Infiniton CGS-50B El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
ES
MANUAL DE USUARIO COCINAS
CGS-50B
2
Estimado cliente,
Le recomendamos que lea esta guía antes de utilizar el
producto y que la guarde como referencia para el futuro.
Las piezas de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc) no
deben dejarse al alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos. Deseche los envases
cuidadosamente por los medios apropiados.
ADVERTENCIA: Todos nuestros aparatos son sólo para uso
doméstico y no para uso comercial.
ESTE APARATO DEBE INSTALARSE DE ACUERDO CON
LAS NORMAS VIGENTES Y UTILIZANDO UN ESPACIO
BIEN VENTILADO. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE INSTALAR O USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
CARACTERISTICAS TECNICAS DE ESTA COCINA
INSTALACION DE LA COCINA
DESCRIPCION DE LA COCINA
FORMA DE USO DE LA COCINA
BOQUILLA Y TIPO DE GAS
SI LA COCINA NO FUNCIONA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
3
ADVERTENCIA: Este aparato debe estar conectado a tierra!
Encuentre información importante, como el poder y
calificaciones para su cocina en la etiqueta de
calificación que se encuentra detrás del aparato.
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado
antes de instalar el aparato.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
cambiar la lámpara para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, o
personas cualificadas similares con el fin de evitar
cualquier peligro.
Mantenga el cable eléctrico de su cocina lejos de las
zonas calientes; no deje que toque el aparato.
Manténgalos lejos de aristas cortantes y superficies
calientes.
El uso del aparato crea humedad y calor en la
habitación; asegúrese que la suya esté bien ventilada.
El uso intensivo y prolongado del aparato puede
requerir ventilación adicional, por ejemplo, aumentar
el nivel de la ventilación mecánica cuando este
presente.
Nunca tocar con la mano el vidrio de la cocina cuando
esté caliente.
Este aparato es sólo para fines de cocción. No debe ser
utilizado para otros fines. No se usa para la calefacción
de habitaciones. Todos nuestros aparatos son sólo para
uso doméstico y no para uso comercial
Antes de comenzar a usar su electrodoméstico,
mantenga las cortinas, papeles o cosas inflamables lejos
del aparato. No mantener las cosas inflamables o
inflamables dentro o cerca del aparato.
Utilice guantes cuando vaya a cocinar. No toque las
4
superficies calientes
Nunca utilizar la olla en atmósferas potencialmente
explosivas.
Si la tasa actual del fusible de su instalación es de
menos de 16 Amp, que un electricista caliicado lo
prepare para 16 Amp
Cuando se está usando el horno, algunas partes pueden
calentarse; los niños deben mantenerse alejados y
supervisados en todo momento.
No salpique agua fresca en una bandeja de horno o en
el interior del horno cuando la superficie del aparato
está caliente. El vapor que esto puede originar puede
causar quemaduras, así como el cambio brusco de
temperatura puede causar daños en la superficie del
aparato
ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles de la cocina
puedenn calentarse durante el uso. Los niños pequeños
deben mantenerse alejados.
No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya
que pueden rayar la superficie y eventualmente
provocar la rotura del vidrio.
La cocina no puede estar ubicado en una sala que
contenga una bañera o ducha.
Precaución: las tapas de vidrio pueden romperse
cuando se calientan. Apague todas las hornallas antes
de cerrar la tapa. Cualquier derrame debe ser removido
de la tapa antes de abrir.
No coloque líquidos inflamables, combustibles o
explosivos, ni contenedores de materiales deformables
por calor dentro del horno, para prevenir un posible
riesgo de peligro, incluso si el dispositivo no está en
uso.
El pan puede incendiarse si el tiempo de tostado es
demasiado largo. Es necesaria la supervisión durante el
5
tostado
Para la limpieza del panel protector del ventilador
(opcional), la cocina debe estar apagada antes de
retirar el panel y después de la limpieza, el mismo debe
ser vuelto a poner en la posición correcta
ADVERTENCIA: Antes de obtener acceso a las
terminales, todos los circuitos de alimentación deben
ser desconectados.
