Infiniton CC5153HXE El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
E S
MANUAL DE USUARIO COCINAS
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC50W3BL
CC52W3IX
2
Estimado cliente,
Le recomendamos que lea esta guía antes de utilizar el
producto y que la guarde como referencia para el futuro.
Las piezas de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc) no
deben dejarse al alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos. Deseche los envases
cuidadosamente por los medios apropiados.
ADVERTENCIA: Todos nuestros aparatos son sólo para uso
doméstico y no para uso comercial.
ESTE APARATO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON
LAS NORMAS VIGENTES Y UTILIZANDO UN ESPACIO
BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
CARACTERISTICAS TECNICAS DE ESTA COCINA
INSTALACION DE LA COCINA
DESCRIPCION DE LA COCINA
FORMA DE USO DE LA COCINA
BOQUILLA Y TIPO DE GAS
SI LA COCINA NO FUNCIONA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
3
ADVERTENCIA: Este aparato debe estar conectado a tierra!
Encuentre información importante, como el poder y
calificaciones para su cocina en la etiqueta de
calificación que se encuentra detrás del aparato.
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado
antes de instalar el aparato.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
cambiar la lámpara para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, o
personas cualificadas similares con el fin de evitar
cualquier peligro.
Mantenga el cable eléctrico de su cocina lejos de las
zonas calientes; no deje que toque el aparato.
Manténgalos lejos de aristas cortantes y superficies
calientes.
El uso del aparato crea humedad y calor en la
habitación; asegúrese que la suya esté bien ventilada.
El uso intensivo y prolongado del aparato puede
requerir ventilación adicional, por ejemplo, aumentar
el nivel de la ventilación mecánica cuando este
presente.
Nunca tocar con la mano el vidrio de la cocina cuando
esté caliente.
Este aparato es sólo para fines de cocción. No debe ser
utilizado para otros fines. No se usa para la calefacción
de habitaciones. Todos nuestros aparatos son sólo para
uso doméstico y no para uso comercial
Antes de comenzar a usar su electrodoméstico,
mantenga las cortinas, papeles o cosas inflamables lejos
del aparato. No mantener las cosas inflamables o
inflamables dentro o cerca del aparato.
Utilice guantes cuando vaya a cocinar. No toque las
4
superficies calientes
Nunca utilizar la olla en atmósferas potencialmente
explosivas.
Si la tasa actual del fusible de su instalación es de
menos de 16 Amp, que un electricista caliicado lo
prepare para 16 Amp
Cuando se está usando el horno, algunas partes pueden
calentarse; los niños deben mantenerse alejados y
supervisados en todo momento.
No salpique agua fresca en una bandeja de horno o en
el interior del horno cuando la superficie del aparato
está caliente. El vapor que esto puede originar puede
causar quemaduras, así como el cambio brusco de
temperatura puede causar daños en la superficie del
aparato
ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles de la cocina
puedenn calentarse durante el uso. Los niños pequeños
deben mantenerse alejados.
No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya
que pueden rayar la superficie y eventualmente
provocar la rotura del vidrio.
La cocina no puede estar ubicado en una sala que
contenga una bañera o ducha.
Precaución: las tapas de vidrio pueden romperse
cuando se calientan. Apague todas las hornallas antes
de cerrar la tapa. Cualquier derrame debe ser removido
de la tapa antes de abrir.
No coloque líquidos inflamables, combustibles o
explosivos, ni contenedores de materiales deformables
por calor dentro del horno, para prevenir un posible
riesgo de peligro, incluso si el dispositivo no está en
uso.
El pan puede incendiarse si el tiempo de tostado es
demasiado largo. Es necesaria la supervisión durante el
5
tostado
Para la limpieza del panel protector del ventilador
(opcional), la cocina debe estar apagada antes de
retirar el panel y después de la limpieza, el mismo debe
ser vuelto a poner en la posición correcta
ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las
terminales, todos los circuitos de alimentación deben
ser desconectados.
ADVERTENCIA: Cocinar en una cocina desatendida con
grasa o aceite puede ser peligroso y podría provocar un
incendio. NUNCA trate de apagar un incendio con
agua, pero apagar el aparato y luego cubrir la llama por
ejemplo, con una tapa o una manta de fuego.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde
artículos sobre las superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si se agrieta la superficie, apague el
aparato para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
PRESUPUESTO CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP
CCRST9891TNHPE
Ancho exterior 500 mm 500 mm 600 mm
Profundidad exterior 600 mm 660 mm 660 mm
Altura exterior 850 mm 850 mm 850 mm
anchura interior 395 mm 395 mm 445 mm
Profundidad interior 405 mm 405 mm 445 mm
Altura interior 330 mm 330 mm 330 mm
Poder de la lámpara * 15-25 W
Termostato 50 - 250 °C
6
Elemento calentador
inferior
800 W
800 W
1300 W
Elemento de
calentamiento
superior
650 W
650 W
850 W
Elemento de
calefacción de la
parrilla *
1500 W
1500 W
2000 W
Tensión de
alimentación *
220-240V AC, or 230V AC, 50 - 60 Hz.
Plato caliente Ø145
mm
1000 W
Plato caliente Ø180
mm
1500 W
Plato caliente rapido
Ø145 mm *
1500 W
Plato caliente rapido
mm *
2000 W
7
8
CONEXION ELECTRICA
Las condiciones de ajuste para este aparato se
encuentran en la placa de características.
Su aparato requiere 16 o 32 amperios de suministro de
acuerdo con la potencia total de la cocina. Encuentre
todos los valores necesarios de calificación en la
etiqueta de su cocina. Si es necesario, se recomienda la
instalación por un electricista calificado.
Sólo se debe efectuar la conexión eléctrica de la cocina-
+ para conexiones / tomas de corriente con una toma de
tierra instalado de acuerdo con las normas locales. Si
no hay conexiones / tomas de corriente con una toma
de tierra en el lugar donde se instalará la cocina,
póngase en contacto inmediatamente con un electricista
calificado para que se lo instale. El fabricante no se
hace responsable por los daños que se producirán
debido a que el aparato no haya sido correctamente
conectado a una toma de tierra.
Su cocina es para uso con 220-240V CA o 230 V CA
monofásica y 230V/400V 3N trifasica, de alimentación
eléctrica 50-60 Hz. Póngase en contacto con su
proveedor de electricidad si esta no le brinda los
valores especificados.
Esquema de Conexión;
9
10
11
CONEXION DE GAS
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO EN
UN CUARTO DE FORMA PERMANENTE VENTILADA
EN CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES
APLICABLES.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación
de productos de combustión. Debe ser instalado y conectado de
acuerdo a las regulaciones locales.Particular cuidado habrá de
darse a los requisitos pertinentes con respecto a la ventilación.
El uso de un aparato de cocina de gas resulta en la producción
de calor y humedad en la habitación en la que está instalado.
Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantener los
orificios de ventilación naturel abrir o instalar una ventilación;
mecánica, dispositivo de iones (campana exrtactor mecánica)
Uso intenvise prolongado del aparato puede requerir
ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana,
o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando el nivel
de la ventilación mecánica cuando está presente.
12
Conexión y Seguridad:
Antes de la instalación, asegúrese de que las
condiciones locales de distribución (naturaleza del gas
y la presión del gas) y el ajuste del aparato son
compatibles
Las condiciones de ajuste de este aparato están
indicadas en la etiqueta (o la placa de datos)
Este aparato no está conectado a un dispositivo de
evacuación de productos de combustión. Estará
instalado y conectado de conformidad con los
reglamentos de instalación vigentes. Deberá prestarse
especial atención a los requisitos pertinentes con
respecto a la ventilación
Coloque la abrazadera de la manguera. Pulsar uno de
los extremos de la manguera hasta que entre por la
tubería.
Para el control de sellado; asegúrese de que los botones
de control en el panel de control están cerrados, pero el
cilindro de gas está abierta. Aplicar algunas burbujas de
jabón a la conexión. Si se produjera una fuga de gas,
habrá la formación de espuma en la zona de
enjabonado.
La cocina debe utilizarse en un lugar que cuente con
buena ventilación y se debe instalar en un piso llano sin
irregularidades, de forma que la cocina mantenga la
estabilidad horizontal.
Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.
Cuando se coloca la cocina en su ubicación, asegúrese
de que quede horizontal. Si precisa puede ajustar los
pies en caso de ser necesario.
No hacer que la manguera de gas y el cable eléctrico de
la cocina pasen a través de las áreas calientes, sobre
todo por detrás de la cocina. No mueva la cocina
mientras este conectada a la fuente de gas. Por dicho
forzamiento se puede aflojar la manguera, y por tanto
puede producir una fuga de gas.
13
Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.
Conecte su cocina a GLP por el camino más corto, y
sin ningún tipo de fuga. Min.. 40 cm Max. 125 cm.
Al tomar control de fugas de gas, no utilice ningún tipo
de llama como los de encendedor, fósforos, cigarrillos
o similares.
Correcto Mal Correcto Correcto
No cierre la tapa cuando esté encendida la hornalla
Precaución: las tapas de vidrio pueden romperse cuando toman calor
Apague todas las hornallas antes de cerrar la tapa.
Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando
recalentado. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
14
DESCRIPCION DE LA COCINA
Tabla de simbolos de funciones de la cocina
apagado resistencia inferior del horno
llama chica resistencia superior del horno
llama grande ambas resistencias del horno
encendido Grill
modo manual Grill & barra giratoria
lampara del horno ventilador del horno
timer convección de aire en el horno
15
1- Tapa vidrio 9- puerta del horno
2- mesada 10- perillas de comando
3 - panel de comandos 11- estante inferior
4 - parrilla interna 12- estante medio inferior
5 - asadera 13- estante medio superior
6 - horno 14- estante superior
7 - tapa inferior 15- lamparilla del horno
8 - agarradera tapa horno
Antes de utilizar la cocina por favor, retire todas las cintas
inflamables, sytrofoam o cualquier otro material de embalaje
para cocinar. Saque también los manuales de usuario y otros
materiales inflamables del interior de la cocina.
DIÁMETRO DE POTES
Wok Quemador
Ø 24 - 28 cm
Quemador rapido
Ø 22 - 26 cm
Quemador semi- rapido
Ø 18 - 22 cm
Quemador auxiliar
Ø 12 - 18 cm
Tapa del quemador
Dispositivo de seguridad (opcional)
quemador
16
Operación de cambio de boquilla para quemadores de gas
de la estufa:
1. En primer lugar, cierre todo el suministro de gas de la
cocina. Utilice el controlador con cabezal especial para
quitar e instalar la boquilla.
2. Retire la boquilla del quemador con un impulsor
especial e instale una nueva boquilla
3. 3. Cierre la boquilla con el dedo, abra la válvula de gas
y verifique la fuga de gas con espuma de jabón.
Operación de cambio de boquilla para quemadores de
horno:
Retire la cubierta posterior de la cocina y retire el cuerpo de
fijación de la boquilla del quemador. A continuación, retire la
boquilla del cuerpo del inyector con un impulsor especial para
cambiar la boquilla. Después del cambio, cierre el orificio de la
boquilla con el dedo, abra la válvula de gas y verifique la fuga
de gas con espuma de jabón en la superficie de conexión de la
boquilla y el cuerpo. Luego vuelva a instalar el cuerpo de la
boquilla en el quemador con los tornillos.
