Olympus ME-30W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BZ8254T4-01-01-INST-E1
163-0914 Tel.03-3340-2111
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel.040-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.
OLYMPUS UK LTD.
2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel.020-7253-2772
E1-BZ8254-01
AP0702
JP
EN/ How to store the recorder in its case
FR/ Comment ranger l’enregistreur dans sa boîte
DE/ Aufbewahrung des Recorders im Etui
IT/ Come inserire il registratore nella fodera
ES/ Cómo guardar la grabadora en su estuche
RU/
Как хранить диктофон в футляре
JP/
Kit de Micrófono Profesional de 2 Canales ME30W
INSTRUCCIONES
Características
Los micrófonos del canal derecho y del izquierdo se pueden colocar a una distancia de hasta
5 m, lo que resulta muy útil para la grabación de conferencias en grandes salas. Incorpora un
micrófono de bajo ruido ambiental y gran calidad de sonido que cubre un ancho de banda de
20 Hz - 20.000 Hz, por lo que puede utilizarse tanto para grabar actuaciones musicales como
en conferencias. Se le puede acoplar un mini trípode plegable (TR1) y colocarlo encima de
una mesa de conferencias.
Sistema de alimentación a la red eléctrica.
Especificaciones
Tipo: Micrófono condensador de electreto (ME30) x 2 / Direccionabilidad: Omnidireccional
Respuesta de frecuencia: 20 Hz 20.000 Hz / Sensibilidad: -38 dB a 1 kHz (0 dB= 1 V/Pa)
Impedancia de salida: 1,9 k / Alimentación: Conexión a la red eléctrica (1,5 V 9 V)
Tipo de clavija de salida: ømini clavija (mono) de 3,5 mm
Dimensiones externas: ø12,2 mm (diámetro máx.) x 64 mm / Longitud del cable: 2,5 m
Peso: 54 g aprox (solo el micrófono) / Accesorios: Funda de transporte, Mini trípode (TR1) x 2,
Adaptador (PA8)
Cuidados para su buen funcionamiento
No es adecuado para aplicaciones específicas de grabación de sonido, como por ejemplo, la
grabación en modo de reconocimiento de voz.
No utilice este micrófono con una grabadora que no pueda alimentar un micrófono externo.
Si utiliza este micrófono con una grabadora que no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad
especificada.
Lea los manuales de los dispositivos a los que conecta el micrófono.
La conexión o desconexión durante la grabación provocará un mal funcionamiento o ruido.
Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos cercanos, desconecte el ME30 cuando
realice conexiones con una grabadora u ordenador.
Precaución
Por razones de seguridad, no deje este producto cerca del alcance de los niños.
No desmonte el micrófono.
No someta el micrófono a fuertes golpes.
Evite usar el producto o guardarlo durante un largo periodo de tiempo en un lugar extremadamente
cálido y/o húmedo.
No doble o retuerza el conector bruscamente.
ES
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica
que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado
en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de
recogida que se encuentren disponibles.
Producto aplicable: ME30
RU
Знак "CE" обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям по
безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности
пользователя.
Этот символ [пеpечеpкнутая мусоpная уpна WEEE на колесах, пpиложение IV]
обозначает pаздельный сбоp электpических и электpонных отходов в Pоссии.
Пожалуйста, не выбpасывайте изделия в бытовой мусоpопpовод.
Используйте системы возвpата и сбоpа (если таковые имеются) для утилизации
отходов вышеуказанных типов.
Пpименимое изделие: ME30
La marca CE indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de
seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor.
2-Kанальный Набор Профессиональных Mикрофонов ME30W
ИНСТРУКЦИЯ
Особенности
Микрофоны правого и левого каналов можно разместить на расстоянии до 5 м друг
от друга, что позволяет осуществлять запись конференций в больших залах. Исполь-
зуются малошумящие высококачественные микрофонные элементы, покрывающие
диапазон частот от 20 Гц - 20.000 Гц, которые можно использовать для записи исполнения
музыки, а также для записи конференций. Микрофон можно устанавливать в адаптер
гибкого штатива (TR1) и размещать при проведении конференций на столе.
Питание от записывающего устройства.
Спецификации
Тип:
Электретный конденсаторный микрофон (ME30) x 2 / Направленность: Всенаправленный
Диапазон частот: 20 Гц 20.000 Гц / Чувствительность: -38 dB при 1 кГц (0 dB = 1 В/Па)
Выходной импеданс: 1,9 кОм / Питание: Встроенная система питания (1,5 В 9 В)
Тип выходного разъема: Мини-штекер ø3,5 мм (моно)
Внешние размеры: ø12,2 мм (макс диаметр) x 64 мм / Дпина шнура: 2,5м
Вес: Около 54 г (только микрофон)
Дополнительные принадлежности: Футляр, Мини-штатив (TR1) x 2, Адаптер (PA8)
Предупреждения по применению
Не предназначен для некоторых применений в звукозаписи, например, для распознавания речи.