ADVERTENCIA: Cocinar en una cocina desatendida con
grasa o aceite puede ser peligroso y podría provocar un
incendio. NUNCA trate de apagar un incendio con
agua, pero apagar el aparato y luego cubrir la llama por
ejemplo, con una tapa o una manta de fuego.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde
artículos sobre las superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si se agrieta la superficie, apague el
aparato para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
PRESUPUESTO
50 x 50
50 x 60
60 x 60
Ancho exterior
500 mm 500 mm 600 mm
Profundidad exterior
600 mm 660 mm 660 mm
Altura exterior
850 mm 850 mm 850 mm
anchura interior
395 mm 395 mm 445 mm
Profundidad interior
405 mm 405 mm 445 mm
330 mm 330 mm 330 mm
Poder de la lámpara
*
15
-
25 W
Termostato
50
-
250 °C
6
Elemento calentador
inferior 800 W 800 W 1300 W
Elemento de
calentamiento
superior
650 W 650 W 850 W
Elemento de
calefacción de la
parrilla *
1500 W 1500 W 2000 W
Tensión de
alimentación * 110 V AC, 50 - 60 Hz.
Ø145
mm 1000 W
Ø180
mm 1500 W
Plato caliente rapido
Ø145 mm * 1500 W
rapido
mm * 2000 W
7
8
CONEXION ELECTRICA
Las condiciones de ajuste para este aparato se
encuentran en la placa de características.
Su aparato requiere 16 o 32 amperios de suministro de
acuerdo con la potencia total de la cocina. Encuentre
todos los valores necesarios de calificación en la
etiqueta de su cocina. Si es necesario, se recomienda la
instalación por un electricista calificado.
Sólo se debe efectuar la conexión eléctrica de la cocina-
+ para conexiones / tomas de corriente con una toma de
tierra instalado de acuerdo con las normas locales. Si
no hay conexiones / tomas de corriente con una toma
de tierra en el lugar donde se instalará la cocina,
póngase en contacto inmediatamente con un electricista
calificado para que se lo instale. El fabricante no se
hace responsable por los daños que se producirán
debido a que el aparato no haya sido correctamente
conectado a una toma de tierra.
Su cocina es para uso con 110 V CA monofásica y
230V/400V 3N trifasica, de alimentación eléctrica 50-
60 Hz. Póngase en contacto con su proveedor de
electricidad si esta no le brinda los valores
especificados.
Esquema de Conexión;
9
10
11
CONEXION DE GAS
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO EN
UN CUARTO DE FORMA PERMANENTE VENTILADA
EN CUMPLIMIENTO CON LAS REGULACIONES
APLICABLES.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación
de productos de combustión. Debe ser instalado y conectado de
acuerdo a las regulaciones locales.Particular cuidado habrá de
darse a los requisitos pertinentes con respecto a la ventilación.
El uso de un aparato de cocina de gas resulta en la producción
de calor y humedad en la habitación en la que está instalado.
Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantener los
orificios de ventilación naturel abrir o instalar una ventilación;
mecánica, dispositivo de iones (campana exrtactor mecánica)
Uso intenvise prolongado del aparato puede requerir
ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana,
o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando el nivel
de la ventilación mecánica cuando está presente.
12
Conexión y Seguridad:
Antes de la instalación, asegúrese de que las
condiciones locales de distribución (naturaleza del gas
y la presión del gas) y el ajuste del aparato son
compatibles
Las condiciones de ajuste de este aparato están
indicadas en la etiqueta (o la placa de datos)
Este aparato no está conectado a un dispositivo de
evacuación de productos de combustión. Estará
instalado y conectado de conformidad con los
reglamentos de instalación vigentes. Deberá prestarse
especial atención a los requisitos pertinentes con
respecto a la ventilación
Coloque la abrazadera de la manguera. Pulsar uno de
los extremos de la manguera hasta que entre por la
tubería.