17
Ajuste reductor de la llama:
Para ajustar su cocina al tipo de gas, realice el ajuste para
reducir la llama cuidadosamente girando con un destornillador
pequeño como se muestra a continuación en el tornillo en el
centro o cerca de la válvula de gas, así como los cambios de
boquilla.
Del GLP al gas
natural
Del gas natural al GLP
Quemador rapido
3 vueltas en sentido
antihorario
3 vueltas en el sentido de
las agujas del reloj
Quemador semi-
rápido
2.5 vueltas en sentido
antihorario
2.5 vueltas en el sentido
de las agujas del reloj
Quemador auxiliar
2 vueltas en sentido
antihorario
2 vueltas en sentido
horario
Quemador Burner
4 vueltas en sentido
antihorario
4 vueltas en sentido
horario
Quemador de horno
4,5 vueltas en sentido
antihorario
4,5 vueltas en el sentido
de las agujas del reloj
Quemador Grill
4 vueltas en sentido
antihorario
4 vueltas en sentido
horario
Usando las Hornillas de gas :
Para identificar qué hornalla se utilizará, fijense en el panel de
comandos, donde está definida signos la perilla
correspondiente..Una por cada hornalla. El flujo de gas será
controlado por cada una de ellas.. Empuje hacia adelante y gire
la perilla correspondiente en sentido antihorario al máximo.
Simbolo de (+) Para apagar la hornalla basta girar la perilla
correspondientes en el sentido de las agujas del reloj hasta que
se detenga. Indicados en el mando son diferentes símbolos para
off/ apagado , para llama al máximo y para llama al mínimo .
Si su cocina esta equipada con hornallas que operan
con gas, la perilla adecuada debería utilizarse con el fin
de encender los quemadores. Algunos modelos cuentan
18
con encendido automático del mando; es fácil de
encender el quemador girando la perilla. Además, los
quemadores se pueden encender presionando el botón
de encendido o con un fósforo.
No utilice continuamente el encendedor durante más de
15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere
mínimo un minuto antes de intentarlo de nuevo. Si los
quemadores se apagan por cualquier motivo, cierre la
válvula de control de gas y esperar un mínimo de un
minuto antes de intentarlo de nuevo.
Antes de utilizar la cocina, por favor asegúrese de que
las tapas de los quemadores están bien posicionados.
La colocación correcta de las tapas de los quemadores
se muestra a continuación.
Usando la hornalla eléctrica (plato electrico):
Interruptor de 3 posiciones.
Ø145 mm
LEVEL 1
250 W
LEVEL 2
750 W
LEVEL 3
1000 W
Ø180 mm
250 W
1100 W
1500 W
Interruptor de 3 posiciones.
Hot Plate
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
LEVEL 5
LEVEL 6
145 mm
95 W
155 W
250 W
400 W
750 W
1000 W
180 mm
115 W
175 W
250 W
600 W
850 W
1500 W
145mm
Rapid
135 W
165 W
250 W
500 W
750 W
1500 W
180mm
Rapid
175 W
220 W
300 W
850 W
1150 W
2000 W
Fogones eléctricos tienen nivel de 3 o 6 niveles de
19
temperatura (como se describe en cuadro)
Cuando utiliza por primera vez su cocina eléctrica,
pruebela en la posición máxima durante 5 minutos,
para endurecer el material con el que esta construido
Utilice ollas de fondo plano que están en contacto
plenamente con el calor tanto como sea posible, de
modo que usted puede utilizar la energía de forma más
productiva.
Ajuste el nivel de la temperatura por la perilla de
control de la placa como a su vez a la dirección de las
agujas del reloj.
Usando el horno eléctrico:
1) Cuando el horno se utiliza por primera vez, se sentira un
olor que proviene de los materiales de los elementos de
calefacción. Para deshacerse de este olor, hay que operar la
cocina vacía a 250 º C por aproximadamente entre 45 y 60
minutos
2) La perilla de control del horno debe ponerse en el valor
deseado; de lo contrario el horno no funciona.
3) La perilla de control del termostato debe estar a valor de
temperatura deseado.
4) La perilla de control Timer debe colocarse al valor de
tiempo deseado. El Fin del tiempo de cocción ajustado se
indica al sonar una alarma '' Bing'' del contador de tiempo y la
cocina detendrá su funcionamiento. Si desea utilizar la cocina
sin control de temporizador, gire la perilla de control del
temporizador a la posición manual.
5) Durante el transcurso de la cocción, la puerta del horno no
se debe abrir con frecuencia. De lo contrario la circulación del
calor puede ser desequilibrado y los resultados pueden
cambiar.
6) De 5 - 10 min. recomendamos un calentamiento preliminar
del horno a realizarse antes de la cocción.
20
Tabla de tiempos de cocción:
Comida
Temperatura
(°C)
posición de
parrilla
tiempo de cocción
(min.)
Empanadas
150 - 170
2
30 - 35
Pasteleria
200 - 220
2
35 - 45
Bizcocho
160 - 170
3
20 - 25
Galletas
160 170
3
20 - 35
Tortas
160 - 180
2
25 - 35
Asado
200 - 230
1
90 - 120
Ternera
200 - 230
1
90 - 120
Cordero
210 - 230
1
90 - 120
Pollo
210 - 230
1
75 100
Pescado
190 - 210
2
40 50
Nota: Estos valores son una referencia, pueden variar de
acuerdo a las condiciones de los ingredientes, así como de los
artefactos utilizados.
IMPORTANTE
No intente reparar el dispositivo usted mismo. No hay ninguna
pieza dentro del producto que pueda ser reparada por el
cliente.
UTILIZANDO LA PROTECCIÓN DEL CALOR (*) Opcional
21
Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de
control y los botones cuando el horno está en modo Grill. Coloque
el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el vidrio
de la cubierta frontal del horno.
Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta
frontal cerrando suavemente la cubierta. Utilice este panel de
seguridad para evitar que el calor dañe el panel de control y los
botones cuando el horno está en modo Grill.
Es importante para la cocina mantener la cubierta abierta a una
distancia específica cuando se cocina en modo de parrilla. El panel
de seguridad proporcionará una circunstancia ideal para cocinar
mientras protege el panel de control y los botones..
USANDO GIRAR UN PUNTO (*) Opcional
Si su cocina tiene una opción para dar vuelta, siga las
recomendaciones a continuación;
Instale el gancho giratorio en el orificio de fijación en la cavidad.
Coloque el objeto de cocción (pollo, etc.) en la parrilla hinchada y
fije con la espada y los tornillos. Luego, instálelos en el motor de la
zona de giro como se muestra en las siguientes figuras y opere el
sistema de la zona de giro desde el botón de comando desde el
panel de control.
22
23
SI LA COCINA NO FUNCIONA
Equipamiento Eléctrico
Problema
Causa Posible
Solución Sugerida
El horno
no
funciona
Mal funcionamiento del
fusible o fusible
automático fundido
Verifique la caja de fusibles general y corrija
si hay algún interruptor de tiro. Verifique la
caja de fusibles general para ver si el fusible
automático o los disyuntores se tiran. Si el
problema se repite, llame al servicio técnico
para eliminar el motivo de la fusión del
fusible.
The device is unplugged
to (grounded) power
socket
Asegúrese de que la unidad esté enchufada
La luz del
horno no
funciona
La luz del horno es
defectuosa.
Cambiar la luz.
No hay corriente
Verifique la caja de fusibles general y corrija
si hay algún interruptor de tiro. Verifique la
caja de fusibles general para ver si el fusible
automático o los disyuntores se tiran. Si el
problema se repite, llame al servicio técnico
para eliminar el motivo de la fusión del
fusible.
El horno
no calienta
No se seleccionó
temperatura o el modo
adecuado
Seleccione con las perillas el horno y la
temperatura y modos deseados
Si no hay corriente
Revise la caja de fusibles, que no sea un
problema de alimentación de corriente, por
si la causa fuera externa a la cocina. De lo
contrario llame al service
24
Equipamiento de Gas
No funciona el
encendido
electrónico
no hay corriente
Revise la caja de fusibles
Llave de paso de gas cerrada
Abra la llave de paso de gas
Manguera de gas suelta
Conecte correctamente la
manguera de gas
Gas no llega
inyectores de gas obstruidos
limpie los inyectores
Manguera de gas mal conectada
Conecte correctamente la
manguera de gas.
Llama despareja
o que se apaga
inyectores de gas obstruidos
limpie los inyectores
hornallas mojadas, tapadas
secar y remover el agua o si
hubieron derrames
tapas de las hornallas pueden
estar mal puestas
asegurese que la tapa de las
hornallas calcen bien, y esten
correctamente instaladas
llave de paso de gas cerrada
abra la llave de paso de gas
garraa de gas vacia (GLP)
cambie la garrafa vacia por una
nueva y con carga de gas (GLP)
Problema
Causa Posible
Solución Sugerida
no unciona el
display del
reloj
posible fallo eléctrico.
ponga el reloj en hora.
Apague y lleve a cero las
perillas. Vuelva a seleccionar
el modo de cocción, rotando
la perilla al modo deseado
Si el problema no se resuelve:
Apague la llave de suministro eléctrico a la cocina, o desenchufe
la cocina de la fuente de electricidad en la pared
Llame al fabricante, al servicio tecnico o a una persona
calificada
IMPORTANTE
No trate de reparar ud mismo esta cocina. No hay ninguna
pieza dentro del producto que pueda ser reparados por el
cliente.
MANTENIMIENTO y LIMPIEZA
Desconecte el enchufe de suministro de energía eléctrica
para el horno de la toma de corriente.
25
Mientras el horno está en funcionamiento o poco después
de que se pouso en marcha, esta extremadamente caliente.
Evite tocar dichos elementos de calefacción.
Nunca limpie la parte interior, el panel, tapa, bandejas y
todas las demás partes del horno con herramientas tipo
cepillo duro, de malla o un cuchillo de limpieza. No utilice
abrasivos, evite que se produzcan arañazos en los
materiales y revestimientos de su cocina.
Después de limpiar las partes interiores del horno con un
paño con jabón, enjuague y seque con un paño suave.
Limpie las superficies de cristal con los productos de
limpieza de vidrio especial.
No limpie su horno con limpiadores de vapor.
Antes de abrir la tapa de la parte superior del horno, limpie
el líquido derramado fuera de la tapa. Además, antes de
cerrar la tapa, asegúrese de que la tabla de cocina se enfría
lo suficiente.
No utilice nunca productos inflamables como ácido,
disolvente y gasolina para limpiar el horno.
No lave ninguna parte de su horno en el lavavajillas.
Cambiar la puerta del horno:
Cambiando la lamparita del horno:
Deje que el interior del horno y el quemador de la parrilla o
elementos calentadores se enfríen. Cortar la conexión eléctrica
del aparato, y tener a mano la lámpara interior de repuesto, de
unos 15-25W, lámpara resistente 300 C de temperatura ˚.
26
USO DE SOPORTE PARA CAFETERA(*) Opcional
El soporte de la cafetera es para usar ollas de diámetro
pequeño en su cocina. Coloque la parte de soporte en la rejilla
centrada y luego coloque la olla sobre ella para comenzar a
usarla.
PRECAUCIÓN: De acuerdo con el tiempo de uso, puede haber algo de
color amarillo alrededor de las placas calientes.
ADVERTENCIA: Las placas eléctricas nunca deben utilizarse para
fines como la "inauguración de la casa" y siempre deben operarse con
ollas y sartenes adecuadas. Las cacerolas y ollas en los platos nunca
deben estar vacías.
