embalaje de forma sensata. Puede reciclar la caja de cartón. Considere
la posibilidad de guardar el embalaje para el posible traslado de la máquina.
No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños o los bebés.
21
Especificaciones ambientales
El enchufe del cable de alimentación debe estar en buen estado. El receptáculo de CA (toma
de alimentación) debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Para
desconectar completamente este equipo de la corriente, desenchufe el cable de alimentación
del receptáculo de CA.
No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos
pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Debido a
que las superficies superiores y laterales de esta máquina contienen aberturas, podrían
producirse un incendio o una descarga eléctrica si algún líquido o sustancia extraña entraran
en la máquina.
El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No conecte dispositivos que no estén homologados o recomendados por el fabricante de la
toma de CA. Si se conecta un dispositivo no adecuado, podrían producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un
lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por
ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir
un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen
dentro de la máquina.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire las cubiertas. El interior no
contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cuando deba realizar una
reparación, consulte con el personal de servicio cualificado.
A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico
utilizada para el embalaje de este producto.
Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta
máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de
polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
Instale o almacene la máquina en un lugar fuera del alcance de los niños. La máquina podría
volcar o caer y causar lesiones.
3. Instalación de la máquina
22
No utilice esprays inflamables o disolventes cerca de la máquina. Tampoco debe colocarlos
cerca de la máquina. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque la máquina en una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carro),
donde podría caer y resultar dañada o dañar a otros.
No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire
adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de
la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las aberturas y
orificios de ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una
descarga eléctrica.
Evite colocar la pantalla bajo la luz solar directa o allí donde la luz solar directa o un punto de
luz recaigan en el panel LCD, ya que el calor podría dañar el panel y la carcasa externa de
la pantalla y el brillo de la luz dificultaría más de lo necesario la lectura de la pantalla.
No obstruya la entrada ni la salida de aire de la máquina. Si lo hace existe el riesgo de
incendio, debido al excesivo calentamiento de los componentes internos, o bien pueden
producirse daños en el producto.
Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire.
Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la
alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el
enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto
con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Coloque los cables de alimentación o de conexión de modo que nadie pueda engancharse
un pie o una pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría tropezar o
la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las personas
podrían sufrir lesiones.
Sobre instalaciones murales consulte a su distribuidor local. No intente realizar la instalación por
su cuenta. Podrían producirse daños en la pared o el producto, o lesiones personales.
En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina:
Especificaciones ambientales
23
Entorno Especificaciones
Temperatura 0 – 32 °C (32 – 89,6 °F)
Humedad 10 – 80% (sin condensación)
Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies)
Alimentación CA 100 – 240 V, 50/60 Hz
Banda de frecuencia en funcionamiento 2402 – 2483 MHz
Potencia de radiofrecuencia máxima Menos de 20,0 dBm
La máquina ha sido diseñada para su uso en interiores.
Si instala la máquina en una ubicación expuesta a altas temperaturas, recomendamos que
especifique una humedad baja (60 % o menos) cuando utilice la máquina.
Para obtener información sobre el uso de de redes Ethernet, LAN inalámbrica o Bluetooth,
consulte las Instrucciones de uso.
3. Instalación de la máquina
24
Requerimientos de espacio
Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables
y facilitar una mejor ventilación.
Al instalar la máquina montando la unidad principal en una pared
DQS003
1. Izquierda: 40 mm (1,6 pulgadas) o más
2. Superior: 40 cm (1,6 pulgadas) o más
3.
Derecha: 40 mm (1,6 pulgadas) o más
4. Inferior: 40 mm (1,6 pulgadas) o más
Consulte con un técnico especializado cuando deba realizarse una instalación en pared. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por las instalaciones no realizadas por un técnico
especializado.
Requerimientos de espacio
25
Precauciones para el montaje mural
Se necesita un soporte compatible con VESA para montar la unidad principal en una pared.
Al montar un soporte conforme a VESA, utilice uno que se corresponda con la medida 100 x 100
mm (3,94 × 3,94 pulgadas).
El peso de la unidad principal es de 5,3 kg (11,7 lb). Use un soporte de montaje que sea lo
suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad principal.
Al montar la unidad principal en una pared o el techo, seleccione una ubicación que pueda
soportar el peso combinado de la unidad principal y el soporte de montaje multiplicado por
cuatro, como una columna o una pared de hormigón.
Al montar un soporte, use tornillos M4. Use todos los orificios para tornillos VESA de la parte
posterior.
Sujete el soporte a los orificios para tornillos en la parte posterior de la máquina.
DQS001
Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener más información sobre el soporte de
montaje en pared recomendado para la unidad principal.
3. Instalación de la máquina
26
4. Nombres y funciones de los
componentes
Panel frontal/de mandos
DQS005
32
1
465
7
8
9
1. Panel de mandos
2. Micrófono
Entradas de audio.
Para utilizar el micrófono, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible. Para
obtener más información sobre la versión del sistema y la función de micrófono, consulte las Instrucciones de
uso.
3. Cámara
Se utiliza para capturar vídeo en directo.
Para utilizar la cámara, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible. Para obtener
más información sobre la versión del sistema y las funciones de la cámara, consulte las Instrucciones de uso.
4. Altavoz
Salidas de audio.
5. Indicador de batería restante
Este indicador permanece encendido mientras la máquina está en funcionamiento o en reposo(modo de
visualización desactivada).
6. Botón de encendido
Inicia y detiene la máquina.