Para el control de sellado; asegúrese de que los botones
de control en el panel de control están cerrados, pero el
cilindro de gas está abierta. Aplicar algunas burbujas de
jabón a la conexión. Si se produjera una fuga de gas,
habrá la formación de espuma en la zona de
enjabonado.
La cocina debe utilizarse en un lugar que cuente con
buena ventilación y se debe instalar en un piso llano sin
irregularidades, de forma que la cocina mantenga la
estabilidad horizontal.
Vuelva a inspeccionar la conexión de gas.
Cuando se coloca la cocina en su ubicación, asegúrese
de que quede horizontal. Si precisa puede ajustar los
pies en caso de ser necesario.
No hacer que la manguera de gas y el cable eléctrico de
la cocina pasen a través de las áreas calientes, sobre
todo por detrás de la cocina. No mueva la cocina
mientras este conectada a la fuente de gas. Por dicho
forzamiento se puede aflojar la manguera, y por tanto
puede producir una fuga de gas.
13
Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.
Conecte su cocina a GLP por el camino más corto, y
sin ningún tipo de fuga. Min.. 40 cm Max. 125 cm.
Al tomar control de fugas de gas, no utilice ningún tipo
de llama como los de encendedor, fósforos, cigarrillos
o similares.
Correcto Mal Correcto Correcto
No cierre la tapa cuando esté encendida la hornalla
Precaución: las tapas de vidrio pueden romperse cuando toman calor
Apague todas las hornallas antes de cerrar la tapa.
Precaución: las tapas de cristal pueden romperse cuando
recalentado. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
14
DESCRIPCION DE LA COCINA
Tabla de simbolos de funciones de la cocina
apagado resistencia inferior del horno
llama chica resistencia superior del horno
llama grande ambas resistencias del horno
encendido Grill
modo manual Grill & barra giratoria
lampara del horno ventilador del horno
timer convección de aire en el horno
15
1- Tapa vidrio 9-
puerta del horno
2- mesada 10-
perillas de comando
3 - panel de comandos 11- estante inferior
4 - parrilla interna 12- estante medio inferior
5 - asadera 13- estante medio superior
6 - horno 14- estante superior
7 - tapa inferior 15- lamparilla del horno
8 - agarradera tapa horno
Antes de utilizar la cocina por favor, retire todas las cintas
inflamables, sytrofoam o cualquier otro material de embalaje
para cocinar. Saque también los manuales de usuario y otros
materiales inflamables del interior de la cocina.
DIÁMETRO DE POTES
Wok Quemador
Ø 24
-
28 cm
Q
uemador rapido
Ø 22
-
26 cm
Quemador
semi
-
rapido
Ø 18
-
22 cm
Quemador auxiliar
Ø 12
-
18 cm
Tapa del quemador
Dispositivo de seguridad (opcional)
Dispositivo de iluminación electrónico (opcional)
quemador
16
Operación de cambio de boquilla para quemadores de gas
de la estufa:
1. En primer lugar, cierre todo el suministro de gas de la
cocina. Utilice el controlador con cabezal especial para
quitar e instalar la boquilla.
2. Retire la boquilla del quemador con un impulsor
especial e instale una nueva boquilla
3. 3. Cierre la boquilla con el dedo, abra la válvula de gas
y verifique la fuga de gas con espuma de jabón.
Operación de cambio de boquilla para quemadores de
horno:
Retire la cubierta posterior de la cocina y retire el cuerpo de
fijación de la boquilla del quemador. A continuación, retire la
boquilla del cuerpo del inyector con un impulsor especial para
cambiar la boquilla. Después del cambio, cierre el orificio de la
boquilla con el dedo, abra la válvula de gas y verifique la fuga
de gas con espuma de jabón en la superficie de conexión de la
boquilla y el cuerpo. Luego vuelva a instalar el cuerpo de la
boquilla en el quemador con los tornillos.
17
Ajuste reductor de la llama:
Para ajustar su cocina al tipo de gas, realice el ajuste para
reducir la llama cuidadosamente girando con un destornillador
pequeño como se muestra a continuación en el tornillo en el
centro o cerca de la válvula de gas, así como los cambios de
boquilla.
