Redmond RAG-241-E El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Redmond RAG-241-E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
49
ESP
RAG-241-E
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo

Medidas de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por el incumplimiento de las medidas de seguridad y normas
de explotación del producto.
Este aparato es un dispositivo multifuncional para la prepara-
ción de alimentos en un entorno doméstico y se puede utilizar
en los apartamentos, casas rurales, habitaciones de hotel, salas

de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no
autorizado del dispositivo serán considerados como violación
de la operación adecuada del producto. En este caso el fabri-
cante no se hace responsable de las posibles consecuencias.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe si su vol-


50
Utilice un alargador diseñado para el consumo de energía del

cortocircuito o ignición del cable.
Conecte el dispositivo sólo a los enchufes con toma de tierra - es un
requisito obligatorio de protección contra las descargas eléctricas. Al
usar el alargador, asegúrese de que éste también tiene toma de tierra.
¡ATENCIÓN! ¡Durante el funcionamiento del dispositivo su cu-
erpo, recipiente y la tapa de cristal se calientan! ¡Tenga cuidado!
Use guantes de cocina. Para evitar quemaduras por el vapor
caliente no se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa.
Desconecte el dispositivo del enchufe después de su uso, así como
durante su limpieza o traslado. Quite el cable eléctrico con las manos

No pase el cable de alimentación por los alféizares o cerca de las fuen-
tes de calor. Asegúrese de que el cable no esté torcido o doblado, no

51
ESP
RAG-241-E
RECUÉRDESE: los daños accidentales sufridos por el cable de
alimentación pueden causar problemas que no corresponden a
las condiciones de la garantía, así como pueden llevar a una des-
carga eléctrica. Un cable de alimentación dañado requiere una
sustitución urgente en el centro de servicio.

blanda, no lo cubra mientras esté en funcionamiento esto puede
llevar a un sobrecalentamiento y mal funcionamiento del dispositivo.
Asegúrese de que durante su funcionamiento, el horno eléctri-
co y su recipiente funcional estén a la distancia mínima de 10

Queda prohibido usar el dispositivo al aire libre la humedad

pueden causar daños graves.
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchu-
fado y completamente enfriado. Se deben seguir estrictamen-
te las instrucciones de limpieza del dispositivo.
52
Trate de evitar los arañazos y grietas. Si encuentra grietas o

¡Queda PHOHIBIDO sumergir el cuerpo del cuerpo en agua o colo-
carlo bajo el agua corriente! Evite que la humedad penetre en el
ventilador incorporado.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segu-

el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlos los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
-

del alcance de los niños.
53
ESP
RAG-241-E
Quedan prohibidas la repara-
ción no profesional del dispo-

de su construcción. La repara-
ción del dispositivo debe rea-
lizarse exclusivamente por es-
pecialistas de un centro de

poco profesional puede llevar
a fallo del dispositivo, lesiones
y daños a la propiedad.
¡ATENCIÓN! Queda prohibido
usar el dispositivo en caso de
cualquier mal funcionamiento.
Características técnicas
Modelo .................................................................................................................. RAG-241-E
Potencia ................................................................................................................ 700-800 W
 ................................................................................................. 220-240 V, 50/60 Hz
Tipo de mando ......................................................................................................mecánico
Tipo del elemento calefactor ..................................................................... de halógeno
Diámetro de la tapa ................................................................................................ 22,5 cm
Regulación de la temperatura .......................................................................... 
 ..........................................5-60 min
Longitud del cable eléctrico .....................................................................................1,5 m
Equipo
Horno eléctrico universal .................................................................................. 1 unidad
Parrillas de metal:
Diámetro, mm Altitud, mm Cantidad, unidades
160 20 1
190 20 1
190 60 1
Pinzas para la extracción del tazón ................................................................. 1 unidad
Soporte de metal ................................................................................................... 1 unidad
Libro “20 recetas” ................................................................................................... 1 unidad
Manual de instrucciones ..................................................................................... 1 unidad
Libro de mantenimiento ...................................................................................... 1 unidad
Anillo expansor de silicona ................................................................................ 1 unidad
Estera de silicona .................................................................................................. 1 unidad
El fabricante se reserva el derecho a introducir cambios en el diseño, equipo,
-
ra del producto sin aviso previo sobre dichos cambios.
Diseño del dispositivo A1
1. Indicador de la conexión a la red eléctrica “Power”
2. 
3. Tapa de vidrio de cristal templado con diámetro de 22,5 cm
4. 
5. Indicador del calentamiento “Heat”
6. 
7. Cuerpo del horno eléctrico
54
8. 
9. 
10. Soporte
11. Anillo expansor de silicona
12. Estera de silicona
Panel de instrumentos A2
1. Indicador de la conexión a la red eléctrica “Power”
2. 
3. Escala de tiempo
4. Indicador del calentamiento ”Heat”
5. Escala de temperatura
6. 
de los productos “Defrost“
7.