27
7. Puerto USB
Se utilizan para conectar un dispositivo de memoria USB a la máquina, con el fin de realizar una
actualización de firmware, guardar una página o utilizar otras funciones.
También se utilizan para conectar el altavoz de micrófono externo.
Para utilizar el altavoz de micrófono externo, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es
compatible. Para obtener información sobre la versión del sistema y la función de altavoz de micrófono,
consulte las Instrucciones de uso.
8. Salida de audio
Se utiliza para conectar la máquina al dispositivo de salida de audio analógica, como auriculares o
audífono.
9.
Entrada de audio
Se utiliza para conectar la máquina al dispositivo de entrada de audio analógica, como un micrófono o un
audífono.
Panel de mandos
123
DQS007
1. (Botones de control de brillo)
Ajustan el brillo del monitor.
2. (Botones de control de volumen)
Ajustan el volumen.
3. (Botón Mute)
Se utiliza para deshabilitar temporalmente la entrada de audio en la máquina.
4. Nombres y funciones de los componentes
28
Parte posterior/puertos de la máquina
DQS006
12
3
1. Palanca de ajuste de dirección de la cámara
Se utiliza para ajustar la dirección de la cámara.
Para utilizar la cámara, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible.
Para obtener información sobre la versión del sistema y la función de la cámara, consulte las Instrucciones de
uso.
2. Soporte
Se utiliza para instalar la unidad.
También se puede utilizar como mango cuando se carga la máquina.
3.
Puertos
Puertos
DQS008
2 3 4 5 6 7 81
1. Garra de sujeción del conector de alimentación
Se utiliza para evitar que el conector de alimentación se desenganche accidentalmente.
2. Conector de alimentación
Conector para la conexión del cable del adaptador de CA.
Parte posterior/puertos de la máquina
29
3. Salida HDMI
Se utiliza para conectar un dispositivo de salida de vídeo, como un proyector o un monitor, a la máquina a
través del terminal HDMI. Si desea más información sobre cómo conectar un proyector, consulte las
Instrucciones de uso.
4. Puerto USB
Estos puertos se usan para conectar un dispositivo de memoria USB a la máquina, con el fin de realizar una
actualización de firmware, guardar una página u otras funciones.
5.
Interfaz Ethernet (puerto LAN de 10/100/1000 Mbps)
Esta interfaz se usa para conectar la máquina a una red. Si desea más información sobre cómo conectarse a
una red, consulte las Instrucciones de uso.
6. Entrada HDMI
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o
cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra.
No puede visualizar contenido protegido por copyright, como datos en discos DVD y Blu-ray. Para obtener
más información acerca de cómo conectar un dispositivo de salida de imágenes, consulte las Instrucciones de
uso
7. DisplayPort Input
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o
cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra.
No puede visualizar contenido protegido por copyright, como datos en discos DVD y Blu-ray. Si desea más
información sobre cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de uso.
8. VGA Input
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o
cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra.
Si desea más información sobre cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de uso.
4. Nombres y funciones de los componentes
30
5. Conexión
Conexión de la alimentación
No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De
hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación o adaptador de CA. Asimismo, no
coloque objetos pesados encima del cable de corriente, ni tire de él ni lo doble
excesivamente. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo
podría provocar una descarga eléctrica.
No utilice el adaptador de CA o cable de conexión si está deformado, agrietado o dañado.
De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el adaptador de CA o
cable de conexión está deformado, agrietado o dañado, póngase en contacto con el
representante técnico para solicitar un cable de recambio.
Si utiliza un cable de extensión o un ladrón, conecte sólo el equipo cuyo consumo eléctrico
esté dentro del voltaje para el cable de extensión o ladrón. Si el voltaje se supera, puede
producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.
El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
El adaptador de CA suministrado solo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en
otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice solo con adaptador de CA: DELTA ADP-65JH. Entrada: 100-240 V 1,5 A 50-60 Hz.
Salida: 19 V 3,42 A.
Introduzca el enchufe totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una
conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Introduzca el cable de
alimentación y adaptador de CA en la dirección correcta en la base. Si no se enchufa
correctamente, puede producirse humo, incendio o electrocución.
31
Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de
la toma de pared.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del
conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación
dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y
el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre
el cable de alimentación de la toma de corriente.
No desmonte ni modifique el adaptador de CA. De lo contrario, se pueden producir
quemaduras o descargas eléctricas. Póngase en contacto con el representante técnico si el
adaptador de CA requiere reparación.
No enrolle el cable de alimentación o conexión en el adaptador de CA. Si el cable de
alimentación o conexión está dañado o el cable interior queda expuesto, se pueden producir
incendios, descargas eléctricas o quemaduras.
No se recomienda tocar el adaptador de CA durante la utilización del producto. El posible
calentamiento del adaptador de CA puede producir quemaduras.
No utilice nunca un cable de alimentación que parezca dañado o desgastado, ni cambie el tipo
de enchufe del cable de alimentación.
Tenga cuidado con la carga de potencia cuando se utilicen cables alargadores o múltiples tomas
de salida de corriente.
No retire el cable de alimentación cuando el indicador de la máquina esté encendido.
No tire bruscamente del cable del adaptador de CA. Podría dañarse el conector de alimentación
o la garra de sujeción del conector. Si se utiliza un conector de alimentación dañado o una garra
de sujeción dañada pueden producirse daños en el producto.