Не используйте этот микрофон с записывающими устройствами, которые не подают
питание на внешний микрофон.
Если вы используете этот микрофон с записывающим устройством иного производителя,
нежели OLYMPUS, мы не можем гарантировать заявленной чувствительности.
Прочтите руководство по эксплуатации устройства, к которому вы подключили этот микрофон.
Подключение во время записи может стать причиной неисправности или шума.
Поскольку шум может повлиять на работу окружающего электронного оборудования,
отсоединяйте ME30, когда вы производите подключения к диктофону или компьютеру.
Меры предосторожности
В целях безопасности не оставляйте это изделие в месте, доступном для младенцев и детей.
Не разбирайте микрофон.
Не подвергайте микрофон сильным ударам.
Избегайте длительного использования или хранения в условиях очень высокой
температуры и/или влажности.
Не сгибайте и не крутите разъем с большим усилием.
A
B
B
A
B

Transcripción de documentos

ES Kit de Micrófono Profesional de 2 Canales ME30W RU 2-Kанальный Набор Профессиональных Mикрофонов ME30W ИНСТРУКЦИЯ INSTRUCCIONES 【Características】 【Особенности】 ● Los micrófonos del canal derecho y del izquierdo se pueden colocar a una distancia de hasta 5 m, lo que resulta muy útil para la grabación de conferencias en grandes salas.● Incorpora un micrófono de bajo ruido ambiental y gran calidad de sonido que cubre un ancho de banda de 20 Hz - 20.000 Hz, por lo que puede utilizarse tanto para grabar actuaciones musicales como en conferencias. ● Se le puede acoplar un mini trípode plegable (TR1) y colocarlo encima de una mesa de conferencias. ● Sistema de alimentación a la red eléctrica. 【Especificaciones】 Tipo: Micrófono condensador de electreto (ME30) x 2 / Direccionabilidad: Omnidireccional Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20.000 Hz / Sensibilidad: -38 dB a 1 kHz (0 dB= 1 V/Pa) Impedancia de salida: 1,9 kΩ / Alimentación: Conexión a la red eléctrica (1,5 V – 9 V) Tipo de clavija de salida: ømini clavija (mono) de 3,5 mm Dimensiones externas: ø12,2 mm (diámetro máx.) x 64 mm / Longitud del cable: 2,5 m Peso: 54 g aprox (solo el micrófono) / Accesorios: Funda de transporte, Mini trípode (TR1) x 2, Adaptador (PA8) 【Cuidados para su buen funcionamiento】 ・ No es adecuado para aplicaciones específicas de grabación de sonido, como por ejemplo, la grabación en modo de reconocimiento de voz. ・ No utilice este micrófono con una grabadora que no pueda alimentar un micrófono externo. ・ Si utiliza este micrófono con una grabadora que no sea OLYMPUS, no se garantiza la sensibilidad especificada. ・ Lea los manuales de los dispositivos a los que conecta el micrófono. ・ La conexión o desconexión durante la grabación provocará un mal funcionamiento o ruido. ・ Como el ruido puede afectar a los equipos electrónicos cercanos, desconecte el ME30 cuando realice conexiones con una grabadora u ordenador. ● Микрофоны правого и левого каналов можно разместить на расстоянии до 5 м друг от друга, что позволяет осуществлять запись конференций в больших залах.● Используются малошумящие высококачественные микрофонные элементы, покрывающие диапазон частот от 20 Гц - 20.000 Гц, которые можно использовать для записи исполнения музыки, а также для записи конференций. ● Микрофон можно устанавливать в адаптер гибкого штатива (TR1) и размещать при проведении конференций на столе. ● Питание от записывающего устройства. 