Del GLP al gas
natural
Del gas natural al GLP
Quemador rapido 3 vueltas en sentido
antihorario
3 vueltas en el sentido de
las agujas del reloj
Quemador semi-
rápido
2.5 vueltas en sentido
antihorario
2.5 vueltas en el sentido
de las agujas del reloj
Quemador auxiliar 2 vueltas en sentido
antihorario
2 vueltas en sentido
horario
Quemador Burner 4 vueltas en sentido
antihorario
4 vueltas en sentido
horario
Quemador de horno 4,5 vueltas en sentido
antihorario
4,5 vueltas en el sentido
de las agujas del reloj
Quemador Grill 4 vueltas en sentido
antihorario
4 vueltas en sentido
horario
Usando las Hornillas de gas :
Para identificar qué hornalla se utilizará, fijense en el panel de
comandos, donde está definida signos la perilla
correspondiente..Una por cada hornalla. El flujo de gas será
controlado por cada una de ellas.. Empuje hacia adelante y gire
la perilla correspondiente en sentido antihorario al máximo.
Simbolo de (+) Para apagar la hornalla basta girar la perilla
correspondientes en el sentido de las agujas del reloj hasta que
se detenga. Indicados en el mando son diferentes símbolos para
off/ apagado , para llama al máximo y para llama al mínimo .
Si su cocina esta equipada con hornallas que operan
con gas, la perilla adecuada debería utilizarse con el fin
de encender los quemadores. Algunos modelos cuentan
18
con encendido automático del mando; es fácil de
encender el quemador girando la perilla. Además, los
quemadores se pueden encender presionando el botón
de encendido o con un fósforo.
No utilice continuamente el encendedor durante más de
15 segundos. Si el quemador no se enciende, espere
mínimo un minuto antes de intentarlo de nuevo. Si los
quemadores se apagan por cualquier motivo, cierre la
válvula de control de gas y esperar un mínimo de un
minuto antes de intentarlo de nuevo.
Antes de utilizar la cocina, por favor asegúrese de que
las tapas de los quemadores están bien posicionados.
La colocación correcta de las tapas de los quemadores
se muestra a continuación.
Usando la hornalla eléctrica (plato electrico):
Interruptor de 3 posiciones.
Ø145 mm LEVEL 1
250 W LEVEL 2
750 W LEVEL 3 1000 W
Ø180 mm 250 W 1100 W
1500 W
Interruptor de 3 posiciones.
Hot Plate LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL 5 LEVEL 6
145 mm 95 W 155 W 250 W 400 W 750 W 1000 W
180 mm 115 W 175 W 250 W 600 W 850 W 1500 W
145mm
Rapid 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1500 W
180mm
Rapid 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W
Fogones eléctricos tienen nivel de 3 o 6 niveles de
19
temperatura (como se describe en cuadro)
Cuando utiliza por primera vez su cocina eléctrica,
pruebela en la posición máxima durante 5 minutos,
para endurecer el material con el que esta construido
Utilice ollas de fondo plano que están en contacto
plenamente con el calor tanto como sea posible, de
modo que usted puede utilizar la energía de forma más
productiva.
Ajuste el nivel de la temperatura por la perilla de
control de la placa como a su vez a la dirección de las
agujas del reloj.
Usando el horno eléctrico:
1) Cuando el horno se utiliza por primera vez, se sentira un
olor que proviene de los materiales de los elementos de
calefacción. Para deshacerse de este olor, hay que operar la
cocina vacía a 250 º C por aproximadamente entre 45 y 60
minutos
2) La perilla de control del horno debe ponerse en el valor
deseado; de lo contrario el horno no funciona.
3) La perilla de control del termostato debe estar a valor de
temperatura deseado.
4) La perilla de control Timer debe colocarse al valor de
tiempo deseado. El Fin del tiempo de cocción ajustado se
indica al sonar una alarma '' Bing'' del contador de tiempo y la
cocina detendrá su funcionamiento. Si desea utilizar la cocina
sin control de temporizador, gire la perilla de control del
temporizador a la posición manual.