5. Conexión
32
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
DQS010
2. Enchufe el conector de alimentación a la toma de esta máquina.
DQS011
3. Inserte el cable del adaptador de CA en la garra de sujeción del conector de
alimentación.
DQS012
4. Conecte el enchufe a la toma de CA.
El cable de alimentación y la toma que aparecen en la ilustración pueden ser distintas en su
localidad.
Conexión de la alimentación
33
5. Conexión
34
6. Funciones básicas
Utilización del soporte
No intente forzar el soporte más allá de su apertura máxima.
Si el panel LCD de la máquina está boca abajo al cambiarlo de la posición vertical, coloque una
toalla o un trapo blando debajo de la máquina para evitar que el panel LCD se raye.
Si coloca la máquina con el panel LCD boca abajo, no la empuje bruscamente desde arriba ni
coloque productos pesados sobre la máquina.
Ángulo de apertura
El soporte puede moverse en el siguiente ángulo:
0° (con el soporte doblado completamente hacia arriba). - 145°
DQS013
1. Sostenga el soporte con una mano y después la máquina con la otra.
Asegúrese de que la máquina no se mueva mientras cambia la posición del soporte. Si la máquina
se mueve, podría caer y resultar dañada, o se podría rayar el panel LCD.
DQS014
35
2. Mueva el soporte sin mover la máquina.
DQS009
6. Funciones básicas
36
Manejo de la máquina
Apagado y encendido de la máquina
Para encender o apagar la máquina, pulse el botón de encendido situado en el panel frontal de la
máquina.
Para desconectar el cable de alimentación, primero debe apagar la máquina. Pulse el botón de
alimentación para apagar la máquina y desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.
Si la máquina no se usa por un cierto periodo de tiempo, entrará en el modo de visualización
desactivada.
Ajuste del nivel de volumen de audio
1. Pulse las teclas del control de volumen [ ] o [ ] en el panel de mandos para ajustar el
volumen.
Ajuste del nivel de brillo
1. Pulse las teclas de control de brillo [ ] o [ ] en el panel de mandos para ajustar el brillo
del monitor.
Manejo de la máquina
37
6. Funciones básicas
38
7. Apéndice
Marcas registradas
DisplayPort y VESA son marcas registradas de Video Electronics Standards Association en los EE. UU.
y/u otras jurisdicciones.
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation en los EE. UU. o en otros
países.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC.
Bluetooth es una marca comercial o marca registrada de Bluetooth SIG Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de
identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier
derecho sobre estas marcas.
39
ÍNDICE
A
Adaptador de CA................................................. 31
Altavoz................................................................... 27
Apagado................................................................37
B
Botón de apagado/encendido...........................27
C
Cámara.................................................................. 27
Cómo leer este manual........................................... 3
Conector de alimentación.................................... 29
Contenido del paquete.........................................21
Control de brillo..............................................28, 37
Control de volumen........................................ 28, 37
E
Encendido..............................................................37
Entrada de audio...................................................27
Entrada DisplayPort...............................................29
Entrada HDMI....................................................... 29
Entrada VGA......................................................... 29
Especificaciones ambientales...............................22
Ethernet...................................................................29
G
Garra de sujeción del conector de alimentación...
..........................................................................29, 31
I
Indicador de apagado/encendido.................... 27
Información de seguridad.................................. 6, 7
Instrucciones de uso................................................ 4
Interruptor de alimentación.................................. 12
L
Leyes y normativas................................................ 15
M
Marcas registradas............................................... 39
Micrófono.............................................................. 27
Montaje mural....................................................... 26
P
Palanca de ajuste de dirección de la cámara....29
Panel de mandos............................................ 27, 28
Panel LCD...............................................................14
Puerto USB.......................................................27, 29
Puertos....................................................................29
R
Requerimientos de espacio.................................. 25
S
Salida de audio.....................................................27
Salida HDMI..........................................................29
Silencio...................................................................28
Símbolos...................................................................3
Símbolos de seguridad........................................... 5
Soporte............................................................ 29, 35
41

Transcripción de documentos

Read This First Read This First English Bitte zuerst lesen Deutsch À lire avant de commencer Français Leer antes de empezar Español Leia isto primeiro Português (Brasil) Español Leer antes de empezar Información de seguridad de esta máquina Información sobre este producto Instalación de la máquina Nombres y funciones de los componentes Conexión Funciones básicas Apéndice Para información no contenida en el manual impreso, consulte los archivos HTML/PDF en la página web. Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de utilizar la máquina. Español CONTENIDO Cómo leer este manual...................................................................................................................................... 3 Símbolos..........................................................................................................................................................3 Exención de responsabilidades.................................................................................................................... 3 Notas...............................................................................................................................................................3 Acerca de las instrucciones de uso................................................................................................................... 4 1. Información de seguridad de esta máquina Símbolos de seguridad para esta máquina..................................................................................................... 5 Seguridad durante el funcionamiento...............................................................................................................6 Precauciones de seguridad que deben observarse........................................................................................ 7 Cómo manipular los cables y enchufes de alimentación y el adaptador de CA..................................... 9 Manipulación del interior de la máquina.................................................................................................. 10 Movimiento...................................................................................................................................................11 Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................................................................................................12 Símbolos de interruptores de alimentación............................................................................................... 