-
pieza “Wash”
Finalidad y principio de funcionamiento
-
patible con tapa de 22,5 cm de diámetro.
El funcionamiento del horno eléctrico está basado en la convección de las co-
rrientes de aire del calentador eléctrico dentro del recipiente funcional. El aire
se calienta hasta una temperatura elevada con el uso de un calentador de ha-
lógeno de alta temperatura, el ventilador, situado en la tapa del horno eléctri-
co propulsa las masas de aire caliente.
El aire caliente circula dentro del recipiente funcional en todas las direccio-
-
tando de esta manera los alimentos y llevándolos a la condición de prepara-
ción deseada.

del modo de cocción seleccionado y llegar hasta 250°C. El termostato que se en-
cuentra dentro del dispositivo controla la temperatura del aire, y en función de
sus indicaciones el controlador enciende o apaga el elemento calefactor.
I. ANTES DE ENCENDERLO POR PRIME-
RA VEZ



-
-
mente sus derechos al servicio de garantía.


funcionamiento del dispositivo. Al usarse el dispositivo por primera vez puede
aparecer un olor extraño, lo que no indica mal funcionamiento del dispositivo.
Después del transporte o el almacenamiento a bajas temperaturas es necesa-
rio dejar el dispositivo a temperatura ambiente antes de encenderlo durante
al menos 2 horas.
II. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO
Antes del inicio de la operación
Antes de cocinar, asegúrese de que las partes externas y las partes visibles in-
ternas del horno eléctrico universal no tengan daños, deterioros u otros defectos.
Prepare el recipiente funcional (no viene incluido). El recipiente debe ser de un

dispositivo (22,5 cm) o al borde exterior del anillo expansor de silicona utiliza-
do (27 cm). Asegúrese de que el recipiente esté herméticamente cerrado con la
tapa y no tenga (grietas) para el escape de vapor.
Utilización del horno eléctrico
1. -
ducto en la parrilla. Controle que la distancia entre el alimento y la tapa,
así como entre el alimento y las paredes del recipiente sea de al menos
1,5-2 cm - es necesario para una circulación uniforme de aire caliente.
2. 


universal sobre el recipiente preparado. Asegúrese de que el recipiente esté
herméticamente cerrado con la tapa y no tenga (grietas) para el escape de vapor.

-
dad coloque en la tapa del aerogrill el anillo expansor de silicona.
3. Enchufe el horno eléctrico.
4. 
horno eléctrico, éste se desconectará automáticamente de la red eléctrica).
55
ESP
RAG-241-E
5. -


cocción es de 5 a 60 minutos.
6. 

tiempo de cocción girando el mando del termostato hasta la temperatu-
ra deseada.
¡ATENCIÓN! ¡En caso de utilización conjunta con el robot de cocina no se re-
comienda ajustar la temperatura del horno eléctrico por encima de 150°C!
7. Se encenderá el indicador del calentamiento. El horno eléctrico empezará a
funcionar. El indicador de calentamiento se apagará una vez transcurrido el
tiempo establecido, lo que muestra que el horno eléctrico ha alcanzado la
temperatura deseada. Cuando la temperatura en el recipiente del horno

encenderá automáticamente y el proceso de calentamiento se reanudará.
8.