【Спецификации】 Тип: Электретный конденсаторный микрофон (ME30) x 2 / Направленность: Всенаправленный Диапазон частот: 20 Гц – 20.000 Гц / Чувствительность: -38 dB при 1 кГц (0 dB = 1 В/Па) Выходной импеданс: 1,9 кОм / Питание: Встроенная система питания (1,5 В – 9 В) Тип выходного разъема: Мини-штекер ø3,5 мм (моно) Внешние размеры: ø12,2 мм (макс диаметр) x 64 мм / Дпина шнура: 2,5м Вес: Около 54 г (только микрофон) Дополнительные принадлежности: Футляр, Мини-штатив (TR1) x 2, Адаптер (PA8) 【Предупреждения по применению】 ・ Не предназначен для некоторых применений в звукозаписи, например, для распознавания речи. ・ Не используйте этот микрофон с записывающими устройствами, которые не подают питание на внешний микрофон. ・ Если вы используете этот микрофон с записывающим устройством иного производителя, нежели OLYMPUS, мы не можем гарантировать заявленной чувствительности. ・ Прочтите руководство по эксплуатации устройства, к которому вы подключили этот микрофон. ・ Подключение во время записи может стать причиной неисправности или шума. ・ Поскольку шум может повлиять на работу окружающего электронного оборудования, отсоединяйте ME30, когда вы производите подключения к диктофону или компьютеру. 【Меры предосторожности】 【Precaución】 ・ Por razones de seguridad, no deje este producto cerca del alcance de los niños. ・ No desmonte el micrófono. ・ No someta el micrófono a fuertes golpes. ・ Evite usar el producto o guardarlo durante un largo periodo de tiempo en un lugar extremadamente cálido y/o húmedo. ・ No doble o retuerza el conector bruscamente. ・ В целях безопасности не оставляйте это изделие в месте, доступном для младенцев и детей. ・ Не разбирайте микрофон. ・ Не подвергайте микрофон сильным ударам. ・ Избегайте длительного использования или хранения в условиях очень высокой температуры и/или влажности. ・ Не сгибайте и не крутите разъем с большим усилием. Знак "CE" обозначает, что этот пpодукт соответствует евpопейским тpебованиям по безопасности, охpане здоpовья, экологической безопасности и безопасности пользователя. La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos en materia de seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Этот символ [пеpечеpкнутая мусоpная уpна WEEE на колесах, пpиложение IV] обозначает pаздельный сбоp электpических и электpонных отходов в Pоссии. Пожалуйста, не выбpасывайте изделия в бытовой мусоpопpовод. Используйте системы возвpата и сбоpа (если таковые имеются) для утилизации отходов вышеуказанных типов. Пpименимое изделие: ME30 Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles. Producto aplicable: ME30 JP 2 チャンネルマイクロホンキット ME30W 取扱説明書 【特長】 ● 左右それぞれのチャンネルのマイクロホンを最大約 5 メートルまで離して設置でき、広い 場所での会議録音に最適。 ● 20 〜 20,000Hz の周波数帯域をカバーする、低ノイズ、高音 質マイク素子を採用。会議のみならず、楽器演奏の録音にも使用可能。 ● 折りたたみ可能な ミニ三脚台(TR1)のスタンドアダプター部分に ME30 を取り付け、会議用テーブルに設置 可能。 ● プラグインパワー対応。 EN/ FR/ DE/ IT/ ES/ RU/ JP/ How to store the recorder in its case Comment ranger l’enregistreur dans sa boîte Aufbewahrung des Recorders im Etui Come inserire il registratore nella fodera Cómo guardar la grabadora en su estuche Как хранить диктофон в футляре 専用ケースへの収納の仕方 A 【仕様】 型式:エレクトレットコンデンサー型 (ME30)× 2、 / 指向特性:全指向性 周波数特性: 20 〜 20,000Hz / 感度:-38dB at 1kHz(0dB = 1V/Pa) 出力インピーダンス: 1.9kΩ / 電源:プラグインパワー方式(1.5V 〜 9V) プラグ: φ 3.5mm 金メッキミニプラグ(モノラル) 外形寸法:φ 12.2mm(最大径)× 64mm / コード長:2.5 m 重量:約 54g(本体のみ) 付属品: 専用キャリングケース、ミニ三脚台(TR1)× 2、専用アダプタ(PA8) A 【使用上のご注意】 ・音声認識用の録音など、特定した音の収音を目的とした録音には適していません。 ・外部マイクロホンに電源を供給する機能のないレコーダに接続して使用することはできま せん。 ・他社のレコーダと組み合わせた場合の感度は保証されません。 ・接続する機器の取扱説明書をあわせてお読みください。 ・録音中にマイクの抜き差しをすると誤動作や雑音の原因となります。 ・ノイズにより周辺電子機器に影響を及ぼすことがありますので、レコーダをパソコンに接 続するときは、ME30 をはずしてください。 B B B 【取り扱い上のご注意】 ・安全のためこの製品を幼児、子供の手の届く範囲に放置しないでください。 ・分解しないでください。 ・強いショックを与えないでください。 ・高温多湿の場所で長時間使用したり、保存しないでください。 ・プラグ部を強く曲げたり、ねじったりしないでください。 オリンパスイメージング株式会社 〒 163-0914 東京都新宿区西新宿 2-3-1 新宿モノリス Tel.03-3340-2111 OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 BZ8254T4-01-01-INST-E1 OLYMPUS IMAGING EUROPA GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel.040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany. OLYMPUS UK LTD. 2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel.020-7253-2772 E1-BZ8254-01 AP0702
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus ME-30W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para