12 Instrucciones de seguridad importantes......................................................................................................... 13 Notas sobre el panel LCD de la máquina..................................................................................................... 14 2. Información sobre este producto Leyes y normativas........................................................................................................................................... 15 Información de seguimiento del marcado CE (Sólo para países de la UE)...........................................15 Información para el usuario acerca de redes inalámbricas (solo para países de la UE).....................15 Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido.......................................................... 15 Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos..................................................... 16 Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos)...................... 16 Notas para usuarios en los Estados Unidos de América......................................................................... 17 Uso del cable blindado...............................................................................................................................18 Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) .........................18 Notas para los contratistas (en Noruega).................................................................................................18 Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003..................................................................18 Notes to Canadian Users of IC Rules.........................................................................................................18 Notes to Users in the USA/Canada.......................................................................................................... 19 3. Instalación de la máquina Comprobación del contenido del paquete................................................................................................... 21 Especificaciones ambientales..........................................................................................................................22 1 Requerimientos de espacio............................................................................................................................. 25 Al instalar la máquina montando la unidad principal en una pared...................................................... 25 Precauciones para el montaje mural.............................................................................................................. 26 4. Nombres y funciones de los componentes Panel frontal/de mandos................................................................................................................................ 27 Panel de mandos......................................................................................................................................... 28 Parte posterior/puertos de la máquina..........................................................................................................29 Puertos.......................................................................................................................................................... 29 5. Conexión Conexión de la alimentación.......................................................................................................................... 31 6. Funciones básicas Utilización del soporte.....................................................................................................................................35 Manejo de la máquina....................................................................................................................................37 Apagado y encendido de la máquina...................................................................................................... 37 Ajuste del nivel de volumen de audio........................................................................................................ 37 Ajuste del nivel de brillo.............................................................................................................................. 37 7. Apéndice Marcas registradas.......................................................................................................................................... 39 ÍNDICE............................................................................................................................................................ 41 2 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza la máquina. Asegúrese de leer estas explicaciones. Incluye explicaciones adicionales acerca de las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo resolver los errores de usuario. [] Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la máquina. Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo. Asegúrese siempre de realizar copias o tener copias de seguridad de los datos registrados en esta máquina. Es posible que se borren documentos y datos por un error operativo o alguna avería de la máquina. Notas El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina. Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina. 3 Acerca de las instrucciones de uso Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina. Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH. http://www.ricoh.com/downloads/ 4 1. Información de seguridad de esta máquina Símbolos de seguridad para esta máquina El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente: Precaución Prohibición general No desmontar Precaución, riesgo de descarga eléctrica Consulte el manual de instrucciones (Consulte Pág. 31 "Conexión de la alimentación" de Leer antes de empezar) 5 1. Información de seguridad de esta máquina Seguridad durante el funcionamiento En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: • Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. • Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad. 6 Precauciones de seguridad que deben observarse Precauciones de seguridad que deben observarse Esta sección contiene recomendaciones de seguridad que debe respetar cuando utilice esta máquina. • El enchufe del cable de alimentación debe estar en buen estado. El receptáculo de CA (toma de alimentación) debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Para desconectar completamente este equipo de la corriente, desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA. • No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Debido a que las superficies superiores y laterales de esta máquina contienen aberturas, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica si algún líquido o sustancia extraña entraran en la máquina. • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No conecte dispositivos que no estén homologados o recomendados por el fabricante de la toma de CA. Si se conecta un dispositivo no adecuado, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina. • Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire las cubiertas. El interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. • A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este producto. • Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz. 7 1. Información de seguridad de esta máquina • Instale o almacene la máquina en un lugar fuera del alcance de los niños. La máquina podría volcar o caer y causar lesiones. • No utilice esprays inflamables o disolventes cerca de la máquina. Tampoco debe colocarlos cerca de la máquina. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque la máquina en una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carro), donde podría caer y resultar dañada o dañar a otros. • No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las aberturas y orificios de ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una descarga eléctrica. • Evite colocar la pantalla bajo la luz solar directa o allí donde la luz solar directa o un punto de luz recaigan en el panel LCD, ya que el calor podría dañar el panel y la carcasa externa de la pantalla y el brillo de la luz dificultaría más de lo necesario la lectura de la pantalla. • No obstruya la entrada ni la salida de aire de la máquina. Si lo hace existe el riesgo de incendio, debido al excesivo calentamiento de los componentes internos, o bien pueden producirse daños en el producto. • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire. • Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Coloque los cables de alimentación o de conexión de modo que nadie pueda engancharse un pie o una pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría tropezar o la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las personas podrían sufrir lesiones. 8 Precauciones de seguridad que deben observarse Cómo manipular los cables y enchufes de alimentación y el adaptador de CA Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación de los cables de alimentación, los enchufes y el adaptador de CA. • No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación o adaptador de CA. Asimismo, no coloque objetos pesados encima del cable de corriente, ni tire de él ni lo doble excesivamente. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • No utilice el adaptador de CA o cable de conexión si está deformado, agrietado o dañado. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el adaptador de CA o cable de conexión está deformado, agrietado o dañado, póngase en contacto con el representante técnico para solicitar un cable de recambio. • Si utiliza un cable de extensión o un ladrón, conecte sólo el equipo cuyo consumo eléctrico esté dentro del voltaje para el cable de extensión o ladrón. Si el voltaje se supera, puede producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio. • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • El adaptador de CA suministrado solo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Utilice solo con adaptador de CA: DELTA ADP-65JH. Entrada: 100-240 V Salida: 19 V 3,42 A. 1,5 A 50-60 Hz. • Introduzca el enchufe totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Introduzca el cable de alimentación y adaptador de CA en la dirección correcta en la base. Si no se enchufa correctamente, puede producirse humo, incendio o electrocución. 9 1. Información de seguridad de esta máquina • Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio. • Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente. • No desmonte ni modifique el adaptador de CA. De lo contrario, se pueden producir quemaduras o descargas eléctricas. Póngase en contacto con el representante técnico si el adaptador de CA requiere reparación. • No enrolle el cable de alimentación o conexión en el adaptador de CA. Si el cable de alimentación o conexión está dañado o el cable interior queda expuesto, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o quemaduras. • No se recomienda tocar el adaptador de CA durante la utilización del producto. El posible calentamiento del adaptador de CA puede producir quemaduras. Manipulación del interior de la máquina Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la máquina. • No quite ninguna tapa ni tornillo que no esté mencionado en este manual. En caso de que los componentes internos del producto necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico. • No desmonte ni modifique el producto. Si lo hace, podría producirse alguna avería o lesión. 10 Precauciones de seguridad que deben observarse • Si no se limpia el interior de la máquina con regularidad, el polvo se acumulará. La acumulación de polvo en el interior de la máquina puede provocar averías e incluso incendios. Póngase en contacto con el servicio técnico o con su representante de ventas para obtener información y tarifas de limpieza del interior de la máquina. Movimiento Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca del desplazamiento de la máquina. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de mover la máquina. Cuando mueva la máquina, tenga cuidado de que el cable de alimentación no se dañe. Si no se toman estas precauciones podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 11 1. Información de seguridad de esta máquina Etiquetas de seguridad de esta máquina Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Símbolos de interruptores de alimentación El significado de los símbolos de los interruptores de esta máquina es el siguiente: • 12 : EN ESPERA Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea este manual detenidamente. 2. Tenga este manual a mano para futuras consultas. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Utilice únicamente un paño seco para limpiarlo. 7. No bloquee los orificios de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No pise ni pellizque el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y en los puntos de salida del aparato. 10. Desenchufe este aparato durante las tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. 11. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. El aparato debe repararse cuando ha resultado dañado como, por ejemplo, cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el aparato, en caso de exposición a la lluvia o la humedad, en caso de no funcionar normalmente o en caso de caída. 13 1. Información de seguridad de esta máquina Notas sobre el panel LCD de la máquina • El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El sustrato de cristal liquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de temperaturas extremas. Debe manejarse con cuidado. • Si el panel LCD de la máquina está boca abajo al cambiarlo de la posición vertical, coloque una toalla o un trapo blando debajo de la máquina para evitar que el panel LCD se raye. • Si coloca la máquina con el panel LCD boca abajo, no la empuje bruscamente desde arriba ni coloque productos pesados sobre la máquina. • El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar según la temperatura ambiente. • Rellene toda la panalla con la imagen e intente eliminar todas las barras negras. De lo contrario, pueden quedar visibles marcas de quemaduras sobre la pantalla. • El panel LCD contiene tecnología de muy alta precisión. Sin embargo, a veces algunos pixeles no se encienden en alguna parte de la pantalla o permanecen encendidos de forma permanente. No se trata de ninguna disfunción que afecte al funcionamiento de la máquina. 14 2. Información sobre este producto Leyes y normativas Información de seguimiento del marcado CE (Sólo para países de la UE) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Información para el usuario acerca de redes inalámbricas (solo para países de la UE) Declaración de conformidad Este producto cumple con los requisitos esenciales y provisiones de la Directiva 2014/53/EU. La Declaración de conformidad de la CE está disponible en la URL: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ y seleccione el producto correspondiente. Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido De acuerdo con los requisitos de TUV "GS Symbol", a continuación se detalla la información de las oficinas centrales en Europa. Filial en el exterior Ricoh Europe PLC 20 Triton Street, London. NW1 3BF, United Kingdom Emisiones de ruido Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: 15 2. Información sobre este producto Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Información para el usuario sobre equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje. Nuestros productos o el embalaje de los mismos están marcados con el símbolo siguiente. Este símbolo indica que el producto no se puede tratar como residuo urbano. Se debe desechar por separado a través de los sistemas de devolución y recogida disponibles. Si sigue estas instrucciones, se asegurará de que este producto sea tratado correctamente y ayudará a reducir el posible impacto en el medio ambiente y en la salud que podrían producirse si este producto se manejara incorrectamente. El reciclaje de productos ayuda a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Para obtener información más detallada sobre los métodos de recogida y reciclaje de este producto, póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas. Otros usuarios Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda donde lo adquirió, el distribuidor local o los representantes de servicio técnico o de ventas. Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Sólo para países europeos) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores. 16 Leyes y normativas Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos. En la UE, hay sistemas de recogida independientes no sólo para los productos eléctricos y electrónicos, sino también para las baterías y los acumuladores. Deséchelos correctamente en los puntos de recogida/reciclaje locales. Notas para usuarios en los Estados Unidos de América Normas de la FCC Nota: Este equipo ha sido probado y se ha declarado su conformidad con los límites para los dispositivos digitales de Clase A, en cumplimiento con el apartado 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra cualquier interferencia nociva en residencias. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, las cuales puede determinarse al apagar y encender el equipo, instamos al usuario a que intente corregir dichas interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio /TV. Precaución: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por el responsable de conformidades pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota para los usuarios: Este equipo solo debe utilizarse en interiores. Su uso en exteriores es una violación del 47 U.S.C. 301 y podría conllevar graves sanciones legales para el usuario. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. El buen funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que afecten al funcionamiento del dispositivo. 17 2. Información sobre este producto Responsable: Ricoh USA, Inc. Dirección: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Número de teléfono: 610-296-8000 Nombre del producto: Interactive White Board Número de modelo: Interactive White Board D2200 Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Este dispositivo no puede colocarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor, excepto el módulo de LAN inalámbrica y Bluetooth AW-NB159H (FCC ID: TX2-RTL8723BE), que ha superado las pruebas de ubicación conjunta. Uso del cable blindado Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión de la FCC. Notas para los usuarios del estado de California (Notas para los usuarios de EUA) Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Consulte: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Notas para los contratistas (en Noruega) Interactive White Board D2200 también ha sido diseñado para un sistema de alimentación tipo TI con tensión fase a fase de 230 V. Nota para usuarios en Canadá de conformidad ICES -003 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Notes to Canadian Users of IC Rules Notas para usuarios en Canadá Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la Industry Canada. El buen funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no causa interferencias, y 18 2. Información sobre este producto 20 3. Instalación de la máquina Comprobación del contenido del paquete Retire la caja de embalaje que contiene los accesorios y compruebe que los accesorios están en la caja. DQS002 Si algún componente está dañado o no se encuentra, póngase en contacto con su representante de ventas o del servicio técnico • Leer antes de empezar (este manual) • Conjunto de cable de alimentación (adaptador CA/CC, cable de alimentación) • Cable D-Sub (15 pines) • Otros documentos • Antes de desechar el embalaje, revise que no haya quedado ningún accesorio en la caja. • Deseche los materiales de embalaje de forma sensata. Puede reciclar la caja de cartón. Considere la posibilidad de guardar el embalaje para el posible traslado de la máquina. • No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños o los bebés. 21 3. Instalación de la máquina Especificaciones ambientales • El enchufe del cable de alimentación debe estar en buen estado. El receptáculo de CA (toma de alimentación) debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Para desconectar completamente este equipo de la corriente, desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA. • No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Debido a que las superficies superiores y laterales de esta máquina contienen aberturas, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica si algún líquido o sustancia extraña entraran en la máquina. • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No conecte dispositivos que no estén homologados o recomendados por el fabricante de la toma de CA. Si se conecta un dispositivo no adecuado, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina. • Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire las cubiertas. El interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. • A continuación, se explican los mensajes de advertencia que se indican en la bolsa de plástico utilizada para el embalaje de este producto. • Mantenga siempre los materiales de polietileno (bolsas, etc.) proporcionados con esta máquina fuera del alcance de los niños. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz. • Instale o almacene la máquina en un lugar fuera del alcance de los niños. La máquina podría volcar o caer y causar lesiones. 22 Especificaciones ambientales • No utilice esprays inflamables o disolventes cerca de la máquina. Tampoco debe colocarlos cerca de la máquina. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque la máquina en una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carro), donde podría caer y resultar dañada o dañar a otros. • No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las aberturas y orificios de ventilación de la máquina. El sobrecalentamiento puede provocar riesgos y una descarga eléctrica. • Evite colocar la pantalla bajo la luz solar directa o allí donde la luz solar directa o un punto de luz recaigan en el panel LCD, ya que el calor podría dañar el panel y la carcasa externa de la pantalla y el brillo de la luz dificultaría más de lo necesario la lectura de la pantalla. • No obstruya la entrada ni la salida de aire de la máquina. Si lo hace existe el riesgo de incendio, debido al excesivo calentamiento de los componentes internos, o bien pueden producirse daños en el producto. • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire. • Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema. No use la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Coloque los cables de alimentación o de conexión de modo que nadie pueda engancharse un pie o una pierna. De lo contrario, alguien que pasara junto a la máquina podría tropezar o la máquina podría volcar o caer, y podrían producirse daños en la máquina o las personas podrían sufrir lesiones. • Sobre instalaciones murales consulte a su distribuidor local. No intente realizar la instalación por su cuenta. Podrían producirse daños en la pared o el producto, o lesiones personales. En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina: 23 3. Instalación de la máquina Entorno Especificaciones Temperatura 0 – 32 °C (32 – 89,6 °F) Humedad 10 – 80% (sin condensación) Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies) Alimentación CA 100 – 240 V, 50/60 Hz Banda de frecuencia en funcionamiento 2402 – 2483 MHz Potencia de radiofrecuencia máxima Menos de 20,0 dBm • La máquina ha sido diseñada para su uso en interiores. • Si instala la máquina en una ubicación expuesta a altas temperaturas, recomendamos que especifique una humedad baja (60 % o menos) cuando utilice la máquina. • Para obtener información sobre el uso de de redes Ethernet, LAN inalámbrica o Bluetooth, consulte las Instrucciones de uso. 24 Requerimientos de espacio Requerimientos de espacio Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables y facilitar una mejor ventilación. Al instalar la máquina montando la unidad principal en una pared DQS003 1. Izquierda: 40 mm (1,6 pulgadas) o más 2. Superior: 40 cm (1,6 pulgadas) o más 3. Derecha: 40 mm (1,6 pulgadas) o más 4. Inferior: 40 mm (1,6 pulgadas) o más • Consulte con un técnico especializado cuando deba realizarse una instalación en pared. El fabricante no asume responsabilidad alguna por las instalaciones no realizadas por un técnico especializado. 25 3. Instalación de la máquina Precauciones para el montaje mural Se necesita un soporte compatible con VESA para montar la unidad principal en una pared. • Al montar un soporte conforme a VESA, utilice uno que se corresponda con la medida 100 x 100 mm (3,94 × 3,94 pulgadas). • El peso de la unidad principal es de 5,3 kg (11,7 lb). Use un soporte de montaje que sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad principal. • Al montar la unidad principal en una pared o el techo, seleccione una ubicación que pueda soportar el peso combinado de la unidad principal y el soporte de montaje multiplicado por cuatro, como una columna o una pared de hormigón. • Al montar un soporte, use tornillos M4. Use todos los orificios para tornillos VESA de la parte posterior. Sujete el soporte a los orificios para tornillos en la parte posterior de la máquina. DQS001 • Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener más información sobre el soporte de montaje en pared recomendado para la unidad principal. 26 4. Nombres y funciones de los componentes Panel frontal/de mandos 1 2 3 7 8 9 4 5 6 DQS005 1. Panel de mandos 2. Micrófono Entradas de audio. Para utilizar el micrófono, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible. Para obtener más información sobre la versión del sistema y la función de micrófono, consulte las Instrucciones de uso. 3. Cámara Se utiliza para capturar vídeo en directo. Para utilizar la cámara, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible. Para obtener más información sobre la versión del sistema y las funciones de la cámara, consulte las Instrucciones de uso. 4. Altavoz Salidas de audio. 5. Indicador de batería restante Este indicador permanece encendido mientras la máquina está en funcionamiento o en reposo(modo de visualización desactivada). 6. Botón de encendido Inicia y detiene la máquina. 27 4. Nombres y funciones de los componentes 7. Puerto USB Se utilizan para conectar un dispositivo de memoria USB a la máquina, con el fin de realizar una actualización de firmware, guardar una página o utilizar otras funciones. También se utilizan para conectar el altavoz de micrófono externo. Para utilizar el altavoz de micrófono externo, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible. Para obtener información sobre la versión del sistema y la función de altavoz de micrófono, consulte las Instrucciones de uso. 8. Salida de audio Se utiliza para conectar la máquina al dispositivo de salida de audio analógica, como auriculares o audífono. 9. Entrada de audio Se utiliza para conectar la máquina al dispositivo de entrada de audio analógica, como un micrófono o un audífono. Panel de mandos 1 2 3 DQS007 1. (Botones de control de brillo) Ajustan el brillo del monitor. 2. (Botones de control de volumen) Ajustan el volumen. 3. (Botón Mute) Se utiliza para deshabilitar temporalmente la entrada de audio en la máquina. 28 Parte posterior/puertos de la máquina Parte posterior/puertos de la máquina 1 2 3 DQS006 1. Palanca de ajuste de dirección de la cámara Se utiliza para ajustar la dirección de la cámara. Para utilizar la cámara, debe comprobar si la versión del sistema de la máquina es compatible. Para obtener información sobre la versión del sistema y la función de la cámara, consulte las Instrucciones de uso. 2. Soporte Se utiliza para instalar la unidad. También se puede utilizar como mango cuando se carga la máquina. 3. Puertos Puertos 1 2 3 4 5 6 7 8 DQS008 1. Garra de sujeción del conector de alimentación Se utiliza para evitar que el conector de alimentación se desenganche accidentalmente. 2. Conector de alimentación Conector para la conexión del cable del adaptador de CA. 29 4. Nombres y funciones de los componentes 3. Salida HDMI Se utiliza para conectar un dispositivo de salida de vídeo, como un proyector o un monitor, a la máquina a través del terminal HDMI. Si desea más información sobre cómo conectar un proyector, consulte las Instrucciones de uso. 4. Puerto USB Estos puertos se usan para conectar un dispositivo de memoria USB a la máquina, con el fin de realizar una actualización de firmware, guardar una página u otras funciones. 5. Interfaz Ethernet (puerto LAN de 10/100/1000 Mbps) Esta interfaz se usa para conectar la máquina a una red. Si desea más información sobre cómo conectarse a una red, consulte las Instrucciones de uso. 6. Entrada HDMI Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra. No puede visualizar contenido protegido por copyright, como datos en discos DVD y Blu-ray. Para obtener más información acerca de cómo conectar un dispositivo de salida de imágenes, consulte las Instrucciones de uso 7. DisplayPort Input Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra. No puede visualizar contenido protegido por copyright, como datos en discos DVD y Blu-ray. Si desea más información sobre cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de uso. 8. VGA Input Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de documentos para mostrar una imagen y para guardar información en la imagen que se muestra. Si desea más información sobre cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de uso. 30 5. Conexión Conexión de la alimentación • No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No dañe, rompa ni modifique el cable de alimentación o adaptador de CA. Asimismo, no coloque objetos pesados encima del cable de corriente, ni tire de él ni lo doble excesivamente. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • No utilice el adaptador de CA o cable de conexión si está deformado, agrietado o dañado. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el adaptador de CA o cable de conexión está deformado, agrietado o dañado, póngase en contacto con el representante técnico para solicitar un cable de recambio. • Si utiliza un cable de extensión o un ladrón, conecte sólo el equipo cuyo consumo eléctrico esté dentro del voltaje para el cable de extensión o ladrón. Si el voltaje se supera, puede producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio. • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • El adaptador de CA suministrado solo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Utilice solo con adaptador de CA: DELTA ADP-65JH. Entrada: 100-240 V Salida: 19 V 3,42 A. 1,5 A 50-60 Hz. • Introduzca el enchufe totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Introduzca el cable de alimentación y adaptador de CA en la dirección correcta en la base. Si no se enchufa correctamente, puede producirse humo, incendio o electrocución. 31 5. Conexión • Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del conector, nunca del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables de alimentación dañados puede desencadenar un incendio o provocar una descarga eléctrica. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio. • Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en la máquina, desconecte siempre el cable de alimentación de la toma de corriente. • No desmonte ni modifique el adaptador de CA. De lo contrario, se pueden producir quemaduras o descargas eléctricas. Póngase en contacto con el representante técnico si el adaptador de CA requiere reparación. • No enrolle el cable de alimentación o conexión en el adaptador de CA. Si el cable de alimentación o conexión está dañado o el cable interior queda expuesto, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o quemaduras. • No se recomienda tocar el adaptador de CA durante la utilización del producto. El posible calentamiento del adaptador de CA puede producir quemaduras. • No utilice nunca un cable de alimentación que parezca dañado o desgastado, ni cambie el tipo de enchufe del cable de alimentación. • Tenga cuidado con la carga de potencia cuando se utilicen cables alargadores o múltiples tomas de salida de corriente. • No retire el cable de alimentación cuando el indicador de la máquina esté encendido. • No tire bruscamente del cable del adaptador de CA. Podría dañarse el conector de alimentación o la garra de sujeción del conector. Si se utiliza un conector de alimentación dañado o una garra de sujeción dañada pueden producirse daños en el producto. 32 Conexión de la alimentación 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. DQS010 2. Enchufe el conector de alimentación a la toma de esta máquina. DQS011 3. Inserte el cable del adaptador de CA en la garra de sujeción del conector de alimentación. DQS012 4. Conecte el enchufe a la toma de CA. • El cable de alimentación y la toma que aparecen en la ilustración pueden ser distintas en su localidad. 33 5. Conexión 34 6. Funciones básicas Utilización del soporte • No intente forzar el soporte más allá de su apertura máxima. • Si el panel LCD de la máquina está boca abajo al cambiarlo de la posición vertical, coloque una toalla o un trapo blando debajo de la máquina para evitar que el panel LCD se raye. • Si coloca la máquina con el panel LCD boca abajo, no la empuje bruscamente desde arriba ni coloque productos pesados sobre la máquina. Ángulo de apertura El soporte puede moverse en el siguiente ángulo: 0° (con el soporte doblado completamente hacia arriba). - 145° DQS013 1. Sostenga el soporte con una mano y después la máquina con la otra. Asegúrese de que la máquina no se mueva mientras cambia la posición del soporte. Si la máquina se mueve, podría caer y resultar dañada, o se podría rayar el panel LCD. DQS014 35 6. Funciones básicas 2. Mueva el soporte sin mover la máquina. DQS009 36 Manejo de la máquina Manejo de la máquina Apagado y encendido de la máquina Para encender o apagar la máquina, pulse el botón de encendido situado en el panel frontal de la máquina. • Para desconectar el cable de alimentación, primero debe apagar la máquina. Pulse el botón de alimentación para apagar la máquina y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. • Si la máquina no se usa por un cierto periodo de tiempo, entrará en el modo de visualización desactivada. Ajuste del nivel de volumen de audio 1. Pulse las teclas del control de volumen [ ] o [ ] en el panel de mandos para ajustar el volumen. Ajuste del nivel de brillo 1. Pulse las teclas de control de brillo [ ] o [ ] en el panel de mandos para ajustar el brillo del monitor. 37 6. Funciones básicas 38 7. Apéndice Marcas registradas DisplayPort y VESA son marcas registradas de Video Electronics Standards Association en los EE. UU. y/u otras jurisdicciones. VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation en los EE. UU. o en otros países. HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. Bluetooth es una marca comercial o marca registrada de Bluetooth SIG Inc. en los Estados Unidos y otros países. El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas. 39 ÍNDICE A Adaptador de CA................................................. 31 Altavoz................................................................... 27 Apagado................................................................37 B Botón de apagado/encendido........................... 27 C Cámara.................................................................. 27 Cómo leer este manual........................................... 3 Conector de alimentación.................................... 29 Contenido del paquete......................................... 21 Control de brillo.............................................. 28, 37 Control de volumen........................................ 28, 37 Panel de mandos............................................ 27, 28 Panel LCD...............................................................14 Puerto USB.......................................................27, 29 Puertos.................................................................... 29 R Requerimientos de espacio.................................. 25 S Salida de audio..................................................... 27 Salida HDMI..........................................................29 Silencio................................................................... 28 Símbolos................................................................... 3 Símbolos de seguridad........................................... 5 Soporte............................................................ 29, 35 E Encendido.............................................................. 37 Entrada de audio...................................................27 Entrada DisplayPort...............................................29 Entrada HDMI....................................................... 29 Entrada VGA......................................................... 29 Especificaciones ambientales............................... 22 Ethernet...................................................................29 G Garra de sujeción del conector de alimentación... .......................................................................... 29, 31 I Indicador de apagado/encendido.................... 27 Información de seguridad.................................. 6, 7 Instrucciones de uso................................................ 4 Interruptor de alimentación.................................. 12 L Leyes y normativas................................................ 15 M Marcas registradas............................................... 39 Micrófono.............................................................. 27 Montaje mural....................................................... 26 P Palanca de ajuste de dirección de la cámara.... 29 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Lanier D2200 Read this first

Tipo
Read this first

en otros idiomas