enfríe durante 10 minutos, después de lo cual se puede quitar el horno

hasta que se enfríe completamente.
¡ATENCION! No coloque el aerogrill caliente en la estera de silicona.
III. AJUSTES DE TEMPERATURA Y LOS
TIEMPOS DE COCCIÓN RECOMENDADOS
Producto Peso,g Tiempo, hora: min Temperatura, °С
Pollo 1200 1:30 200
 400 0:20 240
Carne de cerdo 800 1:00 200
Langostinos 200 0:10 180
 400 0:30 190
El tiempo real puede diferir de los valores recomendados en función de las
características del producto en particular, así como en función de sus gustos
personales.
IV. LOS AJUSTES RECOMENDADOS DEL
TIEMPO DE DESCONGELACIÓN DE LOS
ALIMENTOS
(
DEFROST
)
Producto Peso, gramos Tiempo de preparación, hora:min
Pollo 500 2:00
Ternera 500 2:30
Carne de cerdo 500 2:30
Langostinos 200 0:50
V. CONSEJOS DE PREPARACIÓN
Descongele previamente los alimentos congelados o añade 10-15 minu-

tiempo de cocción. Para una preparación uniforme y obtención de una
corteza dorada uniforme de la vueltas al producto en el curso de su
preparación.
Coloque los alimentos en la parrilla, esto permitirá que el aire caliente
circule libremente a su alrededor y acelerará el proceso de cocción.
El uso de dos parrillas permitirá cocinar varios platos al mismo tiempo.
Recuerde, sin embargo, que diferentes productos requieren diferentes
tiempos de cocción. Coloque el producto que requiera mayor tiempo de
cocción en la parrilla inferior. Luego, ya durante el proceso de cocción,
coloque otro producto en la parrilla superior.
Al poner en la parrilla varios trozos del alimento, recuerde que entre ellos
y las paredes del recipiente para cocinar debe haber por los menos 2 cm
de distancia. Este espacio permitirá que el aire caliente circule libremen-
te por todo el recipiente. También evite poner un alimento encima del

impedirá la circulación de aire caliente.
Prepare la parrilla en la parte superior y el asado y y alimentos grandes
en la parrilla inferior.
No ponga en el recipiente utensilios de plástico (incluso los de microondas) o

el uso en el horno) y vajilla de grueso cristal resistente al calor.
56
Errores típicos a la hora de cocinar
El plato no se ha preparada completamente
Posibles causas Medidas de solución

Seleccione la temperatura necesaria
Ha establecido el tiempo de cocción demasiado corto
Establezca el tiempo de preparación
necesario
El plato se sobreasa
Posibles causas Medidas de solución
Ha establecido la temperatura de
cocción demasiado alta

de la receta, adaptada para este modelo del dispositivo
Ha establecido un tiempo de cocción
demasiado largo
Acorte el tiempo de cocción o siga las instrucciones de la
receta, adaptada para este modelo del dispositivo
La hornada se ha quedado húmeda
Posibles causas Medidas de solución
Se han utilizado los ingredientes poco
adecuados que provocan exceso de hu-

bosque congeladas, nata agria, etc.)
Seleccione los ingredientes según la receta de la
hornada. Intenta no seleccionar como ingredientes los
alimentos que contienen demasiada humedad o úsalos
cuando posible en cantidades mínimas
La masa no se ha fermentado
Posibles causas Medidas de solución
Se han batido mal los huevos con el azúcar
Use una receta comprobada (adap-
tada para este modelo del dispo-
sitivo). La selección de los ingre-
dientes, el método de tratamiento
previo, las proporciones de su co-
locación deben coincidir con sus
recomendaciones
La masa se ha quedado demasiado tiempo con levadura en polvo
No ha tamizado la harina o ha amasado mal la masa
Se han hecho errores a la hora de colocar los ingredientes
VI. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO
Antes del primer uso del dispositivo se recomienda realizar la autolim-
pieza del dispositivo.
Si el dispositivo no se utiliza durante mucho tiempo, asegúrese de que
esté desconectado de la red eléctrica.
Antes de comenzar la limpieza del dispositivo se debe comprobar si está