27
Ficha de producto
Tipo :
Número de fuegos:
1
1
Fuente de energía:
Gas
Gas
Volumen:
46 lt
63 lt
Consumo de energía / Modo
de convección (EC):
4,68 MJ/ 1,30 kW
5,38 MJ / 1.49 kW
Índice de eficiencia energética:
84,3
85,4
Clase energética:
A
A
Método de medida:
EN 15181 / Regulación
(EU)66/2014
EN 15181 / Regulación
(EU)66/2014
CC5051HEB / CC5153HIXE
CC6061EHBL / CC6263IXHE
CC6660BLHE / CC6867EHIX
CC9093BLHEP / CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP / CCRST9891TNHPE
28
PT
F O G Ã O DE LIVRE
INSTALÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC50W3BL
CC52W3IX
Estimado Cliente,
Os materiais de embalagem (sacos de plástico, poliestireno etc.) não
podem ser deixados ao alcance das crianças, dado que são
potencialmente perigosos. Queira proceder ao descarte das embalagens
cuidadosamente e através dos meios apropriados para o efeito.
Assim, recomendamos que leia atentamente o Manual de Instruções
por inteiro, antes de utilizar o produto e guarde-o como referência.
Este Manual do Utilizador foi elaborado para mais do que um modelo.
Algumas das caraterísticas aqui especificadas poderão não estar
disponíveis no seu aparelho.
Aviso: Todos os nossos aparelhos destinam-se apenas a utilização
doméstica, não para fins comerciais.
ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM AS NORMAS
VIGENTES E APENAS UTILIZADO NUM ESPAÇO COM VENTILACAO ADEQUADA.
LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU DE UTILIZAR ESTE FOGAO
INDICE
1. AVISOS IMPORTANTES
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FOGÃO
3. INSTALAÇÃO DO SEU FOGÃO
4. DESCRIÇÃO DO FOGÃO
5. UTILIZAÇÃO DO SEU FOGÃO
6. SUBSTITUIÇÃO DO TIPO DE BOCAL E DE GÁS
7. SE O SEU FOGÃO NÃO FUNCIONA
8. UTILIZAÇÃO DA PROTEÇÃO CONTRA AQUECIMENTO
9. UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISOS MPORTANTES
ATENÇÃO: Este aparelho deve ser instalado com ligação à terra!
Encontrará a informação necessária sobre a energia elétrica e as
potências adequadas ao seu fogão na etiqueta descritiva localizada
na traseira do aparelho.
Certifique-se de que a alimentação elétrica se encontra desligada
antes de instalar o seu aparelho.
Verifique se o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada,
a fim de prevenir a eventualidade de um choque elétrico.
Se o cabo de alimentação estiver defeituoso, deverá ser substituído
pelo fabricante, por um serviço autorizado ou por um eletricista
devidamente qualificado, para evitar acidentes.
Mantenha o cabo elétrico do seu fogão afastado de superfícies
quentes; não o deixe entrar em contacto com o aparelho. Mantenha-
o afastado de arestas pontiagudas e de superfícies quentes.
A utilização do seu aparelho provoca humidade e calor na divisão em
que está colocado; assegure-se de que a sua cozinha tem uma
ventilação adequada.
A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode necessitar de
ventilação adicional, por exemplo o aumento do nível da ventilação
mecânica, se for o caso.
Quando o fogão está quente, nunca toque no vidro do aparelho com
as mãos.
Este aparelho destina-se apenas à preparação de alimentos. Não
deverá ser utilizado para outros fins, por exemplo, o aquecimento da
sala. Todos os nossos aparelhos destinam-se apenas ao uso
doméstico, não à utilização comercial.
Antes de começar a utilizar o seu aparelho, mantenha as cortinas,
papel e outros materiais inflamáveis afastados do fogão. Não guarde
objetos combustíveis ou inflamáveis no interior ou perto do
aparelho.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com pouca experiência e conhecimento, se tiverem sido
supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho em segurança
e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não
podem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos
de idade e sob supervisão.
Utilize luvas quando manuseia o seu fogão. Não toque nas superfícies
quentes.
Não transporte o fogão pelo manípulo.
Não utilize o fogão em atmosferas potencialmente explosivas.
No caso da tensão da sua instalação elétrica ser inferior a 16 Amp,
solicite a um técnico qualificado que instale um disjuntor de 16 Amp.
Durante a utilização do forno, algumas partes podem aquecer;
mantenha sempre as crianças afastadas e sob supervisão.
Não salpique água fria num tabuleiro ou no interior do forno quando
a superfície do aparelho ainda estiver quente. O vapor libertado pode
causar queimaduras e a súbita alteração de temperatura pode
provocar danos na superfície do aparelho.
ATENÇÃO: As partes acessíveis podem aquecer durante a utilização.
Mantenha afastadas as crianças pequenas.
ATENÇAO: O aparelho e as suas partes acessíveis aquecem durante a
utilização. Assegure-se de que não toca nos elementos quentes. As
crianças com idades inferiores a 8 anos devem manter-se afastadas,
exceto se tiverem supervisão permanente.
Não utilize panos abrasivos ou esfregões metálicos pontiagudos na
limpeza do vidro da porta do forno, dado que podem riscar a
superfície, provocando a quebra do vidro.
Se a tensão existente na sua instalação elétrica for inferior a 32
Amperes, solicite a um técnico qualificado que instale um fusível de
32 A. (Modelos 40 A com placa de aquecimento rápida).
Este aparelho é fabricado de acordo com as normas de segurança.
Uma utilização incorreta poderá causar danos pessoais e no
aparelho.
O fogão dever ser alimentado adequadamente através de um
interruptor duplo bipolar com isolador, tendo uma separação de
contactos de pelo menos 3 mm em todos os polos e colocado numa
posição adjacente à unidade, de fácil acesso.
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não
brincam com o fogão. Não as deixe em caso algum brincar com o
aparelho.
O fogão pode ficar localizado numa cozinha, kitchenette ou quarto-
sala de estar mas nunca numa divisão que contenha uma banheira ou
chuveiro.
Aviso: As tampas de vidro podem estalar quando aquecidas. Desligue
todos os queimadores antes de fechar a tampa. Remova qualquer
respingo da tampa antes de a abrir.
Nos modelos com temporizador digital, após o corte de energia, volte
a programar corretamente o seu temporizador. Se não o fizer, o seu
fogão não funcionará.
Aviso: As partes acessíveis podem aquecer durante o funcionamento do
grelhador. Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
Não coloque no forno materiais inflamáveis, combustíveis, líquidos
inflamáveis por ação do calor que possam constituir perigo, mesmo se o
aparelho não estiver a ser utilizado.
O pão é suscetível de arder se o período de tostagem for demasiado longo.
É necessária uma supervisão cuidadosa durante a tostagem.
Para a limpeza do painel de proteção do ventilador (opcional) deve
desligar o fogão antes de retirar a proteção e, após a limpeza, deve ser
recolocada na posição correta no fogão.
ATENÇÃO: Antes de obter acesso aos terminais, deve desligar todos os
circuitos de alimentação.
ATENÇÃO: A preparação de alimentos não vigiada numa mesa de trabalho
contendo gordura ou azeite pode ser perigosa, suscetível de causar
incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água; desligue o
aparelho e em seguida cubra a chama, por exemplo, com uma tampa ou
uma manta corta-fogo.
ATENÇÃO: Perigo de incêndio: o armazene produtos nas superfícies de
preparação dos alimentos.
ATENÇÃO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para
prevenir eventuais choques elétricos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FOGÃO (*) Opcional
ESPECIFICAÇÕES
Largura exterior 500 mm 500 mm 600 mm
Profundidade exterior 600 mm 660 mm 660 mm
Altura exterior 850 mm 850 mm 850 mm
Largura interior 395 mm 395 mm 445 mm
Profundidade interior 405 mm 405 mm 445 mm
Altura interior 330 mm 330 mm 330 mm
Voltagem da lâmpada * 15-25 W
Termóstato 50 - 250 °C
Elemento de aquecimento da base 800 W 800 W 1300 W
Elemento de aquecimento do topo 650 W 650 W 850 W
Elemento de aquecimento do grill * 1500 W 1500 W 2000 W
Voltagem de alimentação * 220-240V AC, or 230V AC, 50 - 60 Hz.
Placa quente Ø145 mm 1000 W
Placa quente Ø180 mm 1500 W
Placa quente pida Ø145 mm * 1500 W
Placa quente Rápida Ø180 mm * 2000 W
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP
CCRST9891TNHPE
INSTALAÇÃO DO SEU FOGÃO
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
As condições de regulação deste aparelho encontram-se na etiqueta
descritiva.
O seu aparelho necessita de uma alimentação de 16 ou 32 Amperes
consoante a potência total do seu fogão. Encontra todas as
classificações necessárias na etiqueta descritiva do seu fogão. Se
necessário, recomenda-se que a instalação seja efetuada por um
eletricista qualificado.
A ligação elétrica do fogão -+ só deve ser feita a uma tomada com
ligação à terra, instalada de acordo com as normas locais. Se não
existir nenhuma tomada com ligação à terra no local da instalação do
fogão, contacte imediatamente um eletricista qualificado para
executar a instalação. O fabricante não se responsabiliza por danos
ocorridos devido ao aparelho não se encontrar ligado à terra.
O seu fogão destina-se à utilização com uma tensão elétrica de 220-
240V AC ou 230VAC para monofásica e 230V/400V 3N para trifásica
50-60 Hz. Se a sua alimentação elétrica for diferente do valor
especificado, contacte os serviços técnicos do seu agente autorizado.
Quando colocar o seu fogão no local de instalação, assegure-se de
que ele se encontra ao nível da bancada. Ajuste-o, regulando os pés,
se necessário.
Alguns modelos são fornecidos sem um conjunto de cabo de
alimentação e ficha. Se for o caso, utilize um cabo flexível adequado à
ligação monofásica: H05 VV-F 3 G 2,5 mm2, H05 VV-F 3 G 4 mm2 ou
para trifásica: H05 VV-F 5 G 1.5 mm2.
Esquemas de ligação
LIGAÇÃO DO GÁS
AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER INSTALADO UNICAMENTE NUMA DIVISÃO
COM VENTILAÇÃO PERMANENTE, EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
VIGENTES.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de
produtos combustíveis. Deve ser instalado e ligado de acordo com as
normas de instalação vigentes. Os importantes requisitos relacionados
com a ventilação deverão merecer uma atenção especial.
A utilização de um aparelho de confeção a gás origina a produção de
calor e de humidade no local em que está instalado. Certifique-se de
que a cozinha está bem ventilada. Mantenha as aberturas de ventilação
natural abertas ou instale um aparelho de ventilação mecânica (chaminé
extratora mecânica).
A utilização prolongada e intensiva do aparelho pode exigir uma
ventilação adicional, por exemplo a abertura de uma janela, ou uma
ventilação mais eficaz, por exemplo o aumento do volume da ventilação
mecânica, quando for o caso.
Ligação e Segurança:
1. Antes da instalação, assegure-se de que as condições de distribuição local
(natureza do gás e pressão do gás) e a regulação do aparelho são
compatíveis.
2. As condições de regulação para este aparelho encontram-se mencionadas
na etiqueta (ou na placa descritiva).
3. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos
de combustão. Deve ser instalado e ligado de acordo com as normas de
instalação vigentes. Os importantes requisitos relacionados com a
ventilação deverão merecer uma atenção especial.
4. Ajuste a braçadeira à mangueira. Empurre a mangueira até que alcance a
extremidade do tubo.
5. Para o controlo do fecho, assegure-se de que os botões de controlo no
painel de comandos estão fechados, mas o cilindro de gás está aberto.
Aplique algumas bolhas de sabão na ligação. Se existir uma fuga de gás,
forma-se espuma na área ensaboada.
6. O fogão deve ser utilizado num local bem ventilado e instalado sobre solo
plano.
7. Verifique novamente a ligação de gás.
8. Quando colocar o seu fogão no local de instalação, assegure-se de
que ele se encontra ao nível da bancada. Ajuste-o, regulando os pés,
se necessário.
9. Não deixe que a mangueira de gás e o cabo elétrico do fogão penetrem nas
superfícies aquecidas, especialmente através da traseira do fogão. Não
desloque o fogão com o gás ligado, dado que ao forçar, o tubo pode soltar-
se, podendo ocorrer uma fuga de gás.
10. Utilize uma mangueira flexível para a ligação do gás.
11. Ligue o seu fogão a GPL pela via mais curta e sem qualquer fuga. Min. 40
cm Max. 125 cm.
12. Quando verificar eventuais fugas de gás, nunca utilize qualquer tipo de
chama tais como do isqueiro, fósforos, cigarros ou similares.
o feche a tampa quando o queimador está aceso
Atenção: os tampos de vidro podem estalar com o aquecimento.
Desligue todos os queimadores antes de fechar o tampo.
Esquema de Ligação para GPL Esquema de ligação para GN
Permutador Permutador
Vedação Vedação
Entrada da Ligação da
mangueira mangueira
Clips Mangueira de gás
Mangueira
flexível
Correto Errado Correto Correto
FIXAÇÃO À PAREDE (*) Opcional
Antes de usar o aparelho, a fim de garantir uma utilização segura,
certifique-se de que fixa o aparelho à parede com auxílio da corrente
e do camarão fornecidos. Assegure-se de que o gancho está
atarraxado à parede com segurança.
AVISO!
Para evitar o deslizamento do aparelho, deverá instalar este meio
estabilizador. Consulte as instruções de instalação.
DESCRIÇÃO DO FOGÃO
mbolos das funções do fogão:
Fechado Queim. do forno/elemento aquecim.
Chama fraca Elemento de aquecimento da mesa
Chama forte Queimad. do forno & grill /elem.aquec.
Ignição Queimad. do Grill/elem. aquecimento
Utilização manual Grelhador & espeto
Lâmpada do forno Ventilador Turbo
Temporizador Ventil. turbo & elem. aquec. turbo
Espeto rotativo
1- Tampa superior 9- Porta do forno
2- Mesa de trabalho 10- Botões de comando
3- Painel de comandos 11- Tabuleiro inferior
4- Grelha 12- Tabuleiro médio inferior
5- Gaveta 13- Tabuleiro médio superior
6- Cavidade 14- Tabuleiro superior
7- Tampo inferior 15- Lâmpada do forno (Opcional)
8- Manípulo da porta
UTILIZAÇÃO DO SEU FOGÃO
Antes de utilizar o fogão, queira retirar todas as fitas inflamáveis, a
esferovite ou qualquer outro material de embalagem. Retire também
do interior do fogão o Manual de Instruções e outros materiais
inflamáveis.
Utilização da mesa de trabalho para queimadores a gás:
1. Qual o queimador a usar e o botão correspondente é definido pelos
sinais existentes no botão ou no painel de comandos.
O queimador a gás controlado por cada um dos botões é ilustrado
por um símbolo. Pressione e rode o botão correspondente no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao símbolo max.
(+). Para desligar o queimador, rode o botão correspondente no
sentido dos ponteiros do relógio até à paragem. O botão apresenta
diferentes símbolos para fecho , para chama máxima e chama
mínima .
2. Se a sua mesa de trabalho está equipada com queimadores que
operam a gás, deverá ser utilizado o botão adequado para a ignição
dos queimadores. Alguns modelos têm ignição automática a partir
do botão; é fácil acionar o queimador rodando o botão. Os
queimadores também podem ser acionados pressionando o botão
de ignição ou com um fósforo.
3. Não pressione o isqueiro durante mais de 15 segundos. Se o
queimador não acender, aguarde no mínimo um minuto antes de
tentar novamente. Se por qualquer razão, os queimadores apagam-
se, feche a válvula de controlo do gás e aguarde no mínimo um
minuto antes de voltar a tentar.
4. Nos modelos equipados com Sistema de Segurança de Gás, quando
a chama do fogão se apaga, a válvula de controlo corta o gás
automaticamente. Para acionar os queimadores com o sistema de
segurança de gás, deve pressionar o botão e rodá-lo no sentido
contrário aos ponteiros do relógio. Após a ignição, deve aguardar
cerca de 5-10 segundos para ativação do sistema de segurança do
gás. Se por qualquer razão, o queimador se apaga, feche a válvula
de controlo de gás e aguarde no mínimo um minuto antes de voltar
a tentar.
Antes de utilizar a mesa de trabalho, certifique-se de que as capas dos
queimadores estão bem posicionadas. Demonstramos a seguir a
colocação correta das capas dos queimadores:
Capa do Queimador
Queimador
Dispositivo de segurança (Opcional
Dispositivo de Iluminação Eletrónca (Opcional)
QUEIMADOR DIÂMETRO DO TACHO UTILIZÁVEL
Queimador para Wok
Ø 24 - 28 cm
Queimador Rápido
Ø 22 - 26 cm
Queimador semi-rápido
Ø 18 - 22 cm
Queimador Auxiliar
Ø 12 - 18 cm
Célula de Queimador Eficiente (Opcional)
1- O tempo de cozedura é regulável rodando o botão de controlo
para a direita (Exemplo: 30 mins.) abaixo ilustrado
2- Após a regulação do tempo, pressione o botão de controlo do
queimador e rode-o para a esquerda (sentido inverso ao dos ponteiros
do relógio) para o símbolo de chama, acionando o queimador. Após o
início da ignição, ative o sistema de segurança, pressionando o botão
durante 5-10 segundos.
3- Se a ignição não for acionada após pressionar e libertar o botão,
repita o 2º passo.
4- Após o período de tempo programado no temporizador, a chama do
queimador é automaticamente cortada e soa um sinal sonoro “bing.
Finalize o processo rodando o botão de controlo do queimador eficiente
para a posição ( ).
AVISO:
A programação do tempo não é possível quando o botão está na
posição manual C. O queimador funciona continuamente.
Utilização da mesa de trabalho para Placas Quentes:
Quadro de potência da placa quente para 3 níveis
145
mm
NÍVEL 1
250 W
NÍVEL 2
750 W
NÍVEL 3
1000 W
180
mm
250 W
1100
W
1500 W
Quadro de potência das placas quentes para 6 níveis (Opcional)
Placa quente
NÍVEL 1
NÍVEL 2
NÍVEL 3
NÍVEL 4
NÍVEL 5
NÍVEL 6
145 mm
95 W
155 W
250 W
400 W
750 W
1000 W
180 mm
115 W
175 W
250 W
600 W
850 W
1500 W
145mm Rápido
135 W
165 W
250 W
500 W
750 W
1500 W
180mm Rápido
175 W
220 W
300 W
850 W
1150 W
2000 W
1. As placas quentes elétricas têm 3 ou 6 níveis de temperatura padrão
(como descrito na tabela).
2. Quando utilizar o fogão pela primeira vez, mantenha a regulação da
placa quente elétrica na posição máxima durante 5 minutos. Isto fará
com que o agente na placa quente, que é sensível ao calor, endureça
pela ação da queimadura.
3. Utilize tachos com fundo plano, que mantêm o contacto total com o
calor, para um melhor aproveitamento da energia.
4. Regule o nível da temperatura através do botão de controlo da placa
quente, rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
Utilização do forno a gás:
Qual o queimador a usar e o botão correspondente é definido pelos
sinais existentes no botão ou no painel de comandos.
Comando para queimador do forno: Pressione e rode o botão
correspondente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para o
símbolo max. (+). Para desligar o queimador, rode o botão
correspondente no sentido dos ponteiros do relógio até à paragem. O
botão apresenta diferentes símbolos para fecho , para chama máxima
e chama mínima .
Comando para queimador do grelhador: Pressione e rode o botão
correspondente no sentido dos ponteiros do relógio para o símbolo
max. (+).
Notas:
* Quando começar a acionar os queimadores do forno, não feche a
porta do forno e aguarde 3 minutos na posição aberta.
* Se o seu fogão tiver dois botões de controlo separados para acionar o
queimador do forno e o do grelhador, pressione e rode o botão
correspondente no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para o
x.
* Se o seu fogão tiver termostato, o botão de controlo referido deve ser
posicionado para o valor de temperatura desejado. (Opcional)
*Se o seu fogão tem a opção gás eficiente para o forno (temporizador
com função de corte), queira seguir as recomendações mencionadas
para a célula queimador eficiente.
* Se o seu fogão tiver um temporizador mecânico, o respetivo botão
deve ser posicionado para o período de tempo desejado. No final do
tempo de cozedura programado, o temporizador emite um sinal ‘’bing’’.
A função do temporizador é somente a de avisar sobre a duração da
cozedura. Não serve para acionar o fogão.
Utilização do forno elétrico:
1 Na primeira utilização do forno, é libertado um odor provocado pela
utilização dos elementos de aquecimento. Para evitar que isso
aconteça, deixe-o funcionar a 250°C durante 45-60 minutos ainda
vazio.
2 O botão de controlo do forno deve ser posicionado no valor
desejado; de outra forma, o forno não funciona.
3 O botão de controlo do termostato deve ser posicionado no valor de
temperatura desejado.
4 O botão de controlo do temporizador deve ser posicionado no valor
de duração de tempo desejado. No final do período de cozedura
programado, o temporizador emite um sinal ‘’bing’’e o fogão para de
funcionar. Se desejar utilizar o fogão sem controlo do temporizador,
queira rodar o botão de controlo para o símbolo de posição manual
. (Opcional)
5 Durante o tempo em que decorre a confeção no forno, não se deve
abrir a porta do forno com frequência. Caso contrário, pode provocar
o desequilíbrio da circulação do calor, alterando o resultado do
cozinhado.
6 Deve fazer-se um pré-aquecimento de 5 - 10 min., antes de se iniciar
o cozinhado.
Tabela de Tempos de Cozedura:
Refeições
Temperatura
(°C)
Posição do
Tabuleiro
Tempo de cozedura
(min.)
Bolo com creme
150 - 170
2
30 - 35
Pastelaria
200 - 220
2
35 - 45
Biscoitos
160 - 170
3
20 - 25
Bolachas
160 170
3
20 - 35
Bolos
160 - 180
2
25 - 35
Bolo em trança
200 - 220
2
30 - 40
Massa Filo
180 - 220
2
35 - 45
Pastelaria salgada
160 - 180
2
20 - 30
Carne de Borrego
200 - 230
1
90 - 120
Vitela
200 - 230
1
90 - 120
Carneiro
210 - 230
1
90 - 120
Frango (pedaços)
210 - 230
1
75 100
Peixe
190 - 210
2
40 50
Nota: Os resultados podem variar consoante a voltagem do local e a
diferente qualidade dos produtos, quantidade e temperatura. A
utilização de uma forma de bolos melhora o resultado dos cozinhados.
