Toro Adjustable Forks, Compact Tool Carriers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Form No. 3463 - 854 Rev A
Horquillas ajustables
Minicargadoras compactas
de modelo 22586 —Nº de serie 322000001 y superiores
de modelo 23175 —Nº de serie 323000000 y superiores
Registre su producto en www .T oro.com.
T raducción del original (ES)
*3463 - 854*
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
El uso de este producto puede provocar la
exposición a sustancias químicas que el
Estado de California considera causantes
de cáncer , defectos congénitos u otros
trastornos del sistema reproductor .
Introducción
El accesorio de horquillas ajustables es un
accesorio de carga diseñado para ser usado en
una minicargadora compacta T oro. Está diseñado
principalmente para el movimiento de materiales tales
como postes, rocas, árboles, palets, etc. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
V isite www .T oro.com para buscar materiales
de formación y seguridad o información sobre
accesorios, para localizar un distribuidor o para
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
T oro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente T oro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto. La Figura 1 indica
la ubicación de los números de modelo y serie en el
Modelo 22586. La Figura 2 indica la ubicación de
los números de modelo y serie en el Modelo 23175.
Escriba los números en el espacio provisto.
Importante: Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (si se incluye) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas y otros datos sobre
el producto.
g372888
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie: Modelo
22586
g446855
Figura 2
1. Ubicación de los números de modelo y de serie: Modelo
23175
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identicados por el símbolo
de alerta de seguridad ( Figura 3 ), que señala un
© 2023—The T oro® Company
81 1 1 L yndale A venue South
Bloomington, MN 55420
2
Póngase en contacto con nosotros en www .T oro.com.
Impreso en EE. UU.
Reservados todos los derechos
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
g000502
Figura 3
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Contenido
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad en las pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad en el manejo de las horquillas . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad de mantenimiento y
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pegatinas de seguridad e instrucciones . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de las horquillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
El producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación y retirada del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seguridad
Seguridad en general
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad
con el n de evitar lesiones corporales graves e
incluso la muerte.
No supere la capacidad nominal de trabajo, puesto
que la máquina puede desestabilizarse y causar
una pérdida de control.
No lleve cargas con los brazos elevados; lleve las
cargas siempre cerca del suelo.
Las pendientes son una de las principales causas
de accidentes por pérdida de control y vuelcos,
que pueden causar lesiones graves o la muerte.
La conducción de la máquina en cualquier
pendiente o terreno irregular requiere extremar
la precaución.
Al subir y bajar pendientes, hágalo con el
extremo más pesado de la máquina cuesta
arriba y la carga cerca del suelo. La distribución
del peso varía dependiendo del accesorio. Si el
cazo está vacío, el extremo más pesado de la
máquina será la parte de atrás y , si el cazo está
lleno, el extremo más pesado de la máquina será
la parte delantera. Con la mayoría de los demás
accesorios, la parte delantera de la máquina será
el extremo más pesado.
Marque las áreas de la zona de trabajo que
contienen tendidos enterrados y otros objetos, y
no excave en las zonas marcadas.
Lea y comprenda el contenido de este Manual del
operador antes de arrancar el motor .
Preste toda su atención al utilizar la máquina. No
realice ninguna actividad que pudiera distraerle;
de lo contrario, podrían producirse lesiones o
daños materiales.
No deje nunca que la máquina sea utilizada por
niños o por personas que no hayan recibido la
formación adecuada.
Mantenga las manos y los pies alejados de
componentes y accesorios en movimiento.
No haga funcionar la máquina si no están
colocados y funcionando los protectores y
dispositivos de seguridad.
Mantenga a otras personas, especialmente a los
niños, alejadas de la zona de trabajo.
Pare la máquina, apague el motor y retire la
llave antes de realizar tareas de mantenimiento
o repostaje y antes de eliminar obstrucciones en
la máquina.
El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina
puede causar lesiones. Para reducir el peligro de
lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad
3
y preste atención siempre al símbolo de alerta de
seguridad , que signica: Cuidado, Advertencia o
Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar
lugar a lesiones personales o la muerte.
Seguridad en las
pendientes
Al subir y bajar pendientes, hágalo con el
extremo más pesado de la máquina cuesta
arriba. La distribución del peso varía dependiendo
del accesorio. Si el cazo está vacío, el extremo
más pesado de la máquina será la parte de atrás
y , si el cazo está lleno, el extremo más pesado de
la máquina será la parte delantera. Con la mayoría
de los demás accesorios, la parte delantera de la
máquina será el extremo más pesado.
La elevación de los brazos de carga en una
pendiente afecta a la estabilidad de la máquina.
Mantenga los brazos de carga en posición bajada
mientras está en una pendiente.
Las pendientes son un factor de primera
importancia relacionado con los accidentes por
pérdida de control y vuelcos, que pueden causar
lesiones graves o la muerte. El uso de la máquina
en cualquier pendiente o terreno irregular exige un
cuidado especial.
Establezca sus propios procedimientos y reglas
para trabajar en pendientes. Estos procedimientos
deben incluir un estudio del lugar de trabajo para
determinar en qué cuestas o pendientes es seguro
trabajar con la máquina. Utilice siempre el sentido
común y el buen juicio al realizar este estudio.
V aya más despacio y extreme la precaución en
las pendientes. Las condiciones del suelo pueden
afectar a la estabilidad de la máquina.
Evite arrancar o parar en una cuesta o pendiente.
Si la máquina pierde tracción, vaya lentamente,
cuesta abajo, en línea recta.
Evite girar en pendientes y cuestas. Si es
imprescindible girar , hágalo lentamente y
mantenga el extremo más pesado de la máquina
cuesta arriba.
Haga todos los movimientos en cuestas y
pendientes de forma lenta y gradual. No haga
cambios bruscos de velocidad o de dirección.
Si no se siente cómodo usando la máquina en una
pendiente, no lo haga.
Esté atento a baches, surcos o montículos, puesto
que un terreno desigual puede hacer que la
máquina vuelque. La hierba alta puede ocultar
obstáculos.
Extreme las precauciones al utilizar la máquina
sobre supercies mojadas. Una reducción en la
tracción podría causar derrapes.
Evalúe el área para garantizar que el terreno es lo
sucientemente estable para sostener la máquina.
T enga cuidado al utilizar la máquina cerca de las
siguientes áreas:
T erraplenes
– Fosas
T aludes
– Masas de agua
La máquina podría volcar repentinamente si una
oruga pasa por un borde o si se desploma el
borde. Mantenga una distancia segura entre la
máquina y cualquier peligro.
No desmonte o monte accesorios en una
pendiente.
No aparque la máquina en una cuesta o pendiente.
Seguridad en el manejo de
las horquillas
Siempre baje el accesorio y apague la máquina
cada vez que abandone el puesto del operador .
Elimine cualquier suciedad o residuo que pudiera
dicultar la conexión del accesorio a la máquina.
Asegúrese de que los pasadores de bloqueo del
accesorio están correctamente introducidos en
los oricios de la placa de montaje del accesorio.
Consulte el Manual del operador de la máquina si
desea información detallada sobre cómo conectar
con seguridad un accesorio a su máquina.
Al elevar el accesorio, manténgalo nivelado y evite
que se vuelque la carga hacia atrás.
Inspeccione las horquillas en busca de daños
después de cada uso.
Seguridad de
mantenimiento y
almacenamiento
Compruebe a intervalos frecuentes que las
jaciones estén correctamente apretadas para
asegurarse de que el equipo puede funcionar de
forma segura.
Consulte este Manual del operador para conocer
detalles importantes si va a almacenar el accesorio
durante un periodo de tiempo prolongado.
Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad y
de instrucciones, tal y como sea necesario.
4
Pegatinas de seguridad e
instrucciones
Las pegatinas de seguridad e
instrucciones están a la vista del
operador y están ubicadas cerca de
cualquier zona de peligro potencial.
Sustituya cualquier pegatina que
esté dañada o que falte.
decal133 - 8061
133 - 8061
La pegatina 139 - 4779 se utiliza únicamente en el
Modelo 22586.
decal139 - 4779
139 - 4779
1. Peligro de vuelco – lea el Manual del operador para
conocer los límites de carga; la capacidad de carga máxima
para la TX 1300 con el accesorio retraído es de 408 kg;
la capacidad de carga máxima para la TX 1300 con el
accesorio extendido es de 226 kg; la capacidad de carga
máxima para la TX 1000 con las orugas instaladas y el
accesorio retraído es de 272 kg; la capacidad de carga
máxima para la TX 1000 con las orugas instaladas y el
accesorio extendido o para la TX 1000 con las ruedas
instaladas y el accesorio retraído es de 99 kg.
Las pegatinas 161 - 1097 y 161 - 1098 se utilizan
únicamente en el Modelo 23175.
decal161 - 1097
161 - 1097
1. Atención - lea el Manual del operador .
decal161 - 1098
161 - 1098
1. Peligro de caída no se ponga de pie en las horquillas.
5
Montaje
Instalación de las horquillas
1. Cuelgue el gancho superior de la horquilla en
la parte central del bastidor e inserte el gancho
inferior por la ranura inferior .
g372887
Figura 4
2. T ire hacia arriba del pomo y deslice la horquilla
hasta la ubicación que desee. Suelte el pomo.
g372889
Figura 5
3. Repita el procedimiento con la otra horquilla.
El producto
g373061
Figura 6
1. Horquilla 3. Armazón superior
2. Bastidor de las horquillas
ajustables
Especicaciones
Nota: Las especicaciones y el diseño están sujetos
a modicación sin previo aviso.
Modelo 22586
Anchura total 91 cm
Longitud total 121 cm
Altura total
75 cm
Peso 1 1 1 kg
Longitud de las horquillas 91 cm
Sección de las horquillas
7,5 x 2,5 cm
Intervalo de ajuste de ancho
de la horquilla (dimensiones
exteriores)
29 a 79 cm
Modelo 23175
Anchura total 72,1 cm
Longitud total 1 18,1 cm
Altura total 68,8 cm
Peso 82 kg
Longitud de las horquillas 91 cm
Sección de las horquillas
3,0 x 8,1 cm
Intervalo de ajuste de ancho
de la horquilla (dimensiones
exteriores)
20 - 69 cm
Capacidad de carga nominal (según SAE
J1 197)
TX 1000 272 kg
TX 1300 – Brazos de carga
retraídos
408 kg
6
Capacidad de carga nominal (según SAE
J1 197) (cont'd.)
TX 1300 – Brazos de carga
extendidos
226 kg
T odos los demás modelos 99 kg
Para asegurar un rendimiento óptimo y la continuada
certicación de seguridad de la máquina, utilice
únicamente piezas y accesorios genuinos T oro. Las
piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes
podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la
garantía del producto.
Operación
Instalación y retirada del
accesorio
Consulte en el Manual del operador de la unidad de
tracción el procedimiento de instalación y de retirada.
Importante: Antes de instalar el accesorio,
coloque la máquina en una supercie nivelada,
asegúrese de que las placas de montaje están
libres de suciedad o residuos y de que los
pasadores giran libremente. Si los pasadores no
giran libremente, engráselos.
Nota: Utilice siempre la unidad de tracción para
levantar y mover el accesorio.
ADVERTENCIA
Si usted no acopla completamente los
pasadores de enganche rápido a través de la
placa de montaje del accesorio, el accesorio
podría caerse de la máquina, aplastándole a
usted o a otra persona.
Asegúrese de que los pasadores de enganche
rápido están correctamente introducidos en
la placa de montaje del accesorio.
Posición de transporte
Al transportar una carga, mantenga el accesorio lo
más cerca posible del suelo, no más de 15 cm por
encima del suelo. Inclínelo hacia atrás para mantener
la carga nivelada.
g242374
Figura 7
1. No más de 15 cm por
encima del suelo
2. Inclinar la carga hacia
atrás
7
Consejos de operación
Para ajustar las horquillas, muévalas por el
bastidor hasta obtener la anchura deseada. Ajuste
las horquillas a la máxima anchura posible para
asegurar la estabilidad óptima de la carga.
Mientras transporta una carga, mantenga las
horquillas lo más cerca posible del suelo.
No utilice las horquillas para hacer palanca;
podrían dañarse.
No intente levantar nunca un peso superior a la
capacidad nominal de carga de la máquina.
Almacenamiento
1. Antes de un almacenamiento prolongado, lave
el accesorio con detergente suave y agua para
eliminar cualquier suciedad.
2. Pinte las supercies que estén arañadas o
donde esté visible el metal.
Nota: Puede adquirir la pintura en su Servicio
Técnico Autorizado.
3. Almacene el accesorio en un garaje o almacén
limpio y seco. Cúbralo para protegerlo y para
conservarlo limpio.
8
Notas:
A viso de privacidad EEE/RU
Uso de su información personal por T oro
The T oro Company ("T oro") respeta su privacidad. Cuando compra nuestros productos, podemos recopilar cierta información personal sobre usted, bien
directamente, bien a través de su concesionario o empresa T oro local. T oro utiliza esta información para satisfacer sus obligaciones contractuales, por
ejemplo para registrar su garantía, procesar su reclamación bajo la garantía o ponerse en contacto con usted si se produce la retirada de un producto y
para propósitos comerciales legítimos, como por ejemplo evaluar la satisfacción de los clientes, mejorar nuestros productos u ofrecerle información sobre
productos que pueden ser de su interés. T oro puede compartir su información con nuestras liales, aliados, concesionarios u otros socios comerciales
respecto a cualquiera de estas actividades. T ambién podemos divulgar información personal cuando lo exija la ley o en relación con la venta, la compra o
la fusión de una empresa. Nunca venderemos su información personal a ninguna otra empresa con nes de marketing.
Retención de su información personal
T oro mantendrá su información personal durante el tiempo en que sea pertinente para los nes anteriores y con arreglo a lo estipulado en la legislación
vigente. Si desea obtener más información sobre los periodos de retención aplicables, por favor póngase en contacto con [email protected] .
Compromiso de T oro con la seguridad
Sus datos personales pueden ser procesados en Estados Unidos o en otro país que aplique leyes de protección de datos menos estrictas que las de su
país de residencia. Si transferimos su información fuera de su país de residencia, tomaremos las medidas legalmente estipuladas para asegurar que
existan medidas de seguridad adecuadas para proteger su información y para garantizar que se trate de forma segura.
Acceso y recticación
Usted puede tener derecho a corregir o revisar sus datos personales, o a oponerse a o restringir el procesamiento de sus datos. Para hacerlo, póngase
en contacto con nosotros por correo electrónico a [email protected]. Si tiene preguntas sobre la forma en que T oro ha manejado su información,
sugerimos que se ponga en contacto con nosotros directamente. Recuerde que los residentes europeos tienen derecho a presentar quejas ante la
autoridad responsable de la protección de datos.
374 - 0282 Rev C
Información sobre advertencias de la Propuesta 65 de California
¿En qué consiste esta advertencia?
Es posible que vea un producto a la venta con una etiqueta de advertencia como la siguiente:
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos www .p65W arnings.ca.gov .
¿Qué es la Propuesta 65?
La Propuesta 65 se aplica a cualquier empresa que opere en California, que venda productos en California o que fabrique productos que puedan
venderse o llevarse a California. Estipula que el gobernador de California debe mantener y publicar una lista de sustancias químicas conocidas por
causar cáncer , defectos congénitos y/o daños reproductivos. La lista, que se actualiza manualmente, incluye cientos de sustancias químicas que se
encuentran en numerosos artículos cotidianos. La nalidad de la Propuesta 65 es informar al público sobre la exposición a estas sustancias químicas.
La Propuesta 65 no prohíbe la venta de productos que contienen estas sustancias, pero requiere la inclusión de advertencias en cualquier producto,
embalaje o documentación con el producto. Por otro lado, la advertencia de la Propuesta 65 no signica que un producto infrinja los requisitos o
estándares de seguridad de los productos. De hecho, el Gobierno de California ha aclarado que una advertencia de la Propuesta 65 “no equivale a una
decisión normativa de que un producto sea ‘seguro’ o ‘no seguro’”. Muchas de estas sustancias se han utilizado en productos de uso diario durante años
sin documentar ningún daño. Para obtener más información, consulte https://oag.ca.gov/prop65/faqs - view - all .
Una advertencia de la Propuesta 65 signica que una empresa (1) ha evaluado la exposición y ha concluido que supera “el nivel de riesgo no
signicativo”, o bien (2) ha optado por proporcionar una advertencia basándose en su comprensión sobre la presencia de una sustancia química
incluida en la lista sin intentar evaluar la exposición.
¿Esta ley se aplica a todos los lugares?
Las advertencias de la Propuesta 65 solo son obligatorias en virtud de la ley de California. Estas advertencias se ven por toda California en una variedad
de entornos, incluidos a título enunciativo y no limitativo, restaurantes, establecimientos de alimentación, hoteles, centros educativos y hospitales, así
como en una amplia variedad de productos. Por otro lado, algunos minoristas de venta online y por correo incluyen advertencias de la Propuesta
65 en sus sitios web y en sus catálogos.
¿En qué se diferencian las advertencias y los límites federales en California?
Las normas de la Propuesta 65 con frecuencia son más estrictas que las normas federales e internacionales. Existen distintas sustancias que requieren
una advertencia de la Propuesta 65 a niveles mucho más bajos que los límites federales. Por ejemplo, la norma de la Propuesta 65 de advertencias
relativas al plomo es de 0,5 μg/día, que es un valor muy por debajo de las normas federales e internacionales.
¿Por qué no llevan la advertencia todos los productos similares?
Los productos vendidos en California deben llevar el etiquetado de la Propuesta 65, mientras que otros productos similares que se venden
en otros lugares no tienen que llevarlos.
Es posible que a una empresa implicada en un litigio sobre la Propuesta 65 que llegue a un acuerdo se le obligue a utilizar advertencias de la
Propuesta 65 en sus productos, mientras que otras empresas que fabriquen productos similares puede que no tengan que cumplir este requisito.
La aplicación de la Propuesta 65 no es coherente.
Las empresas pueden optar por no ofrecer advertencias porque concluyan que no tienen que hacerlo en virtud de la Propuesta 65; la falta de
advertencias para un producto no signica que el producto no contenga sustancias químicas incluidas en la lista en niveles similares.
¿Por qué T oro incluye esta advertencia?
T oro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que
compran y usan. T oro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin
evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición. Si bien la exposición de los
productos de T oro puede ser insignicante o dentro del rango de “riesgo no signicativo”, para mayor cautela T oro ha optado por incluir las advertencias
de la Propuesta 65. Además, si T oro no incluye estas advertencias, podría enfrentarse a demandas interpuestas por el Estado de California o bien partes
privadas que deseen aplicar la Propuesta 65 y la empresa podría enfrentarse a importantes sanciones.
Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Adjustable Forks, Compact Tool Carriers Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para