Nunca sumerge el dispositivo en agua u otros líquidos, evite que la humedad
entre en el ventilador incorporado. ¡Queda prohibido lavar el cuerpo del horno
eléctrico en lavavajillas!
Queda PROHIBIDO el uso en la limpieza del dispositivo de paños o esponjas

no se permite el uso de cualquier sustancia química agresiva u otras sustancias,
no recomendados para el uso con objetos que tengan contacto con la comida.
Se recomienda limpiar la tapa de cristal después de cada uso del dispositivo.

Limpieza del cuerpo
Limpie el cuerpo del dispositivo con un paño de cocina suave y húmedo o una

manchas de agua y manchas en el cuerpo del dispositivo se recomienda frotar

Limpieza rápida


humedecido con detergente y agua tibia.
Retire todos los restos del detergente.
Limpieza normal

Limpie la tapa y el compartimento de ventilador con el uso de una es-
-

Lave las parrillas en agua con detergente para lavar platos.
-
medecido con detergente para lavar platos y luego séquelas bien.
Modo de autolimpieza
Vierte en el recipiente unos 3 centímetros de agua caliente.
Añada un poco de detergente para lavar platos.
Cierre la tapa y enchufe.

Ponga el mango de control de temperatura en la posición “Wash” (auto-
limpieza).

dispositivo.

eliminar todos los residuos.
57
ESP
RAG-241-E
Utilización del lavavajillas


¡Nunca lave el cuerpo del aerogrill en el lavavajillas!
VII. ACCESORIOS ADICIONALES
Se puede comprar los accesorios adicionales para el horno eléctrico universal
REDMOND RAG-241-E y informarse sobre las novedades de los productos RED-
MOND en la página web www.multicooker.com o en las tiendas de los distri-
buidores regionales.
VIII. ANTES DE CONTACTAR CON EL
CENTRO DE SERVICIO
Avería Posible causa Solución de la avería
No se enciende No hay alimentación de red
Conecte el dispositivo a la toma de co-
rriente operativa
El plato tarda dema-
siado en prepararse
Los apagones de electricidad
El horno eléctrico está coloca-
do en el recipiente con alabeo
Coloque el horno eléctrico recto, sin
alabeo
IX. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de
compra. Durante el período de garantía, el fabricante se compromete a eliminar,
mediante la reparación o la sustitución de la totalidad del producto, cualquier



garantía sólo se reconoce si el producto se utilizaba de acuerdo con el manual
de operación, no se ha reparado o desmontado y no fue dañado por el mal uso,
así como sólo si se ha guardado la integridad absoluta del producto. Esta ga-
-
llas, recubrimientos antiadherentes, selladores, etc.)
La vida útil del producto y el plazo de su garantía se calcularán a partir de la
fecha de la venta o la fecha de la fabricación del producto (en caso si no se
puede determinar la fecha de la venta).
Se puede encontrar la fecha de la fabricación del dispositivo en el número de

número de serie consta de 13 dígitos. Los dígitos sexto y séptimo indican el
mes, el octavo el año de la fabricación del dispositivo.
El plazo de la vida útil de este dispositivo establecido por el fabricante es de 3
años a contar de la fecha de su adquisición. Este plazo es válido a condición de
que la operación del producto se realiza con el cumplimiento estricto con las
instrucciones del presente manual y con los requisitos técnicos establecidos.
El embalaje, el manual de usuario, así como el dispositivo mismo se deben
eliminar de acuerdo con el programa local de reciclaje. Demuestre compromi-
so con el medio ambiente: no se deshaga de estos productos junto con la
basura doméstica normal.
/