5) Durante el transcurso de la cocción, la puerta del horno no
se debe abrir con frecuencia. De lo contrario la circulación del
calor puede ser desequilibrado y los resultados pueden
cambiar.
6) De 5 - 10 min. recomendamos un calentamiento preliminar
del horno a realizarse antes de la cocción.
20
Tabla de tiempos de cocción:
Comida
Temperatura
(°C)
posición de
parrilla
tiempo de cocción
(min.)
Empanadas
150
-
170
2
30
-
35
Pasteleria
200
-
220
2
35
-
45
Bizcochuelo
160
-
170
3
20
-
25
Galletas
160
170
3
20
-
35
Tortas
160
-
180
2
25
-
35
Asado
200
-
230
1
90
-
120
Ternera
200
-
230
1
90
-
120
Cordero
210
-
230
1
90
-
120
Pollo
210
-
230
1
75
100
Pescado
190
-
210
2
40
50
Nota: Estos valores son una referencia, pueden variar de
acuerdo a las condiciones de los ingredientes, así como de los
artefactos utilizados.
IMPORTANTE
No intente reparar el dispositivo usted mismo. No hay ninguna
pieza dentro del producto que pueda ser reparada por el
cliente.
UTILIZANDO LA PROTECCIÓN DEL CALOR (*) Opcional
21
Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de
control y los botones cuando el horno está en modo Grill. Coloque
el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el vidrio
de la cubierta frontal del horno.
Y luego asegure el panel de seguridad entre el horno y la cubierta
frontal cerrando suavemente la cubierta. Utilice este panel de
seguridad para evitar que el calor dañe el panel de control y los
botones cuando el horno está en modo Grill.
Es importante para la cocina mantener la cubierta abierta a una
distancia específica cuando se cocina en modo de parrilla. El panel
de seguridad proporcionará una circunstancia ideal para cocinar
mientras protege el panel de control y los botones..
USANDO GIRAR UN PUNTO (*) Opcional
Si su cocina tiene una opción para dar vuelta, siga las
recomendaciones a continuación;
Instale el gancho giratorio en el orificio de fijación en la cavidad.
Coloque el objeto de cocción (pollo, etc.) en la parrilla hinchada y
fije con la espada y los tornillos. Luego, instálelos en el motor de la
zona de giro como se muestra en las siguientes figuras y opere el
sistema de la zona de giro desde el botón de comando desde el
panel de control.
22
23
SI LA COCINA NO FUNCIONA
Equipamiento Eléctrico
Problema Causa Posible Solución Sugerida
El horno
no
funciona
Mal funcionamiento del
fusible o fusible
automático fundido
Verifique la caja de fusibles general y corrija
si hay algún interruptor de tiro. Verifique la
caja de fusibles general para ver si el fusible
automático o los disyuntores se tiran. Si el
problema se repite, llame al servicio técnico
para eliminar el motivo de la fusión del
fusible.
The device is unplugged
to (grounded) power
socket
Asegúrese de que la unidad esté enchufada
La luz del
horno no
funciona
La luz del horno es
defectuosa. Cambiar la luz.
No hay corriente
Verifique la caja de fusibles general y corrija
si hay algún interruptor de tiro. Verifique la
caja de fusibles general para ver si el fusible
automático o los disyuntores se tiran. Si el
problema se repite, llame al servicio técnico
para eliminar el motivo de la fusión del
fusible.
El horno
no calienta
No se seleccionó
temperatura o el modo
adecuado
Seleccione con las perillas el horno y la
temperatura y modos deseados
Si no hay corriente
Revise la caja de fusibles, que no sea un
problema de alimentación de corriente, por
si la causa fuera externa a la cocina. De lo
contrario llame al service
24
Equipamiento de Gas
No funciona el
encendido
electrónico
no hay corriente Revise la caja de fusibles
Llave de paso de gas cerrada Abra la llave de paso de gas
Manguera de gas suelta Conecte correctamente la
manguera de gas
Gas no llega
inyectores de gas obstruidos limpie los inyectores
Manguera de gas mal conectada Conecte correctamente la
manguera de gas.