Operação de substituição do bocal para os queimadores de gás da
mesa de trabalho:
1. Antes de tudo, feche a alimentação de gás do fogão. Utilize uma
chave-de-fendas com uma cabeça especial para retirar e instalar
o bocal.
2. Retire o bocal do queimador com uma chave-de-fendas especial
para bocal e instale o novo bocal
3. Feche o bocal com o seu dedo, abra a válvula de gás e verifique a
existência de fugas de gás aplicando espuma de sabão.
Substituição do bocal para os queimadores do forno:
Retire o tampo traseiro do fogão e remova do queimador o
corpo de fixação do bocal. Em seguida retire o bocal do corpo do
injetor com a ajuda da chave-de-fendas especial para
substituição do bocal. Após a substituição, tape o orifício do
bocal com o dedo, abra a válvula de gás e verifique a existência
de fugas de gás aplicando a espuma de sabão ao redor da
superfície de ligação bocal-corpo. Em seguida, reinstale o corpo
do bocal no queimador com a ajuda de parafusos.
Para outro tipo de queimadores:
Regulação da chama fraca:
A fim de adaptar o seu fogão ao tipo de gás, inicie cuidadosamente a
adaptação para chama fraca, rodando o parafuso com uma pequena
chave-de-fendas, como demostrado na imagem, no centro ou perto da
válvula de gás, igualmente para a substituição do bocal.
De GPL para Gás Natural
De Gás Natural para GPL
Queimador
Rápido
3 voltas sentido contrário
ponteiros do relógio
3 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
Queimador Semi-
pido
2. 5 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
2.5 voltas no sentido
dos ponteiros do relógio
Queimador
Auxiliar
2 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
2 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
Queimador para
Wok
4 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
4 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
Queimador do
Forno
4,5 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
4,5 voltas no sentido
dos ponteiros do relógio
Queimador do
Grelhador
4 voltas sentido contrário
aos ponteiros do relógio
4 voltas no sentido dos
ponteiros do relógio
SE O FOGÃO NÃO FUNCIONA
Equipamentos elétricos
Problema
Causas Possíveis
Soluções Sugeridas
O Forno
não
funciona
Mau funcionamento do
fusível ou fusível
automático queimado
Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de
fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e
confirme se o fusível automático ou os
disjuntores estão rebentados. Se o problema
persistir, contacte os serviços técnicos para
resolver o problema do rebentamento dos
fusíveis.
O aparelho não está
ligado à tomada (ligada à
terra)
Certifique-se de que o aparelho está ligado à
corrente.
A lâmpada
do forno
Lâmpada do forno
defeituosa.
Substitua a lâmpada.
não acende
Falha de corrente
Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de
fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e
confirme se o fusível automático ou os
disjuntores estão rebentados. Se o problema
persistir, contacte os serviços técnicos para
resolver o problema do rebentamento dos
fusíveis.
O forno não
aquece
Temperatura do forno
e/ou modo de cozedura
não foram selecionados
Programe o modo de cozedura e temperatura.
Falha de corrente
Verifique o quadro elétrico e corrija-o, no caso de
fusíveis queimados. Verifique o quadro elétrico e
confirme se o fusível automático ou os
disjuntores estão rebentados. Se o problema
persistir, contacte os serviços técnicos para
resolver o problema do rebentamento dos
fusíveis.
Equipamentos a gás
O isqueiro
não acende.
Falha de corrente
Verifique o quadro elétrico e corrija
eventuais disjuntores rebentados.
Válvula de gás principal
desligada
Ligue a válvula de gás principal
Mangueira do gás dobrada.
Ligue corretamente a mangueira de gás
O gás não
chega
Injetores dos queimadores
entupidos.
Limpe os injetores
Mangueira do gás dobrada.
Ligue corretamente a mangueira de gás
Chama
irregular /
Sem chama
Injetores dos queimadores
entupidos.
Limpe os injetores
Queimadores molhados
Seque todas as partes dos queimadores.
As capas dos queimadores não
estão bem colocadas.
Certifique-se que as capas e os
queimadores estão bem colocados.
Válvula de gás principal
desligada
Ligue a válvula de gás principal
Garrafa de gás vazia (GPL)
Substitua a garrafa
Temporizador Digital / Visualização (modelos c/ temporizador digital)
Problema
Causas Possíveis
Soluções Sugeridas
O visor do
temporizador
está a piscar ou
relógio
iluminado.
Antes que ocorra falha
elétrica.
Programe o tempo correto. Desligue o
modo de cozedura e volte a selecionar
o modo desejado.
Se o problema não ficou resolvido:
1) Desligue a alimentação elétrica do aparelho (desligue o disjuntor
do circuito)
2) Contacte o fabricante, os seus serviços técnicos ou agentes
técnicos qualificados
IMPORTANTE
Não tente reparar o aparelho pelos seus meios. Não existem quaisquer
partes no interior do produto que possam ser reparadas pelo cliente.
UTILIZAÇÃO DO PROTETOR DE AQUECIMENTO (*) Opcional
Um painel de segurança destina-se a proteger o painel de comandos
e os botões quando o forno se encontra no modo Grill. Coloque o
painel de segurança por de baixo do painel de comandos, abrindo o
vidro da tampa frontal do forno.
Em seguida, coloque o painel de segurança entre o forno e a tampa
frontal, fechando a tampa com cuidado. Queira utilizar este painel
de segurança a fim de evitar que o calor danifique o painel de
comandos e os botões, quando o forno está em modo Grill.
É importante para o cozinhado que se mantenha a tampa aberta a
uma distância específica, quando se cozinha em modo Grill. O painel
de segurança proporciona um cozinhado em condições ideais,
protegendo simultaneamente o painel de comandos e os botões.
UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO (*) Opcional
Se o seu fogão vem equipado com a opção espeto rotativo, observe
as seguintes recomendações:
Insira o gancho do espeto no orifício de fixação da cavidade. Coloque o
ingrediente a cozinhar (frango etc.) no espeto do grelhador e fixe-o com
parafusos. Em seguida, instale-o no motor do espeto, como
demonstrado nas figuras seguintes e acione o sistema rotativo do
espeto a partir do botão de controlo no painel de comandos.
MANUTENÇÃO e LIMPEZA
1. Desligue a ficha do forno da tomada elétrica.
2. Durante o funcionamento do forno, ou logo após ter começado a
funcionar, a temperatura fica muito elevada.
3. Nunca limpe a parte interior, o painel, a tampa, os tabuleiros ou
qualquer outra parte do forno com utensílios tais como escovas ásperas,
esfregões ou facas. Não utilize agentes abrasivos nem detergentes.
4. Após limpar as partes interiores do forno com um pano húmido
ensaboado, enxague-o e seque-o cuidadosamente com um pano suave.
5. Limpe as superfícies de vidro com um detergente especial para o
efeito.
6. Não limpe o forno com máquinas de limpeza a vapor.
7. Antes de abrir a porta superior do forno, limpe eventuais salpicos de
líquido na tampa. Antes de fechar a tampa, verifique também se o fogão
arrefeceu o suficiente.
8. Nunca utilize produtos inflamáveis, tais como ácido, diluente ou
gasolina na limpeza do seu forno.
9. Não lave nenhuma parte do seu forno na máquina de lavar louça.
Como retirar a porta do
forno:
Substituição da lâmpada do forno:
Deixe arrefecer a cavidade do forno e o queimador do grelhador ou os
elementos de aquecimento. Desligue a alimentação elétrica do seu aparelho
antes de mudar a lâmpada interior. Substitua por uma lâmpada de 15-25W,
resistente à temperatura de 300 C˚.
UTILIZAÇÃO DO SUPORTE DE JARRO DE CAFÉ (*) Opcional
O suporte do jarro de café serve para utilizar cafeteiras com diâmetros
reduzidos no seu fogão. Coloque a parte de suporte centrada na grelha
e em seguida posicione em cima a cafeteria para iniciar a utilização.
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP
CCRST9891TNHPE
Ficha do Produto-1
Tipo :
Número da cavidade :
1
1
Fonte de energia :
Gas
Gas
Volume :
46 lt
63 lt
Consumo Energêtico /
Modo de conveçâo (EC)
4,68 MJ/ 1,30 kW
5,38 MJ / 1.49 kW
Classificaçâo da Eficiência
Energêtica :
84,3
85,4
Classe Energêtica :
A
A
Mêtodo de Mediçâo :
EN 15181 / Regulation
(EU)66/2014
EN 15181 / Regulation
(EU)66/2014
Ficha do Produto-2
Tipo :
Número da cavidade :
1
1
Fonte de energia :
Electrical
Electrical
Volume :
50 lt
64 lt
Consumo Energêtico /
Modo de conveçâo (EC)
0,772 kWh
0,840 kWh
Classificaçâo da Eficiência
Energêtica :
101,3
97,6
Classe Energêtica :
A
A
Mêtodo de Mediçâo :
EN 60350-1 / Regulation
(EU)66/2014
EN 60350-1 / Regulation
(EU)66/2014
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP
CCRST9891TNHPE
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP
CCRST9891TNHPE
F
MODE D'EMPLOI DE CUISINIERE
A GAZ / ELECTRIQUE A PIED
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC50W3BL
CC52W3IX
Cher client
Gardez les pièces dans l'emballage (sacs en plastique, polystyrène,
etc.) loin de la portée des enfants, car elles peuvent présenter un
danger potentiel. S'il vous plaît éliminer les emballages dans des
conditions appropriées.
Pour cela, nous vous recommandons de lire attentivement le manuel
d'utilisation avant de mettre en marche le produit et de toujours le
garder à portée de main.
Ce mode d'emploi a été préparé pour plus d'un modèle. Certaines
caractéristiques mentionnées dans le manuel peuvent ne pas être inclue
dans votre appareil.
Avertissement : tous nos produits ont été conçus seulement pour
une utilisation domestique et ne sont pas convenable pour une
utilisation commerciale.
CET APPAREIL DOİT ÊTRE MONTE DANS DES SURFACES CONVENABLES
AVEC LES REGLEMENTATIONS EN VIGEUR ET DANS DES ESPACES AERES.
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI.
SOMMAIRE
1. AVIS IMPORTANT
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE FOUR
3. INSTALLATION DE VOTRE CUISINIERE
4. DESCRIPTION DU FOUR
5. UTILISATION DU FOUR
6. CHANGEMENT DE BEC ET TYPE DE GAZ
7. SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS
8. UTILISATION DE LA PROTECTION THERMIQUE
9. UTILISATION DU "TOURNEBROCHE"
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVIS IMPORTANT
AVERTISSEMENT: Ce produit doit mis à terre!
Sur l'étiquette de puissance située sur la partie arrière de l'appareil,
vous pouvez trouver les informations utiles concernant la puissance
et l'efficacité de l'appareil.
Avant le montage de l'appareil assurez-vous que l'alimentation
électrique soit en position FERME.
Afin de prévenir les possibilités d'électrocution, assurez-vous que
l'appareil soit en position fermé avant de changer l'emplacement du
voyant luminaire.
Si le câble électrique est en panne, afin de prévenir un éventuel
danger celui-ci doit être changé par le fournisseur du câble, l'agence
de service du fournisseur ou par un personnel de qualité identique.
Gardez le câble électrique de votre four loin des points chauds, ne
laissez pas les câbles entrer en contact avec l'appareil. Gardez le loin
des arrêtes aigues et des surfaces réchauffées.
L'utilisation de votre appareil peut causer la formation d'humidité et
de chaleur dans le local, pour cela assurez-vous que votre cuisine soit
convenablement aérée.
Dans le cas où vous utiliserez votre appareil d'une manière intense et
pour une longue durée, l'aération doit être augmentée. Pour cela,
vous pouvez, le cas échéant, accroitre l'aération mécanique.
Quand le four est chaud ne jamais toucher la vitre du four.
Ce produit a été conçu seulement pour des fins de cuisson. Ce produit
ne doit jamais être utilisé pour des fins diverses comme le
réchauffement du local. Tous nos produits ont seulement été conçus
pour une utilisation domestique et sont pas convenable pour une
utilisation commerciale.
Avant de commencer à utiliser l'appareil, éloignez du four les objets
comme les rideaux, papiers ou produits inflammables et
combustibles. Ne laissez pas dans la zone à proximité de l'appareil, les
produits inflammables ou combustibles.
Ce produit peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans,
et dépourvues des capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
n'ayant pas d'expérience et de connaissance sous réserve que ces
personnes aient reçues des contrôles et instructions au sujet
d'utilisation sécuritaire du produit et ayant compris les risques qui
peuvent survenir. Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit. Le
nettoyage et l'entretien de l'appareil peut être seulement effectué
par des personnes âgées de plus de 8 ans et étant sous contrôle.
Utilisez des gants lors de l'utilisation du four. Ne pas toucher les
surfaces chaudes.
Ne pas portez le four par ses poignées
Ne pas utiliser le four dans des milieux potentiellement explosifs.
Si le taux de courant du fusible dans votre installation est inrieur à
16 ampères, demandé à un électricien qualifié d'installer un fusible
de 16 ampères.
Lors de l'utilisation du four, certaines pièces peuvent se réchauffées;
pour cela les enfants doivent toujours être éloignés du four et gardez
sous surveillance.
Ne jamais appliquer de l'eau froide dans le four ou sur un plateau du
four quand la surface est toujours chaude. La formation de vapeur
peut causer des brulures et les variations spontanées de température
peuvent causer des dommages et dégâts sur la surface de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles deviennent très chaudes
pendant l'utilisation. Le produit doit être gardé hors de portée des
enfants.
AVERTISSEMENT: Ce produit et ses parties accessibles peuvent
devenir très chaude pendant l'utilisation. Les mesures nécessaires
doivent être prises pour ne pas toucher les parties chaudes. Le
produit doit être gardé hors de la portée des enfants de moins de 8
ans, sauf ceux qui sont sous surveillance permanente.
Pour nettoyer la vitre de la porte du four, ne pas utiliser des
nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques car ceux-ci peuvent
rayer la surface ce qui peut causer le brisement de la vitre.
Si le taux de courant dans votre installation est inférieur à 32
ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de
32 Ampères. (Modèles de plaque chauffante rapide avec 40 A).
Cet appareil est fabriqué conformément aux normes de sécurité. Une
utilisation incorrecte du produit peut causer des dommages aux
personnes et aux produits.
La protection du produit doit être assurée par n disjoncteur à double
manches ayant une distance de contact de au moins 3 mm de toutes
les bornes en position accessible facilement et adjacente à l'unité du
four.
Pour s'assurer que les enfants jouer avec l'appareil, les enfants
doivent être sous surveillance constante. Ne laissez pas vos enfants
jouer avec l'appareil.
Vous pouvez installer votre four dans votre cuisine, cuisine / salle à
manger ou chambre à coucher / living, mais jamais dans une région
contenant une douche ou d'une baignoire vous mettez en place.
Attention: Lorsqu'ils sont chauffés, les couvercles en verre peuvent se
briser. Avant de fermer le couvercle toutes les plaques de cuisson
doivent être mises hors tension. Tout déversement, doit être nettoyé
avant d'ouvrir le couvercle.
Dans les modèles avec minuterie numérique, régler la minuterie
après une coupure de courant. Sinon, le four ne fonctionne pas.
Attention: les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le gril
est en marche. Les jeunes enfants doivent être tenus à l'écart de ce
dispositif.
Même quand le dispositif n'est pas en cours d'utilisation, ne jamais
mettre dans le four des liquides pouvant être déformés par la chaleur
et inflammable, combustible ou explosif.
Si sa durée de cuisson est très longue, le pain peut être une cause
d'incendie. Pour cela il est nécessaire que vous soyez attentif et que
vous ne vous éloignez pas de votre appareil.
Lors du nettoyage du panneau de protection du ventilateur,
(facultatif) fermé le four avant de nettoyer la protection et installer
correctement le panneau protecteur après l'opération de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Avant d'obtenir un accès à tous les terminaux,
démonter tous les circuits d'alimentation.
AVERTISSEMENT : Un repas cuit sans surveillance sur un four ayant
de la graisse dessus est dangereux et peut causer un incendie.
N'essayer JAMAIS d'éteindre cet incendie avec de l'eau. Eteindre
l'appareil et recouvrer la flamme avec par exemple un couvercle ou
une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Danger d'incendie : ne préserver pas sur la surface
de cuisson toute substance ou produit.
AVERTISSEMENT : En cas de fissuration sur la surface, éteignez
l'appareil contre un éventuel risque d'électrocutassions.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE FOUR
(*) Facultatif
Caractéristiques
Largeur ext.
genişlik
500 mm
500 mm
600 mm
Prof. Ext.
600 mm
660 mm
660 mm
Hauteur ext.
850 mm
850 mm
850 mm
Largeur Int.
395 mm
395 mm
445 mm
Prof. Int.
405 mm
405 mm
445 mm
Hauteur Int.
330 mm
330 mm
330 mm
Puissance
Lumière*
15-25 W
Thermostat
50 - 250 °C
Temp. Inf.
800 W
800 W
1300 W
Chauf. Supp.
650 W
650 W
850 W
Chauf. grille
1500 W
1500 W
2000 W
CC5051HEB
CC5153HIXE
CC6061EHBL
CC6263IXHE
CC6660BLHE
CC6867EHIX
CC9093BLHEP
CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP
CCRST9891TNHPE
Voltage Alimentation*
220-240V AC,
or 230V AC, 50
- 60 Hz.
Four électrique Ø145 mm
1000 W
Four électrique Ø180 mm 1500 W
Plaq. Chauf. rapide Ø145
mm * 1500 W
Plaq. Chauf. rapide Ø180
mm *
2000 W
MONTAGE DU FOUR
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Les conditions de réglage de cet appareil sont mentionnées sur
l'étiquette de puissance.
L'appareil nécessite une source de 16 ou de 32 ampères. Les valeurs
nécessaire pour vote appareil sont mentionnées sur l'étiquette du
tableau de puissance. Si nécessaire, il est recommandé de faire
monter l'appareil à un électricien agréé
Les raccordements électriques du four sont installer seulement selon
les dispositions locales et doit se faire sur des circuits avec mise à la
terre. En cas d'absence de prise avec mise à la terre à l'endroit où le
four doit être installé, passez immédiatement en contact avec un
électricien agréé pour l'installation d'un circuit de mise à la terre. Le
fabricant n'est pas responsable des dégâts causés par des fours
branchés sur des prises n'ayant pas de mise à la terre.
Votre four a été conçu pour fonctionner avec une alimentation
électrique de 230V/400V AC, 50 60 Hz triphasé ou de 220-240V/380-
415V AC, 50-60 avec monophasé. Si votre alimentation électrique est
différente de celle mentionnée ci-dessus, passez en contact avec
votre service agréé.
Lors de l'installation de votre four, assurez-vous qu'il soit au niveau du
compteur. Si nécessaire calez-le au niveau du compteur par réglage
des pieds.
Certains modèles sont livrés sans le kit plug and play. Dans ce cas
veuillez utiliser un câble souple pour effectuer le raccordement à une
valeur monophasé convenable mentionnée ci-dessous: H05 VV-F 3 G
2,5 mm2, H05 VV-F 3 G 4 mm2 ou pour raccordement triphasé: H05
VV-F 5 G 1.5 mm2
Schémas de raccordement;
RACCORDEMENT DU GAZ
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT SEULEMENT ÊTRE MONTE DANS UN
ESPACE CONSTAMMENT AERE CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS EN
VIGUEUR.
Cet appareil n'est pas raccordé à un appareil d'évacuation de produit de
cuisson. L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux
dispositions de montage en vigueur. En particulier faire attention aux
règles relatives à l'aération.
L'utilisation d'un appareil de four à gaz peut créer de l'humidité et de la
chaleur dans le local, pour cela assurez-vous que votre cuisine soit
convenablement aérée: garder ouvert les orifices d'aération naturelle et
monté un système d'aération mécanique (aspirateur mécanique)
Dans le cas d'une utilisation en longue durée de votre produit, il est
nécessaire d'augmenter l'aération. Pour cela par exemple ouvrez les
fenêtres, assurer une aération plus efficace (par exemple - augmenter
l'aération mécanique dans le local en question).
Raccordement et Sécurité:
1. Avant le montage, assurez-vous que les conditions de distribution
locale (la nature du gaz et la pression du gaz) et les réglages de
l'appareil soient convenables.
2. Les conditions de réglage de cet appareil sont mentionnées sur
l'étiquette (ou la plaque de donnée).
3. Cet appareil n'est pas raccordé à un appareil d'évacuation de produit
de cuisson. L'appareil doit être installé et raccordé conformément aux
dispositions de montage en vigueur. En particulier faire attention aux
règles relatives à l'aération
4. Raccorder le collier au tuyau. Pousser l'un des tuyaux jusqu'à ce qu'il
avance vers le tube.
5. Pour le contrôle de perméabilité, assurez-vous que les boutons sur le
bandeau de commande soient fermés et que le cylindre de gaz soit
ouvert. Créer des bulles de savon sur le point de raccordement. En
cas de fuite de gaz, une mousse se forme sur la zone savonneuse.
6. Le four doit être utilisé de manière installé sur une assise droite dans
un espace bien aéré.
7. Contrôler une fois de plus les raccordements de gaz.
8. Lors de la mise en place du four, assurez-vous qu'il soit au niveau du
compteur. Si nécessaire ramenez-le au niveau du compteur en
effectuant un réglage sur les pieds.
9. Assurez-vous que le tuyau de gaz et le câble électrique du four soient
loin des espaces chauffés et en particulier qu'ils ne passent pas juste
derrière le four. Ne pas faire bouger le four raccordé au gaz. De cet
action de pousser, le tuyau peut se détendre pour ainsi causer une
fuite.
10. Utiliser des tuyaux flexibles pour le raccordement du gaz.
11. Effectuer le raccordement du gaz GPL du four par la distance la plus
courte en vous assurant qu'il n'y a pas de fuite. Au minimum 40 cm,
maximum 125 cm.
12. Lors du control de fuite de gaz, ne jamais utiliser de briquet,
allumette, feu de cigarette ou produit combustible similaire.
Ne jamais fermer le couvercle quand les becs bruleurs sont ouverts.
Attention : Le couvercle vitré peut se casser quand il est réchauffé. Éteignez
tous les brûleurs avant de fermer le couvercle.
Schémas de raccordement GPL
Pièce de raccordement
Joint
Entrée tuyau
Pince
Tuyau flexible
Schémas de raccordement GN
Pièce de raccordement
Joint
Raccordement tuyau
Tuyau du gaz
Correct faux faux faux
MONTAGE MURAL (*) Facultatif
Avant l'utilisation de l'appareil, fixer le four sur le mur avec l'aide de
vis à crocher ou de la chaine livrés avec votre appareil pour assurer
une utilisation en pleine sécurité. Assurez-vous que le crochet soit
bien fixé sur le mur.
AVERTISSEMENT!
Afin d'éviter le déplacement de l'appareil, il est nécessaire de monter ces
instruments de fixation. Voir les instructions de montage.
DESCRIPTION DU FOUR
Symbole fonctionnels sur le four:
Arrêt Résistance basse du four
Feux doux Résistance haute du four
Feux fort Convection naturelle
Allumage Gril
Utilisation manuelle Gril et tournebroche
Eclairage four Turbo fan
Minuterie Turbo fan & résistance
Tourne broche
1 Couvercle supérieur 9- Porte du four
2 Plaque chauffante 10- Boutons de commande
3 Bandeau de commande 11- Partie inférieure
4 grille métallique 12- Étagère du bas Moyen
5 Plateau 13- Étagère du bas Haut
6 Cavité 14- Étagère du Haut
7 Couvercle Inf. 15- Eclairage du four (facultatif)
8 Poignée porte
UTILISATION DU FOUR
Avant d'utiliser votre four, enlever tout ruban adhésif, polystyrène
plastique et tout autre emballage inflammable. Par ailleurs retirer la
notice d'utilisation et les autres matières inflammables de l'intérieur
du four.
Feux pour bec / bruleur à gaz:
1. Par des symboles autour des boutons sur le bandeau de commande,
il a été défini les boutons activant les feux.
Les becs de gaz commandé chacun par un bouton différent sont
démontré par un symbole. En poussant en avant le bouton
concerné, tourner vers le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'au niveau maximum. Le symbole (+). Pour fermer le bec,
tourner le bouton concerné jusqu'à son arrêt dans le sens des
aiguilles d'une montre. Des différents symboles se trouvent sur le
bouton : signifie fermer, les plus hauts feux et les plus bas
feux.
2. Si le feu de votre four est conçu avec des bruleurs fonctionnant avec
du gaz, mettre en marche le bouton convenable pour allumer le feu.
Certains modèles ont un allumage automatique par bouton; Dans
ces modèles le feu du four peut facilement être allumé en tournant
le bouton. Les feux du four peuvent également être allumés en
appuyant sur le bouton d'allumage ou avec une allumette.
3. Ne pas tenir en marche l'allumeur de manière continue à dépasser
les 15 secondes. Si le bec de gaz / bruleur ne s'allume pas, attendre
une minute et essayer de nouveau. Si un des bruleurs s'éteint pour
une quelconque raison, fermer la vanne de contrôle de gaz et
attendre quelques minutes pour essayer de nouveau.
4. Dans les modèles avec système de sécurité de gaz, lorsque la
flamme du feu du four s'éteint la vanne de contrôle de gaz coupe
automatiquement le gaz. Pour faire fonctionner les bruleurs avec le
système de sécurité de gaz, appuyer sur son bouton et tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre. Apres l'allumage, vous
devez attendre environ 5 - 10 secondes pour l'activation du système
de sécurité du gaz. Si un des bruleurs s'éteint pour une quelconque
raison, fermer la vanne de contrôle de gaz et attendre quelques
minutes pour essayer de nouveau.
Avant de démarrer le four, assurez-vous que les couvercles des feux
soient correctement installés. Les positions correctes de couvercles des
bruleurs sont indiquées ci-dessous.
Bruleur DIAMÊTRE DE CUISINIERE UTILISABLE
Bruleur wok
Ø 24 - 28 cm
Bruleur rapide
Ø 22 - 26 cm
Bruleur semi
rapide
Ø 18 - 22 cm
Bruleur auxiliaire
Ø 12 - 18 cm
Cellule de bruleur intelligent (Facultatif)
1- La durée de cuisson peut être régler en tournant le bouton de
commande vers la droite. (par ex: 30 minutes). Voir la figure sous
mentionnée
2- Apres le réglage de la durée, appuyer sur le bouton de commande du
bruleur et allumer le bruleur en le faisant tourner vers le symbole de la
flamme vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre). Apres
l'allumage, activez le système de sécurité en gardant appuyer le bouton
pendant 5 - 10 secondes.
3- Si le feu ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton et après
l'avoir relâché, répétez la seconde phase.
4- Apres la fin de la durée mentionnée sur la minuterie, la flamme du
bruleur s'éteint automatiquement et vous pourrez entendre un "bing"
pour information. Terminer l'opération en ramenant le bouton de
commande du bruleur intelligent sur la position ( ).
AVERTISSEMENT:
Quand le bouton est sur la position manuelle la fonction de
minuterie ne fonctionne pas. Le bruleur fonctionne constamment.
Utilisation de la surface de cuisson pour une plaque du four:
Tableau de puissance des plaques du four pour 3 niveaux
145
mm
Niveau 1
250 W
Niveau 2
750 W
Niveau 3
1000 W
180
mm
250 W
1100
W
1500 W
Tableau de puissance des plaques du four pour 6 niveaux
(Facultatif)
Feux de cuisinière
Nivea
u 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau5
Niveau 6
145 mm
95 W
155 W
250 W
400 W
750 W
1000 W
180 mm
115
W
175 W
250 W
600 W
850 W
1500 W
145mm Rapide
135
W
165 W
250 W
500 W
750 W
1500 W
180mm Rapide
175
W
220 W
300 W
850 W
1150 W
2000 W
1 Les fours électriques possèdent 3 ou 6 niveau de température come
équipements standard (comme mentionné sur le tableau)
2 Lors de la première utilisation, allumer la plaque de votre four en
position maximale pendant 5 minutes. Cela permet à l'agent sensible
à la chaleur de durcir avec la chaleur.
3 Afin d'utiliser l'énergie efficacement, utiliser des ustensiles à fond plat
qui sont autant que possible en contact avec la chaleur.
4 Régler le niveau de la température en pivotant le bouton de contrôle
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Utilisation d'un four à gaz :
Par des symboles autour des boutons sur le bandeau de commande, il a
été défini les boutons activant les feux.
Les becs de gaz commandé chacun par un bouton différent sont
démontré par un symbole. En poussant en avant le bouton
concerné, tourner vers le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'au niveau maximum. Le symbole (+). Pour fermer le bec,
tourner le bouton concerné jusqu'à son arrêt dans le sens des
aiguilles d'une montre. Des différents symboles se trouvent sur le
bouton : signifie fermer, le plus haut feu et le plus bas feu.
Commande du gril: En poussant en avant le bouton concerné, tourner
vers le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au niveau
maximum (+)
N.B:
* Quand vous commencez à faire fonctionner les bruleurs du four, ne pas
fermer la porte du four et attendre 3 minutes en position ouverte.
*Si votre cuisinière possède deux boutons différents pour faire
démarrer les bruleurs du four et du gril, veuillez tourner le bouton
concerné jusqu'au niveau maximum en le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
*Si la cuisinière à un thermostat, le bouton de commande en question
doit être mis à la valeur de température requise (facultatif)
* Si la cuisinière à une option de four à gaz intelligent (minuterie avec
fonction de fermeture), veuillez suivre les recommandations émises
dans la partie de la cellule du bruleur intelligent.
*Si votre cuisinière est munis d'une minuterie mécanique, le bouton de
la minuterie doit être régler à la valeur de temps désirée. A la fin de la
durée de cuisson réglée, la minuterie émet un "bing". La minuterie
exerce seulement la fonction d'alerte de temps. Elle ne peut allumer la
cuisinière.
Utilisation du Four Electrique:
Lors de la première utilisation de votre four, une chaleur due par
l'utilisation des pièces de chauffage se répand. Afin de se débarrasser
de cette odeur, allumer votre four à 250 °C pendant 45 - 60 minutes à
vide.
Faite pivoter le bouton de contrôle du four sur la position de votre
choix, le cas échéant le four ne fonctionnera pas.
Régler le bouton de control du thermostat au niveau de température
requis.
Régler le bouton de la minuterie à la valeur de temps souhaitée. A la
fin de la durée de cuisson réglée, la minuterie émet un "bing" et le
four s'éteint. Si vous voulez utiliser le four sans minuterie, faites
pivoter le bouton vers le symbole pour que la minuterie soit
position manuelle. (facultatif)
Pendant la durée de l'opération de cuisson à l'intérieur du four, ne
pas ouvrir constamment la porte du four. Sinon la circulation peut se
déséquilibrer et les résultats peuvent changer.
Avant la cuisson il est conseillé de faire un préchauffage pendant 5 -
10 minutes.
Tableau de durée de cuisson:
Repas
Température (°C)
Position étag.
Durée de cuisson (min)
Gâteau crème
150 - 170
2
30 - 35
Gâteau
200 - 220
2
35 - 45
Biscuit
160 - 170
3
20 - 25
cookies
160 170
3
20 - 35
Gâteau
160 - 180
2
25 - 35
biscuits tressés
200 - 220
2
30 - 40
te feuilletée
180 - 220
2
35 - 45
pâtisserie
160 - 180
2
20 - 30
Viande agneau
200 - 230
1
90 - 120
Veau
200 - 230
1
90 - 120
Viande mouton
210 - 230
1
90 - 120
Poulet (pièces)
210 - 230
1
75 100
Poisson
190 - 210
2
40 50
N.B: Les résultats, peuvent varier selon le voltage local et la qualité des
ingrédients utilisés, quantités et différences de température. Lors de la
cuisson d'un cake, l'utilisation de moule à cake permet d'obtenir de
meilleurs résultats.
Opération de changement de bec pour Tables de cuisson de brûleur à
gaz :
En premier lieur veuillez fermer toutes les alimentations de gaz
de la cuisinière. Pour enlever le bec et le remplacer veuillez
utiliser le tournevis spécialement conçu pour cet effet.
Enlever le bec du bruleur avec le tournevis spécial et installer le
nouveau bec.
Fermer le bec avec votre doigt, ouvrir la vanne de gaz et
contrôler la présence d'une éventuelle fuite de gaz avec la
mousse de savon.
Changement de bec pour les bruleurs du four :
Veuillez enlever le couvercle arrière de la cuisinière et démonter le corps
stabilisateur de bec du bruleur. Par la suite démonter le bec du corps
injecteur avec le tournevis spécialement conçu pour le changement de
bec. Après le changement fermer l'orifice du bec avec votre doigt, ouvrir
la vanne de gaz effectuer un test de fuite de gaz avec une mousse
savonneuse sur la surface de raccordement du corps du bec. Par la suite
monter de nouveau le corps du bec sur le bruleur avec les vis.
Pour d'autre type de bruleur;
Réglage de la flamme réduite:
Pour régler votre cuisinière selon le type de gaz, effectuer d'une manière
très attentive avec le tournevis petit comme il est indiqué ci-dessous au
milieu ou près de la vanne de gaz avec le changement de bec.
Du GPL au GN
Du GN au GPL
Bruleur rapide
3 tours au Sens inverse des
aiguilles d'une montre
3 tours au Sens des aiguilles
d'une montre
Bruleur semi rapide
2,5 tours au Sens inverse des
aiguilles d'une montre
2.5 tours au Sens des aiguilles
d'une montre
Bruleur auxiliaire
2 tours au Sens inverse des
aiguilles d'une montre
2 tours au Sens des aiguilles
d'une montre
Bruleur Wok
4 tours au Sens inverse des
aiguilles d'une montre
4 tours au Sens des aiguilles
d'une montre
Bruleur four
4,5 tours au Sens inverse des
aiguilles d'une montre
4,5 tours au Sens des aiguilles
d'une montre
Bruleur gril
4 tours au Sens inverse des
aiguilles d'une montre
4 tours au Sens des aiguilles
d'une montre
SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS
Equipements électrique
Problème
Motif éventuel
Solution recommandée
Le four ne
fonctionne
pas
Panne de fusible ou
fusible automatique
grillé
Contrôler le boitier général de fusible et régler en
cas d'un éventuel disjoncteur fermé. Contrôler le
boitier général de fusible et contrôler si les fusibles
ou disjoncteurs automatiques sont fermés. En cas
de répétition de la panne, appelez le service agrée
pour le remplacement du fusible qui saute.
L'appareil n'est pas
branché sur une prise
(avec mise à la terre)
Assurez-vous que les unités sont branchées sur une
prise.
L'éclairage
du four ne
fonctionne
pas
Éclairage du four en
panne
Remplacer l'ampoule.
Pas de courant
Contrôler le boitier général de fusible et en cas d'un
quelconque disjoncteur sauté réparez-le. Contrôler
le boitier général de fusible et contrôler si les
fusibles ou disjoncteurs automatiques sont fermés.
En cas de répétition de la panne, appelez le service
agrée pour le remplacement du fusible qui saute.
Le four ne
chauffe
pas
Température du four
et/ou mode de cuisson
non sélectionné
Sélectionner le mode et température de cuisson
Pas de courant
Contrôler le boitier général de fusible et en cas d'un
quelconque disjoncteur sauté réparez-le. Contrôler
le boitier général de fusible et contrôler si les
fusibles ou disjoncteurs automatiques sont fermés.
En cas de répétition de la panne, appelez le service
agrée pour le remplacement du fusible qui saute.
Equipement de gaz
Pas
d'allumage
Pas de courant
Contrôler le boitier de fusible général et
remettre en état les disjoncteurs fermés
Vanne de gaz principale fermée
Ouvrir la vanne de gaz principale
Tuyau de gaz tordu
Effectuer correctement le raccordement
du tuyau de gaz
Pas de
venue de
gaz
Injecteur bruleur bouché
Nettoyer les injecteurs
Tuyau de gaz tordu
Effectuer correctement le raccordement
du tuyau de gaz
Flamme
irrégulière
ou pas de
flamme
Injecteur bruleur bouché
Nettoyer les injecteurs
Bruleur mouillés
Nettoyer attentivement les pièces du
bruleur.
Couvercle des bruleurs mal
positionnés.
Assurez-vous du bon positionnement des
couvercles du bruleur
Vanne de gaz principale fermée
Ouvrir la vanne de gaz principale
Bouteille de gaz vide (en cas
d'utilisation de GPL)
Installer une nouvelle bouteille
Minuterie / voyant numérique (modèles avec minuterie numérique)
Problème
Motif éventuel
Solution recommandée
Le voyant de
la minuterie
clignote ou
l'heure
s'affiche
Avant la coupure
d'électricité
Régler l'heure actuelle. Eteignez le
mode de cuisson et régler de
nouveau le mode de cuisson de
votre choix.
Si le problème persiste:
1- Couper l'alimentation électrique de votre four (fermer le
disjoncteur)
2- Passer en contact avec le fournisseur, service ou personnel agréé
similaire
IMPORTANT
Ne pas tenter de réparer l'appareil vous-même. A l'intérieur de l'unité, il
n'y a pas de pièces réparables par le client.
UTILISATION DE LA PROTECTION THERMIQUE (*) Facultatif
Quand le four est en position gril, il y a un panneau de sécurité afin de
protéger le bandeau de contrôle et les boutons. Installer le panneau de
sécurité sous le bandeau de commande en ouvrant la vitre de la porte
avant du four.
Par la suite, fixer le panneau de sécurité entre la porte avant et le four
en refermant lentement la porte. Ce panneau de contrôle est utilisé afin
d'éviter que la chaleur endommage le bandeau et les boutons de
commande quand le four est en mode gril.
En particulier en mode gril, il est important pour l'opération de cuisson
de garder la porte ouverte à une distance précise. Le panneau de
contrôle protège le bandeau et les boutons de commande tout en
assurant les conditions formidables de cuisson.
Utilisation du tournebroche (Turnspit) (*) facultatif
Si votre four est équipé de l'option tournebroche, veuillez respecter
les instructions sous mentionnées; Installer le crochet du tournebroche
dans le trou de fixation situé dans la cavité. Accrocher le produit à cuire
(poulet par ex.) à la brochette sur le gril et fixez-le à l'aide de la lame et
les vis. Par la suite montez le sur le moteur du tournebroche comme il
est mentionné sur les figures de dessous et démarrer le système du
tournebroche par le bouton de commande sur le bandeau de contrôle.
BROCHE LAME ET CROCHET
VİS DE FIXATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Retirez la fiche de la prise qui alimente le four.
2. Quand le four est en marche ou très peux après avoir démarré, le four
se réchauffe intensément. Pour cela éviter de toucher les pièces
chauffantes.
3. Ne jamais nettoyer les parties internes du four, le bandeau, la porte,
les plateaux et les autres pièces du four avec une brosse dure, fil ou lame
de nettoyage. Ne pas utiliser des Substances corrosives et rayant.
4. Apres avoir nettoyer les parties internes du four avec un chiffon
savonneux, rincer et sécher avec un chiffon doux.
5. Nettoyer les surfaces en verre avec un nettoyeur de verre spécial.
6. Ne pas nettoyer votre four avec des nettoyeurs à vapeur.
7. Avant d'ouvrir le couvercle supérieur du four, nettoyer les liquides
renversés sur le couvercle. Avant de fermer le couvercle, assurez-vous
que les plaques de l'appareil ont suffisamment refroidies.
8. Lors du nettoyage de votre four, ne jamais utiliser de matériaux
combustibles tels que l'essence, diluants ou acide.
Ne laver aucunes pièces de votre four dans le lave-vaisselle.
Pour enlever la porte du
four:
Changement de la lampe du four:
Attendre que la cavité du four et le gril ou les pièces chauffantes
refroidissent. Avant de remplacer la lampe interne, coupez le courant
électrique. Remplace-la par une lampe résistante à 300 °C de 15 - 25 W.
UTILISATION DU SUPPORT THEIER (*) facultatif
Le support théier est destiné pour l'utilisation des récipients de faible
diamètre. Installer le support au centre et poser le récipient dessus pour
l'utiliser.
AVERTISSEMENT:Selon le tempsd'utilisation, il pourrait y avoir un
jaunissementautourdesplaqueschauffantes.
AVERTISSEMENT:lesplaquesélectriques ne
devraientjamaisêtreutilisées à desfins de «réchauffement de la maison» et
devraienttoujoursêtreutiliséesavecdescasserolesappropriées maisjamais à
leurétatvides.
PRODUCT FICHE
Réference :
Nombre de cavité
1
1
Source de chaleur
Gas
Gas
Volume:
46 lt
63 lt
Consommation d'énergie /
Convection naturelle (EC)
4,68 MJ/ 1,30 Kw
5,38 MJ / 1.49 kW
Indice d'efficacite
énergétique (mode
conventionnel)
84,3
85,4
Classe énergétique
A
A
Méthode de calcul et de
mesure
EN 15181 / Regulation
(EU)66/2014
EN 15181 / Regulation
(EU)66/2014
PRODUCT FICHE
Réference :
Nombre de cavité
1
1
Source de chaleur
Electrical
Electrical
Volume:
50 lt
64 lt
Consommation d'énergie /
Convection naturelle (EC)
0,772 kWh
0,840 kWh
Indice d'efficacite
énergétique (mode
conventionnel)
101,3
97,6
Classe énergétique
A
A
Méthode de calcul et de
mesure
EN 60350-1 / Regulation
(EU)66/2014
EN 60350-1 / Regulation
(EU)66/2014
CC5051HEB / CC5153HIXE
CC6061EHBL / CC6263IXHE
CC6660BLHE / CC6867EHIX
CC9093BLHEP / CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP / CCRST9891TNHPE
CC5051HEB / CC5153HIXE
CC6061EHBL / CC6263IXHE
CC6660BLHE / CC6867EHIX
CC9093BLHEP / CC9291PHEBL
CC9596IXTHEP / CCRST9891TNHPE
INFORMAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Caros Clientes Finais e/ou Responsáveis de Loja,
A ASGAARD relembra que tem um site onde pode colocar 24 horas por dia, 7 dias por semana,
pedidos de assistência técnica, podendo depois consultar o estado actualizado dos mesmos. O
site está disponível em http://partner.asgaard.pt/asgaard/ (deve ter a sua password e nome de
utilizador preparados).
Não utilizando esse sistema e pedindo as assistências por email ([email protected]) ou
por fax (21 011 9054) – POR FAVOR NOTE QUE OUTROS ENDEREÇOS DE EMAIL OU
NÚMEROS DE FAX NÃO SERÃO ACEITES PARA ESTE EFEITO - terá SEMPRE que colocar
a seguinte INFORMAÇÃO ACOMPANHADA SEMPRE DE CÓPIA DA FACTURA DE
COMPRA ORIGINAL SEM QUALQUER ELEMENTO ALTERADO E/OU RASURADO:
1. Número de pedido de loja (a vossa referência para o processo)
2. Número e data do documento de garantia (factura) e CÓPIA DESTA, SEM QUALQUER
ELEMENTO ALTERADO E/OU RASURADO, LOGO QUANDO SE FAZ O PEDIDO.
POR FAVOR NOTE QUE SÓ COMEÇARÁ A CONTAR O PRAZO DE REPARAÇÂO
APÓS A ENTREGA DESTA CÓPIA DA FACTURA!
3. Marca do equipamento a reparar
4. Modelo do equipamento a reparar
5. Nome do cliente-final e/ou indicação de STOCK de loja
6. Morada completa do cliente ou loja (se for equipamento de STOCK)
7. CONTACTO do cliente ou loja (se for equipamento de STOCK)
8. Breve DESCRIÇÃO DA AVARIA (tem de vir sempre para que a assistência possa verificar
adequadamente o defeito reclamado)
9. OBSERVAÇÕES, para escrever pequenos defeitos que o aparelho possa ter (p.ex.
mossas ou riscos na moldura OU quando se entregam acessórios, p.ex. com
comando, pois POR DEFEITO NENHUM ACESSÓRIO DEVE SER ENTREGUE).
Relembramos que para utilizar o site ASGAARD (disponível sempre) tem também instruções
breves sobre como proceder, as quais poderá voltar a pedir aos nossos serviços. E que pode
saber tudo, a todo o momento, sobre as vossas reparações via site.
Para quaisquer dúvidas e/ou pedidos de esclarecimento, por favor não hesitem em nos contactar:
Idália Lavado | [email protected] | tel: 21 412 0270
MEGAEXIT SL.
Calle Baza 349 Nave 4-6.
18220 Albolote
Granada (ESPAÑA)
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
MEGAEXIT, S.L.
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Infiniton CC5153HXE El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario