Airsoft BB Repeater de CO
2
y perdigones BB de 6 mm
MANUAL DEL USUARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR
LA PISTOLA AIRSOFT
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
Hecha en los EE. UU. con algunos componentes extranjeros.
Esto no es un juguete. Se requiere la supervisión de un adulto. El
mal uso puede causar lesiones graves, especialmente en los ojos. Quien use la pistola y
cualquier persona que se encuentre en el rango de tiro deben utilizar la protección ocular
diseñada para las pistolas Airsoft. Puede ser peligrosa hasta 100 yardas (92 m). Lea el
manual del usuario antes de usarla.
ADVERTENCIA:
No blanda ni exhiba esta pistola Airsoft en público; puede con-
fundir a la gente y puede constituir un delito. La policía y otras personas pueden creer que
se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración ni las marcas para que aparente
ser un arma de fuego. Eso es peligroso y puede ser un delito. LEA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA PIS-
TOLA AIRSOFT.
ADVERTENCIA:
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE PROTECCIÓN OCULAR PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE
ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.
SE RECOMIENDA QUE SEAN PERSONAS DE 18 AÑOS O MÁS QUIENES REALICEN LA COMPRA. ESTÁ
DISEÑADA PARA USO POR PERSONAS DE 16 AÑOS O MÁS.
Lea completamente este manual del usuario. Y recuerde, esta pistola Airsoft no es un juguete. Siempre trátela con el mismo respeto
con el que utilizaría un arma de fuego. Siempre cumpla cuidadosamente con las instrucciones de seguridad incluidas en este manual
del usuario y conserve el manual en un lugar seguro para poder consultarlo más adelante.
Si tiene alguna consulta acerca de su nueva pistola Airsoft, comuníquese con Crosman llamando al 1-800-724-7486, 585-657-6161 o
visitando www.crosman.com.
1. Descripción de las piezas de su nueva pistola Airsoft
Aprender los nombres de las piezas de su nueva pistola Airsoft le ayudará a comprender mejor el manual del usuario. Utilice este
manual para disfrutar aún más de la pistola Airsoft.
A. Boca
B. Guión
C. Seguro (g. 2)
D. Cañón
E. Alza
F. Cacha
G. Perilla perforadora (g. 3)
H. Botón liberador del cargador
I. Gatillo
J. Guardamonte
2. Operación del Seguro
A. Para colocar el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”):
• Encuentre el seguro en el lado derecho de la pistola Airsoft.
• Empuje el seguro hacia adelante hasta que llegue a la “S” para activarlo (“ON SAFE”) (Fig. 2).
El seguro no se encuentra activado (“ON SAFE”) a menos que se lo haya empujado comple-
tamente hasta el nal y que NO se vea la marca roja que está alrededor del seguro.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola Airsoft puede fallar. Aún cuando
el seguro esté activado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando la pistola Airsoft con mucho
cuidado.
NUNCA apunte la pistola Airsoft hacia una persona. NUNCA apunte la pistola Airsoft hacia un
objeto al que no desee disparar.
B. Para quitar el seguro de la pistola Airsoft (“OFF SAFE”):
• Para desactivarlo (“OFF SAFE”), empuje el seguro hacia atrás hasta que llegue a la “F”. Cu-
ando vea el anillo ROJO alrededor del lado izquierdo del seguro, el seguro de la pistola Airsoft ya no estará activado (“OFF SAFE”)
y ésta podrá dispararse.
3. Instalación y extracción del Cartucho de CO
2
A. Instalar un Cartucho de CO
2
nuevo
Los cartuchos de CO
2
pueden estallar a temperaturas por encima
de los 48.9°C (120°F). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor ni almacene los
cartuchos de CO
2
a temperaturas por encima de los 48.9°C (120°F).
ADVERTENCIA:
• Active el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (consultar la sección 2A).
• Asegúrese de que la pistola Airsoft esté DESCARGADA y APUNTANDO EN UNA DIRECCIÓN SEGURA.
• Sosteniendo la pistola como se indica, deslice la cacha hacia atrás y extraiga (Fig. 3).
• Enrosque la perilla perforadora haciéndola girar hacia la izquierda hasta llegar al nal.
• Inserte el cartucho de CO
2
nuevo en la pistola Airsoft; la parte más delgada del cartucho de CO
2
es lo
que se inserta primero, apuntando hacia arriba.
• Ajuste la perilla perforadora del cartucho con los dedos, enroscándola hacia la derecha. Si oye un siseo
cuando esté perforando la pistola, intente enroscar más el tornillo.
• Coloque la cacha en la dirección de la ranura del marco y deslícela hacia adelante para cerrar.
• Para corroborar que el cartucho se haya perforado, apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SE-
GURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (consulte el paso 2B) y tire del gatillo.
• Si la pistola Airsoft no produce un sonido de estallido al tirar del gatillo, quiere decir que el CO
2
no se
está descargando. En ese caso, active el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (paso 2A), extraiga la
cacha y enrosque 1/4 de vuelta. Vuelva a colocar la cacha en su lugar.
• Apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (“OFF SAFE”, consulte el
paso 2B) y tire del gatillo.
NOTA: Le recomendamos que use cartuchos de CO
2
Crosman
®
Powerlet
®
. Estos cartuchos están fabrica-
dos para encajar perfectamente en su pistola Airsoft. Otras marcas de cartuchos de CO
2
podrían no encajar
bien y, si los encajara a la fuerza, podrían terminar lastimándolo a usted o dañando la pistola Airsoft. Nunca
intente colocar o extraer un cartucho de CO
2
a la fuerza.
No guarde la pistola Airsoft con un cartucho de CO
2
puesto. Si sabe que no usará la pistola Airsoft durante
un período de tiempo prolongado, vacíe el cartucho de CO
2
y extráigalo de la pistola (paso 3B).
Es muy importante que recuerde ese paso con el n de prolongar la vida útil de los cierres herméticos de la pistola Airsoft.
B. Extraer el Cartucho de CO
2
Mantenga las manos alejadas del gas CO
2
que salga. Puede causar
una herida por frío si entra en contacto con la piel. Asegúrese siempre de que el cartucho
de CO
2
esté vacío antes de intentar extraerlo de la pistola Airsoft; para eso, desenrosque la
perilla despacio y por completo en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que ya
no oiga que sale gas CO
2
.
ADVERTENCIA:
• Active el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (sección 2A).
• Asegúrese de que la pistola Airsoft esté DESCARGADA (sección 4B) y apuntando en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Coloque la cacha en la dirección de la ranura del marco y deslícela hacia adelante para cerrar.
• Use una mano para sostener la pistola Airsoft por la parte superior de la corredera, asegurándose de no cubrir la boca.
• Aoje la perilla perforadora del cartucho desenroscándola lentamente hacia la izquierda (ver g. 3), para permitir que salga el gas
restante que pudiera haber.
• Deje que el cartucho de CO
2
se deslice un poco hacia afuera y extráigalo.
• Enrosque la perilla perforadora del cartucho lo suciente para que la cacha pueda pasar por encima.
• Deslice la cacha hacia adelante para cerrar.
4. Carga y descarga de perdigones BB de plástico
A. Cargar perdigones BB de plástico
• Compruebe que el seguro de la pistola Airsoft esté activado (“ON SAFE”) (consulte el paso
2A) y que la pistola apunte en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador en la parte izquierda de la pistola
Airsoft.
• Tire hacia abajo de la lengüeta cargadora de perdigones y sosténgala en esa posición (g. 4)
• Inserte hasta 16 perdigones BB de plástico por el oricio de carga de perdigones en el frente
del cargador.
• Coloque un dedo sobre el extremo del cargador donde saldrán los perdigones.
• Apunte el cargador en una dirección segura y suelte la lengüeta cargadora de perdigones.
NOTA: Si libera la lengüeta cargadora de perdigones rápidamente, o sin cubrir el extremo, los
perdigones podrán salir del cargador.
• Inserte el cargador con perdigones en la pistola Airsoft
• La pistola Airsoft ya está cargada y lista para disparar, luego de leer todo el manual, incluida la
sección 8 sobre el repaso de las medidas de seguridad.
Fig 3
Perilla Perforadora
B. Descargar perdigones BB de plástico
• Active el seguro de la pistola Airsoft (“ON SAFE”) (consulte el paso 2A).
• Apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cargador oprimiendo el botón liberador del cargador.
• Tire hacia abajo de la lengüeta cargadora de perdigones y sosténgala en esa posición.
• Incline el cargador hasta que todos los perdigones BB caigan a través del hoyo.
• Si se siguiera viendo un perdigón en la parte superior del cargador, empújelo hacia afuera.
• Apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA, inserte el cargador en la pistola, desactive el seguro (“OFF SAFE”) (consulte
el paso 2B) y dispare.
• Repita este procedimiento varias veces hasta asegurarse de que ya no dispara perdigones BB.
NOTA: La pistola Airsoft debe estar cargada con CO
2
al seguir estos pasos, pero recuerde: no guarde la pistola con un cartucho de
CO
2
puesto.
Incluso tras haber seguido el procedimiento de descarga, siga
manipulando la pistola Airsoft como si estuviera cargada. No apunte hacia un objeto al que
no desee disparar.
ADVERTENCIA:
5. Apuntar y disparar de forma segura
• Usted y quienes lo acompañen deberán usar siempre la protección ocular diseñada para
proteger los ojos al utilizar la pistola Airsoft.
• Siempre apunte la pistola Airsoft en una DIRECCIÓN SEGURA.
• No dispare hacia supercies duras o hacia la supercie del agua. El perdigón de plástico
puede rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tenía intención de golpear.
• NO vuelva a usar los perdigones de plástico ya disparados porque podrían dañar la pistola
Airsoft.
• La pistola Airsoft está diseñada para tiro al blanco y es apta para uso en interiores y exteri-
ores. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que podría golpear si
no acierta al blanco.
• La pistola Airsoft está correctamente apuntada cuando el guión está colocado exactamente
en el centro de la muesca del alza. La parte superior del guión debe estar a la misma altura
que la parte superior del alza. El centro del blanco debe verse sobre la parte superior del
guión (Fig. 5).
• Cuando esté seguro del blanco y del respaldo, y el área que rodea al blanco esté libre, quite el seguro (“OFF SAFE”) de la pistola
Airsoft (sección 2A) y tire del gatillo para disparar.
6. Mantenimiento de la pistola Airsoft
• Poner una gota de Pellgunoil
®
0241 de Crosman en la punta de cada cilindro de CO
2
ayudará en el mantenimiento de su pistola.
NO use aceites ni solventes a base de destilado de petróleo y NO lubrique en exceso, ya que esto puede causar daños a la
pistola Airsoft.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA AIRSOFT. Los intentos de modicar la pistola Airsoft de alguna forma que no esté
indicada en este manual, pueden hacer que el uso de la pistola Airsoft no sea seguro, ocasionar lesiones graves, especialmente
en los ojos, y además anularán la garantía.
• Si la pistola Airsoft se cae, obsérvela para vericar que funcione correctamente antes de volver a usarla.
• Si le parece que se ha modicado algo, como por ejemplo que el gatillo está más corto o más débil, podría ser un indicio de que
las piezas están gastadas o rotas. Llame al Centro de Atención al Cliente de Crosman para obtener asistencia antes de volver a
usar la pistola Airsoft.
A. Cómo limpiar el cargador
• Extraiga el cargador
• Limpie con un paño la parte exterior del cargador
• Rocíe una pequeña cantidad de aceite Crosman Nitro Lubricant en el tubo de municiones
• Vuelva a colocar el cargador
B. Para limpiar el cañón del arma de aire suave
• Rocíe una almohadilla de limpieza con aceite Crosman NitroLubricant.
• Con la almohadilla en la baqueta, introdúzcala en el canon para limpiarlo
• Recorra el cañón 3 ó 4 veces
• Repita el procedimiento de limpieza con una almohadilla seca
• El cañón está limpio cuando las almohadillas salen limpiasdespués de recorrerlo.
C. Eliminar un atascamiento
Nunca mire por el extremo del cañón para ver si se ha eliminado un atascamiento.
• Asegúrese de que el rie de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté apuntado en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Quite el cargador.
• Inserte el extremo ahusado de la varilla de limpieza en el canon.
• CUIDADOSAMENTE y con lentitud, aplique más presión hasta que empuje la munición sacándola dela recámara.
• Vuelva a instalar el cargador y pruebe el rie.
7. Revisión de Seguridad
• Nunca apunte la pistola Airsoft hacia una persona. Nunca apunte la pistola Airsoft hacia un objeto al que no desee disparar.
• Siempre trate la pistola Airsoft como si estuviera cargada y con el mismo respeto con el que utilizaría un arma de fuego.
• Siempre apunte en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre la boca de la pistola Airsoft apuntando hacia una DIRECCIÓN
SEGURA.
• Mantenga siempre activado el seguro (“ON SAFE”) de la pistola Airsoft hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN
SEGURA.
• Siempre compruebe que el seguro de la pistola Airsoft esté colocado (“ON SAFE”) y que la pistola esté descargada al recibirla de
otra persona o al sacarla del sitio en donde se guarda.
• Mantenga siempre el dedo alejado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y quienes lo acompañen siempre deben usar protección ocular para protegerse los ojos.
• Siempre utilice protección ocular diseñada para Airsoft sobre sus gafas normales.
• Use perdigones de plástico BB de 6 mm únicamente.
• No vuelva a usar los perdigones de plástico ya disparados porque podrían dañar la pistola Airsoft.
• No dispare hacia supercies duras o hacia la supercie del agua. El perdigón de plástico puede rebotar y golpear a alguien o algo
que usted no tenía intención de golpear.
• Reemplace el respaldo si está desgastado. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que no resista el impacto
y sea perforado.
• Debe revisar el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos sufren desgaste y, eventualmente, dejan
de ser útiles. Reemplace su respaldo si observa que la supercie está desgastada o dañada, o si rebota la munición.
• No intente desarmar o modicar la pistola Airsoft.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA AIRSOFT. Los intentos de modicar la pistola Airsoft de alguna forma pueden hacer que
el uso de la pistola Airsoft no sea seguro, ocasionar lesiones graves o la muerte y, además, anularán la garantía.
• El uso de centros de reparación no autorizados o la modicación del funcionamiento de su pistola Airsoft de cualquier forma
pueden ser prácticas inseguras y anularán la garantía.
• No guarde la pistola Airsoft cargada. Asegúrese de que TODOS los perdigones de plástico BB estén descargados de la pistola
Airsoft.
• Siempre guarde la pistola Airsoft en un lugar seguro.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo
BB Repeater
Miras
Delantera: guión jo
Posterior: muesca ja
Calibre/Munición
perdigón plástico BB de 6 mm
Capacidad
hasta 16 perdigones BB
Fuente de alimentación
cartucho de 12 gramos de CO
2
Velocidad
hasta 400 pies (121.9 m) por segundo
Largo
11 pulgadas (27.94 cm)
Seguro
deslizante
Peso
1.0 lb (453.5 g)
DESEMPEÑO: Muchos factores pueden afectar la velocidad, entre ellos la marca del proyectil, el tipo de proyectil y el estado del
cañón.
ALTO. NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Nuestros representantes de servicio al cliente le ayudarán. Puede obtener respuestas a preguntas
muy frecuentes en www.crosman.com o puede comunicarse con nosotros directamente al 1-800-7AIRGUN
(1-800-724-7486)
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si su pistola Airsoft no funciona, recomendamos que llame al Servicio de atención al cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-
7486 ó 585-657-6161. (Los clientes internacionales deberán comunicarse con sus distribuidores.) NO INTENTE DESARMARLA. Si
la desarma, es probable que no pueda volver a armarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad o garantía bajo
dichas circunstancias.
Para un desempeño óptimo, use municiones Crosman únicamente. El uso de municiones de marcas que no sean Crosman puede
causar que su producto funcione mal y podría anular la garantía.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador minorista durante 30 días a partir de la fecha de compra al por menor, por defectos
de materiales y mano de obra; asimismo, esta garantía es transferible.
ALCANCE DE LA COBERTURA
Piezas de repuesto y mano de obra. Cargos de transporte al consumidor para los productos reparados.
EXENCIONES DE LA COBERTURA
Cargos de transporte a Crosman por el producto. Daños ocasionados por abuso, modicación o negligencia en la realización del
mantenimiento habitual. Cualquier otro gasto. DAÑOS INDIRECTOS, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, INCLUI-
DOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS. EN TALES CASOS, LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PREVIA NO SE APLICARÁ.
RECLAMOS DE GARANTÍA
Clientes de los Estados Unidos: incluya su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y una copia del recibo
de compra del producto. Póngalo en su empaque y devuélvalo a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, East Bloomeld, NY 14443.
Clientes de Canadá: comuníquese con Gravel Agency llamando al 418-682-3000, ext. 46
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce cuál es su distribuidor más cercano,
llame al 585-657-6161 y solicite la asistencia del Departamento Internacional.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD COMERCIAL Y ADECUACIÓN PARA UN FIN
DETERMINADO, TIENEN UNA VIGENCIA LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA MINORISTA. EN ALGUNOS
ESTADOS NO SE PERMITEN LAS LIMITACIONES RESPECTO DE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA; EN TAL CASO NO SE APLI-
CARÁN LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por las leyes federales, estatales o municipales, y que no
pueda sustituir a dichas leyes, la disposición no será aplicada. Esta garantía le otorga derechos especícos amparados por ley y es
posible que usted tenga otros derechos, de acuerdo con las normas de cada estado.
Undead Apocalypse es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
TM