Llama despareja
o que se apaga
inyectores de gas obstruidos limpie los inyectores
hornallas mojadas, tapadas
secar y remover el agua o si
hubieron derrames
tapas de las hornallas pueden
estar mal puestas
asegurese que la tapa de las
hornallas calcen bien, y esten
correctamente instaladas
llave de paso de gas cerrada
abra la llave de paso de gas
garraa de gas vacia (GLP) cambie la garrafa vacia por una
nueva y con carga de gas (GLP)
Problema Causa Posible Solución Sugerida
no unciona el
display del
reloj
posible fallo eléctrico.
ponga el reloj en hora.
Apague y lleve a cero las
perillas. Vuelva a seleccionar
el modo de cocción, rotando
la perilla al modo deseado
Si el problema no se resuelve:
Apague la llave de suministro eléctrico a la cocina, o desenchufe
la cocina de la fuente de electricidad en la pared
Llame al fabricante, al servicio tecnico o a una persona
calificada
IMPORTANTE
No trate de reparar ud mismo esta cocina. No hay ninguna
pieza dentro del producto que pueda ser reparados por el
cliente.
MANTENIMIENTO y LIMPIEZA
Desconecte el enchufe de suministro de energía eléctrica
para el horno de la toma de corriente.
25
Mientras el horno está en funcionamiento o poco después
de que se pouso en marcha, esta extremadamente caliente.
Evite tocar dichos elementos de calefacción.
Nunca limpie la parte interior, el panel, tapa, bandejas y
todas las demás partes del horno con herramientas tipo
cepillo duro, de malla o un cuchillo de limpieza. No utilice
abrasivos, evite que se produzcan arañazos en los
materiales y revestimientos de su cocina.
Después de limpiar las partes interiores del horno con un
paño con jabón, enjuague y seque con un paño suave.
Limpie las superficies de cristal con los productos de
limpieza de vidrio especial.
No limpie su horno con limpiadores de vapor.
Antes de abrir la tapa de la parte superior del horno, limpie
el líquido derramado fuera de la tapa. Además, antes de
cerrar la tapa, asegúrese de que la tabla de cocina se enfría
lo suficiente.
No utilice nunca productos inflamables como ácido,
disolvente y gasolina para limpiar el horno.
No lave ninguna parte de su horno en el lavavajillas.
Cambiar la puerta del horno:
Cambiando la lamparita del horno:
Deje que el interior del horno y el quemador de la parrilla o
elementos calentadores se enfríen. Cortar la conexión eléctrica
del aparato, y tener a mano la lámpara interior de repuesto, de
unos 15-25W, lámpara resistente 300 C de temperatura ˚.
26
USO DE SOPORTE PARA CAFETERA(*) Opcional
El soporte de la cafetera es para usar ollas de diámetro
pequeño en su cocina. Coloque la parte de soporte en la rejilla
centrada y luego coloque la olla sobre ella para comenzar a
usarla.
PRECAUCIÓN:
De acuerdo con el tiempo de uso, puede haber algo de
color amarillo alrededor de las placas calientes.
ADVERTENCIA: Las placas eléctricas nunca deben utilizarse para
fines como la "inauguración de la casa" y siempre deben operarse con
ollas y sartenes adecuadas. Las cacerolas y ollas en los platos nunca
deben estar vacías.
27
Ficha de producto
Tipo : 50x50 & 50x60 Placa de gas
de libre intalación
60x60 Placa de gas de libre
intalación
Número de fuegos: 1 1
Fuente de energía: Gas Gas
Volumen: 50 lt 64 lt
Consumo de energía / Modo
de convección (EC):
5,07 MJ/ 1,41 kW
5,72 MJ / 1.59 kW
Índice de eficiencia energética: 88,48 90,08
Clase energética: A A
Método de medida: EN 15181 /
Regulación
(EU)66/2014
EN 15181 / Regulación
(EU)66/2014
28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Infiniton CGS-50B El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario